Extech Instruments GX900 Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario
MANUALDELUSUARIO
MULTÍMETROINDUSTRIALRMSREAL
MODELOGX900
ExtechInstruments
2 GX900-EU-SP v1.6 4/14
INTRODUCCIÓN
Gracias por seleccionar el Multímetro RMS real Modelo GX900 de Extech, con
alta precisión de medición, tasas de conversión rápida A/D, registro de datos
integrado y características de tendencias. Este instrumento se embarca
completamente probado y calibrado y con uso apropiado le proveerá muchos
añosdeservicioconfiable.
CARACTERÍSTICAS
PRINCIPALES
MedidasdevoltajeycorrienteCA/CD(incluyendopinzaamperimétrica
remota),resistencia,capacitancia,frecuencia(eléctricayelectrónica),
RPM,ciclodetrabajo,dBm/dBV,diodo,continuidadytemperatura
Registradordedatosyfuncionesdetendenciaintegradosparaguardary
recuperardatosdemedición
Memoriadelecturamáxima(MAX)y
lecturamínima(MIN)
Funciónderetención(HOLD)delecturaparainmovilizarlainformación
indicada(conretenciónau tomática)
PantallaacolorLCDTFTintuitivayconvenientetecladodecontrol
UtilidaddeAYUDAenpantallaparasugerenciasalosusuariose
informacióndelaaplicación
Frecuenciasdemuestreode
conversiónA/Drápidaconfiltradodepaso
bajodeCA
Calendarioyrelojentiemporealinternoparaelselladodetiem po
Cajadelmedidorderesistenciaindustrial
Porfavor,visiteelsitiowebdeExtechInstruments
(www.extech.com)paralasúltimasversionesdelosmanuales,
software,actualizacionesdeproductoyotrainformaciónactual.
ExtechInstruments
3 GX900-EU-SP v1.6 4/14
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN.......................................................................................2
CARACTERÍSTICASPRINCIPALES..............................................................2
ÍNDICE.....................................................................................................3
SEGURIDAD.............................................................................................6
SEÑALESINTERNACIONALESDESEGURIDAD...........................................6
CATEGORÍASDESOBREVOLTAJEDEINSTALACIÓNIEC1010.....................6
PRECAUCIONES.......................................................................................7
CUMPLIMIENTOCONFCC........................................................................8
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
LÍMITESDEPROTECCIÓNDEENTRADA....................................................9
DESCRIPCIONES.....................................................................................10
DESCRIPCIÓNDELMEDIDOR.................................................................10
DESCRIPCIÓNDELASTERMINALESDEENTRADA...................................10
DESCRIPCIÓNDELTECLADO...................................................................11
DESCRIPCIÓNDELAPANTALLALCD.......................................................13
GUÍADEINICIORÁPIDO.........................................................................14
MEDICIONES..........................................................................................15
MEDICIÓNDEVOLTAJECD....................................................................15
MEDICIÓNDEVOLTAJECA....................................................................16
MEDICIONESdeCAendBm/dBV...........................................................16
FILTRODEPASOBAJOPARAMEDICIONESCAV.....................................17
MEDIDASdeMILIVOLTIOSCD/CA..........................................................17
ExtechInstruments
4 GX900-EU-SP v1.6 4/14
MEDICIONESDECORRIENTECONLAPINZAAMPERIMÉTRICA...............18
MEDICIÓNDECORRIENTECD................................................................19
MEDICIÓNDECORRIENTECA................................................................20
MEDICIÓNDERESISTENCIA...................................................................21
VERIFICACIÓNDECONTINUIDAD...........................................................22
PRUEBADEDIODO................................................................................22
MEDIDASDETEMPERATURA.................................................................23
MEDICIÓNDECAPACITANCIA................................................................24
FRECUENCIA,CICLODETRABAJO,ANCHODEPULSO,yMEDICIONESDE
PERÍODO(ELECTRÓNICA)......................................................................24
MEDICIONESDERPM............................................................................25
MEDICIONESDECONTADOR.................................................................25
FUNCIONESYCARACTERÍSTICAS............................................................26
FUNDAMENTOSDEFUNCIONESDEMENÚ............................................26
LAUTILIDADDE"AYUDA".....................................................................26
ESCALAAUTOMÁTICAYMANUAL.........................................................27
SEÑALESCAyCD...................................................................................27
LECTURASDEMÍNIMO(MIN)YMÁXIMO(MAX)...................................28
CAPTURADEVALORESPICO..................................................................29
MODORELATIVO...................................................................................29
RETENCIÓNDEDATOSYMODOAUTORETENCIÓN...............................30
ALMACENAMIENTODECAPTURASDEPANTALLAINDIVIDUALES..........30
VISUALIZACIÓNDEDATOSDEMEMORIA..............................................30
VISTADEDATOSDETENDENCIA............................................................31
ExtechInstruments
5 GX900-EU-SP v1.6 4/14
GRABACIÓNDEMEDICIONES(REGISTRODEDATOS).............................32
AMPLIACIONDETENDENCIADEDATOS................................................33
OPCIONESDECONFIGURACIÓNDELMEDIDOR.....................................33
RESTABLECERLASOPCIONESDECONFIGURACIÓNDELMEDIDOR.........33
PANTALLADEINFORMACIÓNDELMEDIDOR.........................................34
AJUSTEELVALORDELUMBRALDEEVENTOS........................................34
CAMBIARLACONTRASEÑADECALIBRACIÓN........................................34
ACCESOALACALIBRACIÓN...................................................................35
FUNCIONALIDADDEBLUETOOTH
TM
......................................................35
SOFTWAREGX900.................................................................................35
CONFIGURACIÓNDEFECHAYHORA.....................................................36
APAGADOAUTOMÁTICO.......................................................................36
FORMATOSDEFECHAYHORA..............................................................37
FORMATONUMÉRICO...........................................................................37
FORMATODEIDIOMA...........................................................................37
REMPLAZODEBATERÍAYFUSIBLE.........................................................38
REEMPLAZODELABATERÍA..................................................................38
REEMPLAZODELFUSIBLE......................................................................39
ESPECIFICACIONES.................................................................................40
ESPECIFICACIONESGENERALES..............................................................40
ESPECIFICACIONESELÉCTRICAS.............................................................41
ExtechInstruments
6 GX900-EU-SP v1.6 4/14
SEGURIDAD
SEÑALESINTERNACIONALESDESEGURIDAD
Esta señal adyacente a otra señal o terminal, indica que el usuario debe
referirsealmanualparamayorinformación.
Esta señal, adyacente a una terminal, indica que, bajo uso normal, pueden
existirvoltajespeligrosos
Dobleaislante
Esta señal advierte al usuario de que la(s) terminal(es) así marcadas no se
deberán conectar a un punto del circuito donde el voltaje con respecto a
tierrafísicaexceda(enestecaso)1000VCAoVCD
ADVERTENCIA Esta señal indica la existencia de una condición potencialmente
peligrosa que si no se evita podría ocasionar la muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN Esta señal indica
la existencia de una condición potencialmente
peligrosaquesinoseevitapodríaocasionardañosalinstrumento.
CATEGORÍASDESOBREVOLTAJEDEINSTALACIÓNIEC1010
CATEGORÍAIDESOBREVOLTAJE
ElequipodeCATEGORÍAIDESOBREVOLTAJEesequipoparaconectaracircuitosenlosquese
han tomado medidas para limitar los sobre voltajes transitorios a niveles bajos. Los ejemplos
incluyencircuitoseléctricosprotegidos.
CATEGORÍAIIDESOBREVOLTAJE
El equipo de CATEGORÍA II DE SOBRE VOLTAJE es equipo que consume energía suministrada
desdeunainstalaciónfija.Algunosejemplossonelhogar,laoficinayaparatosdelaboratorio.
CATEGORÍAIIIDESOBREVOLTAJE
ElequipodeCATEGORÍAIIIDESOBREVOLTAJEeselequipoeninstalacionesfijas.
Nota Los ejemplos incluyen interruptores en instalaciones fijas y algunos equipos de uso
industrialconconexionespermanentesainstalacionesfijas.
CATEGORÍAIVDESOBREVOLTAJE
El equipo de CATEGORÍA IVDE SOBREVOLTAJE espara uso en el origende la instalación. Los
ejemplos incluyen medidores de electricidad y el equipo primario de protección de sobre
corriente.
ExtechInstruments
7 GX900-EU-SP v1.6 4/14
PRECAUCIONES
Elusoinapropiadodeestemedidorpuedecausardaños,choque,lesionesola
muerte.Leaycomprendaestemanualdelusuarioantesdeoperarestemedidor.
Siempreretireloscablesdepruebaantesdereemplazaralbateríaolosfusibles.
Inspeccionelacondicióndeloscablesdeprueba
yelmedidormismopordaños
antesdesuoperación.
Tengagrancuidadoaltomarmedidassilosvoltajessonmayoresa25VCArmso
35VCD.Estosvoltajessonconsideradosunpeligrodechoque.
¡Advertencia!EsteesunequipoclaseA.Esteequipopuedecausarinterferencias
enzonasresidenciales,enestoscasoseloperadorpuedeserobligadoatomar
medidasparaevitaroreducirlainterferenciaalmínimo.
Siempredescargueloscapacitoresycortelaenergíadeldispositivobajoprueba
antesderealizarpruebasdediodo,resistenciaocontinuidad.
Laspruebasdevoltajeencontactos
eléctricosdeparedpuedenserdifícilesy
erróneosdadalaincertidumbredelaconexiónconloscontactoseléctricos.
Deberáusarotrosmediosparaasegurarquelasterminalesnoestán"calientes".
Sielequipoesusadoenunamaneranoespecificadaporelfabricante,sepuede
afectarlaprotecciónsuministrada
porelequipo.
Estedispositivonoesunjugueteynodebellegaramanosdelosniños.Contiene
objetospeligrososasícomopartespequeñasquelosniñospodríantragar.
Nodejelasbateríasymaterialdeempaquesinatención;puedenserpeligrososen
manosdelosniños.
Enelcasodequeeldispositivonosevayaausarduranteunperíodoprolongado
detiempo,retirelaspilas.
Lasbateríasvencidasodañadaspuedencausarquemadurasalcontactoconla
piel.Porlotanto,siempreuseguantesapropiadosparatalescasos.
Asegúresedequelas
bateríasnoesténencorto.Nuncaincinerelasbaterías.
ExtechInstruments
8 GX900-EU-SP v1.6 4/14
CUMPLIMIENTOCONFCC
Estedispositivo cumpleconla parte15delas Reglasdela FCC. Suoperaciónestá sujeta alas
siguientesdoscondiciones:
1.
Estedispositivonodebecausarinterferenciadañina.
2.
Estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,inclusiveinterferencia
quepuedaocasionarunmalfuncionamiento.
Este equipo ha sido probado
y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de
conformidadconlaparte 15delasreglasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparabrindar
suficiente protección contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme al
instrucciones, puede causar interferencia a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay
garantíadequenohabráinterferenciaenalgunainstalaciónparticular.
Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede
determinaralencenderyapagarelequipo,
elusuariopuedecorregirlainterferenciaconunao
másdelossiguientesmétodos:
Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
Aumentarlaseparaciónentreequipoyreceptor.
Conectar el equipo en una toma corriente de pared diferente a donde está
conectadoelreceptor.
Consultaralvendedor
oauntécnicoexperimentadoenradio/TV.
ExtechInstruments
9 GX900-EU-SP v1.6 4/14
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD‐LÍMITESDEPROTECCIÓNDEENTRADA
Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, sin embargo debe ser operado con
precaución.Lasreglasenlistadas enestaseccióndeseguridadsedebencumplir para
unaoperaciónsegura.
1. NUNCAapliquealmedidorvoltajeocorrientequeexcedaloslímitesmáximos
especificados:
Límites
deproteccióndealimentación
Función Entradamáxima
VCDoVCA 1000VCD/CArms
mACA/CD Fusibledeacciónrápidade800mA,1000V
ACA/CD Fusibledeacciónrápida10A1000V
Frecuencia,Resistencia,
Capacitancia,Ciclode
trabajo,Pruebadediodo,
Continuidad
1000VCD/CArms
Temperatura 1000VCD/CArms
2. EXTREMESUSPRECAUCIONESaltrabajarconaltatensión.
3. NOmidavoltajessielvoltajeenelenchufedeentrada"COM"excede1000Vsobre
tierrafísica.
4. NUNCAconecteloscablesdelmedidoraunafuentedevoltajecuandoelselectorde
funciónestéenmododecorriente,resistenciao
diodo.Hacerlopuededañaral
medidor.
5. SIEMPREdescarguelosfiltroscapacitoresenlasfuentesdetensiónydesconectela
energíaalrealizarpruebasdediodooderesistencia.
6. SIEMPREapaguelatensiónydesconecteloscablesdepruebaantesdeabrirlas
tapasparareemplazarlasbateríaso
fusibles.
7. NUNCAopereelmedidoramenosquelatapaposteriorylatapadelabateríayde
fusiblesesténcolocadasyaseguradas.
8. Sielequipoesusadoenunamaneranoespecificadaporelfabricante,sepuede
afectarlaprotecciónsuministradaporelequipo.
ExtechInstruments
10 GX900-EU-SP v1.6 4/14
DESCRIPCIONES
DESCRIPCIÓNDELMEDIDOR
1. PantallaLCD
2. TeclasdesubfunciónF1,F2,F3yF4
3. Botónpararetencióndedatos(HOLD)
4. BotóndememoriaMAXMIN
5. Interruptor giratorio selector de función
principal
6. Enchufedeentradaparaamperios(A)
7. Enchufe de entrada mA, uA (miliy micro
amperios)
8.
Enchufedeentrada(COM)negativo
9. Enchufedeentrada(positivo)paratodaslas
funciones
10. Controlderetroiluminacióndelapantalla
11. Botóndeinformación
12. FlechasdenavegaciónybotóndeconfirmaciónOK
Nota: Elcompartimiento de labatería y soporte inclinado seencuentran en la parte
posteriordel
instrumento
DESCRIPCIÓNDELASTERMINALESDEENTRADA
Todaslasfunciones,aexcepcióndecorriente,usanlasterminalesdeentradaVyCOM.
Se proveen terminales separados para corriente sobre 500 mA y corriente bajo 500
mA.
Entrada para 0 A a 10.00 A
Entrada para mediciones de corriente de 0 A a 500
mA
Terminal de retorno para todas las mediciones
Entrada para voltaje, continuidad, resistencia, prue
b
de
diodo, conductancia, capacitancia
1
2
3
4
11
10
12
9
5
6
78
ExtechInstruments
11 GX900-EU-SP v1.6 4/14
Descripcióndelteclado
Eltecladode12botonespulsadordelmedidoractivafunciones,aumentalasfunciones
seleccionadasporelselectorgiratorioypermitenavegarlaestructurademenúen
pantalla
TeclasF1F2F3F4
Seleccionansubfuncionesrelacionadasconelmodoprincipal
seleccionadoactualmenteporelinterruptorgiratorio
Botonesdelcursor
Uselosbotonesdelcursorparaloselementosseleccionadosenunárboldemenús,
ajustarelcontrastedelapantalla,desplazarinformaciónyrealizarlaentradadedatos
Botónretención(HOLD)
Inmovilizalalecturaindicaday,silodesea,guardalacapturadepantalla.Elbotón
retención(HOLD)tambiéntieneaccesoalafunciónAUTORETENCIÓNquesedetalla
enestemanualdeinstrucciones
BotónMÁX/MIN
Iniciaydetienelalecturamáxima(MAX)ymínima(MIN)dememoria
BotónOK
Confirmalaentradadedatos
ExtechInstruments
12 GX900-EU-SP v1.6 4/14
Interruptorgiratorio
Seleccionalafuncióndemediciónprimaria;paracadauna,elmedidorpresentauna
pantallaestándarparaesafunción(escala,unidadesdemedidaymodificadores).
Consultelatablasiguiente:
V~ MedicióndevoltajeCA
V– MedicionesdevoltajeCDyCA+CD
mV
CD(CA)milivoltios,ac+dcmilivoltios,temperatura,medicionesdelapinza
amperimétrica
Resistencia,pruebadediodo,capacitancia,continuidad
Hz% Medidasdefrecuenciayciclodetrabajo
ContadordeRPM RPM,medicionesdecontador
A CA,medicionesdeamperioscdyca+cd
mA CA,medicionesdemiliamperioscdyca+cd
uA CA,medicionesdemicroamperioscdyacdchasta5,000μA
BotónINFO
Abrelaventanadeinformación
Botónderetroiluminación
Cambialaintensidaddelaretroiluminacióndebajoaalto.Tambiénseutilizapara
reactivardeunestadodeautoapagado
ExtechInstruments
13 GX900-EU-SP v1.6 4/14
DESCRIPCIÓNDELAPANTALLALCD
1. Lasetiquetasdelasteclasdefunciónindicanlafuncióndelbotónjustodebajodela
etiquetaquesemuestra.
2. GráficodebarrasIndicadoranalógicoparalaseñaldeentrada(consultelasección
"Gráficodebarras"paraobtenermásinformación).
3. Áreaprimariapantallademedición*(Signomenos
indicaunalecturanegativa).
4. Escalaindicalaescalaactualdelmedidoryelmododeescala(automáticoomanual).
5. Niveldelabateríaindicaelniveldecargadelabatería.
6. Tiempoindicalahoradefinidaparaelrelojinterno.
7. Modoanunciadoresindicanelmododelmultímetro.

8. Visualizacióndeminimediciónmuestraelvalordeentradacuandolaspantallas
principalysecundariaestánocupadasconunapantallademenúomensaje
desplegable.Tambiénsemuestraeliconoderayo(cuandoseanecesario)enesta
área.
9. Pantallaprincipalproporcionainformacióndemediciónconrespectoala
señalde
entrada.
10. Fechaindicalafechafijadaparaelrelojinterno.
11. Zumbadorindicaquelarespuestaaudibledelmultímetroestáhabilitada(estono
estáasociadoconlaseñalacústicadecontinuidad).
12. Unidadindicalasunidadesdemedida.UnidadesAuxiliaresindicalasmedicionesque
utilizanfactoresenlugar
deunidades(porejemplo,factordecresta).
13. Bluetoothindicaactividadenelenlacedecomunicación.
14. Relativoindicaqueelvalorvisualizadoesrelativoaunvalordereferenciaguardado.
15. Pantallasecundariamuestrainformacióndemediciónsecundariarelativaalaseñal
deentrada.
*Eláreadelapantallaprincipalindicaelvalormásimportantedelafunciónseleccionada.
Lapantallasecundariacontieneelgráficodebarrasyotrosvaloresquesepuedenmedir,
ademásdelafunciónprimaria(porejemplo,medicionesdefrecuencia,juntoconla
mediciónprimariadevoltajeCA).
ExtechInstruments
14 GX900-EU-SP v1.6 4/14
GUÍADEINICIORÁPIDO
Pasouno:Asegúresedequehayabateríasnuevasinstaladas
Pasodos:LeacuidadosamentelaseccióndeSeguridaddeestemanualde
instrucciones
Pasotres:Re viseelíndiceparaencontrarlaseccióndeestemanualde
instruccionesenrelaciónconlapruebadeseada
Pasocuatro:Conecteloscablesdeprueba
almedidoryaldispositivobajo
pruebacomosedescribeenlaseccióndeestemanualdeinstruccionesen
relaciónconlapruebaencuestión
Pasocinco:Conseguridadrealicela pruebacomosedescribeenesteManual
deinstrucciones
Pasoseis:Leaelvalordemediciónenlapantalla
LCD
Pasosiete:Desconectecuidadosamenteloscablesdepruebadelmedidordel
circuitoodispositivobajoprueba
PasoOcho:LealaseccióntituladaCaracterísticasyfuncionesdeesteManual
deinstruccionesparaconocermásacercadelosdiversosusosycaracterísticas
delmedidor
PasoNueve:Apagueelmedidor
ydesconecteloscablesdepruebadel
medidorydelcircuitobajopruebaantesdeguardarlo.
ExtechInstruments
15 GX900-EU-SP v1.6 4/14
MEDICIONES
ADVERTENCIA:Riesgodeelectrocución.Loscircuitosdealtatensión,tantodeCAyCD,sonmuypeligrososy
deberánsermedidoscongrancuidado.
1. SIEMPREgireelselectordefunciónalaposicióndeapagado(OFF)cuandoel
medidornoestéenuso.
2. SienlapantallaapareceOLdurantelamedición,elvalorexcedelaescala
seleccionada.Cambieaunaescalamásaltaouseelmododeescalaautomática.
MEDICIÓNDEVOLTAJECD
PRECAUCIÓN:NomidavoltajesCDsienelcircuitohayunmotorencendiendoyapagando.Puedenocurrir
grandesoleadasdevoltajequedañaríanalmedidor.
1. AjusteelselectordefunciónalaposiciónV.
2. Inserteelconectorbananadelcablenegrodepruebaenel
enchufe negativo COM. Inserte el conector banana del
cablerojodepruebaenelenchufepositivoV.
3. Toque la punta de la sonda negra de prueba
del lado
negativodelcircuito.
4. Toquelapuntadelasondarojadepruebadelladopositivo
delcircuito.
5. Leaelvoltajeenlapantalla.
ExtechInstruments
16 GX900-EU-SP v1.6 4/14
MEDICIÓNDEVOLTAJECA
ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Las puntasdelas sondas pueden no ser suficientemente largas
parahacercontactoconlaspartesvivasdentrodealgunoscontactos240Vparaelectrodomésticosdebido
a que dichos contactos están muy adentrodela caja. Como resultado,lalecturapuede indicar 0 voltios
cuandoenrealidadelcontactositienetensión.Verifiqueque laspuntasdelassondas estántocandolos
contactosmetálicosdentrodelcontactoantesdeasumirquenohaytensión.
PRECAUCIÓN:NomidavoltajesCAsienelcircuitohayunmotorencendiendoyapagando.Puedenocurrir
grandesoleadasdevoltajequedañaríanalmedidor.
1. AjusteelselectordefunciónenlaposiciónV~.
2. Inserteelconectorbananadelcablenegrodepruebaen
elenchufenegativoCOM.Inserteelconectorbananadel
cablerojodepruebaenelenchufepositivoV.
3. Toquelapuntadelasondanegrade
pruebadellado
negativodelcircuito.Toquelapuntadelasondarojade
pruebadellado"caliente"delcircuito.
4. Leaelvoltajeenlapantalla.
MEDICIONESdeCAendBm/dBV
ElmedidorescapazdemostrarelvoltajedeCAcomounvalor
dedB;conrelacióna1milivatios(dBm),conrelacióna1V
(DBV),oaunvalordereferenciapersonalizado.
1. AjusteelselectordefunciónenlaposiciónV~
2. PresionelateclaF1(MENU)
enlapantallaLCDyluego
naveguealcampodBm/dBVconlasteclasdeflechaypresioneOK.
3. NaveguehastaelelementodemenúrotuladodBmypresioneOK.
4. Inserteelconectorbananadelcablenegrodeprueba
enelenchufenegativoCOM.Inserteelconector
bananadel
cablerojodepruebaenelenchufe
positivoV.
5. Toquelapuntadelasondanegradepruebadellado
negativodelcircuito.Toquelapuntadelasondaroja
depruebadellado"caliente"delcircuito.
6. LeaeldBmeneláreadelapantallaprincipaly
leaelvoltajeeneláreadelapantalla
secundaria.
ExtechInstruments
17 GX900-EU-SP v1.6 4/14
FILTRODEPASOBAJOPARAMEDICIONESCAV
Elmedidorestáequipadoconunfiltrodepasebajopara
medicionesde(CA)corrientealterna.Paraactivarelfiltro,por
favorsigalospasosacontinuación:
1. FijeelinterruptorgiratorioenlaposiciónV~
2. PresionelateclaF1(MENU)
3. Muevaelselectordemenúsalcampopase
bajo(LOW
PASS)ypresioneOK
4. SeleccioneLPF(FiltrodePaseBajo)ypresioneOK
5. PresionelateclaF3(ESCALA)yluegopresionelateclaF2(MANUAL)
6. Muevaelselectordemenúsalcampode500VypresionelateclaOK
MEDIDASdeMILIVOLTIOSCD/CA
PRECAUCIÓN:Nomidavoltajes CD/CAsialgúnmotorestáencendiendoyapagandoenelcircuito.Pueden
ocurrirgrandesoleadasdevoltajequedañaríanalmedidor.
1. FijeelselectordefunciónenlaposiciónmV.
2. PresionelateclaF1(MENU),muevaelselectordemenúsalelementodemenú
rotuladomVCDomVCA,yluegopresionelateclaOK
3. SeleccionemVCDomVCAdelasopcionesdelasteclasypresionelatecla
OK.
4. InserteelconectorbananadelcablenegrodepruebaenelenchufenegativoCOM.
5. InserteelconectorbananadelcablerojodepruebaenelenchufepositivoV.
6. Toquelapuntadelasondanegradepruebadelladonegativodelcircuito.
7. Toquelapunta
delasondarojadepruebadelladopositivodelcircuito.
8. Leaelvoltajeenlapantalla.
ExtechInstruments
18 GX900-EU-SP v1.6 4/14
MEDICIONESDECORRIENTECONLAPINZAAMPERIMÉTRICA
1. Estemedidorofrecelafuncióndemedicióndepinzaamperimétricaremota.
2. Fijeelinterruptorgiratorioenlaposición
mV.
3. PresionelateclaF1(MENU),muevael
selectordemenúsalelementoconla
etiquetaCLAMPDC/AC,yluegopresionela
teclaOK.
4. Seleccioneelelementocon
laetiqueta
RANGE(0.1~100mV/A)yluegopresionela
teclaOK.
5. Conectelapinzaremotaalosenchufesterminalesdeentradaconlapolaridad
correcta.InserteelcablenegativodelapinzaenelenchufenegativoCOMy
conecteelcablepositivodelapinzaen
elenchufepositivoVdelmedidor.
6. Lealamediciónenlapantalla.
ExtechInstruments
19 GX900-EU-SP v1.6 4/14
MEDICIÓNDECORRIENTECD
PRECAUCIÓN:Notomemedidasdecorrientede20Adurantemásde30segundos.Exceder30segundos
puedecausardañosalmedidory/oaloscablesdeprueba.
1. InserteelconectorbananadelcablenegrodepruebaenelenchufenegativoCOM.
2. Paramedidasdecorrientehasta5000μACD,fijeelselector
defunciónenlaposiciónμAeinserteelconectorbananadel
cablerojodepruebaenelenchufeµA/mA.Presionela
tecla
F1(MENU)yseleccioneuADC,presionelateclaOK.
3. Paramedidasdecorrientehasta500mACD,fijeelselector
defunciónenlaposiciónmAeinserteelconectorbananadel
cablerojodepruebaenelenchufeµA/mA.Presionelatecla
F1(MENU)yseleccionemADC,
presionelateclaOK.
4. Paramedidasdecorrientehasta10ACD,fijeelselectorde
funciónenlaposición10Aeinserteelconectorbananadel
cablerojodepruebaenelenchufe10A.PresionelateclaF1
(MENU)yseleccioneADC,presionelateclaOK.
5. Cortela
tensióndelcircuitobajoprueba,enseguidaabrael
circuitoenelpuntodondelacorrientesevaamedir.
6. Toquelapuntadelasondanegradepruebadellado
negativodelcircuito.
7. Toquelapuntadelasondarojadepruebadelladopositivo
delcircuito.
8. Aplique
tensiónalcircuito.
9. Lealacorrienteenlapantalla.
ExtechInstruments
20 GX900-EU-SP v1.6 4/14
MEDICIÓNDECORRIENTECA
PRECAUCIÓN:Notomemedidasdecorrientede20Adurantemásde30segundos.Exceder30segundos
puedecausardañosalmedidory/oaloscablesdeprueba.
1. Inserteelconectorbananadelcablenegrodepruebaenel
enchufenegativoCOM.
2. Paramedidasdecorrientehasta5000μACA,fijeelselector
defunciónenlaposiciónμAeinserteelconectorbanana
delcablerojodepruebaenelenchufeµA/mA.Presionela
teclaF1(MENU)yseleccioneuAAC,presionelateclaOK.
3. Paramedidasdecorrientehasta500mACA,fijeelselector
defunciónenlaposiciónmAeinserteelconectorbanana
delcablerojodepruebaenelenchufeµA/mA.Presionela
teclaF1(MENU)yseleccionemAAC,presione
lateclaOK.
4. Paramedidasdecorrientehasta10ACA,fijeelselectorde
funciónenlaposición10Aeinserteelconectorbananadel
cablerojodepruebaenelenchufe10A.Presionelatecla
F1(MENU)yseleccioneAAC,presionelateclaOK.
5. PresionelateclaMenú,
muevaelselectordemenúsal
elementoconlaetiquetaAC,yluegopresionelateclaOK
6. Cortelatensióndelcircuitobajoprueba,enseguidaabrael
circuitoenelpuntodondelacorrientesevaamedir.
7. Toquelapuntadelasondanegradepruebadel
ladonegativodelcircuito.Toquela
puntadelasondarojadepruebadellado"caliente"delcircuito.
8. Apliquetensiónalcircuito.
9. Lealacorrienteenlapantalla.
ExtechInstruments
21 GX900-EU-SP v1.6 4/14
MEDICIÓNDERESISTENCIA
ADVERTENCIA: Para evitarchoque eléctrico, desconecte latensión a launidad bajo prueba y descargue
todosloscapacitoresantesdetomarcualquiermedidasderesistencia.Retirelasbateríasydesconectelos
cordonesdelínea.
1. FijeelselectordefunciónenlaposiciónΩCAP
2. Inserteelconectorbananadelcablenegrodepruebaenel
enchufenegativoCOM.
3. Inserteelconectorbananadelcablerojodepruebaenel
enchufepositivoΩ
4. Toquelaspuntasdelassondasatravésdelcircuitooparte
bajoprueba.Esmejordesconectarunlado
delapiezabajo
pruebaparaqueelrestodelcircuitonointerfieraconla
lecturaderesistencia.
5. Lealaresistenciaenlapantalla.
ExtechInstruments
22 GX900-EU-SP v1.6 4/14
VERIFICACIÓNDECONTINUIDAD
ADVERTENCIA:Paraevitarchoque eléctrico,nuncamidacontinuidadencircuitosoalambresque tengan
voltaje.
1. FijeelselectordefunciónenlaposiciónΩCAP.
2. PresionelateclaF1(MENU),muevaelselectordemenús
RESISTENCIA,yluegopresionelateclaOK
3. Muevaelselectordemenúsalelementoconlaetiqueta
CONTINUIDADypresionelateclaOK
4. Inserteelconectorbananadelcablenegrodepruebaenel
enchufenegativoCOM.
5. Inserteelconectorbananadelcablerojodepruebaenel
enchufepositivo.
6. Toquelaspuntasdelassondasatravésdelcircuitoo
alambreaprueba.
7. Silaresistenciaesmenoraaproximadamente35Ω,sonará
laseñalaudible.Sielcircuitoestáabierto,la
pantalla
indicaráOL.
PRUEBADEDIODO
1. FijeelselectordefunciónenlaposiciónΩCAP
2. PresionelateclaF1(MENU),muevaelselectordemenúsal
campoDIODE,luegopresionelateclaOK
3. Muevaelselectordemenúsalelementoconlaetiqueta
DIODEypresionelateclaOK
4. Inserteelconector
bananadelcablenegroenelenchufe
COMyelconectorbananadelcablerojoenelenchufe
positivoV.
5. Toquelaspuntasdelassondasaldiodobajoprueba.El
voltajedirectoindicarátípicamente0.400a3.200V.El
voltajeinversoindicaráOL.Losdispositivosencorto
indicaráncercade0VyundispositivoabiertoindicaráOL
enambaspolaridades.
ExtechInstruments
23 GX900-EU-SP v1.6 4/14
MEDIDASDETEMPERATURA
1. FijeelselectordefunciónenlaposiciónTEMP.
2. PresionelateclaF1(MENU),muevaelselectordemenúsal
elementoconlaetiquetaTEMPypresionelateclaOK
3. Muevaelselectordemenúsalelementodemenúrotulado
FAHRENHEIT,CelsiusoKelvinyluegopresione
lateclaOK
4. Insertelasondadetemperaturaenlosenchufesde
entradaconlapolaridadcorrecta.
5. Toquelacabezadelsensordetemperaturaaldispositivo
bajoprueba.Mantengacontactoconeldispositivohasta
queseestabilicelalectura(aproximadamente30
segundos).
6. Lealatemperaturaenlapantalla.
Paraintroducirunvalordecompensacióndetemperatura,
presionelateclaF3(OFFSET).Apareceráuncuadrode
mensajemostrandoelvalordedesplazamientoseleccionado.
Utilicelasteclasdeflechaderecha/izquierdaparacolocarel
cursorsobreunodelosdígitos(oelsignodepolaridad).A
continuación,utilicelas
flechasarriba/abajoparaeditarel
signodedígitoopolaridadseleccionado.Conelvalordeseado
enpantalla,presionelateclaF1(OK)paraconfirmarlacompensacióndetemperatura.
Nota:LasondaparatemperaturaestáequipadaconunminiconectortipoK.
Se suministraunadaptador demini conector
aconectorbanana para conectara los
enchufesdeentrada.EladaptadorseconectaaCOM()yV(+).
Nota:Laescaladetemperaturadeltermoparsuministradoes‐20a250°C(4a482°F)
ExtechInstruments
24 GX900-EU-SP v1.6 4/14
MEDICIÓNDECAPACITANCIA
ADVERTENCIA: Para evitarchoque eléctrico, desconecte latensión a launidad bajo prueba y descargue
todos los capacitores antes de tomar medidas de capacitancia. Retire las baterías y desconecte los
cordonesdelínea.
1. FijeelselectordefunciónenlaposiciónCAP.
2. PresionelateclaF1(MENU),muevaelselectordemenúsal
elementodemenúrotuladoCAPACIDAD,yluegopresionela
teclaOK.
3. SeleccioneCAPACITANCIAyluegopresionelateclaOK.
4. Inserteelconectorbananadelcablenegro
depruebaenel
enchufenegativoCOM.
5. Inserteelconectorbananadelcablerojodepruebaenel
enchufepositivoV.
6. Toquelaspuntasdelassondasatravésdelcapacitora
probar.
7. Leaelvalordecapacitanciaenlapantalla
FRECUENCIA,CICLODETRABAJO,ANCHODEPULSO,y
MEDICIONESDEPERÍODO(ELECTRÓNICA)
1. FijeelselectorgiratoriodefunciónenlaposiciónHz/%.
2. PresionelateclaF1(MENU),muevaelselectordemenúsal
elementodemenúdesuelección,yasea enFRECUENCIA
(Hz),CICLODETRABAJO,ANCHODEPULSO,oPERIODO,
luegopresionelateclaOK.
3. Inserteel
conectorbananadelcablenegrodepruebaenel
enchufenegativoCOMyelconectorbananadelcablerojo
depruebaenelenchufepositivoHz.
4. Toquelaspuntasdelassondasatravésdelcircuitobajo
prueba.
5. Lealamediciónenlapantalla.
ExtechInstruments
25 GX900-EU-SP v1.6 4/14
MEDICIONESDERPM
1. FijeelselectorgiratoriodefunciónenlaposiciónRPM.
2. InserteelconectorbananadelcablenegroenelenchufenegativoCOMyel
conectorbananadelcablerojoenelenchufepositivoV.
3. Toquelaspuntasdelassondasatravésdelcircuitobajoprueba.
4. LeerelvalordeRPMenlapantalla.
MEDICIONESDECONTADOR
1. FijeelselectorgiratoriodefunciónenlaposiciónRPM.
2. PresionelateclaF1(MENU),muevaelselectordemenúsalelementoconla
etiquetaCONTADOR,yluegopresionelateclaOK
3. MuevaelselectordemenúsalelementoconlaetiquetaINICIOypresionelatecla
OK
4. InserteelcablenegrodepruebaenelenchufenegativoCOMyelcablerojode
pruebaenelenchufepositivoV.
5. Toquelaspuntasdelassondasatravésdelcircuitobajoprueba.
6. Leaelvalordelperíodoenlapantalla.
7. Paraajustarel
UmbraldeConteopresionelateclaF1(MENU),muevaelselectorde
menúsalelementoconlaetiquetaCONTADOR,ypresionelateclaOK
8. MuevaelselectordemenúsalelementodemenúetiquetadoUMBRALypresione
lateclaOK
9. Introduzca1ó2ó3,usandolas
teclasdeflechaypresionelateclaF1paraguardar.
PresionelateclaF1paravolveralapantallademedición.
ExtechInstruments
26 GX900-EU-SP v1.6 4/14
FUNCIONESYCARACTERÍSTICAS
FUNDAMENTOSDEFUNCIONESDEMENÚ
Cada función de medición primaria (seleccionada por la posición de marcación por
disco) tiene una serie de subfunciones o modos opcionales que se acceden
presionandolateclaF1(MENU).Enseguidasemuestraunmenútípico.
La selección demenú es indicada porel cuadrado de
coloroscuro (designadocomoel
"selectorde menús"
enestemanual)alaizquierda delaopciónde menú.
Utilice los cuatro botonesde cursor del panel frontal
(izquierda, derecha, arriba y abajo) para colocar el
selectordemenúsalladodeunelementodemenú.Al
mover el Selector entre los elementos de menú,
las
cuatro teclas F y OK cambian para reflejar las
funcionesy/omodosdisponiblesparaelelementodemenú.
LAUTILIDADDE"AYUDA"
Mientrasoperaelmedidor,sepuedenecesitarinformaciónadicionalconrespectoala
función seleccionada,unbotón del panelfrontal, o unmenú. Presione latecla INFO
para abrir una ventana de información donde se
enumeran los temas que abarcan las funciones y los
modificadores que están disponibles en el momento
en que se presiona el botón. Cada tema proporciona
una explicación breve sobre una función o
característica del medidor. El número de temas
informativos que aparecen en cualquier momento
podrá excederel área de visualización. Use las teclas
etiquetadas siguiente (NEXT) y (PREV) para moverse
deuntemaaotro.
Uselateclamarcadas(MORE),arriba(UP)yabajo(DOWN)para
desplazarseporlainformacióndeunapantallacompletaalavez.
ExtechInstruments
27 GX900-EU-SP v1.6 4/14
ESCALAAUTOMÁTICAYMANUAL
Presione la tecla F3 (RANGE) para abrir el menú Escala. Presione la tecla F1 (AUTO)
paraactivarelmododeescalaautomática.Presionela
tecla F2 (MANUAL) para activar el modo de escala
manual. En el modo de escala manual, mueva el
selectordemenúsalaescaladeseada.
SEÑALESCAyCD
EstemedidorescapazdemostrarcomponentesdeambasseñalesCAy CD(tensióno
corriente) como dos lecturas separadas o un valor combinado CA+CD (RMS). El
medidormuestralascombinacionesdeCAyCDdetresmaneras:
CDsobreCA(CD,CA)
CAsobreCD(CA,CD)
CAcombinadaconCD(CA+CD)
Seleccione una de las combinaciones anteriores utilizando la FUNCIÓN y el menú
MODOcomosedescribeenlossiguientespasos:
1. ConelselectorgiratorioenV,mV,A,mA,óuApresionelateclaMENÚ
2. Muevaelselectordemenúsalelementode
menúetiquetadoMATH
3. PresioneOK
4. Apareceránlastresetiquetas(AC+DC,AC/DCyDC/AC)
5. Muevaelselectordemenúalaetiquetadeseadadelmenú
6. PresioneOK
En cualquiera de los tres modos descritos anteriormente las medidas de pico,
frecuencia, ciclo de trabajo,MAXMIN, % relativo y
mediciones de periodo no están
disponiblesparasuuso.
ExtechInstruments
28 GX900-EU-SP v1.6 4/14
LECTURASDEMÍNIMO(MIN)YMÁXIMO(MAX)
El modo de grabación MINMAX capta los valores de
medición mínimo, máximo y promedio. Cuando la
medicióncaepordebajodelvalormínimoregistradoo
por encima del valor máximo registrado, el medidor
emiteunpitidoyregistraelvalornuevo.
Elmedidorguardaeltiempotranscurridodesdeelinicio
de la sesión de grabación al mismo tiempo. El modo
MINMAX también calcula un promediodetodas las lecturas tomadas desde que se
activó el modo MINMAX. El modo Promedio es útil para capturar lecturas
intermitentes y grabar lecturas mientras
la operación del equipo impide ver el
medidor.
El modo MIN MAX es útil cuando se graban las sobretensiones de suministro de
energía,puntaenlascorrientesy buscarfallosintermitentes.Eltiempoderespuesta
eselperíododetiempoqueunaentradadebepermanecerenunvalornuevoparaser
capturadacomounposiblevalormínimoomáximo
nuevo.
Para activarel modoMINMAX, presione elbotón MINMAX; lapantalla indicará los
valoresMINMAXenlapartesuperiordelapáginademedidas.Lafechaylahorade
inicioseindicanenlaparteinferiordelapáginademedidas.Además,losvaloresMIN
MAXAVG
(prom) grabados aparecen en la pantalla secundaria con sus respectivos
temporizadoresdetiempostranscurridos.
ParadetenerunasesióndegrabaciónMINMAXpresionelateclaetiquetadaPARO.La
informaciónresumidaenlapantallaseinmovilizaylasteclascambiandefunciónpara
permitir guardar los datos recolectados. Presione la tecla marcada "CERRAR" para
descartarlosdatosrecolectadosyvolveralmododefuncionamientonormal.
ParaguardarlosdatosMINMAXdepantalla,terminelasesiónMIN MAXpresionando
la tecla PARO. Después de presionar PARO, presione la tecla GUARDAR. Se abre un
cuadrode diálogoy lepideun nombredearchivo(sepropone unnombrede forma
automática que puede ser aceptado o modificado
por el usuario). Presione la tecla
GUARDAR. Presione la tecla RESTART (reiniciar) mientras se ejecuta MINMAX para
detener la sesión MINMAX, descartar todos los datos MINMAX, y comenzar una
nuevasesióndegrabaciónMINMAX.
ExtechInstruments
29 GX900-EU-SP v1.6 4/14
CAPTURADEVALORESPICO
Paraactivarelmodo PICO,presionelatecla F1(MENU).
Mueva el selector demenús a PEAK/CREST F (Factor de
cresta)yluegopresionelateclaOK.MuevaelSelectorde
menúaPICOoCRESTFyluegopresioneOKparainiciarla
sesiónderegistrodePICOS.
MODORELATIVO
Para activar el modo Relativo, presione la tecla F1 (Menú) y mueva el selector a
REL/REL%yluegopresionelateclaOK.
MuevaelSelectordemenúaRELoREL%ypresioneOKparainiciarelmodorelativo.
Sielmedidorestáactualmenteenmodorelativo,presionarREL%haceque
elmedidor
desactiveelmodorelativoymuestreelporcientorelativo.
ExtechInstruments
30 GX900-EU-SP v1.6 4/14
RETENCIÓNDEDATOSYMODOAUTORETENCIÓN
Para inmovilizar la pantalla para cualquier función,
presionelateclaHOLD.PresionarlateclaF2(AUTO
HOLD) activa el modo retención automática (si el
medidor no está en modo PICO, MINMAX o
registro). AutoRetención monitorea la señal de
entrada y actualiza la pantalla y, si está activado,
pita cada
vez que detecta una nueva medición
estable. Una medida estable es una que no varía más de un porcentaje ajustable
seleccionado (umbral de AutoRetención) durante al menos un segundo. El medidor
filtracondicionesabiertasdelaspuntasparaquealmoverlasentrepuntosdeprueba
noseactiveuna
actualizacióndelapantalla.
ALMACENAMIENTODECAPTURASDEPANTALLA
INDIVIDUALES
Para todas las funciones de medición, se guarda una
instantáneadelosdatosdepantallaalpresionarSAVE.
VISUALIZACIÓNDEDATOSDEMEMORIA
Lavisualizacióndelosdatosguardadosenlamemoriadelmedidorserealizaatravés
delmenúGUARDAR(SAVE)comosedescribeacontinuación:
1. PresionelateclaF2GUARDAR(SAVE).
2. AjusteelselectorenMEMORIAypresionelateclaOK.
3. Ajusteelselectorenvista(VIEW)ypresione
lateclaOK.
4. AjusteelselectorenLOGypresionelateclaOK.
5. Presione F1 (PREV) o F2 (SIGUIENTE) para ver los conjuntos de datos
guardados.
ExtechInstruments
31 GX900-EU-SP v1.6 4/14
VISTADEDATOSDETENDENCIA
Lavisualizacióndelosdatosguardadosenlamemoriadelmedidorserealizaatravés
delmenúGUARDAR(SAVE)comosedescribeacontinuación:
1. Presione la tecla F2 GUARDAR (SAVE) y
seleccioneMEMORIAypresionelateclaOK.
2. Seleccione la opción de menú VER (VIEW) y
presionelatecla
OK.
3. SeleccioneLOGypresionelateclaOK.
Si hay registros previamente guardados, presione la tecla
F1 (PREV) para cambiar las páginas o presione la tecla F2
SIGUIENTE(NEXT)paradesplazarseenladirecciónopuesta.
Presione F4 CERRAR (CLOSE) para regresar al modo de
funcionamientonormal.
Presione la
tecla F3 TENDENCIA (TREND) para mostrar los
datos registrados en una presentación de trazo de
tendencias.PresionelateclaF2BORRAR(DELETE)paraborrarlosdatosregistrados.
PresionelateclaF3RESUMEN(SUMMARY)paravolveralresumendedatosypresione
lateclaF4CERRAR(CLOSE)paravolveralmodo
defuncionamientonormal.
ExtechInstruments
32 GX900-EU-SP v1.6 4/14
GRABACIÓNDEMEDICIONES(REGISTRODEDATOS)
El registrador de datos del medidor recopila información de medición durante un
tiempoespecificadoporelusuario(frecuenciademuestreo).Unasesióndegrabación
de registro de datos se compone de uno o más
registrosdemediciónconcadaregistroqueincluyeun
resumendeevaluación quecorrespondealaduración
delasesióndegrabación.
1. Fijeelselectorgiratoriodelmedidorenelajuste
aregistrar.(EjemploV~pararegistrarvoltiosde
corrientealterna).
2. ConecteelcablenegroalenchufeCOMyelcablerojoalenchufeV.
3. Registro de datos: Presione la tecla F2 GUARDAR
(SAVE) y luego cambie el
selectoraLOGypresionelateclaOKparaabrirlapantalla deconfiguracióndel
registrodedatos.
4. La Duración y Frecuencia de muestreo de la sesión de grabación son
programablesporelusuario.Estosdosparámetrosinteractúandemaneraque
unavariable puedeajustar
la otrapara acomodarlasesiónde grabaciónenla
memoria disponible. Ajuste con las flechasarriba y abajo del menú para
seleccionarladuraciónolafrecuenciademuestreo.PresionelateclaOKpara
seleccionar.Presione la tecla F1 EDITAR (EDIT) para editar el parámetro,
presionelateclaOK
paraactivarlaedición.Utilicelasteclasdeflechaizquierda
yderechadel menúpara seleccionarla unidad acambiar,presione lateclaF1
(OK)paraguardarloscambios.
Elporcentajedememoriadisponiblealcomienzodeunasesióndegrabaciónse
muestradebajodelosajustesdeduracióneintervalo
demuestreo.
5. PresionelateclaF2INICIO(START)parainiciarelregistrodedatos.
6. Paracambiarcualquieradelasdosvariablesdelagrabaciónuselosbotonesdel
cursor para colocar el selector de menús al lado del elemento deseado y
presionelateclaEDITAR.Utilicelasteclas
deflechaparacambiaryajustarcada
dígitodelavariableseleccionada.
7. PresionelateclamarcadaINICIO(START)parainiciarlagrabación.
8. La sesiónde grabación continuaráhasta llenar lamemoria asignada,consumir
las baterías, mover el selector giratorio, o si termina la sesión presionando la
teclaPARO(STOP).
ExtechInstruments
33 GX900-EU-SP v1.6 4/14
AMPLIACIONDETENDENCIADEDATOS
Mientras ve los datos de tendencias, presione ZOOM para ampliar o reducir,
respectivamente los datos alrededor del cursor. Cada presión reduce el período de
tiempodelejexalamitadconelfinderevelarmásdetalles.Cadapresiónduplicael
períododetiempohastaquesemuestrantodoslos
datosgrabados.Elniveldezoom
semuestraenlaesquinasuperiorderechadelapantalla.
OPCIONESDECONFIGURACIÓNDELMEDIDOR
El medidor ofrece una serie de opciones de configuración y características
preestablecidastalescomoformatosdefechayhora,tiemposdemododeesperade
ahorrode bateríae idioma.Algunasopcionesafectanlas
operaciones generales y están activas en todas las
funciones,mientrasqueotrasselimitanaunafunción
oa
ungrupodefunciones.
Informacióndelmedidor,comonúmerodeserie,modelo,
etc.,tambiénestádisponibleenelmododeconfiguración.
Elaccesoa lasopciones de configuraciónestádisponible
alpresionarlateclaF4CONFIGURACIÓN(SETUP).
RESTABLECERLASOPCIONESDECONFIGURACIÓNDELMEDIDOR
Lasopcionesdeconfiguracióndelmedidorsepuedenrestableceralascondicionesde
fábricaatravésdelmenúdeconfiguración.
1. PresionelateclaF4paraabrirelmenúdeconfiguración(SETUP).
2. Coloque el selector de menús en RESTABLECER (RESET) y luego presione la
teclaOK
3. Coloqueelselector
demenúsenCONFIGURACIÓN(SETUP)yluegopresionela
teclaOKdosveces.
4. Aparecerá un mensaje preguntando "¿Restablecer ajustes predeterminados
defábrica?"paraconfirmarlaacciónderestablecer.PresionelateclaF1(OK)
olateclaF4(Cancelar)paracancelarrestablecer.
ExtechInstruments
34 GX900-EU-SP v1.6 4/14
PANTALLADEINFORMACIÓNDELMEDIDOR
LasecciónINFOdelmedidordesglosaelnúmerodeserie,númerodemodelo,versión
defirmware,fechadecalibración,contadordecalibración,elnombredeloperadory
nombredelaempresa.
1. PresionelateclaF4paraabrirelmenúdeconfiguración(SETUP).
2. ColoqueelselectordemenúsenINSTRUMENTO
yPresioneOK
3. ColoqueelselectordemenúsenINFOMEDIDORypresioneOKdosvecespara
verlainformacióndelmedidor.
AJUSTEELVALORDELUMBRALDEEVENTOS
1. PresionelateclaF4(SETUP)paraaccederalmenúdeconfiguración
2. ColoqueelselectordemenúsenREGISTRADOR(LOGGING)ypresioneOK
3. ColoqueelselectorenUMBRAL(THRESHOLD)ypresioneOK
4. ColoqueelselectorenEDITAR(EDIT)ypresioneOK
5. Uselasteclasdeflechapara
cambiarlosvaloresdelumbraldeeventos
6. Con el valor deseado seleccionado, presione la tecla Thef1 (OK) para
confirmarelcambioopresionelateclaF4(Cancelar)paracancelarelcambio.
CAMBIARLACONTRASEÑADECALIBRACIÓN
La selección Calibración permite a un técnico de calibración calificado ingresar
unacontraseñaquedaaccesoalmedidorparafinesdecalibración.
1. Presione la tecla F4 CONFIGURACIÓN (SETUP) para acceder al menú de
configuración.
2. Uselosbotonesdelcursor,muevaelselectoracalibraciónypresioneOK.
3. Seleccione
CONTRASEÑAypresioneOK.
4. SeleccioneEDITARypresioneOK.
5. Uselasflechasdelmenúparaintroducirunacontraseñayhagaclicenlatecla
F1(OK)olateclaF4(CANCELAR).
Nota:lacontraseñapredeterminadaes1234
ExtechInstruments
35 GX900-EU-SP v1.6 4/14
ACCESOALACALIBRACIÓN
La selección Calibración permite a un técnico de
calibración calificadoingresar unacontraseña queda
accesoalmedidorparafinesdecalibración.
1. Presione la tecla F4 CONFIGURACIÓN (SETUP)
paraaccederalmenúdeconfiguración.
2. Uselosbotonesdelcursor,muevaelselectora
calibraciónypresioneOK.
3. Seleccione
CALIBRACIÓNypresioneOK.
4. SeleccioneCALIBRARypresioneOK.
5. Introduzca la contraseña actual utilizando las teclas de menú y presione la
teclaF1(OK)opresionelateclaF4(cancelar).
Las instrucciones de calibración sólo están disponibles para técnicos calificados y
certificados. Contacte a Extech Instruments para mayor
información sobre las
instruccionesdecalibración
FUNCIONALIDADDEBLUETOOTH
TM

SepuedeusarunenlacedecomunicaciónBluetoothparaconectarconelsoftware
GX900.También permitirá que usted supervise el medidor desde un dispositivo
AndroidusandoExView™.
1. PresionelateclaF4paraabrirelmenúdeconfiguración(SETUP).
2. SeleccioneINSTRUMENTOypresioneOK
3. SeleccioneCOMUNICACIÓNypresioneOK
4. PulselateclaF1(INICIO)paraactivarlaseñalBluetooth™.
5. Repitalospasos1~3y,acontinuación,pulselateclaF2(STOP)paradesactivar
laseñalBluetooth™.
Nota:cuandoelmedidorseapagayluegosevuelveaencender,sedebevolvera
encendermanualmentelaseñalBluetooth.
SOFTWAREGX900
El medidor GX900 viene con software que le permitirá capturar los datos de
medición en tiempo real y descargar los datos registrados del GX900 al software.
Consulteelarchivodeayudadelsoftwareparaobtenerinstruccionesdeuso.
ExtechInstruments
36 GX900-EU-SP v1.6 4/14
CONFIGURACIÓNDEFECHAYHORA
El reloj interno del medidor se utiliza para el sellado de tiempo y para fines de
información general. Para cambiar la fecha y la hora, así como el formato de la
pantalla, presione la tecla F4 CONFIGURACIÓN (SETUP) y luego siga los pasos a
continuación:
1. SeleccionePANTALLA(DISPLAY)ypresione
OK.
2. SeleccioneFECHA/HORA(DATE/TIME)ypresioneOK.
3. Seleccione AJUSTAR FECHA (SET DATE) o AJUSTAR HORA (SET TIME) y
presioneOK.
4. Use las flechas izquierda y derecha para seleccionar el dígito que desea
ajustardefechauhora.
5. Utilice las flechas arriba y abajo para cambiar los
valores de fecha u hora
seleccionada.
6. PresionelateclaF1(OK)paracompletaryconfirmarlasacciones.
APAGADOAUTOMÁTICO
1. PresionelateclaF4paraabrirelmenúdeconfiguración(SETUP).
2. SeleccioneINSTRUMENTOypresioneOK.
3. SeleccioneAJUSTES(SETTINGS)ypresioneOK.
4. SeleccioneAPAGADO(POWEROFF)ypresioneOK.
5. Paraconfigurarelintervalodetiempodeapagadoautomático,uselasflechas
arribayabajoparaseleccionar
eltiempoenminutos(05a60).
6. Ajusteeltiempoacero(00)paradesactivarlafuncióndeapagadoautomático.
7. PresionelateclaF1(OK)paraconfirmarlaselección.
8. Presione la tecla F4 CANCELAR (CANCEL) para volver al modo de
funcionamientonormalsinguardarlaedición.
ExtechInstruments
37 GX900-EU-SP v1.6 4/14
FORMATOSDEFECHAYHORA
1. PresionelateclaF4CONFIGURACIÓN(SETUP).
2. SeleccionePANTALLA(DISPLAY)ypresioneOK.
3. SeleccioneFORMATO(FORMAT)ypresioneOK
4. SeleccioneFORMATODEHORA(TIMEFORMAT)oFORMATODEFECHA(DATE
FORMAT)ypresioneOKparainiciarlaedición
5. FORMATODEHORA‐seleccioneF1(24horas)oF2
(12horas).
FORMATODEFECHA‐seleccioneF1(MM/DD/AA)oF2(DD/MM/AA).
PresioneF3CANCELAR(CANCEL)parasalirsincambiarelformato.
FORMATONUMÉRICO
1. PresionelateclaF4CONFIGURACIÓN(SETUP).
2. SeleccionePANTALLA(DISPLAY)ypresioneOK.
3. SeleccioneFORMATO(FORMAT)ypresioneOK
4. SeleccioneNUMÉRICO(NUMERIC)ypresioneOK.
5. SeleccioneF1(0.000)óF2(0000)óF4(CANCELAR).
FORMATODEIDIOMA
1. PresionelateclaF4CONFIGURACIÓN(SETUP).
2. SeleccionePANTALLA(DISPLAY)ypresioneOK.
3. SeleccioneFORMATO(FORMAT)ypresioneOK
4. SeleccioneIDIOMA(LANGAUGE)ypresioneOK.
5. SeleccioneF1(ENG)oF4(CANCELAR).
ExtechInstruments
38 GX900-EU-SP v1.6 4/14
REMPLAZODEBATERÍAYFUSIBLE
REEMPLAZODELABATERÍA
Cuando el icono de batería baja aparece en la pantalla cambie las pilas, como se
describeacontinuación:
1. Apagueel medidor yquite los cablesde pruebade las tomas deentrada del
medidor
2. Quitelos2tornillosparaabrirlatapadelcompartimientodelabatería.
3. Cambie
lasbaterías,tengaencuentalaorientaciónylapolaridaddelabatería
4. Reemplacelatapadelcompartimientodelabatería
Recordatorios de seguridad de baterías
Porfavordesechelasbateríasresponsablemente
Observe los reglamentos locales, estatales y federales con respecto a la
eliminacióndebaterías.
Nunca deseche las baterías en el fuego. Las baterías pueden explotar o
derramar.
Nuncamezcletipos distintos debaterías. Siempreinstale baterías nuevasdel
mismotipo.
Nuncadesechelasbateríasusadasobateríasrecargablesenlabasuradela
casa.
Como consumidores,losusuarios estánobligados porley a llevarlas pilas
usadasalossitiosadecuadosderecolección,latiendaminorista dondese
compraronlasbaterías,odondequieraquesevendenbaterías.
Desecho:Nodesecheeste
instrumentoenlabasuradelacasa.Elusuarioestáobligado
allevarlosdispositivosalfinaldesuvidaútilaunpuntoderecoleccióndesignadopara
eldesechodeequiposeléctricosyelectrónicos.
ExtechInstruments
39 GX900-EU-SP v1.6 4/14
REEMPLAZODELFUSIBLE
1. Apagueel medidor yquite los cablesde pruebade las tomas deentrada del
medidor
2. Quitelatapadelcompartimientodelabatería.
3. Para cambiar el fusible levante primero un extremo y luego saque
completamentedelsoporte
4. Instalesólofusiblesderepuestoespecificados
5. Reemplacela
tapadelcompartimientodelabatería
 800mA/1000Vcerámica‐6.3mmx32mm(SIBA7017240.0.8)
 10A/1000Vcerámica‐10mmx38mm(SIBA5019906.10)
ExtechInstruments
40 GX900-EU-SP v1.6 4/14
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONESGENERALES
Gabinete Doble molde, a prueba de agua
Impacto (Prueba de caída) 2 m (6.5 pies)
Prueba de diodo
Máxima corriente de prueba 0.9mA, voltaje de circuito abierto
3.2V CD (típico.)
Verificación de continuidad
Sonará una señal audible si la resistencia es menor de 25 ohmios
(aprox.), corriente de prueba <0.35mA
PICO Captura picos >1ms
Sensor de temperatura Requiere termopar tipo K
Impedancia de entrada >10M ohmios VCD; >9M ohmios VCA
Respuesta CA RMS real
Amplitud de banda VCA 50 Hz a 100,000 Hz
Factor de cresta
<3 a escala completa hasta 500V, disminuyendo linealmente hasta
<1.5 a 1000V
Pantalla
pantalla de cristal líquido de 50,000 cuentas con retroiluminación co
n
gráfico de barras
Memoria 2,500 posiciones de memoria
Indicación de sobre escala indica “OL”
Apagado automático
Después de 30 minutos de inactividad (aproximadamente) con
función de desactivación
Polaridad
Automática (sin indicación para positivo); Signo de menos (-) para
negativo
Tasa de medición 20 veces por segundo
Batería débil
Icono de la batería muestra cuando la batería cae por debajo del
voltaje de operación
Fusibles
FF 0.8A/1000V 6.3x32mm, (SIBA 7017240.0,8)
FF 10A/1000V 10x38mm, (SIBA 5019906.10)
Temperatura de operación 5°C a 40°C (41°F a 104°F)
Humedad de operación
Max 80% hasta 31°C (87°F) con disminución lineal hasta 50% a
40°C (104°F)
Temperatura / humedad
de almacenamiento
-20°C a 60°C (-4°F a 140°F), <80%
ExtechInstruments
41 GX900-EU-SP v1.6 4/14
Altitud de operación 2000m (7000 pies) máx.
Seguridad
Este medidor protegido por doble aislamiento según EN61010-1
y IEC61010-1, 2° edición (2001) a la Categoría IV 600V y
Categoría III 1000V; Grado de contaminación 2. El medidor
además cumple con UL 61010-1, 2° edición (2004), CAN/CSA
C22.2 No. 61010-1, 2° edición (2004), y UL 61010B -2-031, 1°
edición (2003)
Especificación Bluetooth
Versión 2.0+ EDR, escala de frecuencia 2400 MHz ... 2483.5
MHz (banda ISM), banda de guardia 2 MHz <F <3.5 MHz,
método de modulación GFSK, 1 Mbps, 0.5 Gauss; Escala de
recepción de señal -82 a -20 dBm potencia mínima del
transmisor: -18dBm a 4 dBm
De litio incorporada
ANSI / NEDA- 5004LC,IEC-CR2032; Voltaje normal: 3.0 voltios;
Capacidad típica: 240 mAh ; Almacenamiento 5 años tipo
químico: Polímero de litio, estándar: GB/T
Dimensiones 235 x 108 x 63.5mm (9.25 x 4.25 x 2.5”)
Peso 839g (1.85 lbs.)
ESPECIFICACIONESELÉCTRICAS
Función Escala
Resolución Precisión
Voltaje CD 50mV [¹]
0.001mV (0.05% + 20)
500mV [¹]
0.01mV (0.025% 5digits)
5V
0.0001V (0.025% 5digits)
50V
0.001V (0.025% 5digits)
500V
0.01V (0.05% 5digits)
1000V
0.1V (0.1% + 5)
[1] Utilice el modo relativo (REL Q) para compensar por las desviaciones.
Función Escala
Resolución Precisión
Voltaje CA
50 a 10000Hz
50mV
0.001mV 50/60Hz (0.3% 25)
<1 KHz (0.5% 25)
<5 KHz (3% 25)
500mV
0.01mV
5V
0.0001V
50V
0.001V
500V
0.01V
1000V
0.1V
Precisión para todas las escalas de voltaje CA están especificados desde el 5% de
escala hasta el 100% de la escala
Función Escala
Resolución Precisión
(CA+CD)
0 a 1000Hz
50mV
0.001mV <1 KHz (1% + 25)
<10 KHz (3.5% + 2
5
500mV
0.01mV
5V
0.0001V [¹]
50V
0.001V
500V
0.01V
1000V
0.1V
ExtechInstruments
42 GX900-EU-SP v1.6 4/14
[1] Añadir 1% por encima de 5k
Función Escala
Resolución Precisión
Corriente CD 500μA
0.01μA 0.1%+20
5000µA
0.1µA
50 mA
0.001mA
500mA
0.01mA 0.15%+20
10A
0.001A 0.3%+20
Función Escala
Resolución Precisión
Corriente CA
50 a 10000Hz
500μA
0.01μA 50/60Hz (0.6% + 25
<1KHz (1.5% + 25)
<10KHz (3% + 25)
5000µA
0.1µA
50 mA
0.001mA
500mA
0.01mA
10A
0.001A
Precisión para todas las escalas de corriente de CA están especificados desde el 5%
d
la escala hasta el 100% de la escala
Función
Escala Resolución Precisión
(CA+CD) 0 a 1000Hz
500μA 0.01μA (1.0% + 25)
5000µA 0.1µA
50 mA 0.001mA
500mA 0.01mA
10A 0.001A (1.5% + 40)
Función Escala Resolución Precisión
Voltaje CA
(5000+
cuentas)
5K-100K
50mV 0.001mV (5.0% + 40)
500mV 0.01mV
5V 0.0001V
50V 0.001V (6.0% + 40)
NOTA precisión es de 18 a 28 °C (de 65 a 83 °F) y < 75% DE HUMEDAD RELATIVA para la
calibración con una onda sinusoidal pura.
ExtechInstruments
43 GX900-EU-SP v1.6 4/14
Función Escala Resolución Precisión
Resistencia 50 [1] 0.001 0.5%+20
500[1] 0.01 0.05%+10
5 K 0.0001k 0.05%+10
50k 0.001k
500k 0.01k 0.2%+10
5M 0.0001M 0.2%+20
50M 0.001M 2%+20
[1] Utilice el modo relativo (REL Q) para compensar por las desviaciones.
Función Escala Resolución Precisión
Capacitancia 5nF [¹] 0.001nF ±(2% + 40)
50nF[¹] 0.01nF
500nF 0.1nF ±(2% + 40 dígitos)
5µF 0.001µF
50µF 0.01µF
500μF 0.1µF ±(5% + 40 dígitos)
10mF 0.01mF
[1] Con un condensador de película o mejor, utilice el modo relativo (REL ) a c
e
residual.
ExtechInstruments
44 GX900-EU-SP v1.6 4/14
Función Escala Resolución Precisión
Frecuencia
(electrónica)
50Hz 0.001Hz ±(0.01% + 10)
500Hz 0.01Hz
5KHz 0.0001kHz
50KHz 0.001kHz
500kHz 0.01kHz
5MHz 0.0001MHz
10 MHz 0.001MHz
Sensibilidad: 2V RMS min. @ 20% a 80% Ciclo de trabajo y <100kHz;
Ciclo de trabajo 5V RMS min @ 20% a 80% y> 100kHz.
Frecuencia
(eléctrica)
40.00-10kHz 0.01 - 0.001kHz ± (0.5% de lectura)
Sensibilidad: 2V RMS
Función Escala Resolución Precisión
Ciclo de trabajo 0.1 a 99.90% 0.01% ± (1.2% lectura + 2
dígitos)
Amplitud de pulso: 100µs - 100ms, frecuencia: 5Hz a 150kHz
Función Escala Resolución Precisión
RPM (0.01% + 10)
cuentas (0.5% + 10)
Pinza
amperimétrica
(CD)
0.1-100mV/A 0.1A-0.0001A Pinza +0.5%
Pinza
amperimétrica
(CA)
0.1-100mV/A 0.1A-0.0001A Pinza +0.5%
Función Escala Resolución Precisión
Temperatura
(tipo K)
-50 A 1000°C 0.1 °C ± (1.0% lectura
+ 2.5°C)
-58 a 1832°F 0.1°F ± (1.0% lectura
+ 4.5°F)
(Precisión de
sonda
no incluido)
Copyright©2014FLIRSystems,Inc.
Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio.
ISO-9001 Certified
www.extech.com

Transcripción de documentos

MANUAL DEL USUARIO  MULTÍMETRO INDUSTRIAL RMS REAL  MODELO GX900  Extech Instruments  INTRODUCCIÓN  Gracias  por  seleccionar  el  Multímetro  RMS  real  Modelo  GX900  de  Extech,  con  alta  precisión  de  medición,  tasas  de  conversión  rápida  A/D,  registro  de  datos  integrado  y  características  de  tendencias.  Este  instrumento  se  embarca  completamente  probado  y  calibrado  y  con  uso  apropiado  le  proveerá  muchos  años de servicio confiable.    Por favor, visite el sitio web de Extech Instruments  (www.extech.com) para las últimas versiones de los manuales,  software, actualizaciones de producto y otra información actual.  CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES   Medidas de voltaje y corriente CA/CD (incluyendo pinza amperimétrica  remota), resistencia, capacitancia, frecuencia (eléctrica y electrónica),  RPM, ciclo de trabajo, dBm/dBV, diodo, continuidad y temperatura   Registrador de datos y funciones de tendencia integrados para guardar y  recuperar datos de medición   Memoria de lectura máxima (MAX) y lectura mínima (MIN)   Función de retención (HOLD) de lectura para inmovilizar la información  indicada (con retención automática)   Pantalla a color LCD TFT intuitiva y conveniente teclado de control   Utilidad de AYUDA en pantalla para sugerencias a los usuarios e  información de la aplicación   Frecuencias de muestreo de conversión A/D rápida con filtrado de paso  bajo de CA   Calendario y reloj en tiempo real interno para el sellado de tiempo   Caja del medidor de resistencia industrial  2   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  ÍNDICE    INTRODUCCIÓN ....................................................................................... 2  CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES .............................................................. 2  ÍNDICE ..................................................................................................... 3  SEGURIDAD ............................................................................................. 6  SEÑALES INTERNACIONALES DE SEGURIDAD ........................................... 6  CATEGORÍAS DE SOBREVOLTAJE DE INSTALACIÓN IEC1010 ..................... 6  PRECAUCIONES ....................................................................................... 7  CUMPLIMIENTO CON FCC ........................................................................ 8  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD   LÍMITES DE PROTECCIÓN DE ENTRADA .................................................... 9  DESCRIPCIONES ..................................................................................... 10  DESCRIPCIÓN DEL MEDIDOR ................................................................. 10  DESCRIPCIÓN DE LAS TERMINALES DE ENTRADA ................................... 10  DESCRIPCIÓN DEL TECLADO................................................................... 11  DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA LCD ....................................................... 13  GUÍA DE INICIO RÁPIDO......................................................................... 14  MEDICIONES .......................................................................................... 15  MEDICIÓN DE VOLTAJE CD .................................................................... 15  MEDICIÓN DE VOLTAJE CA .................................................................... 16  MEDICIONES de CA en dBm/dBV ........................................................... 16  FILTRO DE PASO BAJO PARA MEDICIONES CAV ..................................... 17  MEDIDAS de MILIVOLTIOS CD/CA.......................................................... 17  3   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  MEDICIONES DE CORRIENTE CON LA PINZA AMPERIMÉTRICA ............... 18  MEDICIÓN DE CORRIENTE CD ................................................................ 19  MEDICIÓN DE CORRIENTE CA ................................................................ 20  MEDICIÓN DE RESISTENCIA ................................................................... 21  VERIFICACIÓN DE CONTINUIDAD ........................................................... 22  PRUEBA DE DIODO ................................................................................ 22  MEDIDAS DE TEMPERATURA ................................................................. 23  MEDICIÓN DE CAPACITANCIA ................................................................ 24  FRECUENCIA, CICLO DE TRABAJO, ANCHO DE PULSO, y MEDICIONES DE  PERÍODO (ELECTRÓNICA) ...................................................................... 24  MEDICIONES DE RPM ............................................................................ 25  MEDICIONES DE CONTADOR ................................................................. 25  FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS ............................................................ 26  FUNDAMENTOS DE FUNCIONES DE MENÚ ............................................ 26  LA UTILIDAD DE "AYUDA" ..................................................................... 26  ESCALA AUTOMÁTICA Y MANUAL ......................................................... 27  SEÑALES CA y CD ................................................................................... 27  LECTURAS DE MÍNIMO (MIN) Y MÁXIMO (MAX) ................................... 28  CAPTURA DE VALORES PICO .................................................................. 29  MODO RELATIVO ................................................................................... 29  RETENCIÓN DE DATOS Y MODO AUTO‐RETENCIÓN ............................... 30  ALMACENAMIENTO DE CAPTURAS DE PANTALLA INDIVIDUALES .......... 30  VISUALIZACIÓN DE DATOS DE MEMORIA .............................................. 30  VISTA DE DATOS DE TENDENCIA ............................................................ 31  4   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  GRABACIÓN DE MEDICIONES (REGISTRO DE DATOS) ............................. 32  AMPLIACION DE TENDENCIA DE DATOS ................................................ 33  OPCIONES DE CONFIGURACIÓN DEL MEDIDOR ..................................... 33  RESTABLECER LAS OPCIONES DE CONFIGURACIÓN DEL MEDIDOR ......... 33  PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL MEDIDOR ......................................... 34  AJUSTE EL VALOR DEL UMBRAL DE EVENTOS ........................................ 34  CAMBIAR LA CONTRASEÑA DE CALIBRACIÓN ........................................ 34  ACCESO A LA CALIBRACIÓN ................................................................... 35  FUNCIONALIDAD DE BLUETOOTH TM ...................................................... 35  SOFTWARE GX900 ................................................................................. 35  CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA ..................................................... 36  APAGADO AUTOMÁTICO....................................................................... 36  FORMATOS DE FECHA Y HORA .............................................................. 37  FORMATO NUMÉRICO ........................................................................... 37  FORMATO DE IDIOMA ........................................................................... 37  REMPLAZO DE BATERÍA Y FUSIBLE ......................................................... 38  REEMPLAZO DE LA BATERÍA .................................................................. 38  REEMPLAZO DEL FUSIBLE ...................................................................... 39  ESPECIFICACIONES ................................................................................. 40  ESPECIFICACIONES GENERALES .............................................................. 40  ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS ............................................................. 41  5   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  SEGURIDAD  SEÑALES INTERNACIONALES DE SEGURIDAD  Esta  señal  adyacente  a  otra  señal  o  terminal,  indica  que  el  usuario  debe  referirse al manual para mayor información.    Esta  señal,  adyacente  a  una  terminal,  indica  que,  bajo  uso  normal,  pueden  existir voltajes peligrosos    Doble aislante    Esta  señal  advierte  al  usuario  de  que  la(s)  terminal(es)  así  marcadas  no  se  deberán  conectar  a  un  punto  del  circuito  donde  el  voltaje  con  respecto  a  tierra física exceda (en este caso) 1000 VCA o VCD    ADVERTENCIA  Esta  señal  indica  la  existencia  de  una  condición  potencialmente  peligrosa  que  si  no  se  evita  podría  ocasionar  la  muerte  o  lesiones  graves.  PRECAUCIÓN  Esta  señal  indica  la  existencia  de  una  condición  potencialmente  peligrosa que si no se evita podría ocasionar daños al instrumento. CATEGORÍAS DE SOBREVOLTAJE DE INSTALACIÓN IEC1010  CATEGORÍA I DE SOBRE VOLTAJE  El equipo de CATEGORÍA I DE SOBRE VOLTAJE es equipo para conectar a circuitos en los que se  han  tomado  medidas  para  limitar  los  sobre  voltajes  transitorios  a  niveles  bajos.  Los  ejemplos  incluyen circuitos eléctricos protegidos.  CATEGORÍA II DE SOBRE VOLTAJE  El  equipo  de  CATEGORÍA  II  DE  SOBRE  VOLTAJE  es  equipo  que  consume  energía  suministrada  desde una instalación fija. Algunos ejemplos son el hogar, la oficina y aparatos de laboratorio.  CATEGORÍA III DE SOBRE VOLTAJE  El equipo de CATEGORÍA III DE SOBRE VOLTAJE es el equipo en instalaciones fijas.    Nota  –  Los  ejemplos  incluyen  interruptores  en  instalaciones  fijas  y  algunos  equipos  de  uso  industrial con conexiones permanentes a instalaciones fijas.  CATEGORÍA IV DE SOBRE VOLTAJE  El  equipo  de  CATEGORÍA  IV  DE  SOBRE  VOLTAJE  es  para  uso  en  el  origen  de  la  instalación.  Los  ejemplos  incluyen  medidores  de  electricidad  y  el  equipo  primario  de  protección  de  sobre  corriente.  6   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  PRECAUCIONES   El uso inapropiado de este medidor puede causar daños, choque, lesiones o la  muerte. Lea y comprenda este manual del usuario antes de operar este medidor.   Siempre retire los cables de prueba antes de reemplazar al batería o los fusibles.   Inspeccione la condición de los cables de prueba y el medidor mismo por daños  antes de su operación.    Tenga gran cuidado al tomar medidas si los voltajes son mayores a 25 VCA rms o  35 VCD. Estos voltajes son considerados un peligro de choque.   ¡Advertencia! Este es un equipo clase A. Este equipo puede causar interferencias  en zonas residenciales, en estos casos el operador puede ser obligado a tomar  medidas para evitar o reducir la interferencia al mínimo.    Siempre descargue los capacitores y corte la energía del dispositivo bajo prueba  antes de realizar pruebas de diodo, resistencia o continuidad.   Las pruebas de voltaje en contactos eléctricos de pared pueden ser difíciles y  erróneos dada la incertidumbre de la conexión con los contactos eléctricos.  Deberá usar otros medios para asegurar que las terminales no están "calientes".   Si el equipo es usado en una manera no especificada por el fabricante, se puede  afectar la protección suministrada por el equipo.   Este dispositivo no es un juguete y no debe llegar a manos de los niños. Contiene  objetos peligrosos así como partes pequeñas que los niños podrían tragar.   No deje las baterías y material de empaque sin atención; pueden ser peligrosos en  manos de los niños.   En el caso de que el dispositivo no se vaya a usar durante un período prolongado  de tiempo, retire las pilas.   Las baterías vencidas o dañadas pueden causar quemaduras al contacto con la  piel. Por lo tanto, siempre use guantes apropiados para tales casos.   Asegúrese de que las baterías no estén en corto. Nunca incinere las baterías.  7   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  CUMPLIMIENTO CON FCC  Este  dispositivo  cumple  con  la  parte  15  de  las  Reglas  de  la  FCC.  Su  operación  está  sujeta  a  las  siguientes dos condiciones:  1. 2. Este dispositivo no debe causar interferencia dañina.  Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive interferencia  que pueda ocasionar un mal funcionamiento.   Este  equipo  ha  sido  probado  y  cumple  con  los  límites  para  un  dispositivo  digital  Clase  B,  de  conformidad con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar  suficiente  protección  contra  interferencia  dañina  en  una  instalación  residencial.  Este  equipo  genera,  usa  y  puede  irradiar  energía  de  radiofrecuencia  y,  si  no  se  instala  y  usa  conforme  al  instrucciones,  puede  causar  interferencia  a  las  radiocomunicaciones.  Sin  embargo,  no  hay  garantía de que no habrá interferencia en alguna instalación particular.  Si  este  equipo  causa  interferencia  a  la  recepción  de  radio  o  televisión,  lo  cual  se  puede  determinar al encender y apagar el equipo, el usuario puede corregir la interferencia con una o  más de los siguientes métodos:  • • • • Reorientar o reubicar la antena receptora.  Aumentar la separación entre equipo y receptor.  Conectar  el  equipo  en  una  toma  corriente  de  pared  diferente  a  donde  está  conectado el receptor.  Consultar al vendedor o a un técnico experimentado en radio/TV.  8   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ‐ LÍMITES DE PROTECCIÓN DE ENTRADA  Este  medidor  ha  sido  diseñado  para  uso  seguro,  sin  embargo  debe  ser  operado  con  precaución. Las reglas enlistadas en esta sección de seguridad se deben cumplir para  una operación segura.  1. NUNCA aplique al medidor voltaje o corriente que exceda los límites máximos  especificados:  Límites de protección de alimentación  Función  Entrada máxima  V CD o V CA  1000V CD/CA rms  mA CA/CD  Fusible de acción rápida de 800 mA, 1000 V  A CA/CD  Fusible de acción rápida 10A‐1000V  Frecuencia, Resistencia,  Capacitancia, Ciclo de  1000VCD/CA rms  trabajo, Prueba de diodo,  Continuidad  Temperatura  1000VCD/CA rms  2. EXTREME SUS PRECAUCIONES al trabajar con alta tensión.  3. NO mida voltajes si el voltaje en el enchufe de entrada "COM" excede 1000V sobre  tierra física.  4. NUNCA conecte los cables del medidor a una fuente de voltaje cuando el selector de  función esté en modo de corriente, resistencia o diodo. Hacerlo puede dañar al  medidor.  5. SIEMPRE descargue los filtros capacitores en las fuentes de tensión y desconecte la  energía al realizar pruebas de diodo o de resistencia.  6. SIEMPRE apague la tensión y desconecte los cables de prueba antes de abrir las  tapas para reemplazar las baterías o fusibles.  7. NUNCA opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la batería y de  fusibles estén colocadas y aseguradas.  8. Si el equipo es usado en una manera no especificada por el fabricante, se puede  afectar la protección suministrada por el equipo.  9   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  DESCRIPCIONES  DESCRIPCIÓN DEL MEDIDOR  1. Pantalla LCD  1 2. Teclas de sub‐función F1, F2, F3 y F4  3. Botón para retención de datos (HOLD)  2 3 5. Interruptor  giratorio  selector  de  función  4 12 11 10 4. Botón de memoria MAX‐MIN  principal  6. Enchufe de entrada para amperios (A)  7. Enchufe  de  entrada  mA,  uA  (mili‐y  micro‐ 5 amperios)  8. Enchufe de entrada (COM) negativo  6 9 9. Enchufe de entrada (positivo) para todas las  funciones  10. Control de retroiluminación de la pantalla  7 8 11. Botón de información  12. Flechas de navegación y botón de confirmación OK  Nota:  El  compartimiento  de  la  batería  y  soporte  inclinado  se  encuentran  en  la  parte  posterior del instrumento  DESCRIPCIÓN DE LAS TERMINALES DE ENTRADA  Todas las funciones, a excepción de corriente, usan las terminales de entrada V y COM.  Se  proveen  terminales  separados  para  corriente  sobre  500  mA  y  corriente  bajo  500  mA.  Entrada para 0 A a 10.00 A Entrada para mediciones de corriente de 0 A a 500 mA Terminal de retorno para todas las mediciones Entrada para voltaje, continuidad, resistencia, prueb de diodo, conductancia, capacitancia 10   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  Descripción del teclado  El teclado de 12 botones pulsador del medidor activa funciones, aumenta las funciones  seleccionadas por el selector giratorio y permite navegar la estructura de menú en  pantalla    Teclas F1‐F2‐F3‐F4  Seleccionan sub‐funciones relacionadas con el modo principal  seleccionado actualmente por el interruptor giratorio    Botones del cursor    Use los botones del cursor para los elementos seleccionados en un árbol de menús,  ajustar el contraste de la pantalla, desplazar información y realizar la entrada de datos    Botón retención (HOLD)  Inmoviliza la lectura indicada y, si lo desea, guarda la captura de pantalla. El botón  retención (HOLD) también tiene acceso a la función AUTO RETENCIÓN que se detalla  en este manual de instrucciones    Botón MÁX/MIN  Inicia y detiene la lectura máxima (MAX) y mínima (MIN) de memoria    Botón OK  Confirma la entrada de datos    11   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  Interruptor giratorio  Selecciona la función de medición primaria; para cada una, el medidor presenta una  pantalla estándar para esa función (escala, unidades de medida y modificadores).  Consulte la tabla siguiente:  V~  Medición de voltaje CA  V–  Mediciones de voltaje CD y CA+CD  mV  CD (CA) milivoltios, ac + dc milivoltios, temperatura, mediciones de la pinza  amperimétrica    Hz %  Resistencia, prueba de diodo, capacitancia, continuidad  Medidas de frecuencia y ciclo de trabajo  Contador de RPM  RPM, mediciones de contador  A  CA, mediciones de amperios cd y ca + cd  mA  CA, mediciones de miliamperios cd y ca + cd  uA  CA, mediciones de microamperios cd y ac dc hasta 5,000 μA  Botón INFO  Abre la ventana de información  Botón de retroiluminación   Cambia la intensidad de la retroiluminación de bajo a alto. También se utiliza para  reactivar de un estado de auto‐apagado  12   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA LCD  1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Las etiquetas de las teclas de función indican la función del botón justo debajo de la  etiqueta que se muestra.  Gráfico de barras Indicador analógico para la señal de entrada (consulte la sección  "Gráfico de barras" para obtener más información).  Área primaria pantalla de medición* (Signo menos indica una lectura negativa).  Escala indica la escala actual del medidor y el modo de escala (automático o manual).  Nivel de la batería indica el nivel de carga de la batería.  Tiempo indica la hora definida para el reloj interno.  Modo anunciadores indican el modo del multímetro.   Visualización de mini medición muestra el valor de entrada cuando las pantallas  principal y secundaria están ocupadas con una pantalla de menú o mensaje  desplegable. También se muestra el icono de rayo (cuando sea necesario) en esta  área.  Pantalla principal proporciona información de medición con respecto a la señal de  entrada.  Fecha indica la fecha fijada para el reloj interno.  Zumbador indica que la respuesta audible del multímetro está habilitada (esto no  está asociado con la señal acústica de continuidad).  Unidad indica las unidades de medida. Unidades Auxiliares indica las mediciones que  utilizan factores en lugar de unidades (por ejemplo, factor de cresta).  Bluetooth indica actividad en el enlace de comunicación.  Relativo indica que el valor visualizado es relativo a un valor de referencia guardado.  Pantalla secundaria muestra información de medición secundaria relativa a la señal  de entrada.    *El área de la pantalla principal indica el valor más importante de la función seleccionada.  La pantalla secundaria contiene el gráfico de barras y otros valores que se pueden medir,  además de la función primaria (por ejemplo, mediciones de frecuencia, junto con la  medición primaria de voltaje CA).  13   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  GUÍA DE INICIO RÁPIDO  Paso uno: Asegúrese de que haya baterías nuevas instaladas    Paso dos: Lea cuidadosamente la sección de Seguridad de este manual de  instrucciones      Paso tres: Revise el índice para encontrar la sección de este manual de  instrucciones en relación con la prueba deseada    Paso cuatro: Conecte los cables de prueba al medidor y al dispositivo bajo  prueba como se describe en la sección de este manual de instrucciones en  relación con la prueba en cuestión    Paso cinco: Con seguridad realice la prueba como se describe en este Manual  de instrucciones    Paso seis: Lea el valor de medición en la pantalla LCD    Paso siete: Desconecte cuidadosamente los cables de prueba del medidor del  circuito o dispositivo bajo prueba    Paso Ocho: Lea la sección titulada Características y funciones de este Manual  de instrucciones para conocer más acerca de los diversos usos y características  del medidor     Paso Nueve: Apague el medidor y desconecte los cables de prueba del  medidor y del circuito bajo prueba antes de guardarlo.  14   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  MEDICIONES  ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos de alta tensión, tanto de CA y CD, son muy peligrosos y  deberán ser medidos con gran cuidado.  1. SIEMPRE gire el selector de función a la posición de apagado (OFF) cuando el  medidor no esté en uso.  2. Si en la pantalla aparece OL durante la medición, el valor excede la escala  seleccionada. Cambie a una escala más alta o use el modo de escala automática.    MEDICIÓN DE VOLTAJE CD  PRECAUCIÓN: No mida voltajes CD si en el circuito hay un motor encendiendo y apagando. Pueden ocurrir  grandes oleadas de voltaje que dañarían al medidor.  1. Ajuste el selector de función a la posición V‐.   2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el  enchufe  negativo  COM.  Inserte  el  conector  banana  del  cable rojo de prueba en el enchufe positivo V.  3. Toque  la  punta  de  la  sonda  negra  de  prueba  del  lado  negativo del circuito.  4. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo  del circuito.  5. Lea el voltaje en la pantalla.   15   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  MEDICIÓN DE VOLTAJE CA  ADVERTENCIA:  Riesgo  de  electrocución.  Las  puntas  de  las  sondas  pueden  no  ser  suficientemente  largas  para hacer contacto con las partes vivas dentro de algunos contactos 240V para electrodomésticos debido  a  que  dichos  contactos  están  muy  adentro  de  la  caja.  Como  resultado,  la  lectura  puede  indicar  0  voltios  cuando en realidad el contacto si tiene tensión. Verifique que las puntas de las sondas están tocando los  contactos metálicos dentro del contacto antes de asumir que no hay tensión.    PRECAUCIÓN: No mida voltajes CA si en el circuito hay un motor encendiendo y apagando. Pueden ocurrir  grandes oleadas de voltaje que dañarían al medidor.  1. Ajuste el selector de función en la posición V ~.  2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en  el enchufe negativo COM. Inserte el conector banana del  cable rojo de prueba en el enchufe positivo V.  3. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado  negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja de  prueba del lado "caliente" del circuito.  4. Lea el voltaje en la pantalla.   MEDICIONES de CA en dBm/dBV  El medidor es capaz de mostrar el voltaje de CA como un valor  de dB; con relación a 1 mili‐vatios (dBm), con relación a 1V  (DBV), o a un valor de referencia personalizado.  1. Ajuste el selector de función en la posición V~    2. Presione la tecla F1 (MENU) en la pantalla LCD y luego  navegue al campo dBm/dBV con las teclas de flecha y presione OK.  3. Navegue hasta el elemento de menú rotulado dBm y presione OK.  4. Inserte el conector banana del cable negro de prueba  en el enchufe negativo COM. Inserte el conector  banana del cable rojo de prueba en el enchufe  positivo V.  5. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado  negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja  de prueba del lado "caliente" del circuito.  6. Lea el dBm en el área de la pantalla principal y lea el voltaje en el área de la pantalla  secundaria.  16   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  FILTRO DE PASO BAJO PARA MEDICIONES CAV  El medidor está equipado con un filtro de pase bajo para  mediciones de (CA) corriente alterna. Para activar el filtro, por  favor siga los pasos a continuación:  1. Fije el interruptor giratorio en la posición V~  2. Presione la tecla F1 (MENU)  3. Mueva el selector de menús al campo pase bajo (LOW  PASS) y presione OK  4. Seleccione LPF (Filtro de Pase Bajo) y presione OK  5. Presione la tecla F3 (ESCALA) y luego presione la tecla F2 (MANUAL)  6. Mueva el selector de menús al campo de 500 V y presione la tecla OK  MEDIDAS de MILIVOLTIOS CD/CA   PRECAUCIÓN: No mida voltajes CD/CA si algún motor está encendiendo y apagando en el circuito. Pueden  ocurrir grandes oleadas de voltaje que dañarían al medidor.  1. Fije el selector de función en la posición mV.   2. Presione la tecla F1 (MENU), mueva el selector de menús al elemento de menú  rotulado mVCD o mVCA, y luego presione la tecla OK  3. Seleccione mVCD o mVCA de las opciones de las teclas y presione la tecla OK.  4. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM.  5. Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo V.  6. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del circuito.  7. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del circuito.  8. Lea el voltaje en la pantalla.   17   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  MEDICIONES DE CORRIENTE CON LA PINZA AMPERIMÉTRICA  1. Este medidor ofrece la función de medición de pinza amperimétrica remota.  2. Fije el interruptor giratorio en la posición  mV.  3. Presione la tecla F1 (MENU), mueva el  selector de menús al elemento con la  etiqueta CLAMP DC/AC, y luego presione la  tecla OK.  4. Seleccione el elemento con la etiqueta  RANGE (0.1 ~ 100 mV / A) y luego presione la  tecla OK.  5. Conecte la pinza remota a los enchufes terminales de entrada con la polaridad  correcta. Inserte el cable negativo de la pinza en el enchufe negativo COM y  conecte el cable positivo de la pinza en el enchufe positivo V del medidor.  6. Lea la medición en la pantalla.   18   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  MEDICIÓN DE CORRIENTE CD  PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente de 20 A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos  puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba.  1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM.  2. Para medidas de corriente hasta 5000 μA CD, fije el selector  de función en la posición μA e inserte el conector banana del  cable rojo de prueba en el enchufe µA/mA.  Presione la tecla  F1 (MENU) y seleccione uADC, presione la tecla OK.  3. Para medidas de corriente hasta 500 mA CD, fije el selector  de función en la posición mA e inserte el conector banana del  cable rojo de prueba en el enchufe µA/mA.  Presione la tecla  F1 (MENU) y seleccione mADC, presione la tecla OK.  4. Para medidas de corriente hasta 10A CD, fije el selector de  función en la posición 10A e inserte el conector banana del  cable rojo de prueba en el enchufe 10A.  Presione la tecla F1  (MENU) y seleccione ADC, presione la tecla OK.  5. Corte la tensión del circuito bajo prueba, enseguida abra el  circuito en el punto donde la corriente se va a medir.  6. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado  negativo del circuito.  7. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo  del circuito.  8. Aplique tensión al circuito.  9. Lea la corriente en la pantalla.   19   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  MEDICIÓN DE CORRIENTE CA  PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente de 20 A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos  puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba.  1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el  enchufe negativo COM.  2. Para medidas de corriente hasta 5000μA CA, fije el selector  de función en la posición μA e inserte el conector banana  del cable rojo de prueba en el enchufe µA/mA.  Presione la  tecla F1 (MENU) y seleccione uAAC, presione la tecla OK.  3. Para medidas de corriente hasta 500mA CA, fije el selector  de función en la posición mA e inserte el conector banana  del cable rojo de prueba en el enchufe µA/mA.  Presione la  tecla F1 (MENU) y seleccione mAAC, presione la tecla OK.  4. Para medidas de corriente hasta 10A CA, fije el selector de  función en la posición 10Ae inserte el conector banana del  cable rojo de prueba en el enchufe 10A.  Presione la tecla  F1 (MENU) y seleccione AAC, presione la tecla OK.  5. Presione la tecla Menú, mueva el selector de menús al  elemento con la etiqueta AC, y luego presione la tecla OK  6. Corte la tensión del circuito bajo prueba, enseguida abra el  circuito en el punto donde la corriente se va a medir.  7. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del circuito. Toque la  punta de la sonda roja de prueba del lado "caliente" del circuito.  8. Aplique tensión al circuito.  9. Lea la corriente en la pantalla.  20   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  MEDICIÓN DE RESISTENCIA  ADVERTENCIA:  Para  evitar  choque  eléctrico,  desconecte  la  tensión  a  la  unidad  bajo  prueba  y  descargue  todos los capacitores antes de tomar cualquier medidas de resistencia. Retire las baterías y desconecte los  cordones de línea.  1. Fije el selector de función en la posición Ω CAP   2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el  enchufe negativo COM.  3. Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el  enchufe positivo Ω  4. Toque las puntas de las sondas a través del circuito o parte  bajo prueba. Es mejor desconectar un lado de la pieza bajo  prueba para que el resto del circuito no interfiera con la  lectura de resistencia.  5. Lea la resistencia en la pantalla.  21   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  VERIFICACIÓN DE CONTINUIDAD  ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, nunca mida continuidad en circuitos o alambres que tengan  voltaje.  1. 2. Fije el selector de función en la posición   Ω CAP.   Presione la tecla F1 (MENU), mueva el selector de menús  RESISTENCIA, y luego presione la tecla OK  3. Mueva el selector de menús al elemento con la etiqueta  CONTINUIDAD y presione la tecla OK  4. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el  enchufe negativo COM.  5. Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el  enchufe positivo          .  6. Toque las puntas de las sondas a través del circuito o  alambre a prueba.   7. Si la resistencia es menor a aproximadamente 35 Ω, sonará  la señal audible. Si el circuito está abierto, la pantalla  indicará OL.  PRUEBA DE DIODO  1. Fije el selector de función en la posición Ω CAP  2. Presione la tecla F1 (MENU), mueva el selector de menús al  campo DIODE, luego presione la tecla OK  3. Mueva el selector de menús al elemento con la etiqueta  DIODE y presione la tecla OK  4. Inserte el conector banana del cable negro en el enchufe  COM y el conector banana del cable rojo en el enchufe  positivo V.  5. Toque las puntas de las sondas al diodo bajo prueba. El  voltaje directo indicará típicamente 0.400 a 3.200 V. El  voltaje inverso indicará OL. Los dispositivos en corto  indicarán cerca de 0V y un dispositivo abierto indicará OL  en ambas polaridades.  22   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  MEDIDAS DE TEMPERATURA  1. Fije el selector de función en la posición TEMP.  2. Presione la tecla F1 (MENU), mueva el selector de menús al  elemento con la etiqueta TEMP y presione la tecla OK  3. Mueva el selector de menús al elemento de menú rotulado  FAHRENHEIT, Celsius o Kelvin y luego presione la tecla OK  4. Inserte la sonda de temperatura en los enchufes de  entrada con la polaridad correcta.  5. Toque la cabeza del sensor de temperatura al dispositivo  bajo prueba. Mantenga contacto con el dispositivo hasta  que se estabilice la lectura (aproximadamente 30  segundos).  6. Lea la temperatura en la pantalla.  Para introducir un valor de compensación de temperatura,  presione la tecla F3 (OFFSET).  Aparecerá un cuadro de  mensaje mostrando el valor de desplazamiento seleccionado.  Utilice las teclas de flecha derecha / izquierda para colocar el  cursor sobre uno de los dígitos (o el signo de polaridad). A  continuación, utilice las flechas arriba / abajo para editar el  signo de dígito o polaridad seleccionado. Con el valor deseado  en pantalla, presione la tecla F1 (OK) para confirmar la compensación de temperatura.    Nota: La sonda para temperatura está equipada con un mini conector tipo K.   Se  suministra  un  adaptador  de  mini  conector  a  conector  banana  para  conectar  a  los  enchufes de entrada.  El adaptador se conecta a COM (‐) y V (+).    Nota: La escala de temperatura del termopar suministrado es ‐20 a 250°C (‐4 a 482°F)  23   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  MEDICIÓN DE CAPACITANCIA  ADVERTENCIA:  Para  evitar  choque  eléctrico,  desconecte  la  tensión  a  la  unidad  bajo  prueba  y  descargue  todos  los  capacitores  antes  de  tomar  medidas  de  capacitancia.  Retire  las  baterías  y  desconecte  los  cordones de línea.  1. Fije el selector de función en la posición CAP.   2. Presione la tecla F1 (MENU), mueva el selector de menús al  elemento de menú rotulado CAPACIDAD, y luego presione la  tecla OK.  3. Seleccione CAPACITANCIA y luego presione la tecla OK.  4. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el  enchufe negativo COM.  5. Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el  enchufe positivo V.  6. Toque las puntas de las sondas a través del capacitor a  probar.  7. Lea el valor de capacitancia en la pantalla  FRECUENCIA, CICLO DE TRABAJO, ANCHO DE PULSO, y  MEDICIONES DE PERÍODO (ELECTRÓNICA)  1. Fije el selector giratorio de función en la  posición Hz/%.  2. Presione la tecla F1 (MENU), mueva el selector de menús al  elemento de menú de su elección, ya sea en FRECUENCIA  (Hz), CICLO DE TRABAJO, ANCHO DE PULSO, o PERIODO,  luego presione la tecla OK.  3. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el  enchufe negativo COM y el conector banana del cable rojo  de prueba en el enchufe positivo Hz.  4. Toque las puntas de las sondas a través del circuito bajo  prueba.  5. Lea la medición en la pantalla.  24   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  MEDICIONES DE RPM  1. Fije el selector giratorio de función en la posición  RPM.  2. Inserte el conector banana del cable negro en el enchufe negativo COM y el  conector banana del cable rojo en el enchufe positivo V.  3. Toque las puntas de las sondas a través del circuito bajo prueba.  4. Leer el valor de RPM en la pantalla.  MEDICIONES DE CONTADOR  1. Fije el selector giratorio de función en la posición  RPM.  2. Presione la tecla F1 (MENU), mueva el selector de menús al elemento con la  etiqueta CONTADOR, y luego presione la tecla OK  3. Mueva el selector de menús al elemento con la etiqueta INICIO y presione la tecla  OK  4. Inserte el cable negro de prueba en el enchufe negativo COM y el cable rojo de  prueba en el enchufe positivo V.  5. Toque las puntas de las sondas a través del circuito bajo prueba.  6. Lea el valor del período en la pantalla.  7. Para ajustar el Umbral de Conteo presione la tecla F1 (MENU), mueva el selector de  menús al elemento con la etiqueta CONTADOR, y presione la tecla OK  8. Mueva el selector de menús al elemento de menú etiquetado UMBRAL y presione  la tecla OK  9. Introduzca 1 ó 2 ó 3, usando las teclas de flecha y presione la tecla F1 para guardar.   Presione la tecla F1 para volver a la pantalla de medición.      25   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS  FUNDAMENTOS DE FUNCIONES DE MENÚ  Cada  función  de  medición  primaria  (seleccionada  por  la  posición  de  marcación  por  disco)  tiene  una  serie  de  subfunciones  o  modos  opcionales  que  se  acceden  presionando la tecla F1 (MENU). En seguida se muestra un menú típico.  La  selección  de  menú  es  indicada  por  el  cuadrado  de  color oscuro (designado como el "selector de menús"  en este manual) a la izquierda de la opción de menú.  Utilice  los  cuatro  botones  de  cursor  del  panel  frontal  (izquierda,  derecha,  arriba  y  abajo)  para  colocar  el  selector de menús al lado de un elemento de menú. Al  mover  el  Selector  entre  los  elementos  de  menú,  las  cuatro  teclas  F  y  OK  cambian  para  reflejar  las  funciones y/o modos disponibles para el elemento de menú.  LA UTILIDAD DE "AYUDA"  Mientras opera el medidor, se puede necesitar información adicional con respecto a la  función  seleccionada,  un  botón  del  panel  frontal,  o  un  menú.  Presione  la  tecla  INFO  para  abrir  una  ventana  de  información  donde  se  enumeran  los  temas  que  abarcan  las  funciones  y  los  modificadores  que  están  disponibles  en  el  momento  en  que  se  presiona  el  botón.  Cada  tema  proporciona  una  explicación  breve  sobre  una  función  o  característica  del  medidor.  El  número  de  temas  informativos  que  aparecen  en  cualquier  momento  podrá  exceder  el  área  de  visualización.  Use  las  teclas  etiquetadas  siguiente  (NEXT)  y  (PREV)  para  moverse  de un tema a otro. Use la tecla marcada más (MORE), arriba (UP) y abajo (DOWN) para  desplazarse por la información de una pantalla completa a la vez.  26   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  ESCALA AUTOMÁTICA Y MANUAL  Presione  la  tecla  F3  (RANGE)  para  abrir  el  menú  Escala.  Presione  la  tecla  F1  (AUTO)  para activar el modo de escala automática. Presione la  tecla  F2  (MANUAL)  para  activar  el  modo  de  escala  manual.  En  el  modo  de  escala  manual,  mueva  el  selector de menús a la escala deseada.    SEÑALES CA y CD  Este medidor es capaz de mostrar componentes de ambas señales CA y CD (tensión o  corriente)  como  dos  lecturas  separadas  o  un  valor  combinado  CA+CD  (RMS).  El  medidor muestra las combinaciones de CA y CD de tres maneras:   CD sobre CA (CD, CA)   CA sobre CD (CA, CD)   CA combinada con CD (CA+CD)  Seleccione  una  de  las  combinaciones  anteriores  utilizando  la  FUNCIÓN  y  el  menú  MODO como se describe en los siguientes pasos:  1. Con el selector giratorio en V, mV, A, mA, ó uA presione la tecla MENÚ  2. Mueva el selector de menús al elemento de menú etiquetado MATH   3. Presione OK  4. Aparecerán las tres etiquetas  (AC+DC, AC/DC y DC/AC)  5. Mueva el selector de menú a la etiqueta deseada del menú  6. Presione OK  En  cualquiera  de  los  tres  modos  descritos  anteriormente  las  medidas  de  pico,  frecuencia,  ciclo  de  trabajo,  MAX‐MIN,  %  relativo  y  mediciones  de  periodo  no  están  disponibles para su uso.     27   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  LECTURAS DE MÍNIMO (MIN) Y MÁXIMO (MAX)  El  modo  de  grabación  MIN‐MAX  capta  los  valores  de  medición  mínimo,  máximo  y  promedio.  Cuando  la  medición cae por debajo del valor mínimo registrado o  por  encima  del  valor  máximo  registrado,  el  medidor  emite un pitido y registra el valor nuevo.    El medidor guarda el tiempo transcurrido desde el inicio  de  la  sesión  de  grabación  al  mismo  tiempo.  El  modo  MIN‐MAX  también  calcula  un  promedio  de  todas  las  lecturas  tomadas  desde  que  se  activó  el  modo  MIN‐MAX.  El  modo  Promedio  es  útil  para  capturar  lecturas  intermitentes  y  grabar  lecturas  mientras  la  operación  del  equipo  impide  ver  el  medidor.    El  modo  MIN‐MAX  es  útil  cuando  se  graban  las  sobretensiones  de  suministro  de  energía, punta en las corrientes y buscar fallos intermitentes. El tiempo de respuesta  es el período de tiempo que una entrada debe permanecer en un valor nuevo para ser  capturada como un posible valor mínimo o máximo nuevo.    Para  activar  el  modo  MIN‐MAX,  presione  el  botón  MIN‐MAX;  la  pantalla  indicará  los  valores MIN‐MAX en la parte superior de la página de medidas. La fecha y la hora de  inicio se indican en la parte inferior de la página de medidas. Además, los valores MIN‐ MAX‐AVG  (prom)  grabados  aparecen  en  la  pantalla  secundaria  con  sus  respectivos  temporizadores de tiempos transcurridos.    Para detener una sesión de grabación MIN‐MAX presione la tecla etiquetada PARO. La  información resumida en la pantalla se inmoviliza y las teclas cambian de función para  permitir  guardar  los  datos  recolectados.  Presione  la  tecla  marcada  "CERRAR"  para  descartar los datos recolectados y volver al modo de funcionamiento normal.     Para guardar los datos MIN‐MAX de pantalla, termine la sesión MIN‐MAX presionando  la  tecla  PARO.  Después  de  presionar  PARO,  presione  la  tecla  GUARDAR.  Se  abre  un  cuadro  de  diálogo y  le pide un nombre de  archivo (se propone  un  nombre  de  forma  automática  que  puede  ser  aceptado  o  modificado  por  el  usuario).  Presione  la  tecla  GUARDAR.  Presione  la  tecla  RESTART  (reiniciar)  mientras  se  ejecuta  MIN‐MAX  para  detener  la  sesión  MIN‐MAX,  descartar  todos  los  datos  MIN‐MAX,  y  comenzar  una  nueva sesión de grabación MIN‐MAX.  28   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  CAPTURA DE VALORES PICO  Para  activar  el  modo  PICO,  presione  la  tecla  F1  (MENU).  Mueva  el  selector  de  menús  a  PEAK/CREST  F  (Factor  de  cresta) y luego presione la tecla OK. Mueva el Selector de  menú a PICO o CREST F y luego presione OK para iniciar la  sesión de registro de PICOS.     MODO RELATIVO  Para  activar  el  modo  Relativo,  presione  la  tecla  F1  (Menú)  y  mueva  el  selector  a  REL/REL% y luego presione la tecla OK.  Mueva el Selector de menú a REL o REL% y presione OK para iniciar el modo relativo.  Si el medidor está actualmente en modo relativo, presionar REL% hace que el medidor  desactive el modo relativo y muestre el porciento relativo.  29   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  RETENCIÓN DE DATOS Y MODO AUTO‐RETENCIÓN  Para  inmovilizar  la  pantalla  para  cualquier  función,  presione la tecla HOLD. Presionar la tecla F2 (AUTO  HOLD)  activa  el  modo  retención  automática  (si  el  medidor  no  está  en  modo  PICO,  MIN‐MAX  o  registro).  Auto‐Retención  monitorea  la  señal  de  entrada  y  actualiza  la  pantalla  y,  si  está  activado,  pita  cada  vez  que  detecta  una  nueva  medición  estable.  Una  medida  estable  es  una  que  no  varía  más  de  un  porcentaje  ajustable  seleccionado  (umbral  de  Auto‐Retención)  durante  al  menos  un  segundo.  El  medidor  filtra condiciones abiertas de las puntas para que al moverlas entre puntos de prueba  no se active una actualización de la pantalla.  ALMACENAMIENTO DE CAPTURAS DE PANTALLA  INDIVIDUALES  Para  todas  las  funciones  de  medición,  se  guarda  una  instantánea de los datos de pantalla al presionar SAVE.         VISUALIZACIÓN DE DATOS DE MEMORIA  La visualización de los datos guardados en la memoria del medidor se realiza a través  del menú GUARDAR (SAVE) como se describe a continuación:  1. Presione la tecla F2 GUARDAR (SAVE).  2. Ajuste el selector en MEMORIA y presione la tecla OK.  3. Ajuste el selector en vista (VIEW) y presione la tecla OK.  4. Ajuste el selector en LOG y presione la tecla OK.  5. Presione  F1  (PREV)  o  F2  (SIGUIENTE)  para  ver  los  conjuntos  de  datos  guardados.  30   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  VISTA DE DATOS DE TENDENCIA  La visualización de los datos guardados en la memoria del medidor se realiza a través  del menú GUARDAR (SAVE) como se describe a continuación:  1. Presione  la  tecla  F2  GUARDAR  (SAVE)  y  seleccione MEMORIA y presione la tecla OK.  2. Seleccione  la  opción  de  menú  VER  (VIEW)  y  presione la tecla OK.  3. Seleccione LOG y presione la tecla OK.        Si  hay  registros  previamente  guardados,  presione  la  tecla  F1  (PREV)  para  cambiar  las  páginas  o  presione  la  tecla  F2  SIGUIENTE (NEXT) para desplazarse en la dirección opuesta.   Presione  F4  CERRAR  (CLOSE)  para  regresar  al  modo  de  funcionamiento normal.   Presione  la  tecla  F3  TENDENCIA  (TREND)  para  mostrar  los  datos  registrados  en  una  presentación  de  trazo  de  tendencias. Presione la tecla F2 BORRAR (DELETE) para borrar los datos registrados.    Presione la tecla F3 RESUMEN (SUMMARY) para volver al resumen de datos y presione  la tecla F4 CERRAR (CLOSE) para volver al modo de funcionamiento normal.  31   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  GRABACIÓN DE MEDICIONES (REGISTRO DE DATOS)  El  registrador  de  datos  del  medidor  recopila  información  de  medición  durante  un  tiempo especificado por el usuario (frecuencia de muestreo). Una sesión de grabación  de  registro  de  datos  se  compone  de  uno  o  más  registros de medición con cada registro que incluye un  resumen de evaluación que corresponde a la duración  de la sesión de grabación.  1. Fije el selector giratorio del medidor en el ajuste  a registrar.  (Ejemplo V ~ para registrar voltios de  corriente alterna).  2. Conecte el cable negro al enchufe COM y el cable rojo al enchufe V.  3. Registro  de  datos:  Presione  la  tecla  F2  GUARDAR  (SAVE)  y  luego  cambie  el  selector a LOG y presione la tecla OK para abrir la pantalla de configuración del  registro de datos.  4. La  Duración  y  Frecuencia  de  muestreo  de  la  sesión  de  grabación  son  programables por el usuario. Estos dos parámetros interactúan de manera que  una variable puede ajustar la otra para acomodar la sesión de grabación en la  memoria  disponible.  Ajuste  con  las  flechas    arriba  y  abajo  del  menú  para  seleccionar la duración o la frecuencia de muestreo.  Presione la tecla OK para  seleccionar.    Presione  la  tecla  F1  EDITAR  (EDIT)  para  editar  el  parámetro,  presione la tecla OK para activar la edición.  Utilice las teclas de flecha izquierda  y  derecha del  menú  para  seleccionar  la  unidad  a cambiar,  presione  la  tecla  F1  (OK) para guardar los cambios.  El porcentaje de memoria disponible al comienzo de una sesión de grabación se  muestra debajo de los ajustes de duración e intervalo de muestreo.  5. Presione la tecla F2 INICIO (START) para iniciar el registro de datos.   6. Para cambiar cualquiera de las dos variables de la grabación use los botones del  cursor  para  colocar  el  selector  de  menús  al  lado  del  elemento  deseado  y  presione la tecla EDITAR. Utilice las teclas de flecha para cambiar y ajustar cada  dígito de la variable seleccionada.  7. Presione la tecla marcada INICIO (START) para iniciar la grabación.  8. La  sesión  de  grabación  continuará  hasta  llenar  la  memoria  asignada,  consumir  las  baterías,  mover  el  selector  giratorio,  o  si  termina  la  sesión  presionando  la  tecla PARO (STOP).      32   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  AMPLIACION DE TENDENCIA DE DATOS  Mientras  ve  los  datos  de  tendencias,  presione  ZOOM  para  ampliar  o  reducir,  respectivamente  los  datos  alrededor  del  cursor.  Cada  presión  reduce  el  período  de  tiempo del eje x a la mitad con el fin de revelar más detalles. Cada presión duplica el  período de tiempo hasta que se muestran todos los datos grabados. El nivel de zoom  se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla.    OPCIONES DE CONFIGURACIÓN DEL MEDIDOR  El  medidor  ofrece  una  serie  de  opciones  de  configuración  y  características  preestablecidas tales como formatos de fecha y hora, tiempos de modo de espera de  ahorro de batería  e  idioma. Algunas  opciones  afectan  las  operaciones  generales  y  están  activas  en  todas  las  funciones, mientras que otras se limitan a una función o a  un grupo de funciones.  Información del medidor, como número de serie, modelo,  etc., también está disponible en el modo de configuración.  El  acceso  a  las  opciones  de  configuración  está  disponible  al presionar la tecla F4 CONFIGURACIÓN (SETUP).   RESTABLECER LAS OPCIONES DE CONFIGURACIÓN DEL MEDIDOR  Las opciones de configuración del medidor se pueden restablecer a las condiciones de  fábrica a través del menú de configuración.  1. Presione la tecla F4 para abrir el menú de configuración (SETUP).  2. Coloque  el  selector  de  menús  en  RESTABLECER  (RESET)  y  luego  presione  la  tecla OK  3. Coloque el selector de menús en CONFIGURACIÓN (SETUP) y luego presione la  tecla OK dos veces.  4. Aparecerá  un  mensaje  preguntando  "¿Restablecer  ajustes  predeterminados  de fábrica?" para confirmar la acción de restablecer. Presione la tecla F1 (OK)  o la tecla F4 (Cancelar) para cancelar restablecer.    33   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL MEDIDOR  La sección INFO del medidor desglosa el número de serie, número de modelo, versión  de firmware, fecha de calibración, contador de calibración, el nombre del operador y  nombre de la empresa.  1. Presione la tecla F4 para abrir el menú de configuración (SETUP).  2. Coloque el selector de menús en INSTRUMENTO y Presione OK  3. Coloque el selector de menús en INFO MEDIDOR y presione OK dos veces para  ver la información del medidor.    AJUSTE EL VALOR DEL UMBRAL DE EVENTOS  1. Presione la tecla F4 (SETUP) para acceder al menú de configuración  2. Coloque el selector de menús en REGISTRADOR (LOGGING) y presione OK  3. Coloque el selector en UMBRAL (THRESHOLD) y presione OK  4. Coloque el selector en EDITAR (EDIT) y presione OK  5. Use las teclas de flecha para cambiar los valores del umbral de eventos  6. Con  el  valor  deseado  seleccionado,  presione  la  tecla  Thef1  (OK)  para  confirmar el cambio o presione la tecla F4 (Cancelar) para cancelar el cambio.  CAMBIAR LA CONTRASEÑA DE CALIBRACIÓN  La  selección  Calibración  permite  a  un  técnico  de  calibración  calificado  ingresar  una contraseña que da acceso al medidor para fines de calibración.  1. Presione  la  tecla  F4  CONFIGURACIÓN  (SETUP)  para  acceder  al  menú  de  configuración.  2. Use los botones del cursor, mueva el selector a calibración y presione OK.   3. Seleccione CONTRASEÑA y presione OK.  4. Seleccione EDITAR y presione OK.  5. Use las flechas del menú para introducir una contraseña y haga clic en la tecla  F1 (OK) o la tecla F4 (CANCELAR).  Nota: la contraseña predeterminada es 1234  34   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  ACCESO A LA CALIBRACIÓN  La  selección  Calibración  permite  a  un  técnico  de  calibración  calificado  ingresar  una  contraseña  que  da  acceso al medidor para fines de calibración.  1. Presione  la  tecla  F4  CONFIGURACIÓN  (SETUP)  para acceder al menú de configuración.  2. Use los botones del cursor, mueva el selector a  calibración y presione OK.   3. Seleccione CALIBRACIÓN y presione OK.   4. Seleccione CALIBRAR y presione OK.  5. Introduzca  la  contraseña  actual  utilizando  las  teclas  de  menú  y  presione  la  tecla F1 (OK) o presione la tecla F4 (cancelar).  Las  instrucciones  de  calibración  sólo  están  disponibles  para  técnicos  calificados  y  certificados.  Contacte  a  Extech  Instruments  para  mayor  información  sobre  las  instrucciones de calibración    FUNCIONALIDAD DE BLUETOOTH TM   Se puede usar un enlace de comunicación Bluetooth para conectar con el software  GX900.    También  permitirá  que  usted  supervise  el  medidor  desde  un  dispositivo  Android usando ExView™.  1. Presione la tecla F4 para abrir el menú de configuración (SETUP).  2. Seleccione INSTRUMENTO y presione OK  3. Seleccione COMUNICACIÓN y presione OK  4. Pulse la tecla F1 (INICIO) para activar la señal Bluetooth™.  5. Repita los pasos 1~3 y, a continuación, pulse la tecla F2 (STOP) para desactivar  la señal Bluetooth™.  Nota: cuando el medidor se apaga y luego se vuelve a encender, se debe volver a  encender manualmente la señal Bluetooth.  SOFTWARE GX900  El  medidor  GX900  viene  con  software  que  le  permitirá  capturar  los  datos  de  medición  en  tiempo  real  y  descargar  los  datos  registrados  del  GX900  al  software.   Consulte el archivo de ayuda del software para obtener instrucciones de uso.  35   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA  El  reloj  interno  del  medidor  se  utiliza  para  el  sellado  de  tiempo  y  para  fines  de  información  general.  Para  cambiar  la  fecha  y  la  hora,  así  como  el  formato  de  la  pantalla,  presione  la  tecla  F4  CONFIGURACIÓN  (SETUP)  y  luego  siga  los  pasos  a  continuación:  1. Seleccione PANTALLA (DISPLAY) y presione OK.  2. Seleccione FECHA/HORA (DATE/TIME) y presione OK.  3. Seleccione  AJUSTAR  FECHA  (SET  DATE)  o  AJUSTAR  HORA  (SET  TIME)  y  presione OK.  4. Use  las  flechas  izquierda  y  derecha  para  seleccionar  el  dígito  que  desea  ajustar de fecha u hora.  5. Utilice  las  flechas  arriba  y  abajo  para  cambiar  los  valores  de  fecha  u  hora  seleccionada.  6. Presione la tecla F1 (OK) para completar y confirmar las acciones.    APAGADO AUTOMÁTICO  1. Presione la tecla F4 para abrir el menú de configuración (SETUP).  2. Seleccione INSTRUMENTO y presione OK.   3. Seleccione AJUSTES (SETTINGS) y presione OK.  4. Seleccione APAGADO (POWER OFF) y presione OK.  5. Para configurar el intervalo de tiempo de apagado automático, use las flechas  arriba y abajo para seleccionar el tiempo en minutos (05 a 60).  6. Ajuste el tiempo a cero (00) para desactivar la función de apagado automático.  7. Presione la tecla F1 (OK) para confirmar la selección.  8. Presione  la  tecla  F4  CANCELAR  (CANCEL)  para  volver  al  modo  de  funcionamiento normal sin guardar la edición.  36   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  FORMATOS DE FECHA Y HORA  1. Presione la tecla F4 CONFIGURACIÓN (SETUP).  2. Seleccione PANTALLA (DISPLAY) y presione OK.  3. Seleccione FORMATO (FORMAT) y presione OK  4. Seleccione FORMATO DE HORA (TIME FORMAT) o FORMATO DE FECHA (DATE  FORMAT) y presione OK para iniciar la edición  5. FORMATO DE HORA ‐ seleccione F1 (24 horas) o F2 (12 horas).  FORMATO DE FECHA ‐ seleccione F1 (MM/DD/AA) o F2 (DD/MM/AA).  Presione F3 CANCELAR (CANCEL) para salir sin cambiar el formato.  FORMATO NUMÉRICO  1. Presione la tecla F4 CONFIGURACIÓN (SETUP).   2. Seleccione PANTALLA (DISPLAY) y presione OK.  3. Seleccione FORMATO (FORMAT) y presione OK  4. Seleccione NUMÉRICO (NUMERIC) y presione OK.  5. Seleccione F1 (0.000) ó F2 (0000) ó F4 (CANCELAR).   FORMATO DE IDIOMA  1. Presione la tecla F4 CONFIGURACIÓN (SETUP).  2. Seleccione PANTALLA (DISPLAY) y presione OK.  3. Seleccione FORMATO (FORMAT) y presione OK  4. Seleccione IDIOMA (LANGAUGE) y presione OK.  5. Seleccione F1 (ENG) o F4 (CANCELAR).       37   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  REMPLAZO DE BATERÍA Y FUSIBLE  REEMPLAZO DE LA BATERÍA     Cuando  el  icono  de  batería  baja  aparece  en  la  pantalla  cambie  las  pilas,  como  se  describe a continuación:  1. Apague  el  medidor  y  quite  los  cables  de  prueba  de  las  tomas  de  entrada  del  medidor  2. Quite los 2 tornillos para abrir la tapa del compartimiento de la batería.  3. Cambie las baterías, tenga en cuenta la orientación y la polaridad de la batería  4. Reemplace la tapa del compartimiento de la batería    Recordatorios de seguridad de baterías  Por favor deseche las baterías responsablemente   Observe  los  reglamentos  locales,  estatales  y  federales  con  respecto  a  la  eliminación de baterías.   Nunca  deseche  las  baterías  en  el  fuego.  Las  baterías  pueden  explotar  o  derramar.   Nunca  mezcle  tipos  distintos  de  baterías.  Siempre  instale  baterías  nuevas  del  mismo tipo.  Nunca deseche las baterías usadas o baterías recargables en la basura de la  casa.  Como  consumidores,  los  usuarios  están  obligados  por  ley  a  llevar  las  pilas  usadas a los sitios adecuados de recolección, la tienda minorista donde se  compraron las baterías, o dondequiera que se venden baterías.  Desecho: No deseche este instrumento en la basura de la casa. El usuario está obligado  a llevar los dispositivos al final de su vida útil a un punto de recolección designado para  el desecho de equipos eléctricos y electrónicos.   38   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  REEMPLAZO DEL FUSIBLE  1. Apague  el  medidor  y  quite  los  cables  de  prueba  de  las  tomas  de  entrada  del  medidor  2. Quite la tapa del compartimiento de la batería.  3. Para  cambiar  el  fusible  levante  primero  un  extremo  y  luego  saque  completamente del soporte  4. Instale sólo fusibles de repuesto especificados  5. Reemplace la tapa del compartimiento de la batería    800mA/1000V cerámica ‐ 6.3 mm x 32 mm (SIBA 7017240.0.8)    10A/1000V cerámica ‐ 10mm x 38mm (SIBA 5019906.10)  39   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  ESPECIFICACIONES  ESPECIFICACIONES GENERALES  Gabinete Impacto (Prueba de caída) Doble molde, a prueba de agua 2 m (6.5 pies) Máxima corriente de prueba 0.9mA, voltaje de circuito abierto Prueba de diodo 3.2V CD (típico.) Sonará una señal audible si la resistencia es menor de 25 ohmios Verificación de continuidad (aprox.), corriente de prueba <0.35mA PICO Captura picos >1ms Sensor de temperatura Requiere termopar tipo K Impedancia de entrada >10M ohmios VCD; >9M ohmios VCA Respuesta CA RMS real Amplitud de banda VCA 50 Hz a 100,000 Hz <3 a escala completa hasta 500V, disminuyendo linealmente hasta Factor de cresta <1.5 a 1000V pantalla de cristal líquido de 50,000 cuentas con retroiluminación con Pantalla gráfico de barras Memoria 2,500 posiciones de memoria Indicación de sobre escala indica “OL” Apagado automático Polaridad Tasa de medición Batería débil Fusibles Temperatura de operación Humedad de operación Temperatura / humedad de almacenamiento Después de 30 minutos de inactividad (aproximadamente) con función de desactivación Automática (sin indicación para positivo); Signo de menos (-) para negativo 20 veces por segundo Icono de la batería muestra cuando la batería cae por debajo del voltaje de operación FF 0.8A/1000V 6.3x32mm, (SIBA 7017240.0,8) FF 10A/1000V 10x38mm, (SIBA 5019906.10) 5°C a 40°C (41°F a 104°F) Max 80% hasta 31°C (87°F) con disminución lineal hasta 50% a 40°C (104°F) -20°C a 60°C (-4°F a 140°F), <80% 40   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  Altitud de operación Seguridad Especificación Bluetooth De litio incorporada Dimensiones Peso 2000m (7000 pies) máx. Este medidor protegido por doble aislamiento según EN61010-1 y IEC61010-1, 2° edición (2001) a la Categoría IV 600V y Categoría III 1000V; Grado de contaminación 2. El medidor además cumple con UL 61010-1, 2° edición (2004), CAN/CSA C22.2 No. 61010-1, 2° edición (2004), y UL 61010B -2-031, 1° edición (2003) Versión 2.0+ EDR, escala de frecuencia 2400 MHz ... 2483.5 MHz (banda ISM), banda de guardia 2 MHz <F <3.5 MHz, método de modulación GFSK, 1 Mbps, 0.5 Gauss; Escala de recepción de señal -82 a -20 dBm potencia mínima del transmisor: -18dBm a 4 dBm ANSI / NEDA- 5004LC,IEC-CR2032; Voltaje normal: 3.0 voltios; Capacidad típica: 240 mAh ; Almacenamiento 5 años tipo químico: Polímero de litio, estándar: GB/T 235 x 108 x 63.5mm (9.25 x 4.25 x 2.5”) 839g (1.85 lbs.) ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS  Función Voltaje CD Escala 50mV [¹] 500mV [¹] 5V 50V 500V 1000V Resolución 0.001mV 0.01mV 0.0001V 0.001V 0.01V 0.1V Precisión (0.05% + 20) (0.025% 5digits) (0.025% 5digits) (0.025% 5digits) (0.05% 5digits) (0.1% + 5) [1] Utilice el modo relativo (REL Q) para compensar por las desviaciones. Función Voltaje CA Escala Resolución 50mV 500mV 5V 50V 500V 1000V 0.001mV 0.01mV 0.0001V 0.001V 0.01V 0.1V Precisión 50 a 10000Hz 50/60Hz (0.3% 25) <1 KHz (0.5% 25) <5 KHz (3% 25) Precisión para todas las escalas de voltaje CA están especificados desde el 5% de escala hasta el 100% de la escala Función (CA+CD) Escala Resolución 50mV 500mV 5V 50V 500V 1000V 0.001mV 0.01mV 0.0001V [¹] 0.001V 0.01V 0.1V 41   Precisión 0 a 1000Hz <1 KHz (1% + 25) <10 KHz (3.5% + 25 GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  [1] Añadir 1% por encima de 5k Función Corriente CD Función Corriente CA Escala 500μA 5000µA 50 mA 500mA 10A Escala Resolución 0.01μA 0.1µA 0.001mA 0.01mA 0.001A Resolución 500μA 5000µA 50 mA 500mA 10A 0.01μA 0.1µA 0.001mA 0.01mA 0.001A Precisión 0.1%+20 0.15%+20 0.3%+20 Precisión 50 a 10000Hz 50/60Hz (0.6% + 25 <1KHz (1.5% + 25) <10KHz (3% + 25) Precisión para todas las escalas de corriente de CA están especificados desde el 5% d la escala hasta el 100% de la escala Función Escala Resolución 500μA 5000µA 50 mA 500mA 10A Escala 0.01μA 0.1µA 0.001mA 0.01mA 0.001A Resolución 50mV 500mV 5V 50V 0.001mV 0.01mV 0.0001V 0.001V (CA+CD) Función Voltaje CA (5000+ cuentas) Precisión 0 a 1000Hz (1.0% + 25) (1.5% + 40) Precisión 5K-100K (5.0% + 40) (6.0% + 40) NOTA precisión es de 18 a 28 °C (de 65 a 83 °F) y < 75% DE HUMEDAD RELATIVA para la calibración con una onda sinusoidal pura. 42   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  Función Resistencia Escala 50Ω [1] 500Ω[1] 5 KΩ 50kΩ 500kΩ 5MΩ 50MΩ Resolución 0.001Ω 0.01Ω 0.0001kΩ 0.001kΩ 0.01kΩ 0.0001MΩ 0.001MΩ Precisión 0.5%+20 0.05%+10 0.05%+10 0.2%+10 0.2%+20 2%+20 [1] Utilice el modo relativo (REL Q) para compensar por las desviaciones. Función Capacitancia Escala 5nF [¹] 50nF[¹] 500nF 5µF 50µF 500μF 10mF Resolución 0.001nF 0.01nF 0.1nF 0.001µF 0.01µF 0.1µF 0.01mF Precisión ±(2% + 40) ±(2% + 40 dígitos) ±(5% + 40 dígitos) [1] Con un condensador de película o mejor, utilice el modo relativo (REL ∆) a ce residual. 43   GX900-EU-SP v1.6 4/14 Extech Instruments  Función Frecuencia (electrónica) Frecuencia (eléctrica) Función Ciclo de trabajo Función RPM cuentas Pinza amperimétrica (CD) Pinza amperimétrica (CA) Función Temperatura (tipo K) Escala Resolución Precisión 50Hz 0.001Hz ±(0.01% + 10) 500Hz 0.01Hz 5KHz 0.0001kHz 50KHz 0.001kHz 500kHz 0.01kHz 5MHz 0.0001MHz 10 MHz 0.001MHz Sensibilidad: 2V RMS min. @ 20% a 80% Ciclo de trabajo y <100kHz; Ciclo de trabajo 5V RMS min @ 20% a 80% y> 100kHz. 40.00-10kHz 0.01 - 0.001kHz ± (0.5% de lectura) Sensibilidad: 2V RMS Escala Resolución Precisión 0.1 a 99.90% 0.01% ± (1.2% lectura + 2 dígitos) Amplitud de pulso: 100µs - 100ms, frecuencia: 5Hz a 150kHz Escala Resolución Precisión (0.01% + 10) (0.5% + 10) 0.1-100mV/A 0.1A-0.0001A Pinza +0.5% 0.1-100mV/A 0.1A-0.0001A Pinza +0.5% Escala -50 A 1000°C Resolución 0.1 °C Precisión ± (1.0% lectura + 2.5°C) -58 a 1832°F 0.1°F ± (1.0% lectura + 4.5°F) (Precisión de sonda no incluido) Copyright © 2014 FLIR Systems, Inc.  Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio. ISO-9001 Certified www.extech.com  44   GX900-EU-SP v1.6 4/14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Extech Instruments GX900 Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario