Extech Instruments GX900 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Extech Instruments GX900 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MANUALDELUSUARIO
MULTÍMETROINDUSTRIALRMSREAL
MODELOGX900
ExtechInstruments
2 GX900-EU-SP v1.6 4/14
INTRODUCCIÓN
Gracias por seleccionar el Multímetro RMS real Modelo GX900 de Extech, con
alta precisión de medición, tasas de conversión rápida A/D, registro de datos
integrado y características de tendencias. Este instrumento se embarca
completamente probado y calibrado y con uso apropiado le proveerá muchos
añosdeservicioconfiable.
CARACTERÍSTICAS
PRINCIPALES
MedidasdevoltajeycorrienteCA/CD(incluyendopinzaamperimétrica
remota),resistencia,capacitancia,frecuencia(eléctricayelectrónica),
RPM,ciclodetrabajo,dBm/dBV,diodo,continuidadytemperatura
Registradordedatosyfuncionesdetendenciaintegradosparaguardary
recuperardatosdemedición
Memoriadelecturamáxima(MAX)y
lecturamínima(MIN)
Funciónderetención(HOLD)delecturaparainmovilizarlainformación
indicada(conretenciónau tomática)
PantallaacolorLCDTFTintuitivayconvenientetecladodecontrol
UtilidaddeAYUDAenpantallaparasugerenciasalosusuariose
informacióndelaaplicación
Frecuenciasdemuestreode
conversiónA/Drápidaconfiltradodepaso
bajodeCA
Calendarioyrelojentiemporealinternoparaelselladodetiem po
Cajadelmedidorderesistenciaindustrial
Porfavor,visiteelsitiowebdeExtechInstruments
(www.extech.com)paralasúltimasversionesdelosmanuales,
software,actualizacionesdeproductoyotrainformaciónactual.
ExtechInstruments
3 GX900-EU-SP v1.6 4/14
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN.......................................................................................2
CARACTERÍSTICASPRINCIPALES..............................................................2
ÍNDICE.....................................................................................................3
SEGURIDAD.............................................................................................6
SEÑALESINTERNACIONALESDESEGURIDAD...........................................6
CATEGORÍASDESOBREVOLTAJEDEINSTALACIÓNIEC1010.....................6
PRECAUCIONES.......................................................................................7
CUMPLIMIENTOCONFCC........................................................................8
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
LÍMITESDEPROTECCIÓNDEENTRADA....................................................9
DESCRIPCIONES.....................................................................................10
DESCRIPCIÓNDELMEDIDOR.................................................................10
DESCRIPCIÓNDELASTERMINALESDEENTRADA...................................10
DESCRIPCIÓNDELTECLADO...................................................................11
DESCRIPCIÓNDELAPANTALLALCD.......................................................13
GUÍADEINICIORÁPIDO.........................................................................14
MEDICIONES..........................................................................................15
MEDICIÓNDEVOLTAJECD....................................................................15
MEDICIÓNDEVOLTAJECA....................................................................16
MEDICIONESdeCAendBm/dBV...........................................................16
FILTRODEPASOBAJOPARAMEDICIONESCAV.....................................17
MEDIDASdeMILIVOLTIOSCD/CA..........................................................17
ExtechInstruments
4 GX900-EU-SP v1.6 4/14
MEDICIONESDECORRIENTECONLAPINZAAMPERIMÉTRICA...............18
MEDICIÓNDECORRIENTECD................................................................19
MEDICIÓNDECORRIENTECA................................................................20
MEDICIÓNDERESISTENCIA...................................................................21
VERIFICACIÓNDECONTINUIDAD...........................................................22
PRUEBADEDIODO................................................................................22
MEDIDASDETEMPERATURA.................................................................23
MEDICIÓNDECAPACITANCIA................................................................24
FRECUENCIA,CICLODETRABAJO,ANCHODEPULSO,yMEDICIONESDE
PERÍODO(ELECTRÓNICA)......................................................................24
MEDICIONESDERPM............................................................................25
MEDICIONESDECONTADOR.................................................................25
FUNCIONESYCARACTERÍSTICAS............................................................26
FUNDAMENTOSDEFUNCIONESDEMENÚ............................................26
LAUTILIDADDE"AYUDA".....................................................................26
ESCALAAUTOMÁTICAYMANUAL.........................................................27
SEÑALESCAyCD...................................................................................27
LECTURASDEMÍNIMO(MIN)YMÁXIMO(MAX)...................................28
CAPTURADEVALORESPICO..................................................................29
MODORELATIVO...................................................................................29
RETENCIÓNDEDATOSYMODOAUTORETENCIÓN...............................30
ALMACENAMIENTODECAPTURASDEPANTALLAINDIVIDUALES..........30
VISUALIZACIÓNDEDATOSDEMEMORIA..............................................30
VISTADEDATOSDETENDENCIA............................................................31
ExtechInstruments
5 GX900-EU-SP v1.6 4/14
GRABACIÓNDEMEDICIONES(REGISTRODEDATOS).............................32
AMPLIACIONDETENDENCIADEDATOS................................................33
OPCIONESDECONFIGURACIÓNDELMEDIDOR.....................................33
RESTABLECERLASOPCIONESDECONFIGURACIÓNDELMEDIDOR.........33
PANTALLADEINFORMACIÓNDELMEDIDOR.........................................34
AJUSTEELVALORDELUMBRALDEEVENTOS........................................34
CAMBIARLACONTRASEÑADECALIBRACIÓN........................................34
ACCESOALACALIBRACIÓN...................................................................35
FUNCIONALIDADDEBLUETOOTH
TM
......................................................35
SOFTWAREGX900.................................................................................35
CONFIGURACIÓNDEFECHAYHORA.....................................................36
APAGADOAUTOMÁTICO.......................................................................36
FORMATOSDEFECHAYHORA..............................................................37
FORMATONUMÉRICO...........................................................................37
FORMATODEIDIOMA...........................................................................37
REMPLAZODEBATERÍAYFUSIBLE.........................................................38
REEMPLAZODELABATERÍA..................................................................38
REEMPLAZODELFUSIBLE......................................................................39
ESPECIFICACIONES.................................................................................40
ESPECIFICACIONESGENERALES..............................................................40
ESPECIFICACIONESELÉCTRICAS.............................................................41
ExtechInstruments
6 GX900-EU-SP v1.6 4/14
SEGURIDAD
SEÑALESINTERNACIONALESDESEGURIDAD
Esta señal adyacente a otra señal o terminal, indica que el usuario debe
referirsealmanualparamayorinformación.
Esta señal, adyacente a una terminal, indica que, bajo uso normal, pueden
existirvoltajespeligrosos
Dobleaislante
Esta señal advierte al usuario de que la(s) terminal(es) así marcadas no se
deberán conectar a un punto del circuito donde el voltaje con respecto a
tierrafísicaexceda(enestecaso)1000VCAoVCD
ADVERTENCIA Esta señal indica la existencia de una condición potencialmente
peligrosa que si no se evita podría ocasionar la muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN Esta señal indica
la existencia de una condición potencialmente
peligrosaquesinoseevitapodríaocasionardañosalinstrumento.
CATEGORÍASDESOBREVOLTAJEDEINSTALACIÓNIEC1010
CATEGORÍAIDESOBREVOLTAJE
ElequipodeCATEGORÍAIDESOBREVOLTAJEesequipoparaconectaracircuitosenlosquese
han tomado medidas para limitar los sobre voltajes transitorios a niveles bajos. Los ejemplos
incluyencircuitoseléctricosprotegidos.
CATEGORÍAIIDESOBREVOLTAJE
El equipo de CATEGORÍA II DE SOBRE VOLTAJE es equipo que consume energía suministrada
desdeunainstalaciónfija.Algunosejemplossonelhogar,laoficinayaparatosdelaboratorio.
CATEGORÍAIIIDESOBREVOLTAJE
ElequipodeCATEGORÍAIIIDESOBREVOLTAJEeselequipoeninstalacionesfijas.
Nota Los ejemplos incluyen interruptores en instalaciones fijas y algunos equipos de uso
industrialconconexionespermanentesainstalacionesfijas.
CATEGORÍAIVDESOBREVOLTAJE
El equipo de CATEGORÍA IVDE SOBREVOLTAJE espara uso en el origende la instalación. Los
ejemplos incluyen medidores de electricidad y el equipo primario de protección de sobre
corriente.
ExtechInstruments
7 GX900-EU-SP v1.6 4/14
PRECAUCIONES
Elusoinapropiadodeestemedidorpuedecausardaños,choque,lesionesola
muerte.Leaycomprendaestemanualdelusuarioantesdeoperarestemedidor.
Siempreretireloscablesdepruebaantesdereemplazaralbateríaolosfusibles.
Inspeccionelacondicióndeloscablesdeprueba
yelmedidormismopordaños
antesdesuoperación.
Tengagrancuidadoaltomarmedidassilosvoltajessonmayoresa25VCArmso
35VCD.Estosvoltajessonconsideradosunpeligrodechoque.
¡Advertencia!EsteesunequipoclaseA.Esteequipopuedecausarinterferencias
enzonasresidenciales,enestoscasoseloperadorpuedeserobligadoatomar
medidasparaevitaroreducirlainterferenciaalmínimo.
Siempredescargueloscapacitoresycortelaenergíadeldispositivobajoprueba
antesderealizarpruebasdediodo,resistenciaocontinuidad.
Laspruebasdevoltajeencontactos
eléctricosdeparedpuedenserdifícilesy
erróneosdadalaincertidumbredelaconexiónconloscontactoseléctricos.
Deberáusarotrosmediosparaasegurarquelasterminalesnoestán"calientes".
Sielequipoesusadoenunamaneranoespecificadaporelfabricante,sepuede
afectarlaprotecciónsuministrada
porelequipo.
Estedispositivonoesunjugueteynodebellegaramanosdelosniños.Contiene
objetospeligrososasícomopartespequeñasquelosniñospodríantragar.
Nodejelasbateríasymaterialdeempaquesinatención;puedenserpeligrososen
manosdelosniños.
Enelcasodequeeldispositivonosevayaausarduranteunperíodoprolongado
detiempo,retirelaspilas.
Lasbateríasvencidasodañadaspuedencausarquemadurasalcontactoconla
piel.Porlotanto,siempreuseguantesapropiadosparatalescasos.
Asegúresedequelas
bateríasnoesténencorto.Nuncaincinerelasbaterías.
ExtechInstruments
8 GX900-EU-SP v1.6 4/14
CUMPLIMIENTOCONFCC
Estedispositivo cumpleconla parte15delas Reglasdela FCC. Suoperaciónestá sujeta alas
siguientesdoscondiciones:
1.
Estedispositivonodebecausarinterferenciadañina.
2.
Estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,inclusiveinterferencia
quepuedaocasionarunmalfuncionamiento.
Este equipo ha sido probado
y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de
conformidadconlaparte 15delasreglasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparabrindar
suficiente protección contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme al
instrucciones, puede causar interferencia a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay
garantíadequenohabráinterferenciaenalgunainstalaciónparticular.
Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede
determinaralencenderyapagarelequipo,
elusuariopuedecorregirlainterferenciaconunao
másdelossiguientesmétodos:
Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
Aumentarlaseparaciónentreequipoyreceptor.
Conectar el equipo en una toma corriente de pared diferente a donde está
conectadoelreceptor.
Consultaralvendedor
oauntécnicoexperimentadoenradio/TV.
ExtechInstruments
9 GX900-EU-SP v1.6 4/14
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD‐LÍMITESDEPROTECCIÓNDEENTRADA
Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, sin embargo debe ser operado con
precaución.Lasreglasenlistadas enestaseccióndeseguridadsedebencumplir para
unaoperaciónsegura.
1. NUNCAapliquealmedidorvoltajeocorrientequeexcedaloslímitesmáximos
especificados:
Límites
deproteccióndealimentación
Función Entradamáxima
VCDoVCA 1000VCD/CArms
mACA/CD Fusibledeacciónrápidade800mA,1000V
ACA/CD Fusibledeacciónrápida10A1000V
Frecuencia,Resistencia,
Capacitancia,Ciclode
trabajo,Pruebadediodo,
Continuidad
1000VCD/CArms
Temperatura 1000VCD/CArms
2. EXTREMESUSPRECAUCIONESaltrabajarconaltatensión.
3. NOmidavoltajessielvoltajeenelenchufedeentrada"COM"excede1000Vsobre
tierrafísica.
4. NUNCAconecteloscablesdelmedidoraunafuentedevoltajecuandoelselectorde
funciónestéenmododecorriente,resistenciao
diodo.Hacerlopuededañaral
medidor.
5. SIEMPREdescarguelosfiltroscapacitoresenlasfuentesdetensiónydesconectela
energíaalrealizarpruebasdediodooderesistencia.
6. SIEMPREapaguelatensiónydesconecteloscablesdepruebaantesdeabrirlas
tapasparareemplazarlasbateríaso
fusibles.
7. NUNCAopereelmedidoramenosquelatapaposteriorylatapadelabateríayde
fusiblesesténcolocadasyaseguradas.
8. Sielequipoesusadoenunamaneranoespecificadaporelfabricante,sepuede
afectarlaprotecciónsuministradaporelequipo.
ExtechInstruments
10 GX900-EU-SP v1.6 4/14
DESCRIPCIONES
DESCRIPCIÓNDELMEDIDOR
1. PantallaLCD
2. TeclasdesubfunciónF1,F2,F3yF4
3. Botónpararetencióndedatos(HOLD)
4. BotóndememoriaMAXMIN
5. Interruptor giratorio selector de función
principal
6. Enchufedeentradaparaamperios(A)
7. Enchufe de entrada mA, uA (miliy micro
amperios)
8.
Enchufedeentrada(COM)negativo
9. Enchufedeentrada(positivo)paratodaslas
funciones
10. Controlderetroiluminacióndelapantalla
11. Botóndeinformación
12. FlechasdenavegaciónybotóndeconfirmaciónOK
Nota: Elcompartimiento de labatería y soporte inclinado seencuentran en la parte
posteriordel
instrumento
DESCRIPCIÓNDELASTERMINALESDEENTRADA
Todaslasfunciones,aexcepcióndecorriente,usanlasterminalesdeentradaVyCOM.
Se proveen terminales separados para corriente sobre 500 mA y corriente bajo 500
mA.
Entrada para 0 A a 10.00 A
Entrada para mediciones de corriente de 0 A a 500
mA
Terminal de retorno para todas las mediciones
Entrada para voltaje, continuidad, resistencia, prue
b
de
diodo, conductancia, capacitancia
1
2
3
4
11
10
12
9
5
6
78
ExtechInstruments
11 GX900-EU-SP v1.6 4/14
Descripcióndelteclado
Eltecladode12botonespulsadordelmedidoractivafunciones,aumentalasfunciones
seleccionadasporelselectorgiratorioypermitenavegarlaestructurademenúen
pantalla
TeclasF1F2F3F4
Seleccionansubfuncionesrelacionadasconelmodoprincipal
seleccionadoactualmenteporelinterruptorgiratorio
Botonesdelcursor
Uselosbotonesdelcursorparaloselementosseleccionadosenunárboldemenús,
ajustarelcontrastedelapantalla,desplazarinformaciónyrealizarlaentradadedatos
Botónretención(HOLD)
Inmovilizalalecturaindicaday,silodesea,guardalacapturadepantalla.Elbotón
retención(HOLD)tambiéntieneaccesoalafunciónAUTORETENCIÓNquesedetalla
enestemanualdeinstrucciones
BotónMÁX/MIN
Iniciaydetienelalecturamáxima(MAX)ymínima(MIN)dememoria
BotónOK
Confirmalaentradadedatos
ExtechInstruments
12 GX900-EU-SP v1.6 4/14
Interruptorgiratorio
Seleccionalafuncióndemediciónprimaria;paracadauna,elmedidorpresentauna
pantallaestándarparaesafunción(escala,unidadesdemedidaymodificadores).
Consultelatablasiguiente:
V~ MedicióndevoltajeCA
V– MedicionesdevoltajeCDyCA+CD
mV
CD(CA)milivoltios,ac+dcmilivoltios,temperatura,medicionesdelapinza
amperimétrica
Resistencia,pruebadediodo,capacitancia,continuidad
Hz% Medidasdefrecuenciayciclodetrabajo
ContadordeRPM RPM,medicionesdecontador
A CA,medicionesdeamperioscdyca+cd
mA CA,medicionesdemiliamperioscdyca+cd
uA CA,medicionesdemicroamperioscdyacdchasta5,000μA
BotónINFO
Abrelaventanadeinformación
Botónderetroiluminación
Cambialaintensidaddelaretroiluminacióndebajoaalto.Tambiénseutilizapara
reactivardeunestadodeautoapagado
ExtechInstruments
13 GX900-EU-SP v1.6 4/14
DESCRIPCIÓNDELAPANTALLALCD
1. Lasetiquetasdelasteclasdefunciónindicanlafuncióndelbotónjustodebajodela
etiquetaquesemuestra.
2. GráficodebarrasIndicadoranalógicoparalaseñaldeentrada(consultelasección
"Gráficodebarras"paraobtenermásinformación).
3. Áreaprimariapantallademedición*(Signomenos
indicaunalecturanegativa).
4. Escalaindicalaescalaactualdelmedidoryelmododeescala(automáticoomanual).
5. Niveldelabateríaindicaelniveldecargadelabatería.
6. Tiempoindicalahoradefinidaparaelrelojinterno.
7. Modoanunciadoresindicanelmododelmultímetro.

8. Visualizacióndeminimediciónmuestraelvalordeentradacuandolaspantallas
principalysecundariaestánocupadasconunapantallademenúomensaje
desplegable.Tambiénsemuestraeliconoderayo(cuandoseanecesario)enesta
área.
9. Pantallaprincipalproporcionainformacióndemediciónconrespectoala
señalde
entrada.
10. Fechaindicalafechafijadaparaelrelojinterno.
11. Zumbadorindicaquelarespuestaaudibledelmultímetroestáhabilitada(estono
estáasociadoconlaseñalacústicadecontinuidad).
12. Unidadindicalasunidadesdemedida.UnidadesAuxiliaresindicalasmedicionesque
utilizanfactoresenlugar
deunidades(porejemplo,factordecresta).
13. Bluetoothindicaactividadenelenlacedecomunicación.
14. Relativoindicaqueelvalorvisualizadoesrelativoaunvalordereferenciaguardado.
15. Pantallasecundariamuestrainformacióndemediciónsecundariarelativaalaseñal
deentrada.
*Eláreadelapantallaprincipalindicaelvalormásimportantedelafunciónseleccionada.
Lapantallasecundariacontieneelgráficodebarrasyotrosvaloresquesepuedenmedir,
ademásdelafunciónprimaria(porejemplo,medicionesdefrecuencia,juntoconla
mediciónprimariadevoltajeCA).
ExtechInstruments
14 GX900-EU-SP v1.6 4/14
GUÍADEINICIORÁPIDO
Pasouno:Asegúresedequehayabateríasnuevasinstaladas
Pasodos:LeacuidadosamentelaseccióndeSeguridaddeestemanualde
instrucciones
Pasotres:Re viseelíndiceparaencontrarlaseccióndeestemanualde
instruccionesenrelaciónconlapruebadeseada
Pasocuatro:Conecteloscablesdeprueba
almedidoryaldispositivobajo
pruebacomosedescribeenlaseccióndeestemanualdeinstruccionesen
relaciónconlapruebaencuestión
Pasocinco:Conseguridadrealicela pruebacomosedescribeenesteManual
deinstrucciones
Pasoseis:Leaelvalordemediciónenlapantalla
LCD
Pasosiete:Desconectecuidadosamenteloscablesdepruebadelmedidordel
circuitoodispositivobajoprueba
PasoOcho:LealaseccióntituladaCaracterísticasyfuncionesdeesteManual
deinstruccionesparaconocermásacercadelosdiversosusosycaracterísticas
delmedidor
PasoNueve:Apagueelmedidor
ydesconecteloscablesdepruebadel
medidorydelcircuitobajopruebaantesdeguardarlo.
ExtechInstruments
15 GX900-EU-SP v1.6 4/14
MEDICIONES
ADVERTENCIA:Riesgodeelectrocución.Loscircuitosdealtatensión,tantodeCAyCD,sonmuypeligrososy
deberánsermedidoscongrancuidado.
1. SIEMPREgireelselectordefunciónalaposicióndeapagado(OFF)cuandoel
medidornoestéenuso.
2. SienlapantallaapareceOLdurantelamedición,elvalorexcedelaescala
seleccionada.Cambieaunaescalamásaltaouseelmododeescalaautomática.
MEDICIÓNDEVOLTAJECD
PRECAUCIÓN:NomidavoltajesCDsienelcircuitohayunmotorencendiendoyapagando.Puedenocurrir
grandesoleadasdevoltajequedañaríanalmedidor.
1. AjusteelselectordefunciónalaposiciónV.
2. Inserteelconectorbananadelcablenegrodepruebaenel
enchufe negativo COM. Inserte el conector banana del
cablerojodepruebaenelenchufepositivoV.
3. Toque la punta de la sonda negra de prueba
del lado
negativodelcircuito.
4. Toquelapuntadelasondarojadepruebadelladopositivo
delcircuito.
5. Leaelvoltajeenlapantalla.
ExtechInstruments
16 GX900-EU-SP v1.6 4/14
MEDICIÓNDEVOLTAJECA
ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Las puntasdelas sondas pueden no ser suficientemente largas
parahacercontactoconlaspartesvivasdentrodealgunoscontactos240Vparaelectrodomésticosdebido
a que dichos contactos están muy adentrodela caja. Como resultado,lalecturapuede indicar 0 voltios
cuandoenrealidadelcontactositienetensión.Verifiqueque laspuntasdelassondas estántocandolos
contactosmetálicosdentrodelcontactoantesdeasumirquenohaytensión.
PRECAUCIÓN:NomidavoltajesCAsienelcircuitohayunmotorencendiendoyapagando.Puedenocurrir
grandesoleadasdevoltajequedañaríanalmedidor.
1. AjusteelselectordefunciónenlaposiciónV~.
2. Inserteelconectorbananadelcablenegrodepruebaen
elenchufenegativoCOM.Inserteelconectorbananadel
cablerojodepruebaenelenchufepositivoV.
3. Toquelapuntadelasondanegrade
pruebadellado
negativodelcircuito.Toquelapuntadelasondarojade
pruebadellado"caliente"delcircuito.
4. Leaelvoltajeenlapantalla.
MEDICIONESdeCAendBm/dBV
ElmedidorescapazdemostrarelvoltajedeCAcomounvalor
dedB;conrelacióna1milivatios(dBm),conrelacióna1V
(DBV),oaunvalordereferenciapersonalizado.
1. AjusteelselectordefunciónenlaposiciónV~
2. PresionelateclaF1(MENU)
enlapantallaLCDyluego
naveguealcampodBm/dBVconlasteclasdeflechaypresioneOK.
3. NaveguehastaelelementodemenúrotuladodBmypresioneOK.
4. Inserteelconectorbananadelcablenegrodeprueba
enelenchufenegativoCOM.Inserteelconector
bananadel
cablerojodepruebaenelenchufe
positivoV.
5. Toquelapuntadelasondanegradepruebadellado
negativodelcircuito.Toquelapuntadelasondaroja
depruebadellado"caliente"delcircuito.
6. LeaeldBmeneláreadelapantallaprincipaly
leaelvoltajeeneláreadelapantalla
secundaria.
ExtechInstruments
17 GX900-EU-SP v1.6 4/14
FILTRODEPASOBAJOPARAMEDICIONESCAV
Elmedidorestáequipadoconunfiltrodepasebajopara
medicionesde(CA)corrientealterna.Paraactivarelfiltro,por
favorsigalospasosacontinuación:
1. FijeelinterruptorgiratorioenlaposiciónV~
2. PresionelateclaF1(MENU)
3. Muevaelselectordemenúsalcampopase
bajo(LOW
PASS)ypresioneOK
4. SeleccioneLPF(FiltrodePaseBajo)ypresioneOK
5. PresionelateclaF3(ESCALA)yluegopresionelateclaF2(MANUAL)
6. Muevaelselectordemenúsalcampode500VypresionelateclaOK
MEDIDASdeMILIVOLTIOSCD/CA
PRECAUCIÓN:Nomidavoltajes CD/CAsialgúnmotorestáencendiendoyapagandoenelcircuito.Pueden
ocurrirgrandesoleadasdevoltajequedañaríanalmedidor.
1. FijeelselectordefunciónenlaposiciónmV.
2. PresionelateclaF1(MENU),muevaelselectordemenúsalelementodemenú
rotuladomVCDomVCA,yluegopresionelateclaOK
3. SeleccionemVCDomVCAdelasopcionesdelasteclasypresionelatecla
OK.
4. InserteelconectorbananadelcablenegrodepruebaenelenchufenegativoCOM.
5. InserteelconectorbananadelcablerojodepruebaenelenchufepositivoV.
6. Toquelapuntadelasondanegradepruebadelladonegativodelcircuito.
7. Toquelapunta
delasondarojadepruebadelladopositivodelcircuito.
8. Leaelvoltajeenlapantalla.
ExtechInstruments
18 GX900-EU-SP v1.6 4/14
MEDICIONESDECORRIENTECONLAPINZAAMPERIMÉTRICA
1. Estemedidorofrecelafuncióndemedicióndepinzaamperimétricaremota.
2. Fijeelinterruptorgiratorioenlaposición
mV.
3. PresionelateclaF1(MENU),muevael
selectordemenúsalelementoconla
etiquetaCLAMPDC/AC,yluegopresionela
teclaOK.
4. Seleccioneelelementocon
laetiqueta
RANGE(0.1~100mV/A)yluegopresionela
teclaOK.
5. Conectelapinzaremotaalosenchufesterminalesdeentradaconlapolaridad
correcta.InserteelcablenegativodelapinzaenelenchufenegativoCOMy
conecteelcablepositivodelapinzaen
elenchufepositivoVdelmedidor.
6. Lealamediciónenlapantalla.
ExtechInstruments
19 GX900-EU-SP v1.6 4/14
MEDICIÓNDECORRIENTECD
PRECAUCIÓN:Notomemedidasdecorrientede20Adurantemásde30segundos.Exceder30segundos
puedecausardañosalmedidory/oaloscablesdeprueba.
1. InserteelconectorbananadelcablenegrodepruebaenelenchufenegativoCOM.
2. Paramedidasdecorrientehasta5000μACD,fijeelselector
defunciónenlaposiciónμAeinserteelconectorbananadel
cablerojodepruebaenelenchufeµA/mA.Presionela
tecla
F1(MENU)yseleccioneuADC,presionelateclaOK.
3. Paramedidasdecorrientehasta500mACD,fijeelselector
defunciónenlaposiciónmAeinserteelconectorbananadel
cablerojodepruebaenelenchufeµA/mA.Presionelatecla
F1(MENU)yseleccionemADC,
presionelateclaOK.
4. Paramedidasdecorrientehasta10ACD,fijeelselectorde
funciónenlaposición10Aeinserteelconectorbananadel
cablerojodepruebaenelenchufe10A.PresionelateclaF1
(MENU)yseleccioneADC,presionelateclaOK.
5. Cortela
tensióndelcircuitobajoprueba,enseguidaabrael
circuitoenelpuntodondelacorrientesevaamedir.
6. Toquelapuntadelasondanegradepruebadellado
negativodelcircuito.
7. Toquelapuntadelasondarojadepruebadelladopositivo
delcircuito.
8. Aplique
tensiónalcircuito.
9. Lealacorrienteenlapantalla.
ExtechInstruments
20 GX900-EU-SP v1.6 4/14
MEDICIÓNDECORRIENTECA
PRECAUCIÓN:Notomemedidasdecorrientede20Adurantemásde30segundos.Exceder30segundos
puedecausardañosalmedidory/oaloscablesdeprueba.
1. Inserteelconectorbananadelcablenegrodepruebaenel
enchufenegativoCOM.
2. Paramedidasdecorrientehasta5000μACA,fijeelselector
defunciónenlaposiciónμAeinserteelconectorbanana
delcablerojodepruebaenelenchufeµA/mA.Presionela
teclaF1(MENU)yseleccioneuAAC,presionelateclaOK.
3. Paramedidasdecorrientehasta500mACA,fijeelselector
defunciónenlaposiciónmAeinserteelconectorbanana
delcablerojodepruebaenelenchufeµA/mA.Presionela
teclaF1(MENU)yseleccionemAAC,presione
lateclaOK.
4. Paramedidasdecorrientehasta10ACA,fijeelselectorde
funciónenlaposición10Aeinserteelconectorbananadel
cablerojodepruebaenelenchufe10A.Presionelatecla
F1(MENU)yseleccioneAAC,presionelateclaOK.
5. PresionelateclaMenú,
muevaelselectordemenúsal
elementoconlaetiquetaAC,yluegopresionelateclaOK
6. Cortelatensióndelcircuitobajoprueba,enseguidaabrael
circuitoenelpuntodondelacorrientesevaamedir.
7. Toquelapuntadelasondanegradepruebadel
ladonegativodelcircuito.Toquela
puntadelasondarojadepruebadellado"caliente"delcircuito.
8. Apliquetensiónalcircuito.
9. Lealacorrienteenlapantalla.
ExtechInstruments
21 GX900-EU-SP v1.6 4/14
MEDICIÓNDERESISTENCIA
ADVERTENCIA: Para evitarchoque eléctrico, desconecte latensión a launidad bajo prueba y descargue
todosloscapacitoresantesdetomarcualquiermedidasderesistencia.Retirelasbateríasydesconectelos
cordonesdelínea.
1. FijeelselectordefunciónenlaposiciónΩCAP
2. Inserteelconectorbananadelcablenegrodepruebaenel
enchufenegativoCOM.
3. Inserteelconectorbananadelcablerojodepruebaenel
enchufepositivoΩ
4. Toquelaspuntasdelassondasatravésdelcircuitooparte
bajoprueba.Esmejordesconectarunlado
delapiezabajo
pruebaparaqueelrestodelcircuitonointerfieraconla
lecturaderesistencia.
5. Lealaresistenciaenlapantalla.
ExtechInstruments
22 GX900-EU-SP v1.6 4/14
VERIFICACIÓNDECONTINUIDAD
ADVERTENCIA:Paraevitarchoque eléctrico,nuncamidacontinuidadencircuitosoalambresque tengan
voltaje.
1. FijeelselectordefunciónenlaposiciónΩCAP.
2. PresionelateclaF1(MENU),muevaelselectordemenús
RESISTENCIA,yluegopresionelateclaOK
3. Muevaelselectordemenúsalelementoconlaetiqueta
CONTINUIDADypresionelateclaOK
4. Inserteelconectorbananadelcablenegrodepruebaenel
enchufenegativoCOM.
5. Inserteelconectorbananadelcablerojodepruebaenel
enchufepositivo.
6. Toquelaspuntasdelassondasatravésdelcircuitoo
alambreaprueba.
7. Silaresistenciaesmenoraaproximadamente35Ω,sonará
laseñalaudible.Sielcircuitoestáabierto,la
pantalla
indicaráOL.
PRUEBADEDIODO
1. FijeelselectordefunciónenlaposiciónΩCAP
2. PresionelateclaF1(MENU),muevaelselectordemenúsal
campoDIODE,luegopresionelateclaOK
3. Muevaelselectordemenúsalelementoconlaetiqueta
DIODEypresionelateclaOK
4. Inserteelconector
bananadelcablenegroenelenchufe
COMyelconectorbananadelcablerojoenelenchufe
positivoV.
5. Toquelaspuntasdelassondasaldiodobajoprueba.El
voltajedirectoindicarátípicamente0.400a3.200V.El
voltajeinversoindicaráOL.Losdispositivosencorto
indicaráncercade0VyundispositivoabiertoindicaráOL
enambaspolaridades.
ExtechInstruments
23 GX900-EU-SP v1.6 4/14
MEDIDASDETEMPERATURA
1. FijeelselectordefunciónenlaposiciónTEMP.
2. PresionelateclaF1(MENU),muevaelselectordemenúsal
elementoconlaetiquetaTEMPypresionelateclaOK
3. Muevaelselectordemenúsalelementodemenúrotulado
FAHRENHEIT,CelsiusoKelvinyluegopresione
lateclaOK
4. Insertelasondadetemperaturaenlosenchufesde
entradaconlapolaridadcorrecta.
5. Toquelacabezadelsensordetemperaturaaldispositivo
bajoprueba.Mantengacontactoconeldispositivohasta
queseestabilicelalectura(aproximadamente30
segundos).
6. Lealatemperaturaenlapantalla.
Paraintroducirunvalordecompensacióndetemperatura,
presionelateclaF3(OFFSET).Apareceráuncuadrode
mensajemostrandoelvalordedesplazamientoseleccionado.
Utilicelasteclasdeflechaderecha/izquierdaparacolocarel
cursorsobreunodelosdígitos(oelsignodepolaridad).A
continuación,utilicelas
flechasarriba/abajoparaeditarel
signodedígitoopolaridadseleccionado.Conelvalordeseado
enpantalla,presionelateclaF1(OK)paraconfirmarlacompensacióndetemperatura.
Nota:LasondaparatemperaturaestáequipadaconunminiconectortipoK.
Se suministraunadaptador demini conector
aconectorbanana para conectara los
enchufesdeentrada.EladaptadorseconectaaCOM()yV(+).
Nota:Laescaladetemperaturadeltermoparsuministradoes‐20a250°C(4a482°F)
ExtechInstruments
24 GX900-EU-SP v1.6 4/14
MEDICIÓNDECAPACITANCIA
ADVERTENCIA: Para evitarchoque eléctrico, desconecte latensión a launidad bajo prueba y descargue
todos los capacitores antes de tomar medidas de capacitancia. Retire las baterías y desconecte los
cordonesdelínea.
1. FijeelselectordefunciónenlaposiciónCAP.
2. PresionelateclaF1(MENU),muevaelselectordemenúsal
elementodemenúrotuladoCAPACIDAD,yluegopresionela
teclaOK.
3. SeleccioneCAPACITANCIAyluegopresionelateclaOK.
4. Inserteelconectorbananadelcablenegro
depruebaenel
enchufenegativoCOM.
5. Inserteelconectorbananadelcablerojodepruebaenel
enchufepositivoV.
6. Toquelaspuntasdelassondasatravésdelcapacitora
probar.
7. Leaelvalordecapacitanciaenlapantalla
FRECUENCIA,CICLODETRABAJO,ANCHODEPULSO,y
MEDICIONESDEPERÍODO(ELECTRÓNICA)
1. FijeelselectorgiratoriodefunciónenlaposiciónHz/%.
2. PresionelateclaF1(MENU),muevaelselectordemenúsal
elementodemenúdesuelección,yasea enFRECUENCIA
(Hz),CICLODETRABAJO,ANCHODEPULSO,oPERIODO,
luegopresionelateclaOK.
3. Inserteel
conectorbananadelcablenegrodepruebaenel
enchufenegativoCOMyelconectorbananadelcablerojo
depruebaenelenchufepositivoHz.
4. Toquelaspuntasdelassondasatravésdelcircuitobajo
prueba.
5. Lealamediciónenlapantalla.
ExtechInstruments
25 GX900-EU-SP v1.6 4/14
MEDICIONESDERPM
1. FijeelselectorgiratoriodefunciónenlaposiciónRPM.
2. InserteelconectorbananadelcablenegroenelenchufenegativoCOMyel
conectorbananadelcablerojoenelenchufepositivoV.
3. Toquelaspuntasdelassondasatravésdelcircuitobajoprueba.
4. LeerelvalordeRPMenlapantalla.
MEDICIONESDECONTADOR
1. FijeelselectorgiratoriodefunciónenlaposiciónRPM.
2. PresionelateclaF1(MENU),muevaelselectordemenúsalelementoconla
etiquetaCONTADOR,yluegopresionelateclaOK
3. MuevaelselectordemenúsalelementoconlaetiquetaINICIOypresionelatecla
OK
4. InserteelcablenegrodepruebaenelenchufenegativoCOMyelcablerojode
pruebaenelenchufepositivoV.
5. Toquelaspuntasdelassondasatravésdelcircuitobajoprueba.
6. Leaelvalordelperíodoenlapantalla.
7. Paraajustarel
UmbraldeConteopresionelateclaF1(MENU),muevaelselectorde
menúsalelementoconlaetiquetaCONTADOR,ypresionelateclaOK
8. MuevaelselectordemenúsalelementodemenúetiquetadoUMBRALypresione
lateclaOK
9. Introduzca1ó2ó3,usandolas
teclasdeflechaypresionelateclaF1paraguardar.
PresionelateclaF1paravolveralapantallademedición.
ExtechInstruments
26 GX900-EU-SP v1.6 4/14
FUNCIONESYCARACTERÍSTICAS
FUNDAMENTOSDEFUNCIONESDEMENÚ
Cada función de medición primaria (seleccionada por la posición de marcación por
disco) tiene una serie de subfunciones o modos opcionales que se acceden
presionandolateclaF1(MENU).Enseguidasemuestraunmenútípico.
La selección demenú es indicada porel cuadrado de
coloroscuro (designadocomoel
"selectorde menús"
enestemanual)alaizquierda delaopciónde menú.
Utilice los cuatro botonesde cursor del panel frontal
(izquierda, derecha, arriba y abajo) para colocar el
selectordemenúsalladodeunelementodemenú.Al
mover el Selector entre los elementos de menú,
las
cuatro teclas F y OK cambian para reflejar las
funcionesy/omodosdisponiblesparaelelementodemenú.
LAUTILIDADDE"AYUDA"
Mientrasoperaelmedidor,sepuedenecesitarinformaciónadicionalconrespectoala
función seleccionada,unbotón del panelfrontal, o unmenú. Presione latecla INFO
para abrir una ventana de información donde se
enumeran los temas que abarcan las funciones y los
modificadores que están disponibles en el momento
en que se presiona el botón. Cada tema proporciona
una explicación breve sobre una función o
característica del medidor. El número de temas
informativos que aparecen en cualquier momento
podrá excederel área de visualización. Use las teclas
etiquetadas siguiente (NEXT) y (PREV) para moverse
deuntemaaotro.
Uselateclamarcadas(MORE),arriba(UP)yabajo(DOWN)para
desplazarseporlainformacióndeunapantallacompletaalavez.
ExtechInstruments
27 GX900-EU-SP v1.6 4/14
ESCALAAUTOMÁTICAYMANUAL
Presione la tecla F3 (RANGE) para abrir el menú Escala. Presione la tecla F1 (AUTO)
paraactivarelmododeescalaautomática.Presionela
tecla F2 (MANUAL) para activar el modo de escala
manual. En el modo de escala manual, mueva el
selectordemenúsalaescaladeseada.
SEÑALESCAyCD
EstemedidorescapazdemostrarcomponentesdeambasseñalesCAy CD(tensióno
corriente) como dos lecturas separadas o un valor combinado CA+CD (RMS). El
medidormuestralascombinacionesdeCAyCDdetresmaneras:
CDsobreCA(CD,CA)
CAsobreCD(CA,CD)
CAcombinadaconCD(CA+CD)
Seleccione una de las combinaciones anteriores utilizando la FUNCIÓN y el menú
MODOcomosedescribeenlossiguientespasos:
1. ConelselectorgiratorioenV,mV,A,mA,óuApresionelateclaMENÚ
2. Muevaelselectordemenúsalelementode
menúetiquetadoMATH
3. PresioneOK
4. Apareceránlastresetiquetas(AC+DC,AC/DCyDC/AC)
5. Muevaelselectordemenúalaetiquetadeseadadelmenú
6. PresioneOK
En cualquiera de los tres modos descritos anteriormente las medidas de pico,
frecuencia, ciclo de trabajo,MAXMIN, % relativo y
mediciones de periodo no están
disponiblesparasuuso.
ExtechInstruments
28 GX900-EU-SP v1.6 4/14
LECTURASDEMÍNIMO(MIN)YMÁXIMO(MAX)
El modo de grabación MINMAX capta los valores de
medición mínimo, máximo y promedio. Cuando la
medicióncaepordebajodelvalormínimoregistradoo
por encima del valor máximo registrado, el medidor
emiteunpitidoyregistraelvalornuevo.
Elmedidorguardaeltiempotranscurridodesdeelinicio
de la sesión de grabación al mismo tiempo. El modo
MINMAX también calcula un promediodetodas las lecturas tomadas desde que se
activó el modo MINMAX. El modo Promedio es útil para capturar lecturas
intermitentes y grabar lecturas mientras
la operación del equipo impide ver el
medidor.
El modo MIN MAX es útil cuando se graban las sobretensiones de suministro de
energía,puntaenlascorrientesy buscarfallosintermitentes.Eltiempoderespuesta
eselperíododetiempoqueunaentradadebepermanecerenunvalornuevoparaser
capturadacomounposiblevalormínimoomáximo
nuevo.
Para activarel modoMINMAX, presione elbotón MINMAX; lapantalla indicará los
valoresMINMAXenlapartesuperiordelapáginademedidas.Lafechaylahorade
inicioseindicanenlaparteinferiordelapáginademedidas.Además,losvaloresMIN
MAXAVG
(prom) grabados aparecen en la pantalla secundaria con sus respectivos
temporizadoresdetiempostranscurridos.
ParadetenerunasesióndegrabaciónMINMAXpresionelateclaetiquetadaPARO.La
informaciónresumidaenlapantallaseinmovilizaylasteclascambiandefunciónpara
permitir guardar los datos recolectados. Presione la tecla marcada "CERRAR" para
descartarlosdatosrecolectadosyvolveralmododefuncionamientonormal.
ParaguardarlosdatosMINMAXdepantalla,terminelasesiónMIN MAXpresionando
la tecla PARO. Después de presionar PARO, presione la tecla GUARDAR. Se abre un
cuadrode diálogoy lepideun nombredearchivo(sepropone unnombrede forma
automática que puede ser aceptado o modificado
por el usuario). Presione la tecla
GUARDAR. Presione la tecla RESTART (reiniciar) mientras se ejecuta MINMAX para
detener la sesión MINMAX, descartar todos los datos MINMAX, y comenzar una
nuevasesióndegrabaciónMINMAX.
ExtechInstruments
29 GX900-EU-SP v1.6 4/14
CAPTURADEVALORESPICO
Paraactivarelmodo PICO,presionelatecla F1(MENU).
Mueva el selector demenús a PEAK/CREST F (Factor de
cresta)yluegopresionelateclaOK.MuevaelSelectorde
menúaPICOoCRESTFyluegopresioneOKparainiciarla
sesiónderegistrodePICOS.
MODORELATIVO
Para activar el modo Relativo, presione la tecla F1 (Menú) y mueva el selector a
REL/REL%yluegopresionelateclaOK.
MuevaelSelectordemenúaRELoREL%ypresioneOKparainiciarelmodorelativo.
Sielmedidorestáactualmenteenmodorelativo,presionarREL%haceque
elmedidor
desactiveelmodorelativoymuestreelporcientorelativo.
ExtechInstruments
30 GX900-EU-SP v1.6 4/14
RETENCIÓNDEDATOSYMODOAUTORETENCIÓN
Para inmovilizar la pantalla para cualquier función,
presionelateclaHOLD.PresionarlateclaF2(AUTO
HOLD) activa el modo retención automática (si el
medidor no está en modo PICO, MINMAX o
registro). AutoRetención monitorea la señal de
entrada y actualiza la pantalla y, si está activado,
pita cada
vez que detecta una nueva medición
estable. Una medida estable es una que no varía más de un porcentaje ajustable
seleccionado (umbral de AutoRetención) durante al menos un segundo. El medidor
filtracondicionesabiertasdelaspuntasparaquealmoverlasentrepuntosdeprueba
noseactiveuna
actualizacióndelapantalla.
ALMACENAMIENTODECAPTURASDEPANTALLA
INDIVIDUALES
Para todas las funciones de medición, se guarda una
instantáneadelosdatosdepantallaalpresionarSAVE.
VISUALIZACIÓNDEDATOSDEMEMORIA
Lavisualizacióndelosdatosguardadosenlamemoriadelmedidorserealizaatravés
delmenúGUARDAR(SAVE)comosedescribeacontinuación:
1. PresionelateclaF2GUARDAR(SAVE).
2. AjusteelselectorenMEMORIAypresionelateclaOK.
3. Ajusteelselectorenvista(VIEW)ypresione
lateclaOK.
4. AjusteelselectorenLOGypresionelateclaOK.
5. Presione F1 (PREV) o F2 (SIGUIENTE) para ver los conjuntos de datos
guardados.
ExtechInstruments
31 GX900-EU-SP v1.6 4/14
VISTADEDATOSDETENDENCIA
Lavisualizacióndelosdatosguardadosenlamemoriadelmedidorserealizaatravés
delmenúGUARDAR(SAVE)comosedescribeacontinuación:
1. Presione la tecla F2 GUARDAR (SAVE) y
seleccioneMEMORIAypresionelateclaOK.
2. Seleccione la opción de menú VER (VIEW) y
presionelatecla
OK.
3. SeleccioneLOGypresionelateclaOK.
Si hay registros previamente guardados, presione la tecla
F1 (PREV) para cambiar las páginas o presione la tecla F2
SIGUIENTE(NEXT)paradesplazarseenladirecciónopuesta.
Presione F4 CERRAR (CLOSE) para regresar al modo de
funcionamientonormal.
Presione la
tecla F3 TENDENCIA (TREND) para mostrar los
datos registrados en una presentación de trazo de
tendencias.PresionelateclaF2BORRAR(DELETE)paraborrarlosdatosregistrados.
PresionelateclaF3RESUMEN(SUMMARY)paravolveralresumendedatosypresione
lateclaF4CERRAR(CLOSE)paravolveralmodo
defuncionamientonormal.
ExtechInstruments
32 GX900-EU-SP v1.6 4/14
GRABACIÓNDEMEDICIONES(REGISTRODEDATOS)
El registrador de datos del medidor recopila información de medición durante un
tiempoespecificadoporelusuario(frecuenciademuestreo).Unasesióndegrabación
de registro de datos se compone de uno o más
registrosdemediciónconcadaregistroqueincluyeun
resumendeevaluación quecorrespondealaduración
delasesióndegrabación.
1. Fijeelselectorgiratoriodelmedidorenelajuste
aregistrar.(EjemploV~pararegistrarvoltiosde
corrientealterna).
2. ConecteelcablenegroalenchufeCOMyelcablerojoalenchufeV.
3. Registro de datos: Presione la tecla F2 GUARDAR
(SAVE) y luego cambie el
selectoraLOGypresionelateclaOKparaabrirlapantalla deconfiguracióndel
registrodedatos.
4. La Duración y Frecuencia de muestreo de la sesión de grabación son
programablesporelusuario.Estosdosparámetrosinteractúandemaneraque
unavariable puedeajustar
la otrapara acomodarlasesiónde grabaciónenla
memoria disponible. Ajuste con las flechasarriba y abajo del menú para
seleccionarladuraciónolafrecuenciademuestreo.PresionelateclaOKpara
seleccionar.Presione la tecla F1 EDITAR (EDIT) para editar el parámetro,
presionelateclaOK
paraactivarlaedición.Utilicelasteclasdeflechaizquierda
yderechadel menúpara seleccionarla unidad acambiar,presione lateclaF1
(OK)paraguardarloscambios.
Elporcentajedememoriadisponiblealcomienzodeunasesióndegrabaciónse
muestradebajodelosajustesdeduracióneintervalo
demuestreo.
5. PresionelateclaF2INICIO(START)parainiciarelregistrodedatos.
6. Paracambiarcualquieradelasdosvariablesdelagrabaciónuselosbotonesdel
cursor para colocar el selector de menús al lado del elemento deseado y
presionelateclaEDITAR.Utilicelasteclas
deflechaparacambiaryajustarcada
dígitodelavariableseleccionada.
7. PresionelateclamarcadaINICIO(START)parainiciarlagrabación.
8. La sesiónde grabación continuaráhasta llenar lamemoria asignada,consumir
las baterías, mover el selector giratorio, o si termina la sesión presionando la
teclaPARO(STOP).
ExtechInstruments
33 GX900-EU-SP v1.6 4/14
AMPLIACIONDETENDENCIADEDATOS
Mientras ve los datos de tendencias, presione ZOOM para ampliar o reducir,
respectivamente los datos alrededor del cursor. Cada presión reduce el período de
tiempodelejexalamitadconelfinderevelarmásdetalles.Cadapresiónduplicael
períododetiempohastaquesemuestrantodoslos
datosgrabados.Elniveldezoom
semuestraenlaesquinasuperiorderechadelapantalla.
OPCIONESDECONFIGURACIÓNDELMEDIDOR
El medidor ofrece una serie de opciones de configuración y características
preestablecidastalescomoformatosdefechayhora,tiemposdemododeesperade
ahorrode bateríae idioma.Algunasopcionesafectanlas
operaciones generales y están activas en todas las
funciones,mientrasqueotrasselimitanaunafunción
oa
ungrupodefunciones.
Informacióndelmedidor,comonúmerodeserie,modelo,
etc.,tambiénestádisponibleenelmododeconfiguración.
Elaccesoa lasopciones de configuraciónestádisponible
alpresionarlateclaF4CONFIGURACIÓN(SETUP).
RESTABLECERLASOPCIONESDECONFIGURACIÓNDELMEDIDOR
Lasopcionesdeconfiguracióndelmedidorsepuedenrestableceralascondicionesde
fábricaatravésdelmenúdeconfiguración.
1. PresionelateclaF4paraabrirelmenúdeconfiguración(SETUP).
2. Coloque el selector de menús en RESTABLECER (RESET) y luego presione la
teclaOK
3. Coloqueelselector
demenúsenCONFIGURACIÓN(SETUP)yluegopresionela
teclaOKdosveces.
4. Aparecerá un mensaje preguntando "¿Restablecer ajustes predeterminados
defábrica?"paraconfirmarlaacciónderestablecer.PresionelateclaF1(OK)
olateclaF4(Cancelar)paracancelarrestablecer.
ExtechInstruments
34 GX900-EU-SP v1.6 4/14
PANTALLADEINFORMACIÓNDELMEDIDOR
LasecciónINFOdelmedidordesglosaelnúmerodeserie,númerodemodelo,versión
defirmware,fechadecalibración,contadordecalibración,elnombredeloperadory
nombredelaempresa.
1. PresionelateclaF4paraabrirelmenúdeconfiguración(SETUP).
2. ColoqueelselectordemenúsenINSTRUMENTO
yPresioneOK
3. ColoqueelselectordemenúsenINFOMEDIDORypresioneOKdosvecespara
verlainformacióndelmedidor.
AJUSTEELVALORDELUMBRALDEEVENTOS
1. PresionelateclaF4(SETUP)paraaccederalmenúdeconfiguración
2. ColoqueelselectordemenúsenREGISTRADOR(LOGGING)ypresioneOK
3. ColoqueelselectorenUMBRAL(THRESHOLD)ypresioneOK
4. ColoqueelselectorenEDITAR(EDIT)ypresioneOK
5. Uselasteclasdeflechapara
cambiarlosvaloresdelumbraldeeventos
6. Con el valor deseado seleccionado, presione la tecla Thef1 (OK) para
confirmarelcambioopresionelateclaF4(Cancelar)paracancelarelcambio.
CAMBIARLACONTRASEÑADECALIBRACIÓN
La selección Calibración permite a un técnico de calibración calificado ingresar
unacontraseñaquedaaccesoalmedidorparafinesdecalibración.
1. Presione la tecla F4 CONFIGURACIÓN (SETUP) para acceder al menú de
configuración.
2. Uselosbotonesdelcursor,muevaelselectoracalibraciónypresioneOK.
3. Seleccione
CONTRASEÑAypresioneOK.
4. SeleccioneEDITARypresioneOK.
5. Uselasflechasdelmenúparaintroducirunacontraseñayhagaclicenlatecla
F1(OK)olateclaF4(CANCELAR).
Nota:lacontraseñapredeterminadaes1234
ExtechInstruments
35 GX900-EU-SP v1.6 4/14
ACCESOALACALIBRACIÓN
La selección Calibración permite a un técnico de
calibración calificadoingresar unacontraseña queda
accesoalmedidorparafinesdecalibración.
1. Presione la tecla F4 CONFIGURACIÓN (SETUP)
paraaccederalmenúdeconfiguración.
2. Uselosbotonesdelcursor,muevaelselectora
calibraciónypresioneOK.
3. Seleccione
CALIBRACIÓNypresioneOK.
4. SeleccioneCALIBRARypresioneOK.
5. Introduzca la contraseña actual utilizando las teclas de menú y presione la
teclaF1(OK)opresionelateclaF4(cancelar).
Las instrucciones de calibración sólo están disponibles para técnicos calificados y
certificados. Contacte a Extech Instruments para mayor
información sobre las
instruccionesdecalibración
FUNCIONALIDADDEBLUETOOTH
TM

SepuedeusarunenlacedecomunicaciónBluetoothparaconectarconelsoftware
GX900.También permitirá que usted supervise el medidor desde un dispositivo
AndroidusandoExView™.
1. PresionelateclaF4paraabrirelmenúdeconfiguración(SETUP).
2. SeleccioneINSTRUMENTOypresioneOK
3. SeleccioneCOMUNICACIÓNypresioneOK
4. PulselateclaF1(INICIO)paraactivarlaseñalBluetooth™.
5. Repitalospasos1~3y,acontinuación,pulselateclaF2(STOP)paradesactivar
laseñalBluetooth™.
Nota:cuandoelmedidorseapagayluegosevuelveaencender,sedebevolvera
encendermanualmentelaseñalBluetooth.
SOFTWAREGX900
El medidor GX900 viene con software que le permitirá capturar los datos de
medición en tiempo real y descargar los datos registrados del GX900 al software.
Consulteelarchivodeayudadelsoftwareparaobtenerinstruccionesdeuso.
ExtechInstruments
36 GX900-EU-SP v1.6 4/14
CONFIGURACIÓNDEFECHAYHORA
El reloj interno del medidor se utiliza para el sellado de tiempo y para fines de
información general. Para cambiar la fecha y la hora, así como el formato de la
pantalla, presione la tecla F4 CONFIGURACIÓN (SETUP) y luego siga los pasos a
continuación:
1. SeleccionePANTALLA(DISPLAY)ypresione
OK.
2. SeleccioneFECHA/HORA(DATE/TIME)ypresioneOK.
3. Seleccione AJUSTAR FECHA (SET DATE) o AJUSTAR HORA (SET TIME) y
presioneOK.
4. Use las flechas izquierda y derecha para seleccionar el dígito que desea
ajustardefechauhora.
5. Utilice las flechas arriba y abajo para cambiar los
valores de fecha u hora
seleccionada.
6. PresionelateclaF1(OK)paracompletaryconfirmarlasacciones.
APAGADOAUTOMÁTICO
1. PresionelateclaF4paraabrirelmenúdeconfiguración(SETUP).
2. SeleccioneINSTRUMENTOypresioneOK.
3. SeleccioneAJUSTES(SETTINGS)ypresioneOK.
4. SeleccioneAPAGADO(POWEROFF)ypresioneOK.
5. Paraconfigurarelintervalodetiempodeapagadoautomático,uselasflechas
arribayabajoparaseleccionar
eltiempoenminutos(05a60).
6. Ajusteeltiempoacero(00)paradesactivarlafuncióndeapagadoautomático.
7. PresionelateclaF1(OK)paraconfirmarlaselección.
8. Presione la tecla F4 CANCELAR (CANCEL) para volver al modo de
funcionamientonormalsinguardarlaedición.
ExtechInstruments
37 GX900-EU-SP v1.6 4/14
FORMATOSDEFECHAYHORA
1. PresionelateclaF4CONFIGURACIÓN(SETUP).
2. SeleccionePANTALLA(DISPLAY)ypresioneOK.
3. SeleccioneFORMATO(FORMAT)ypresioneOK
4. SeleccioneFORMATODEHORA(TIMEFORMAT)oFORMATODEFECHA(DATE
FORMAT)ypresioneOKparainiciarlaedición
5. FORMATODEHORA‐seleccioneF1(24horas)oF2
(12horas).
FORMATODEFECHA‐seleccioneF1(MM/DD/AA)oF2(DD/MM/AA).
PresioneF3CANCELAR(CANCEL)parasalirsincambiarelformato.
FORMATONUMÉRICO
1. PresionelateclaF4CONFIGURACIÓN(SETUP).
2. SeleccionePANTALLA(DISPLAY)ypresioneOK.
3. SeleccioneFORMATO(FORMAT)ypresioneOK
4. SeleccioneNUMÉRICO(NUMERIC)ypresioneOK.
5. SeleccioneF1(0.000)óF2(0000)óF4(CANCELAR).
FORMATODEIDIOMA
1. PresionelateclaF4CONFIGURACIÓN(SETUP).
2. SeleccionePANTALLA(DISPLAY)ypresioneOK.
3. SeleccioneFORMATO(FORMAT)ypresioneOK
4. SeleccioneIDIOMA(LANGAUGE)ypresioneOK.
5. SeleccioneF1(ENG)oF4(CANCELAR).
ExtechInstruments
38 GX900-EU-SP v1.6 4/14
REMPLAZODEBATERÍAYFUSIBLE
REEMPLAZODELABATERÍA
Cuando el icono de batería baja aparece en la pantalla cambie las pilas, como se
describeacontinuación:
1. Apagueel medidor yquite los cablesde pruebade las tomas deentrada del
medidor
2. Quitelos2tornillosparaabrirlatapadelcompartimientodelabatería.
3. Cambie
lasbaterías,tengaencuentalaorientaciónylapolaridaddelabatería
4. Reemplacelatapadelcompartimientodelabatería
Recordatorios de seguridad de baterías
Porfavordesechelasbateríasresponsablemente
Observe los reglamentos locales, estatales y federales con respecto a la
eliminacióndebaterías.
Nunca deseche las baterías en el fuego. Las baterías pueden explotar o
derramar.
Nuncamezcletipos distintos debaterías. Siempreinstale baterías nuevasdel
mismotipo.
Nuncadesechelasbateríasusadasobateríasrecargablesenlabasuradela
casa.
Como consumidores,losusuarios estánobligados porley a llevarlas pilas
usadasalossitiosadecuadosderecolección,latiendaminorista dondese
compraronlasbaterías,odondequieraquesevendenbaterías.
Desecho:Nodesecheeste
instrumentoenlabasuradelacasa.Elusuarioestáobligado
allevarlosdispositivosalfinaldesuvidaútilaunpuntoderecoleccióndesignadopara
eldesechodeequiposeléctricosyelectrónicos.
ExtechInstruments
39 GX900-EU-SP v1.6 4/14
REEMPLAZODELFUSIBLE
1. Apagueel medidor yquite los cablesde pruebade las tomas deentrada del
medidor
2. Quitelatapadelcompartimientodelabatería.
3. Para cambiar el fusible levante primero un extremo y luego saque
completamentedelsoporte
4. Instalesólofusiblesderepuestoespecificados
5. Reemplacela
tapadelcompartimientodelabatería
 800mA/1000Vcerámica‐6.3mmx32mm(SIBA7017240.0.8)
 10A/1000Vcerámica‐10mmx38mm(SIBA5019906.10)
ExtechInstruments
40 GX900-EU-SP v1.6 4/14
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONESGENERALES
Gabinete Doble molde, a prueba de agua
Impacto (Prueba de caída) 2 m (6.5 pies)
Prueba de diodo
Máxima corriente de prueba 0.9mA, voltaje de circuito abierto
3.2V CD (típico.)
Verificación de continuidad
Sonará una señal audible si la resistencia es menor de 25 ohmios
(aprox.), corriente de prueba <0.35mA
PICO Captura picos >1ms
Sensor de temperatura Requiere termopar tipo K
Impedancia de entrada >10M ohmios VCD; >9M ohmios VCA
Respuesta CA RMS real
Amplitud de banda VCA 50 Hz a 100,000 Hz
Factor de cresta
<3 a escala completa hasta 500V, disminuyendo linealmente hasta
<1.5 a 1000V
Pantalla
pantalla de cristal líquido de 50,000 cuentas con retroiluminación co
n
gráfico de barras
Memoria 2,500 posiciones de memoria
Indicación de sobre escala indica “OL”
Apagado automático
Después de 30 minutos de inactividad (aproximadamente) con
función de desactivación
Polaridad
Automática (sin indicación para positivo); Signo de menos (-) para
negativo
Tasa de medición 20 veces por segundo
Batería débil
Icono de la batería muestra cuando la batería cae por debajo del
voltaje de operación
Fusibles
FF 0.8A/1000V 6.3x32mm, (SIBA 7017240.0,8)
FF 10A/1000V 10x38mm, (SIBA 5019906.10)
Temperatura de operación 5°C a 40°C (41°F a 104°F)
Humedad de operación
Max 80% hasta 31°C (87°F) con disminución lineal hasta 50% a
40°C (104°F)
Temperatura / humedad
de almacenamiento
-20°C a 60°C (-4°F a 140°F), <80%
ExtechInstruments
41 GX900-EU-SP v1.6 4/14
Altitud de operación 2000m (7000 pies) máx.
Seguridad
Este medidor protegido por doble aislamiento según EN61010-1
y IEC61010-1, 2° edición (2001) a la Categoría IV 600V y
Categoría III 1000V; Grado de contaminación 2. El medidor
además cumple con UL 61010-1, 2° edición (2004), CAN/CSA
C22.2 No. 61010-1, 2° edición (2004), y UL 61010B -2-031, 1°
edición (2003)
Especificación Bluetooth
Versión 2.0+ EDR, escala de frecuencia 2400 MHz ... 2483.5
MHz (banda ISM), banda de guardia 2 MHz <F <3.5 MHz,
método de modulación GFSK, 1 Mbps, 0.5 Gauss; Escala de
recepción de señal -82 a -20 dBm potencia mínima del
transmisor: -18dBm a 4 dBm
De litio incorporada
ANSI / NEDA- 5004LC,IEC-CR2032; Voltaje normal: 3.0 voltios;
Capacidad típica: 240 mAh ; Almacenamiento 5 años tipo
químico: Polímero de litio, estándar: GB/T
Dimensiones 235 x 108 x 63.5mm (9.25 x 4.25 x 2.5”)
Peso 839g (1.85 lbs.)
ESPECIFICACIONESELÉCTRICAS
Función Escala
Resolución Precisión
Voltaje CD 50mV [¹]
0.001mV (0.05% + 20)
500mV [¹]
0.01mV (0.025% 5digits)
5V
0.0001V (0.025% 5digits)
50V
0.001V (0.025% 5digits)
500V
0.01V (0.05% 5digits)
1000V
0.1V (0.1% + 5)
[1] Utilice el modo relativo (REL Q) para compensar por las desviaciones.
Función Escala
Resolución Precisión
Voltaje CA
50 a 10000Hz
50mV
0.001mV 50/60Hz (0.3% 25)
<1 KHz (0.5% 25)
<5 KHz (3% 25)
500mV
0.01mV
5V
0.0001V
50V
0.001V
500V
0.01V
1000V
0.1V
Precisión para todas las escalas de voltaje CA están especificados desde el 5% de
escala hasta el 100% de la escala
Función Escala
Resolución Precisión
(CA+CD)
0 a 1000Hz
50mV
0.001mV <1 KHz (1% + 25)
<10 KHz (3.5% + 2
5
500mV
0.01mV
5V
0.0001V [¹]
50V
0.001V
500V
0.01V
1000V
0.1V
ExtechInstruments
42 GX900-EU-SP v1.6 4/14
[1] Añadir 1% por encima de 5k
Función Escala
Resolución Precisión
Corriente CD 500μA
0.01μA 0.1%+20
5000µA
0.1µA
50 mA
0.001mA
500mA
0.01mA 0.15%+20
10A
0.001A 0.3%+20
Función Escala
Resolución Precisión
Corriente CA
50 a 10000Hz
500μA
0.01μA 50/60Hz (0.6% + 25
<1KHz (1.5% + 25)
<10KHz (3% + 25)
5000µA
0.1µA
50 mA
0.001mA
500mA
0.01mA
10A
0.001A
Precisión para todas las escalas de corriente de CA están especificados desde el 5%
d
la escala hasta el 100% de la escala
Función
Escala Resolución Precisión
(CA+CD) 0 a 1000Hz
500μA 0.01μA (1.0% + 25)
5000µA 0.1µA
50 mA 0.001mA
500mA 0.01mA
10A 0.001A (1.5% + 40)
Función Escala Resolución Precisión
Voltaje CA
(5000+
cuentas)
5K-100K
50mV 0.001mV (5.0% + 40)
500mV 0.01mV
5V 0.0001V
50V 0.001V (6.0% + 40)
NOTA precisión es de 18 a 28 °C (de 65 a 83 °F) y < 75% DE HUMEDAD RELATIVA para la
calibración con una onda sinusoidal pura.
ExtechInstruments
43 GX900-EU-SP v1.6 4/14
Función Escala Resolución Precisión
Resistencia 50 [1] 0.001 0.5%+20
500[1] 0.01 0.05%+10
5 K 0.0001k 0.05%+10
50k 0.001k
500k 0.01k 0.2%+10
5M 0.0001M 0.2%+20
50M 0.001M 2%+20
[1] Utilice el modo relativo (REL Q) para compensar por las desviaciones.
Función Escala Resolución Precisión
Capacitancia 5nF [¹] 0.001nF ±(2% + 40)
50nF[¹] 0.01nF
500nF 0.1nF ±(2% + 40 dígitos)
5µF 0.001µF
50µF 0.01µF
500μF 0.1µF ±(5% + 40 dígitos)
10mF 0.01mF
[1] Con un condensador de película o mejor, utilice el modo relativo (REL ) a c
e
residual.
ExtechInstruments
44 GX900-EU-SP v1.6 4/14
Función Escala Resolución Precisión
Frecuencia
(electrónica)
50Hz 0.001Hz ±(0.01% + 10)
500Hz 0.01Hz
5KHz 0.0001kHz
50KHz 0.001kHz
500kHz 0.01kHz
5MHz 0.0001MHz
10 MHz 0.001MHz
Sensibilidad: 2V RMS min. @ 20% a 80% Ciclo de trabajo y <100kHz;
Ciclo de trabajo 5V RMS min @ 20% a 80% y> 100kHz.
Frecuencia
(eléctrica)
40.00-10kHz 0.01 - 0.001kHz ± (0.5% de lectura)
Sensibilidad: 2V RMS
Función Escala Resolución Precisión
Ciclo de trabajo 0.1 a 99.90% 0.01% ± (1.2% lectura + 2
dígitos)
Amplitud de pulso: 100µs - 100ms, frecuencia: 5Hz a 150kHz
Función Escala Resolución Precisión
RPM (0.01% + 10)
cuentas (0.5% + 10)
Pinza
amperimétrica
(CD)
0.1-100mV/A 0.1A-0.0001A Pinza +0.5%
Pinza
amperimétrica
(CA)
0.1-100mV/A 0.1A-0.0001A Pinza +0.5%
Función Escala Resolución Precisión
Temperatura
(tipo K)
-50 A 1000°C 0.1 °C ± (1.0% lectura
+ 2.5°C)
-58 a 1832°F 0.1°F ± (1.0% lectura
+ 4.5°F)
(Precisión de
sonda
no incluido)
Copyright©2014FLIRSystems,Inc.
Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio.
ISO-9001 Certified
www.extech.com
1/44