Whirlpool MWP 301 W Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

3
ES
INSTALACIÓN
InstalacIón ...................................................................................................................................29
SEGURIDAD
InstruccIones de segurIdad IMPortantes ...................................................................... 30
guía Para la localIzacIón de averías ................................................................................. 31
PrecaucIones ..............................................................................................................................32
ACCESORIOS Y MANTENIMIENTO
accesorIos ...................................................................................................................................33
MantenIMIento Y lIMPIeza ........................................................................................................ 34
PANEL DE MANDOS
descrIPcIón del Panel de control ..................................................................................... 35
descrIPcIón de la Pantalla ....................................................................................................36
USO GENERAL
Modo de esPera .......................................................................................................................... 37
ProteccIón de encendIdo/segurIdad InfantIl ...............................................................37
Pausa o InterruPcIón de la coccIón .................................................................................37
añadIr / reMover / darle la vuelta al alIMento .............................................................37
clock (reloj) ...............................................................................................................................38
FUNCIONES DE COCCIÓN
jet start (InIcIo ráPIdo) ...........................................................................................................39
MIcroWave (MIcroondas) ........................................................................................................40
keeP WarM (Mantener calIente) ...........................................................................................41
soft/Melt (ablandar/derretIr).............................................................................................42
PoPcorn (PaloMItas) ................................................................................................................. 43
Menú auto cook (coccIón autoMátIca) ............................................................................. 44
Manual defrost (descongelacIón Manual) ....................................................................46
Menú defrost (Menú descongelacIón) (carne/aves/verduras) ..............................47
auto clean (lIMPIeza autoMátIca) ........................................................................................48
sIlence Mode (Modo sIlencIo) ............................................................................................... 19
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
consejos Para la ProteccIón del MedIo aMbIente .....................................................49
esPecIfIcacIones técnIcas ....................................................................................................50
ÍNDICE
29
ES
Coloque el horno microondas a una distancia su-
ciente del resto de fuentes de calor. Para una ven-
tilación adecuada, deje un espacio de al menos
30 cm por encima del horno microondas.
El microondas no se debe colocar dentro de un ar-
mario. Este horno microondas no está concebido
para colocarlo o usarlo en una superficie de traba-
jo inferior a 850 mm por encima del suelo.
Antes de conectar el horno
* Compruebe que el voltaje de la placa de características se corresponde con el de la vivi-
enda.
* Instale el horno microondas en una superficie horizontal uniforme y estable que sea lo
suficientemente fuerte para resistir el peso del horno microondas y de los utensilios que se
coloquen dentro. Trátelo con cuidado.
* Compruebe que queda espacio vacío por debajo, por encima y alrededor del horno para
permitir que circule el aire.
* Compruebe que el aparato no ha sufrido daños. Compruebe que la puerta del horno
microondas cierra perfectamente sobre su soporte y que la junta interna de la puerta está
en buenas condiciones. Vacíe el horno microondas y limpie su interior con un paño suave
humedecido.
* No utilice este aparato si el enchufe o el cable de alimentación están estropeados, si no
funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchu-
fe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Podría
producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería.
* No utilice un cable de extensión: Si el cable de alimentación es demasiado corto, solicite a
un electricista o persona calificada la instalación de un tomacorriente cerca del dispositivo.
* La utilización incorrecta del enchufe con conexión a tierra puede derivar en
una descarga eléctrica.
* Consulte a un electricista o persona calificada si no ha comprendido por com-
pleto las instrucciones de conexión a tierra o si existen dudas sobre si el
horno microondas está conectado a tierra de forma correcta.
Antes de utilizar el microondas por primera vez, es recomendable quitar la película protec-
tora del panel de control y la brida del cable de alimentación.
INSTALACIÓN
850mm
30cm
ADVERTENCIA:
NOTA:
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
* El horno microondas sólo funciona si la puerta está correctamente cerrada.
* Tanto una recepción insuficiente de televisión como las interferencias de las ondas de radio
son síntomas de que el horno microondas está demasiado cerca de un televisor, una radio
o una antena.
* La conexión a tierra del aparato está estipulada por la ley. El fabricante declina toda res-
ponsabilidad respecto a las lesiones a personas o animales, o daños a la propiedad, que
sean consecuencia del incumplimiento de estas normas.
* Los fabricantes no se hacen responsables de cualquier daño que tenga su causa en la no
observación de las instrucciones por parte del usuario.
30
ES
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Léalas atentamente y guárdelas para consultarlas más adelante si es necesario
* Si los materiales internos/externos del horno microondas se inflaman o desprenden
humo, mantenga cerrada la puerta del horno microondas y apáguelo. Desconecte la
fuente de alimentación o inhabilite la red de suministro eléctrico retirando el fusible
o a través del cuadro de interruptores.
* No deje el horno microondas sin vigilancia, en particular si en la cocción intervienen
papel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e in-
cendiar y los plásticos se pueden derretir con el calor.
* El aparato y las piezas a las que el usuario tiene acceso se calientan durante el uso.
Evite tocar los elementos que haya calentado dentro del horno microondas.
* Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno, a menos que
una persona responsable se haga cargo de su vigilancia continua.
* El horno se ha diseñado para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o
ropa y el calentamiento de almohadillas térmicas, calcetines, esponjas, ropa húmeda
o artículos similares podría acarrear el riesgo de lesiones, ignición o incendio.
* Este aparato es apto para el uso por niños mayores de 8 años, así como por perso-
nas con habilidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o carentes de experi-
encia y conocimientos, siempre y cuando una persona responsable se haga cargo
de su vigilancia o reciban instrucciones en relación con el uso del aparato de un
modo seguro y comprendan los riesgos que de él se derivan.
* Se prohíbe la limpieza y el mantenimiento del aparato a los niños, a menos que estos
sean mayores de 8 años y una persona responsable se haga cargo de su vigilancia.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Mantenga el
aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
* No utilice el horno microondas para calentar o cocer huevos enteros, con o sin
cáscara, porque pueden explotar aunque haya finalizado el calentamiento.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
* En caso de que la puerta o las juntas se encuentran dañadas, no utilice el horno
microondas hasta que una persona calificada lo repare.
ADVERTENCIA:
* Es peligroso que cualquier otra persona realice operaciones y reparaciones técni-
cas que impliquen la extracción de las cubiertas que proporcionan protección ante
la exposición a la energía de microondas.
ADVERTENCIA:
* No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados, puesto que estos
podrían explotar.
ADVERTENCIA:
* Cuando el electrodoméstico se encuentre en modo combinado será necesario que
un adulto supervise su uso por parte de niños, ya que el horno microondas puede
generar altas temperaturas.
31
ES
NOTA:
Los aparatos no están diseñados para funcionar con un temporizador externo
o un sistema de control remoto separado.
* No deje el horno microondas desatendido si utiliza grandes cantidades de grasa o aceite,
ya que podría recalentarse y provocar un incendio.
* No caliente ni utilice materiales inflamables en el horno microondas ni cerca de él. Los
gases pueden provocar incendios o explosiones.
* No utilice el horno microondas para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, flores
ni otros materiales combustibles. Podría producirse un incendio.
* No utilice productos químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno
microondas está específicamente diseñado para calentar y cocinar comida. No está ideado
para el uso industrial o en laboratorios.
* No cuelgue ni coloque objetos pesados en la puerta, ya que esto podría dañar la apertura y
las bisagras del horno microondas. No utilice el asa de la puerta para colgar cosas.
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Si el horno microondas no funciona, no pida asistencia técnica antes de com-
probar lo siguiente:
* El enchufe está insertado correctamente en la toma de corriente.
* La puerta está cerrada correctamente.
* Los fusibles no se han quemado y hay suministro de energía eléctrica.
* Compruebe que el horno microondas dispone de ventilación.
* Espere 10 minutos e intente utilizar el horno otra vez.
* Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo nuevamente.
Estas comprobaciones evitan llamadas innecesarias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione el número de serie y el número de modelo
del horno microondas (vea la etiqueta de servicio).
Si desea más información, consulte el folleto de la garantía.
Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación, es preciso que sea el cable original. So-
licítelo a nuestro centro de asistencia. Este cable sólo debe sustituirlo un técnico cualicado.
NOTA:
ADVERTENCIA:
* La asistencia técnica sólo debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
* No extraiga ninguna de las cubiertas del horno.
32
ES
PRECAUCIONES
GENERALES
Este dispositivo se ha diseñado para uso en hogares y otras aplicaciones simi-
lares, como por ejemplo:
* cocinas para empleados en tiendas, oficinas y otros entornos laborales;
* fincas;
* hoteles, moteles y otros entornos residenciales para uso por parte de clientes;
* hospederías.
No deberá utilizar el horno microondas con ninguna otra nalidad (p. ej. para calentar una
habitación).
* No ponga en marcha el aparato con la función de microondas si no contiene alimentos. Es
muy probable que el aparato se estropee.
* Las aberturas de ventilación del horno microondas no deben estar cubiertas. La obstruc-
ción de la entrada de aire o de los conductos de ventilación puede estropear el horno
microondas y afectar a la cocción.
* Cuando pruebe el funcionamiento del horno microondas, coloque un vaso de agua en
su interior. El agua absorberá la energía de las microondas y el electrodoméstico no se
estropeará.
* No almacene ni utilice el aparato en el exterior de la vivienda.
* No lo utilice cerca del fregadero ni en lugares húmedos o próximos a piscinas o zonas
similares.
* No utilice su interior como despensa.
* Retire las cintas de cierre de las bolsas de plástico o de papel antes de colocar una bolsa
en el horno microondas.
* No utilice el horno microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no puede cont-
rolarse.
* Utilice guantes o salvamanteles termorresistentes para evitar quemaduras al tocar los reci-
pientes, los componentes del horno microondas y las ollas tras la cocción.
LÍQUIDOS
Por ejemplo, bebidas o agua. En el microondas, los líquidos pueden calentarse
a una temperatura superior al punto de ebullición sin que apenas aparezcan bur-
bujas. Y esto podría provocar un repentino desbordamiento de líquido caliente.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
* Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
* Agite el líquido antes de colocar el recipiente en el horno microondas.
* Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido
antes de retirar el recipiente del horno microondas.
Cuando caliente alimentos infantiles en biberones o tarros, no olvide remover-
los y comprobar su temperatura antes de servirlos. Así se asegurará la distribu-
ción homogénea del calor y evitará el riesgo de quemaduras.
CUIDADO
NOTA:
33
ES
ACCESORIOS Y MANTENIMIENTO
ACCESORIOS
* En el mercado hay varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son ade-
cuados para el uso con microondas.
* Asegúrese de que los utensilios que emplea son aptos para hornos microondas y dejan pasar las
microondas antes de empezar a cocinar.
* Cuando introduzca alimentos y accesorios en el horno microondas, asegúrese de que no entran en
contacto con las paredes internas del electrodoméstico.
* Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con partes metáli-
cas.
* Si los accesorios que contienen metal entran en contacto con las paredes internas del horno
microondas mientras está funcionando, se producirán chispas y el electrodoméstico se estropeará.
* No se puede usar recipientes metálicos de comida y bebida durante el cocinado en el microondas.
* Para mejorar el rendimiento de la cocción, se recomienda que coloque los accesorios en el centro
de la cavidad interna y totalmente plana.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
Utilice el plato giratorio de cristal con todos los métodos de
cocción. El plato recoge la grasa y las partículas de comida
que, de otro modo, quedarían en el interior del horno.
• Coloque el plato giratorio de cristal en el soporte.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
Utilice el soporte del plato giratorio debajo del plato giratorio de cristal.
No coloque nunca otros utensilios sobre el soporte del plato giratorio.
• EncajE El soportE dEl plato giratorio En El horno.
34
ES
* Si no mantiene limpio el horno microondas se puede deteriorar la superficie, lo cual podría
afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar una situación de peligro.
* No utilice estropajos metálicos, limpiadores abrasivos, estropajos de acero, paños ásperos
u otros productos que puedan estropear el panel de mandos y las superficies internas y
externas del horno microondas. Utilice un paño empapado en detergente suave o una to-
alla de papel con vaporizador de líquido limpiacristales. Aplique el limpiador sobre el papel.
* Utilice un paño suave humedecido con un detergente suave para limpiar las superficies
interiores, así como el frontal, la parte posterior y el marco de la puerta.
* No utilice aparatos de limpieza por vapor en el horno de microondas.
* Es preciso limpiar el horno microondas periódicamente y eliminar los restos de alimentos
que puedan quedar.
* La limpieza es la única operación de mantenimiento requerida habitualmente. Debe efec-
tuarse con el horno microondas desconectado.
* Nunca pulverice directamente sobre el horno microondas.
* Este horno microondas se ha diseñado para cocinar mediante de ciclos de cocción con
recipientes adecuados colocados directamente sobre una cavidad completamente plana.
* No permita que se acumule grasa ni otras partículas en la puerta.
* Este producto ofrece una función AUTO CLEAN (LIMPIEZA AUTOMÁTICA), que facilita la
limpieza del interior del microondas. Para obtener más detalles, consulte la sección AUTO
CLEAN en la página 48.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
35
ES
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
q
Micro
Establece el nivel de potencia.
w
Keep Warm (Mantener caliente).
Toque para establecer el programa Man-
tener caliente.
e
Soft/Melt (Ablandar/Derretir)
Presione este botón para acceder al
modo Ablandar/Derretir.
r
Pop Corn (Palomitas)
t
La función Auto Cook (Cocción au-
tomática) se usa para cocción general.
y
Manual Defrost (Descongelación ma-
nual)
Para descongelar manualmente.
uio
Meat/Poultry/Vegetables (Car-
ne/Aves/Verduras)
Para establecer el Defrost Menu (Menú
Descongelación).
a
Auto clean (Limpieza automática)
Para limpiar el interior del microondas.
sClock (Reloj)
Para congurar la hora del día.
d
Volume (Volumen)
Para activar/desactivar el pitido de avi-
so.
f
+/-
Para introducir el código del menú de
comida, la hora del reloj, el tiempo de
cocción, el peso de la comida.
g
STOP (Detener)
Para pausar, interrumpir o cancelar la
cocción.
h
JET START (INICIO RÁPIDO)
Para iniciar la cocción.
Para establecer el programa Inicio rápi-
do.
q
w
e
r
t
y
i
o
a
s
d
f
u
h
g
f
36
ES
q
Selección del tipo de alimentos
w
Icono de silenciar
e
Potencia de microondas (vatios)
r
Peso (gramos)
t
Icono Palomitas
y
Icono blandar/Derretir
u
Icono Cocción automática
i
Introducir peso
o
Icono Mantener caliente
a
Introducir tiempo
s
Icono de aumentar
d
Icono Auto Clean (Limpieza au-
tomática)
f
Icono Defrost (Descongelar)
g
Icono de microondas
w
e
r
t
y
i
o
a
g
f
d
s
q
u
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
37
ES
El horno se sitúa en modo de espera cuando aparece el reloj (o, ,si no se ha programado el reloj,
cuando en la pantalla aparece “:”).
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
AÑADIR / REMOVER / DARLE LA VUELTA AL ALIMENTO
MODO DE ESPERA
Para detener el proceso de cocción:
Si desea comprobar, dar la vuelta o remover la comida, así como añadir alimentos, puede interrum-
pir el proceso de cocción abriendo la puerta. El ajuste programado se mantiene durante 5 minutos.
Para continuar la cocción:
Cierre la puerta y pulse el botón Jet Start (Inicio rápido). El proceso de cocción continuará desde don-
de se interrumpió.
Si no desea continuar la cocción, puede:
Retirar el alimento, cerrar la puerta y pulsar el botón de Stop (Detener).
Cuando finalice la cocción:
La pantalla mostrará el texto “Fin”. El electrodoméstico emitirá un sonido una vez por minuto y duran-
te 2 minutos.
Reducir o detener el ciclo de enfriado programado no tendrá ningún impacto negativo en el funciona-
miento del producto.
Según la función seleccionada, podría necesitarse añadir/remover/darle la vuelta a los alimentos durante
la cocción. En estos casos, el horno hará una pausa en la cocción y le pedirá realizar la acción necesaria.
Cuando se le solicite, deberá:
* Abrir la puerta.
* Remover o darle la vuelta al alimento (según sea la acción solicitada).
* Cierre la puerta y pulse el botón JET START (Inicio rápido) para reiniciar el proceso.
Nota: Si la puerta no se abre a los 2 minutos desde que se solicite remover, dar vueltas o añadir ali-
mentos, el horno microondas continuará el proceso de cocción (en este caso, es posible que el resul-
tado nal no sea óptimo).
i
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO/SEGURIDAD INFANTIL
Esta función de seguridad automática se activa un minuto después de que el horno haya vuelto al
"modo de espera".
Cuando la función de seguridad esté activa la puerta deberá abrirse y cerrarse para comenzar la coc-
ción. De lo contrario, aparecerá en la pantalla “door” ("Puerta").
DOOR
38
ES
CLOCK (RELOJ)
Para ajustar el Clock (reloj) del aparato:
q
Toque una vez el botón Clock (Reloj) durante el modo
de espera. Aparecerá en pantalla la hora actual.
w
Pulse +/- para ajustar la hora.
e
Pulse el botón Clock/JET START (Reloj/Inicio rápido)
para conrmar.
r
Pulse +/- para ajustar los minutos.
t
Pulse el botón Clock/JET START (Reloj/Inicio rápido)
para conrmar.
Cada vez que nalice el proceso de cocción, la pantal-
la mostrará el texto "Fin" y emitirá un aviso hasta que se
abra la puerta para volver al modo de espera (si no se
realiza ninguna acción durante 10 minutos volverá au-
tomáticamente al modo de espera).
• Cuando se enchufa, la pantalla mostrará el mensaje
"12:00" (con el "12" parpadeando); después de 1 minu-
to, vuelva al modo de espera (antes de regresar el modo
de espera puede ajustar directamente el reloj).
• Durante el proceso de cocción, pulse el botón Stop
(Detener) una vez para pausar el proceso, pulse el botón
Jet Start (Inicio rápido) para continuar la cocción o pul-
se el botón Detener dos veces para cancelar el progra-
ma actual.
• Durante el proceso de ajuste de la cocción, si no se rea-
liza ninguna acción durante 1 minuto, el sistema volverá
automáticamente al modo de espera.
Consejos y sugerencias:
39
ES
JET START (INICIO RÁPIDO)
Esta función le permite iniciar el horno rápidamente. Si
pulsa el botón JET START (Inicio rápido) una vez, el hor-
no empezará a funcionar a la máxima potencia automáti-
camente. Durante la cocción, pulse JET START (Inicio
rápido) para añadir más tiempo. El tiempo de cocción
máximo es de 90 minutos.
q
Pulse el botón JET START (Inicio rápido).
• Es posible cambiar el nivel de potencia y el tiempo de
duración incluso después de que el proceso de cocción
se haya iniciado. Para ajustar el nivel de potencia, sim-
plemente presione el botón Microwave (Microondas)
repetidamente.
• Para cambiar el tiempo de duración, pulse el botón +/-. Si
desea aumentar el tiempo de duración 30 segundos pul-
se el botón JET START (Inicio rápido) una vez.
NOTA:
Al pulsar el botón JET START (Inicio rápido), se iniciará
la función Microwave (Microondas) a la potencia máxima
(900W) durante 30 segundos.
Consejos y sugerencias:
40
ES
q
Pulse el botón Micro. Se mostrará en la pantal-
la el nivel de potencia predeterminado (750 W)
y el icono de vatios comenzará a parpadear.
w
Pulse varias veces el botón Micro o pulse el
botón +/- para seleccionar la potencia de coc-
ción adecuada y, a continuación, pulse el botón
JET START (Inicio rápido).
e
Pulse +/- para ajustar el tiempo de cocción y, a
continuación, pulse el botón JET START (Inicio
rápido) para iniciar la cocción.
MICROWAVE (MICROONDAS)
Para cocinar con potencia de microondas individualmen-
te, pulse varias veces el botón Micro para seleccionar
el nivel de potencia de cocción; a continuación, pulse el
botón +/- para ajustar el tiempo de cocción deseado. El
tiempo de cocción máximo es de 90 minutos.
Accesorio su-
gerido:
Cubierta del plato
(se vende por se-
parado).
POTENCIA USO RECOMENDADO:
90 W
Ablandar helado, mantequilla y quesos. Mantener
caliente.
160 W Descongelación.
350 W Cocción lenta de guisos, fundir mantequilla
500 W
Cocción más delicada, como salsas de alto valor en
proteínas, queso, platos con huevo y para terminar
de cocinar guisos
650 W Cocción de pescado, carne, verduras, etc.
750 W Cocción de pescado, carne, verduras, etc.
900 W
Para recalentar bebidas, agua, sopas, café, té o
cualquier otro alimento con un alto contenido de
agua. Si el alimento contiene huevo o crema elija un
nivel de potencia más bajo.
NOTA:
Si necesita cambiar la potencia, vuelva a pulsar el botón
Micro y podrá seleccionar el nivel de potencia deseado
en la tabla que aparece.
41
ES
KEEP WARM (MANTENER CALIENTE)
q
Pulse el botón Keep Warm (Mantener caliente).
Se muestra en el lado izquierdo de la pantalla.
w
Pulse el botón +/- para seleccionar la potencia
de cocción adecuada y, a continuación, pulse el
botón JET START (Inicio rápido).
Esta función le permite mantener sus platos calientes
de manera automática.
Accesorio su-
gerido:
Cubierta del plato
(se vende por se-
parado).
NOTA:
El ciclo de la función Mantener caliente dura 15 mi-
nutos. Para garantizar un resultado óptimo, seleccio-
ne más tiempo.
42
ES
SOFT/MELT (ABLANDAR/DERRETIR)
Una selección de recetas automáticas con valores pre-
definidos para ofrecer resultados de cocción óptimos.
q
Pulse el botón Soft/Melt (Ablandar/Derretir),que
aparece en la parte izquierda de la pantalla.
w
Pulse el botón Soft/Melt (Ablandar/Derretir) va-
rias veces o pulse el botón +/- para seleccionar
la receta deseada (consulte la tabla que aparece
a continuación).
e
Pulse el botón JET START (Inicio rápido) para
conrmar la receta y pulse el botón +/- para
seleccionar el peso en aquellos casos en los que
se especique un rango de pesos en la tabla.
r
Pulse el botón JET START (Inicio rápido) para
iniciar la función.
TIPO DE ALIMENTO PESO CONSEJO
p 1 Ablandar
Mantequilla 50g - 500g/50g
Saque la mantequilla
directamente del frigorífico,
retírela de su envoltorio y
colóquela en un plato apto
para el microondas
p 2 Ablandar
Helado 50 g-1000 g/50 g
Saque el helado directamente
del congelador y coloque el
recipiente en el plato giratorio
del microondas.
p 3 Ablandar
Queso de untar
50 g-500 g/50 g
Saque el queso directamente
del frigorífico, retírelo de su
envoltorio y colóquelo en un
plato apto para el microondas
p 4 Ablandar
Zumo helado 250 g-1000 g/250 g
Saque el zumo directamente
del congelador y retire la tapa
del recipiente.
p 5 Derretir
Mantequilla 50 g-500 g/50 g
Saque la mantequilla
directamente del frigorífico,
retírela de su envoltorio y
colóquela en un plato apto
para el microondas
p 6 Derretir
Chocolate 100 g-500 g/50 g
A temperatura ambiente,
colóquelo en un plato apto
para el microondas.
p 7 Derretir
Queso 50g-500 g/50 g
Sáquelo directamente
del frigorífico y colóquelo
en un plato apto para el
microondas.
p 8 Derretir
Esponjitas
(marshmallows)
50 g-500 g/50 g
A temperatura ambiente,
colóquelas en un plato apto
para el microondas. El plato
debe ser el doble de grande
que las esponjitas, ya que
estas se expanden durante la
cocción.
La receta se confirmará cuando deje el botón de función sin pulsar durante 3 se-
gundos; pulse la tecla de función de nuevo para cambiar el tipo de receta.
NOTA:
43
ES
PoPcorn (Palomitas)
Esta función permite cocinar bolsas de Pop corn (Pa-
lomitas) para microondas.
q
Pulse el botón Pop corn (Palomitas),que apa-
rece en la parte izquierda de la pantalla.
w
Pulse JET START (Inicio rápido) para iniciar la
función.
44
ES
MENÚ AUTO COOK (COCCIÓN AUTOMÁTICA)
Una selección de recetas automáticas con valores pre-
definidos para ofrecer resultados de cocción óptimos.
q
Pulse el botón Auto Cook (Cocción automática),-
que aparece en la parte izquierda de la pantalla.
w
Pulse el botón Auto Cook (Cocción automática)
varias veces o pulse el botón +/- para seleccio-
nar la receta deseada (consulte la tabla que apa-
rece a continuación).
e
Pulse el botón Jet Start (Inicio rápido) para con-
rmar la receta y pulse el botón +/- para selec-
cionar el peso en aquellos casos en los que se
especique un rango de pesos en la tabla.
r
Pulse el botón JET START (Inicio rápido) para
iniciar la función.
En función de la receta seleccionada, después de cier-
to tiempo la pantalla podría pedirle que dé vueltas al
alimento o lo remueva. Consulte el capítulo “Remover/
darle la vuelta al alimento” en la página 37.
NOTA:
La receta se confirmará cuando deje el botón de fun-
ción sin pulsar durante 3 segundos; pulse la tecla de
función de nuevo para cambiar el tipo de receta.
NOTA:
45
ES
RECETA
ESTADO INICI-
AL
CANTIDAD DE
PESO
DURACIÓN
PREPARACIÓN
q
Risotto
Congelado
250-1000g /250g
20-31 min.
Coloque la comida en un plato apto
para el microondas (250 g de risotto
con 400 g de agua para una ración) y
cubra el plato.
w
Cupcakes
Temperatura
ambiente
300 g/600 g
5-11 min.
Coloque 125 g de huevos y 170 g de
azúcar en un recipiente y remueva
de 2 a 3 minutos, añada 170 g de
harina, 170 g de levadura química,
100 g de agua, 50 g de mantequilla.
A continuación, coloque la mezcla en
los moldes y colóquelos alrededor del
plato giratorio del microondas para
garantizar una cocción homogénea.
e
Verduras
Temperatura
ambiente
200-500 g/50 g
3-6 min.
Corte las verduras en trozos y añada
dos cucharadas de agua.
r
Espaguetis
Temperatura
ambiente
100-300g/100g
13-17 min.
Coloque los espaguetis con agua en
un plato apto para el microondas (por
cada ración de 100 g, se necesitan
800 g de agua).
t
Sopa
Temperatura del
frigorífico
300-1200g/300g
2-7 min.
Cubra el plato, dejándole una
ventilación de aire.
y
Huevos revueltos
Temperatura
ambiente
1-4 Huevos
2-4 min.
Bata bien los huevos junto con el agua
y cubra la taza medidora con papel
film.
u
filetes de pescado
Temperatura del
frigorífico
200-500 g/50 g
6-11 min. Cubra el plato, dejándole ventilación.
i
Judías verdes
Temperatura
ambiente
200-500 g/50 g
4-7 min.
Añada 2 cucharadas de agua y cubra
el plato.
o
Yogur
Temperatura
ambiente
1000g
5 h 20 min.
Utilice agua hirviendo para limpiar el
recipiente. Vierta 1000 ml de leche
y 1 g de fermento para yogur en el
recipiente y añada 50 g de azúcar.
Cubra el recipiente durante la cocción.
a
Aumentar
Temperatura
ambiente
Una masa
65 min.
Introduzca 200 ml de agua en el horno.
Añada la masa preparada cuando lo
indique el horno.
46
ES
Esta función le permite descongelar alimentos.
q
Pulse el botón Defrost (Descongelar), que
aparece en la parte izquierda de la pantalla.
A continuación pulse el botón JET START
(Inicio rápido) para conrmar.
w
Pulse el botón +/- para congurar el tiempo
de cocción.
e
Presione el botón Jet Start (Inicio rápido)
para iniciar.
MANUAL DEFROST (DESCONGELACIÓN MANUAL)
• Para obtener el mejor resultado, le recomendamos reali-
zar la descongelación directamente en la cavidad inferior.
• Si la temperatura de los alimentos es superior a la del con-
gelador (-18 °C), elija un peso inferior al real.
• Si la temperatura de los alimentos es inferior a la del con-
gelador (-18 °C), elija un peso superior al real.
• Separe las porciones a medida que vayan descongelándo-
se. Los trozos sueltos se descongelan con mayor facilidad.
• El tiempo de reposo después de descongelar siempre me-
jora el resultado dado que, partir de entonces, la tempe-
ratura se distribuirá uniformemente por todo el alimento.
Consejos y sugerencias:
Cuando transcurran dos tercios del tiempo de cocción,
el sistema se detendrá para recordarle que le dé la
vuelta a la comida. Vuelva a pulsar el botón JET
START (Inicio rápido) para pasar a la siguiente fase
de descongelación y reanudar el proceso.
NOTA:
47
ES
TIPO DE ALIMENTO PESO USO RECOMENDADO
p 2
Carne picada.
100g - 2000g
Carne picada, chuletas, filetes o asados.
Después de la cocción, deje que la carne repose durante por
lo menos 5 minutos para obtener mejores resultados.
p 3
Aves
100g - 2000g
Pollo entero, en piezas o filetes.
Después de la cocción, deje que el alimento repose durante
por lo menos 5-10 minutos para obtener los mejores
resultados.
p 4
Verduras
100g-1000 g
Verduras cortadas grandes, medianas , pequeñas.
Antes de servir, deje que el alimento repose durante 3-5
minutos para obtener mejores resultados.
Estas funciones le permiten descongelar alimen-
tos.
q
Pulse los botones Meat/Poultry/Vegetables
(Carne/Aves/Verduras), que aparecen en la
parte izquierda de la pantalla. A continua-
ción pulse el botón JET START (Inicio rápi-
do) para conrmar.
w
Pulse el botón +/- para ajustar el peso de los
alimentos.
e
Presione el botón Jet Start (Inicio rápido)
para iniciar.
MENÚ DEFROST (MENÚ DESCONGELACIÓN) (CARNE/AVES/
VERDURAS)
Le recomendamos darle la vuelta a los alimentos
cuando lo indique el horno.
NOTA:
48
ES
Consejos y sugerencias:
• Para mejorar el resultado de la limpieza, es reco-
mendable utilizar un recipiente con un diámetro de
17-20 cm y una altura inferior a 6,5 cm.
• Es recomendable usar un recipiente de plástico li-
gero apto para microondas.
• Dado que el recipiente se calentará una vez com-
pletado el ciclo de limpieza, es recomendable uti-
lizar guantes resistentes al calor cuando se quite
dicho contenedor del microondas.
• Para mejorar el efecto de limpieza y eliminar los
olores desagradables, agregue zumo de limón o
vinagre al agua.
AUTO CLEAN (LIMPIEZA AUTOMÁTICA)
Este ciclo de limpieza automática le ayudará a limpi-
ar el interior del horno de microondas y a eliminar los
olores desagradables.
Antes De Iniciar El Ciclo:
q
Ponga 300ml de agua en el recipiente (consul-
te nuestras recomendaciones que figuran en la
sección siguiente “Consejos y sugerencias”).
w
Coloque el recipiente directamente en el centro
de la cavidad.
Cuando nalice la limpieza:
q
Presione el botón Stop (Detener).
w
Quite el recipiente.
e
Utilice un paño suave o una toalla de papel con
detergente suave para limpiar las superficies in-
teriores.
Para iniciar el ciclo:
q
Presione el botón Auto Clean (Limpieza automáti-
ca). La duración del ciclo de limpieza se mostrará
en la pantalla.
w
Presione el botón Jet Start (Inicio rápido) para
iniciar la función.
49
ES
* La caja del embalaje es 100% reciclable, como lo enseña el símbolo impreso. Respe-
te la normativa local sobre desechos. Mantenga el material potencialmente peligroso
(bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
* Este aparato tiene el marcado CE en conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE ). Al asegurarse de que se
desecha correctamente, contribuirá a evitar las posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud pública que podría conllevar una gestión inadecuada de los residuos.
* El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se
puede tratar como residuo doméstico. Este electrodoméstico se debe entregar en el
punto de recogida para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
* Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales locales para eliminación de
residuos.
* Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje
de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de elimi-
nación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
* Antes de desecharlo, corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda
conectarse a la red eléctrica.
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
SILENCE MODE (MODO SILENCIO)
Esta función le permite activar/desactivar todos los sonidos reproducidos
por los aparatos, como el sonido al pulsar los botones, avisos, alarmas e
incluso el sonido de finalización de la cocción.
Pulse el botón Volume (Volumen) para entrar en el modo Silencio. Para
volver al sonido, vuelva a pulsar el botón Volume (Volumen).
Se puede activar esta función en cualquier momento.
50
ES
Probar Cantidad Nivel de potencia Tiempo aproximado
Crema inglesa
(12.3.1)
1000g 500 W 28-29.5 min.
Bizcocho esponjoso
(12.3.2)
475 g 500 W 14 min.
Pastel de carne
(12.3.3)
900 g 500 W 23-24 min.
Descongelar carne picada
(13.3)
500 g 160 W 14-15 min.
La IEC (International Electrotechnical Commission) ha desarrollado una norma para las pruebas com-
parativas del rendimiento térmico de los hornos microondas. Para este horno microondas, se recomi-
enda lo siguiente:
En conformidad con IEC 60705:2010-04.
Especificaciones técnicas
Whirlpool es una marca registrada de Whirlpool, EE. UU.
Descripción de los datos MWP 301
Tensión del suministro eléctrico 230-240V~50 Hz
Potencia de entrada nominal 1400 W
Dimensiones exteriores (Alto x
Ancho x Fondo)
300 x 539 x 398
Dimensiones interiores (Alto x
Ancho x Fondo)
240 x 354 x 358

Transcripción de documentos

ES ÍNDICE INSTALACIÓN Instalación....................................................................................................................................29 SEGURIDAD Instrucciones de seguridad importantes.......................................................................30 Guía para la localización de averías..................................................................................31 Precauciones...............................................................................................................................32 ACCESORIOS Y MANTENIMIENTO Accesorios....................................................................................................................................33 Mantenimiento Y Limpieza.........................................................................................................34 PANEL DE MANDOS Descripción del panel de control......................................................................................35 Descripción de la pantalla.....................................................................................................36 USO GENERAL Modo de espera...........................................................................................................................37 Protección De Encendido/Seguridad Infantil................................................................37 Pausa O Interrupción De La Cocción..................................................................................37 Añadir / Remover / Darle La Vuelta Al Alimento..............................................................37 Clock (Reloj)................................................................................................................................38 FUNCIONES DE COCCIÓN Jet Start (Inicio Rápido)............................................................................................................39 Microwave (Microondas).........................................................................................................40 Keep Warm (Mantener Caliente)............................................................................................41 Soft/Melt (Ablandar/Derretir).............................................................................................42 Popcorn (Palomitas)..................................................................................................................43 Menú Auto Cook (Cocción Automática)..............................................................................44 Manual Defrost (Descongelación Manual).....................................................................46 Menú Defrost (Menú Descongelación) (Carne/Aves/Verduras)...............................47 Auto Clean (Limpieza Automática).........................................................................................48 Silence Mode (Modo Silencio)................................................................................................19 CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Consejos Para La Protección Del Medio Ambiente ......................................................49 Especificaciones Técnicas.....................................................................................................50 3 Antes de conectar el horno ES INSTALACIÓN 30cm 850mm Coloque el horno microondas a una distancia suficiente del resto de fuentes de calor. Para una ventilación adecuada, deje un espacio de al menos 30 cm por encima del horno microondas. El microondas no se debe colocar dentro de un armario. Este horno microondas no está concebido para colocarlo o usarlo en una superficie de trabajo inferior a 850 mm por encima del suelo. * Compruebe que el voltaje de la placa de características se corresponde con el de la vivi- enda. * Instale el horno microondas en una superficie horizontal uniforme y estable que sea lo * * * * suficientemente fuerte para resistir el peso del horno microondas y de los utensilios que se coloquen dentro. Trátelo con cuidado. Compruebe que queda espacio vacío por debajo, por encima y alrededor del horno para permitir que circule el aire. Compruebe que el aparato no ha sufrido daños. Compruebe que la puerta del horno microondas cierra perfectamente sobre su soporte y que la junta interna de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe el horno microondas y limpie su interior con un paño suave humedecido. No utilice este aparato si el enchufe o el cable de alimentación están estropeados, si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería. No utilice un cable de extensión: Si el cable de alimentación es demasiado corto, solicite a un electricista o persona calificada la instalación de un tomacorriente cerca del dispositivo. ADVERTENCIA: La utilización incorrecta del enchufe con conexión a tierra puede derivar en una descarga eléctrica. * Consulte a un electricista o persona calificada si no ha comprendido por completo las instrucciones de conexión a tierra o si existen dudas sobre si el horno microondas está conectado a tierra de forma correcta. * NOTA: Antes de utilizar el microondas por primera vez, es recomendable quitar la película protectora del panel de control y la brida del cable de alimentación. Después de conectar el horno * El horno microondas sólo funciona si la puerta está correctamente cerrada. * Tanto una recepción insuficiente de televisión como las interferencias de las ondas de radio son síntomas de que el horno microondas está demasiado cerca de un televisor, una radio o una antena. * La conexión a tierra del aparato está estipulada por la ley. El fabricante declina toda responsabilidad respecto a las lesiones a personas o animales, o daños a la propiedad, que sean consecuencia del incumplimiento de estas normas. * Los fabricantes no se hacen responsables de cualquier daño que tenga su causa en la no observación de las instrucciones por parte del usuario. 29 ES SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Léalas atentamente y guárdelas para consultarlas más adelante si es necesario * Si los materiales internos/externos del horno microondas se inflaman o desprenden humo, mantenga cerrada la puerta del horno microondas y apáguelo. Desconecte la fuente de alimentación o inhabilite la red de suministro eléctrico retirando el fusible o a través del cuadro de interruptores. * No deje el horno microondas sin vigilancia, en particular si en la cocción intervienen papel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e incendiar y los plásticos se pueden derretir con el calor. ADVERTENCIA: * En caso de que la puerta o las juntas se encuentran dañadas, no utilice el horno microondas hasta que una persona calificada lo repare. ADVERTENCIA: * Es peligroso que cualquier otra persona realice operaciones y reparaciones técni- cas que impliquen la extracción de las cubiertas que proporcionan protección ante la exposición a la energía de microondas. ADVERTENCIA: * No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados, puesto que estos podrían explotar. ADVERTENCIA: * Cuando el electrodoméstico se encuentre en modo combinado será necesario que un adulto supervise su uso por parte de niños, ya que el horno microondas puede generar altas temperaturas. ADVERTENCIA: * El aparato y las piezas a las que el usuario tiene acceso se calientan durante el uso. Evite tocar los elementos que haya calentado dentro del horno microondas. * Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno, a menos que una persona responsable se haga cargo de su vigilancia continua. * El horno se ha diseñado para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de almohadillas térmicas, calcetines, esponjas, ropa húmeda o artículos similares podría acarrear el riesgo de lesiones, ignición o incendio. * Este aparato es apto para el uso por niños mayores de 8 años, así como por personas con habilidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o carentes de experiencia y conocimientos, siempre y cuando una persona responsable se haga cargo de su vigilancia o reciban instrucciones en relación con el uso del aparato de un modo seguro y comprendan los riesgos que de él se derivan. * Se prohíbe la limpieza y el mantenimiento del aparato a los niños, a menos que estos sean mayores de 8 años y una persona responsable se haga cargo de su vigilancia. Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. * No utilice el horno microondas para calentar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara, porque pueden explotar aunque haya finalizado el calentamiento. 30 ES NOTA: Los aparatos no están diseñados para funcionar con un temporizador externo o un sistema de control remoto separado. * No deje el horno microondas desatendido si utiliza grandes cantidades de grasa o aceite, ya que podría recalentarse y provocar un incendio. * No caliente ni utilice materiales inflamables en el horno microondas ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o explosiones. * No utilice el horno microondas para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, flores ni otros materiales combustibles. Podría producirse un incendio. * No utilice productos químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno microondas está específicamente diseñado para calentar y cocinar comida. No está ideado para el uso industrial o en laboratorios. * No cuelgue ni coloque objetos pesados en la puerta, ya que esto podría dañar la apertura y las bisagras del horno microondas. No utilice el asa de la puerta para colgar cosas. GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS NOTA: Si el horno microondas no funciona, no pida asistencia técnica antes de comprobar lo siguiente: * * * * * * El enchufe está insertado correctamente en la toma de corriente. La puerta está cerrada correctamente. Los fusibles no se han quemado y hay suministro de energía eléctrica. Compruebe que el horno microondas dispone de ventilación. Espere 10 minutos e intente utilizar el horno otra vez. Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo nuevamente. Estas comprobaciones evitan llamadas innecesarias que tendría que abonar. Cuando solicite asistencia técnica, proporcione el número de serie y el número de modelo del horno microondas (vea la etiqueta de servicio). Si desea más información, consulte el folleto de la garantía. Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación, es preciso que sea el cable original. Solicítelo a nuestro centro de asistencia. Este cable sólo debe sustituirlo un técnico cualificado. ADVERTENCIA: * La asistencia técnica sólo debe llevarla a cabo un técnico cualificado. * No extraiga ninguna de las cubiertas del horno. 31 ES PRECAUCIONES GENERALES Este dispositivo se ha diseñado para uso en hogares y otras aplicaciones similares, como por ejemplo: cocinas para empleados en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; fincas; hoteles, moteles y otros entornos residenciales para uso por parte de clientes; hospederías. No deberá utilizar el horno microondas con ninguna otra finalidad (p. ej. para calentar una habitación). * * * * NOTA: * No ponga en marcha el aparato con la función de microondas si no contiene alimentos. Es muy probable que el aparato se estropee. * Las aberturas de ventilación del horno microondas no deben estar cubiertas. La obstruc* * * * * * * ción de la entrada de aire o de los conductos de ventilación puede estropear el horno microondas y afectar a la cocción. Cuando pruebe el funcionamiento del horno microondas, coloque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía de las microondas y el electrodoméstico no se estropeará. No almacene ni utilice el aparato en el exterior de la vivienda. No lo utilice cerca del fregadero ni en lugares húmedos o próximos a piscinas o zonas similares. No utilice su interior como despensa. Retire las cintas de cierre de las bolsas de plástico o de papel antes de colocar una bolsa en el horno microondas. No utilice el horno microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no puede controlarse. Utilice guantes o salvamanteles termorresistentes para evitar quemaduras al tocar los recipientes, los componentes del horno microondas y las ollas tras la cocción. LÍQUIDOS Por ejemplo, bebidas o agua. En el microondas, los líquidos pueden calentarse a una temperatura superior al punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Y esto podría provocar un repentino desbordamiento de líquido caliente. Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos: * Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos. * Agite el líquido antes de colocar el recipiente en el horno microondas. * Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar el recipiente del horno microondas. CUIDADO Cuando caliente alimentos infantiles en biberones o tarros, no olvide removerlos y comprobar su temperatura antes de servirlos. Así se asegurará la distribución homogénea del calor y evitará el riesgo de quemaduras. 32 ES ACCESORIOS Y MANTENIMIENTO ACCESORIOS * En el mercado hay varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para el uso con microondas. * Asegúrese de que los utensilios que emplea son aptos para hornos microondas y dejan pasar las microondas antes de empezar a cocinar. * Cuando introduzca alimentos y accesorios en el horno microondas, asegúrese de que no entran en contacto con las paredes internas del electrodoméstico. * Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con partes metálicas. * Si los accesorios que contienen metal entran en contacto con las paredes internas del horno microondas mientras está funcionando, se producirán chispas y el electrodoméstico se estropeará. * No se puede usar recipientes metálicos de comida y bebida durante el cocinado en el microondas. * Para mejorar el rendimiento de la cocción, se recomienda que coloque los accesorios en el centro de la cavidad interna y totalmente plana. Plato giratorio de cristal Utilice el plato giratorio de cristal con todos los métodos de cocción. El plato recoge la grasa y las partículas de comida que, de otro modo, quedarían en el interior del horno. • Coloque el plato giratorio de cristal en el soporte. Soporte del plato giratorio Utilice el soporte del plato giratoriodebajo del plato giratorio de cristal. No coloque nunca otros utensilios sobre el soporte del plato giratorio. • Encaje el soporte del plato giratorio en el horno. 33 ES MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA * Si no mantiene limpio el horno microondas se puede deteriorar la superficie, lo cual podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar una situación de peligro. * No utilice estropajos metálicos, limpiadores abrasivos, estropajos de acero, paños ásperos * * * * * * * * 34 u otros productos que puedan estropear el panel de mandos y las superficies internas y externas del horno microondas. Utilice un paño empapado en detergente suave o una toalla de papel con vaporizador de líquido limpiacristales. Aplique el limpiador sobre el papel. Utilice un paño suave humedecido con un detergente suave para limpiar las superficies interiores, así como el frontal, la parte posterior y el marco de la puerta. No utilice aparatos de limpieza por vapor en el horno de microondas. Es preciso limpiar el horno microondas periódicamente y eliminar los restos de alimentos que puedan quedar. La limpieza es la única operación de mantenimiento requerida habitualmente. Debe efectuarse con el horno microondas desconectado. Nunca pulverice directamente sobre el horno microondas. Este horno microondas se ha diseñado para cocinar mediante de ciclos de cocción con recipientes adecuados colocados directamente sobre una cavidad completamente plana. No permita que se acumule grasa ni otras partículas en la puerta. Este producto ofrece una función AUTO CLEAN (LIMPIEZA AUTOMÁTICA), que facilita la limpieza del interior del microondas. Para obtener más detalles, consulte la sección AUTO CLEAN en la página 48. ES DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL qMicro Establece el nivel de potencia. q wKeep Warm (Mantener caliente). Toque para establecer el programa Mantener caliente. w eSoft/Melt (Ablandar/Derretir) Presione este botón para acceder al modo Ablandar/Derretir. e r rPop Corn (Palomitas) tLa función Auto Cook (Cocción au- tomática) se usa para cocción general. t yManual Defrost (Descongelación manual) Para descongelar manualmente. y u i o uioMeat/Poultry/Vegetables (Carne/Aves/Verduras) Para establecer el Defrost Menu (Menú Descongelación). aAuto clean (Limpieza automática) Para limpiar el interior del microondas. sClock (Reloj) Para configurar la hora del día. a s d f f g h dVolume (Volumen) Para activar/desactivar el pitido de aviso. f+/Para introducir el código del menú de comida, la hora del reloj, el tiempo de cocción, el peso de la comida. gSTOP (Detener) Para pausar, interrumpir o cancelar la cocción. hJET START (INICIO RÁPIDO) Para iniciar la cocción. Para establecer el programa Inicio rápido. 35 ES DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA w q r g t y f u d i s ao 36 e qSelección del tipo de alimentos wIcono de silenciar ePotencia de microondas (vatios) rPeso (gramos) tIcono Palomitas yIcono blandar/Derretir uIcono Cocción automática iIntroducir peso oIcono Mantener caliente aIntroducir tiempo sIcono de aumentar dIcono Auto Clean (Limpieza au- tomática) fIcono Defrost (Descongelar) gIcono de microondas ES MODO DE ESPERA El horno se sitúa en modo de espera cuando aparece el reloj (o, ,si no se ha programado el reloj, cuando en la pantalla aparece “:”). PROTECCIÓN DE ENCENDIDO/SEGURIDAD INFANTIL Esta función de seguridad automática se activa un minuto después de que el horno haya vuelto al "modo de espera". Cuando la función de seguridad esté activa la puerta deberá abrirse y cerrarse para comenzar la cocción. De lo contrario, aparecerá en la pantalla “door” ("Puerta"). DOOR PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN Para detener el proceso de cocción: Si desea comprobar, dar la vuelta o remover la comida, así como añadir alimentos, puede interrumpir el proceso de cocción abriendo la puerta. El ajuste programado se mantiene durante 5 minutos. Para continuar la cocción: Cierre la puerta y pulse el botón Jet Start (Inicio rápido). El proceso de cocción continuará desde donde se interrumpió. Si no desea continuar la cocción, puede: Retirar el alimento, cerrar la puerta y pulsar el botón de Stop (Detener). Cuando finalice la cocción: La pantalla mostrará el texto “Fin”. El electrodoméstico emitirá un sonido una vez por minuto y durante 2 minutos. Reducir o detener el ciclo de enfriado programado no tendrá ningún impacto negativo en el funcionamiento del producto. i AÑADIR / REMOVER / DARLE LA VUELTA AL ALIMENTO Según la función seleccionada, podría necesitarse añadir/remover/darle la vuelta a los alimentos durante la cocción. En estos casos, el horno hará una pausa en la cocción y le pedirá realizar la acción necesaria. Cuando se le solicite, deberá: * Abrir la puerta. * Remover o darle la vuelta al alimento (según sea la acción solicitada). * Cierre la puerta y pulse el botón JET START (Inicio rápido) para reiniciar el proceso. Nota: Si la puerta no se abre a los 2 minutos desde que se solicite remover, dar vueltas o añadir alimentos, el horno microondas continuará el proceso de cocción (en este caso, es posible que el resultado final no sea óptimo). 37 ES Clock (reloj) Para ajustar el Clock (reloj) del aparato: q w e r t Toque una vez el botón Clock (Reloj) durante el modo de espera. Aparecerá en pantalla la hora actual. Pulse +/- para ajustar la hora. Pulse el botón Clock/JET START (Reloj/Inicio rápido) para confirmar. Pulse +/- para ajustar los minutos. Pulse el botón Clock/JET START (Reloj/Inicio rápido) para confirmar. Cada vez que finalice el proceso de cocción, la pantalla mostrará el texto "Fin" y emitirá un aviso hasta que se abra la puerta para volver al modo de espera (si no se realiza ninguna acción durante 10 minutos volverá automáticamente al modo de espera). Consejos y sugerencias: • Cuando se enchufa, la pantalla mostrará el mensaje "12:00" (con el "12" parpadeando); después de 1 minuto, vuelva al modo de espera (antes de regresar el modo de espera puede ajustar directamente el reloj). • Durante el proceso de cocción, pulse el botón Stop (Detener) una vez para pausar el proceso, pulse el botón Jet Start (Inicio rápido) para continuar la cocción o pulse el botón Detener dos veces para cancelar el programa actual. • Durante el proceso de ajuste de la cocción, si no se realiza ninguna acción durante 1 minuto, el sistema volverá automáticamente al modo de espera. 38 ES JET START (INICIO RÁPIDO) Esta función le permite iniciar el horno rápidamente. Si pulsa el botón JET START (Inicio rápido) una vez, el horno empezará a funcionar a la máxima potencia automáticamente. Durante la cocción, pulse JET START (Inicio rápido) para añadir más tiempo. El tiempo de cocción máximo es de 90 minutos. q Pulse el botón JET START (Inicio rápido). NOTA: Al pulsar el botón JET START (Inicio rápido), se iniciará la función Microwave (Microondas) a la potencia máxima (900W) durante 30 segundos. Consejos y sugerencias: • Es posible cambiar el nivel de potencia y el tiempo de duración incluso después de que el proceso de cocción se haya iniciado. Para ajustar el nivel de potencia, simplemente presione el botón Microwave (Microondas) repetidamente. • Para cambiar el tiempo de duración, pulse el botón +/-. Si desea aumentar el tiempo de duración 30 segundos pulse el botón JET START (Inicio rápido) una vez. 39 ES MICROWAVE (MICROONDAS) Para cocinar con potencia de microondas individualmente, pulse varias veces el botón Micro para seleccionar el nivel de potencia de cocción; a continuación, pulse el botón +/- para ajustar el tiempo de cocción deseado. El tiempo de cocción máximo es de 90 minutos. Accesorio sugerido: q w e Cubierta del plato (se vende por separado). Pulse el botón Micro. Se mostrará en la pantalla el nivel de potencia predeterminado (750 W) y el icono de vatios comenzará a parpadear. Pulse varias veces el botón Micro o pulse el botón +/- para seleccionar la potencia de cocción adecuada y, a continuación, pulse el botón JET START (Inicio rápido). Pulse +/- para ajustar el tiempo de cocción y, a continuación, pulse el botón JET START (Inicio rápido) para iniciar la cocción. NOTA: Si necesita cambiar la potencia, vuelva a pulsar el botón Micro y podrá seleccionar el nivel de potencia deseado en la tabla que aparece. Potencia 90 W 160 W 350 W 500 W 650 W 750 W 900 W 40 Uso recomendado: Ablandar helado, mantequilla y quesos. Mantener caliente. Descongelación. Cocción lenta de guisos,fundir mantequilla Cocción más delicada,como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con huevo y para terminar de cocinar guisos Cocción depescado, carne, verduras, etc. Cocción de pescado, carne, verduras, etc. Para recalentar bebidas,agua, sopas, café, té o cualquier otro alimento con un alto contenido de agua. Si el alimento contiene huevo o crema elija un nivel de potencia más bajo. ES Keep Warm (Mantener caliente) Esta función le permite mantener sus platos calientes de manera automática. Accesorio sugerido: q w Cubierta del plato (se vende por separado). Pulse el botón Keep Warm (Mantener caliente). Se muestra en el lado izquierdo de la pantalla. Pulse el botón +/- para seleccionar la potencia de cocción adecuada y, a continuación, pulse el botón JET START (Inicio rápido). NOTA: El ciclo de la función Mantener caliente dura 15 minutos. Para garantizar un resultado óptimo, seleccione más tiempo. 41 ES Soft/Melt (Ablandar/Derretir) Una selección de recetas automáticas con valores predefinidos para ofrecer resultados de cocción óptimos. el botón Soft/Melt (Ablandar/Derretir),que q Pulse aparece en la parte izquierda de la pantalla. el botón Soft/Melt (Ablandar/Derretir) vaw Pulse rias veces o pulse el botón +/- para seleccionar la receta deseada (consulte la tabla que aparece a continuación). Pulse el botón JET START (Inicio rápido) para e confirmar la receta y pulse el botón +/- para seleccionar el peso en aquellos casos en los que se especifique un rango de pesos en la tabla. Pulse el botón JET START (Inicio rápido) para r iniciar la función. NOTA: La receta se confirmará cuando deje el botón de función sin pulsar durante 3 segundos; pulse la tecla de función de nuevo para cambiar el tipo de receta. Tipo de ALIMENTO CONSEJO p 1 Ablandar Mantequilla 50g - 500g/50g Saque la mantequilla directamente del frigorífico, retírela de su envoltorio y colóquela en un plato apto para el microondas p2 Ablandar Helado 50 g-1000 g/50 g Saque el helado directamente del congelador y coloque el recipiente en el plato giratorio del microondas. p3 Ablandar Queso de untar 50 g-500 g/50 g Saque el queso directamente del frigorífico, retírelo de su envoltorio y colóquelo en un plato apto para el microondas p4 Ablandar Zumo helado 250 g-1000 g/250 g Saque el zumo directamente del congelador y retire la tapa del recipiente. p5 Derretir Mantequilla 50 g-500 g/50 g Saque la mantequilla directamente del frigorífico, retírela de su envoltorio y colóquela en un plato apto para el microondas p6 Derretir Chocolate 100 g-500 g/50 g A temperatura ambiente, colóquelo en un plato apto para el microondas. p7 Derretir Queso 50g-500 g/50 g Sáquelo directamente del frigorífico y colóquelo en un plato apto para el microondas. 50 g-500 g/50 g A temperatura ambiente, colóquelas en un plato apto para el microondas. El plato debe ser el doble de grande que las esponjitas, ya que estas se expanden durante la cocción. p8 42 Peso Derretir Esponjitas (marshmallows) ES Popcorn (Palomitas) Esta función permite cocinar bolsas de Pop corn (Palomitas) para microondas. q Pulse el botón Pop corn (Palomitas),que aparece en la parte izquierda de la pantalla. w Pulse JET START (Inicio rápido) para iniciar la función. 43 ES MENÚ AUTO COOK (COCCIÓN AUTOMÁTICA) Una selección de recetas automáticas con valores predefinidos para ofrecer resultados de cocción óptimos. q Pulse el botón Auto Cook (Cocción automática),que aparece en la parte izquierda de la pantalla. w Pulse el botón Auto Cook (Cocción automática) varias veces o pulse el botón +/- para seleccionar la receta deseada (consulte la tabla que aparece a continuación). e Pulse el botón Jet Start (Inicio rápido) para confirmar la receta y pulse el botón +/- para seleccionar el peso en aquellos casos en los que se especifique un rango de pesos en la tabla. r Pulse el botón JET START (Inicio rápido) para iniciar la función. NOTA: En función de la receta seleccionada, después de cierto tiempo la pantalla podría pedirle que dé vueltas al alimento o lo remueva. Consulte el capítulo “Remover/ darle la vuelta al alimento” en la página 37. NOTA: La receta se confirmará cuando deje el botón de función sin pulsar durante 3 segundos; pulse la tecla de función de nuevo para cambiar el tipo de receta. 44 ES RECETA q Risotto estado inicial Congelado cantidad de peso 250-1000g /250g DURACIÓN PREPARACIÓN Coloque la comida en un plato apto para el microondas (250 g de risotto 20-31 min. con 400 g de agua para una ración) y cubra el plato. w Temperatura ambiente 300 g/600 g 5-11 min. Coloque 125 g de huevos y 170 g de azúcar en un recipiente y remueva de 2 a 3 minutos, añada 170 g de harina, 170 g de levadura química, 100 g de agua, 50 g de mantequilla. A continuación, coloque la mezcla en los moldes y colóquelos alrededor del plato giratorio del microondas para garantizar una cocción homogénea. e Temperatura ambiente 200-500 g/50 g 3-6 min. Corte las verduras en trozos y añada dos cucharadas de agua. Cupcakes Verduras r Espaguetis t Sopa y Huevos revueltos Temperatura ambiente Temperatura del 300-1200g/300g frigorífico 2-7 min. Cubra el plato, dejándole una ventilación de aire. Temperatura ambiente 1-4 Huevos 2-4 min. Bata bien los huevos junto con el agua y cubra la taza medidora con papel film. 200-500 g/50 g 6-11 min. Cubra el plato, dejándole ventilación. 200-500 g/50 g 4-7 min. Añada 2 cucharadas de agua y cubra el plato. Temperatura del filetes de pescado frigorífico u i Judías verdes 100-300g/100g Temperatura ambiente o Temperatura ambiente 1000g a Temperatura ambiente Una masa Yogur Aumentar Coloque los espaguetis con agua en un plato apto para el microondas (por 13-17 min. cada ración de 100 g, se necesitan 800 g de agua). Utilice agua hirviendo para limpiar el recipiente. Vierta 1000 ml de leche 5 h 20 min. y 1 g de fermento para yogur en el recipiente y añada 50 g de azúcar. Cubra el recipiente durante la cocción. 65 min. Introduzca 200 ml de agua en el horno. Añada la masa preparada cuando lo indique el horno. 45 ES MANUAL DEFROST (DESCONGELACIÓN MANUAL) Esta función le permite descongelar alimentos. q Pulse el botón Defrost (Descongelar), que aparece en la parte izquierda de la pantalla. A continuación pulse el botón JET START (Inicio rápido) para confirmar. w Pulse el botón +/- para configurar el tiempo de cocción. e Presione el botón Jet Start (Inicio rápido) para iniciar. NOTA: Cuando transcurran dos tercios del tiempo de cocción, el sistema se detendrá para recordarle que le dé la vuelta a la comida. Vuelva a pulsar el botón JET START (Inicio rápido) para pasar a la siguiente fase de descongelación y reanudar el proceso. Consejos y sugerencias: • Para obtener el mejor resultado, le recomendamos realizar la descongelación directamente en la cavidad inferior. • Si la temperatura de los alimentos es superior a la del congelador (-18 °C), elija un peso inferior al real. • Si la temperatura de los alimentos es inferior a la del congelador (-18 °C), elija un peso superior al real. • Separe las porciones a medida que vayan descongelándose. Los trozos sueltos se descongelan con mayor facilidad. • El tiempo de reposo después de descongelar siempre mejora el resultado dado que, partir de entonces, la temperatura se distribuirá uniformemente por todo el alimento. 46 ES Menú DEFROST (Menú Descongelación) (Carne/Aves/ Verduras) Estas funciones le permiten descongelar alimentos. q Pulse los botones Meat/Poultry/Vegetables (Carne/Aves/Verduras), que aparecen en la parte izquierda de la pantalla. A continuación pulse el botón JET START (Inicio rápido) para confirmar. Pulse el botón +/- para ajustar el peso de los w alimentos. e Presione el botón Jet Start (Inicio rápido) para iniciar. NOTA: Le recomendamos darle la vuelta a los alimentos cuando lo indique el horno. Tipo de ALIMENTO p2 p3 p4 Carne picada. Aves Verduras Peso 100g - 2000g 100g - 2000g 100g-1000 g USO RECOMENDADO Carne picada, chuletas, filetes o asados. Después de la cocción, deje que la carne repose durante por lo menos 5 minutos para obtener mejores resultados. Pollo entero, en piezas o filetes. Después de la cocción, deje que el alimento repose durante por lo menos 5-10 minutos para obtener los mejores resultados. Verduras cortadas grandes, medianas , pequeñas. Antes de servir, deje que el alimento repose durante 3-5 minutos para obtener mejores resultados. 47 ES Auto Clean (LIMPIEZA AUTOMÁTICA) Este ciclo de limpieza automática le ayudará a limpiar el interior del horno de microondas y a eliminar los olores desagradables. Antes De Iniciar El Ciclo: q w Ponga 300ml de agua en el recipiente (consulte nuestras recomendaciones que figuran en la sección siguiente “Consejos y sugerencias”). Coloque el recipiente directamente en el centro de la cavidad. Para iniciar el ciclo: q w Presione el botón Auto Clean (Limpieza automática). La duración del ciclo de limpieza se mostrará en la pantalla. Presione el botón Jet Start (Inicio rápido) para iniciar la función. Cuando finalice la limpieza: Presione el botón Stop (Detener). Quite el recipiente. Utilice un paño suave o una toalla de papel con detergente suave para limpiar las superficies interiores. Consejos y sugerencias: • Para mejorar el resultado de la limpieza, es recomendable utilizar un recipiente con un diámetro de 17-20 cm y una altura inferior a 6,5 cm. • Es recomendable usar un recipiente de plástico ligero apto para microondas. • Dado que el recipiente se calentará una vez completado el ciclo de limpieza, es recomendable utilizar guantes resistentes al calor cuando se quite dicho contenedor del microondas. • Para mejorar el efecto de limpieza y eliminar los olores desagradables, agregue zumo de limón o vinagre al agua. q w e 48 ES SILENCE MODE (MODO SILENCIO) Esta función le permite activar/desactivar todos los sonidos reproducidos por los aparatos, como el sonido al pulsar los botones, avisos, alarmas e incluso el sonido de finalización de la cocción. Pulse el botón Volume (Volumen) para entrar en el modo Silencio. Para volver al sonido, vuelva a pulsar el botón Volume (Volumen). Se puede activar esta función en cualquier momento. CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE * La caja del embalaje es 100% reciclable, como lo enseña el símbolo impreso. Respete la normativa local sobre desechos. Mantenga el material potencialmente peligroso (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. * Este aparato tiene el marcado CE en conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE ). Al asegurarse de que se desecha correctamente, contribuirá a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública que podría conllevar una gestión inadecuada de los residuos. * El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Este electrodoméstico se debe entregar en el punto de recogida para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. * Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales locales para eliminación de residuos. * Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. * Antes de desecharlo, corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse a la red eléctrica. 49 ES En conformidad con IEC 60705:2010-04. La IEC (International Electrotechnical Commission) ha desarrollado una norma para las pruebas comparativas del rendimiento térmico de los hornos microondas. Para este horno microondas, se recomienda lo siguiente: Probar Crema inglesa (12.3.1) Bizcocho esponjoso (12.3.2) Pastel de carne (12.3.3) Descongelar carne picada (13.3) Cantidad Nivel de potencia Tiempo aproximado 1000g 500 W 28-29.5 min. 475 g 500 W 14 min. 900 g 500 W 23-24 min. 500 g 160 W 14-15 min. Especificaciones técnicas Descripción de los datos MWP 301 Tensión del suministro eléctrico 230-240V~50 Hz 1400 W 300 x 539 x 398 240 x 354 x 358 Whirlpool es una marca registrada de Whirlpool, EE. UU. Potencia de entrada nominal Dimensiones exteriores (Alto x Ancho x Fondo) Dimensiones interiores (Alto x Ancho x Fondo) 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Whirlpool MWP 301 W Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para