Kohler K-702205-L-ABV Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Guide
Bypass Shower Doors
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-702205, K-702207, K-702209,
K-702217
1054857-2-C
Guía de instalación
Puertas corredizas de ducha
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la instalación podrían ocasionar que
el vidrio se quiebre en pedazos. Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas,
para ver si presentan daños.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace de manera incorrecta, el
vidrio podría quebrarse en pedazos. Siga todas las instrucciones de instalación.
AVISO: No toque los filos del vidrio templado con herramientas ni con ningún otro objeto duro. No
ponga el vidrio templado sin marco directamente en el piso o en ninguna otra superficie dura.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte vidrio templado. El vidrio templado se
quiebra en pedazos si se corta.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. La puerta y los paneles laterales de la ducha pueden
quebrarse en pedazos. Revise con regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si presentan
daños, si algo falta o si hay piezas sueltas.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre utilice anteojos de seguridad al cortar o
taladrar.
¡IMPORTANTE! Deje este manual para el usuario final. Lea estas instrucciones antes de utilizar o instalar
este producto.
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Dos personas deben hacer
esta instalación debido al peso de los paneles de puerta.
¡IMPORTANTE! Esta puerta está diseñada para paredes que estén fuera de plomo menos de 3/8 (1 cm).
Verifique que el área donde se fijará la puerta esté a plomo dentro de 3/8 (1 cm) o menos. Es posible que
la puerta no funcione correctamente si la pared está fuera de plomo más de 3/8 (1 cm).
¡IMPORTANTE! No retire la tira protectora de la parte inferior de los paneles de puerta, mientras no
estén instalados.
Lentes de seguridad
Nivel
Pistola para calafatear
Lima
Cuchillo
Caja de ingletes
Serrucho de costilla o sierra
para metales con hoja de 32
dientes por pulgada
Más:
Lona
Lápiz y plumón con
punta de fieltro
Cinta para
medir
Cinta de
enmascarar
Sellador de
silicona
Punzón de
marcar
Taladro y
brocas
surtidas
Martillo
de uña
Destornilladores
surtidos
Kohler Co. Español-1 1054857-2-C
Antes de comenzar (cont.)
Antes de continuar, la bañera o la bandeja receptora de la ducha deben ser instaladas/preparadas,
incluidos los materiales de pared acabada.
Antes de iniciar la instalación, separe e identifique todas las piezas. Revise que no tengan daños.
Una vez que haya revisado, vuelva a poner los paneles de vidrio en el embalaje y colóquelos en un
lugar seguro hasta que los necesite.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de productos sin previo aviso, tal como se
especifica en la lista de precios.
1054857-2-C Español-2 Kohler Co.
Identificación de piezas
Carril superior
Soporte de suspensión
Buje
Rueda
Perno
Tuerca ciega
Toallero de barra
Arandela
Tornillo
Anclaje
Guía central
Carril inferior
Inserto
Tornillo de
cabeza redonda
del #8-18 x 1-1/2"
Tornillo Sems
del #8-32
Jamba
mural
Panel interior
Panel exterior
Cubre tornillo
Tornillo de
cabeza plana
del #6-20
Kohler Co. Español-3 1054857-2-C
Instrucciones muy importantes
¡IMPORTANTE!
Error de instalación más común
No corte el carril superior e inferior a la misma
longitud para esta instalación.
Con cuidado lea estas instrucciones
de instalación antes de cortar los
carriles superior e inferior.
Si no está seguro de cómo cortar los carriles,
comuníquese con un representante
de servicio al cliente al teléfono
que se indica en la última página
de este documento.
1054857-2-C Español-4 Kohler Co.
1. Mida y corte el carril inferior
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Siempre utilice anteojos de seguridad al cortar
materiales.
AVISO: Riesgo de daños al producto. No corte el carril superior en este momento. La dimensión del
carril superior no es igual a la del carril inferior.
¡IMPORTANTE! Si su ducha tiene una curva en las esquinas donde hacen contacto con las paredes
laterales, asegúrese de medir de pared a pared arriba de las curvas. Si no mide arriba de la curva o del
ángulo el carril inferior podría ser cortado demasiado corto.
Mida la distancia entre las paredes por la parte más plana del reborde de la ducha (dimensión D).
Marque la dimensión D en el carril inferior.
¡IMPORTANTE! Para obtener mejores resultados, use una hoja de sierra para metales de 32 dientes y una
caja de ingletes para cortar el carril inferior.
En el lado opuesto de la marca, alinee el extremo del inserto al ras con el extremo del carril inferior.
Reste 1/8 (2,9 cm) de la dimensión D y simultáneamente corte el carril inferior y el inserto a esta
dimensión.
Lime el filo áspero del corte del carril inferior, teniendo cuidado de no dañar la superficie acabada.
NOTA: Si hay curvas donde las paredes laterales se juntan con el umbral, utilice una lima para contornear
los bordes del carril inferior para que correspondan con las curvas.
D
Base curva
Importante:
Base en ángulo
Mida atentamente. Si las paredes son curvas o
tienen ángulos, mida por encima de la curva o el
ángulo. Si no lo hace, el carril inferior quedará mal
corado lo que puede anular la garantía.
Kohler Co. Español-5 1054857-2-C
2. Instale el carril inferior
Aplique un hilo continuo de 1/4 (6 mm) de sellador de silicona en la ranura en el lado de abajo
del carril.
Instale el carril inferior 5/8 atrás del frente del reborde de la bañera/ducha con el lado del sellador
hacia abajo, la pata delantera hacia el exterior de la ducha, y un espacio libre igual a cada extremo
entre la pared y el carril.
Fije provisionalmente el carril inferior al umbral con cinta de enmascarar.
Carril
inferior
Aplique
sellador.
Carril
inferior
La pata queda hacia el
exterior de la ducha.
1054857-2-C Español-6 Kohler Co.
3. Instale las jambas murales
¡IMPORTANTE! La jamba mural debe asentar plana contra la pared con las patas de la jamba
completamente aseguradas en el carril inferior. El borde más ancho está hacia el exterior de la ducha.
NOTA: Si la esquina inferior del reborde está redondeada, los extremos contorneados de las jambas
quedan hacia abajo. Si la esquina es cuadrada, los extremos cuadrados de las jambas quedan hacia abajo.
Determine qué extremo de las jambas murales queda hacia abajo. Los extremos se ajustan a la
esquina inferior del reborde donde se unen el umbral de la bañera/ducha y la pared de la
bañera/ducha.
Coloque la jamba mural contra la pared en el carril inferior.
Marque el lugar del tornillo de fijación central.
NOTA: En azulejos de cerámica, utilice un punzón para marcar levemente la superficie vidriada. Golpee
el punzón ligeramente con un martillo para no causar fisuras en el azulejo.
Retire la jamba mural, haga una marca ligera con un punzón, y taladre el orificio para el tornillo con
una broca de 5/16. En azulejo de cerámica use una broca para mampostería.
Oprima y sostenga oprimida la pata del anclaje (provisto) e inserte las patas del anclaje dentro del
orificio de fijación taladrado previamente.
Inserte un anclaje en el orificio taladrado.
Fije sin apretar la jamba mural a la pared con un tornillo de cabeza redonda #8-18 x 1-1/2 en el
orificio central.
Utilice un nivel para poner a plomo la jamba mural.
Marque las dos ubicaciones restantes de los orificios.
Nivel
Marque los orificios.
Jamba
mural
Umbral
Taladre los orificios.
Inserte los anclajes.
Tope
Sostenga juntas las patas.
Extremo cuadrado
de la jamba mural
Extremo contorneado
(redondeado) de la
jamba mural
Tornillo de cabeza
redonda del
#8-18 x 1-1/2"
Kohler Co. Español-7 1054857-2-C
Instale las jambas murales (cont.)
Deslice la jamba mural a un lado y haga una marca ligera con un punzón en los lugares de los
orificios.
Taladre cada orificio con una broca de 5/16. En azulejo de cerámica use una broca para
mampostería.
Mantenga juntas las patas de cada anclaje (provistos) e inserte las patas del anclaje dentro de los
orificios de fijación taladrados previamente.
Repita el procedimiento con todos los anclajes.
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. La instalación de los topes es crítica. Los topes evitan que
el panel de la puerta haga contacto con el marco, lo que podría ocasionar que el vidrio se despedazara.
Introduzca un tornillo de cabeza redonda #8-18 x 1-1/2 a través de cada uno de los cuatro topes.
Alinee los orificios en la jamba mural con los orificios en la pared y fije la jamba mural a la pared
con tornillos de cabeza redonda #8-18 x 1-1/2. Los topes deben ubicarse en los orificios superior e
inferior. No apriete demasiado. Es posible que el tope pierda su forma.
Repita los pasos para colocar la segunda jamba mural en la pared opuesta y asegúrese de que las
jambas murales estén localizadas directamente opuestas entre sí.
1054857-2-C Español-8 Kohler Co.
4. Mida, corte e instale el carril superior
Mida con cuidado la abertura de pared a pared (dimensión D) en la parte superior de las jambas
murales instaladas.
NOTA: Para obtener mejores resultados, utilice una hoja de sierra para metales de 32 dientes por pulgada
y una caja de ingletes.
Reste 1/32 (1 mm) de la dimensión D y corte el carril superior a esta dimensión.
Teniendo cuidado de no raspar las superficies acabadas, lime con cuidado los bordes ásperos en el
extremo cortado del carril superior.
Instale el carril superior sobre los extremos de ambas jambas murales.
D
Carril
superior
Longitud del carril
superior =
D – 1/32" (1 mm)
Jamba mural
Carril superior
Interior de la
ducha
Exterior de la
ducha
Kohler Co. Español-9 1054857-2-C
5. Instale los paneles de puerta
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones. Los paneles de puerta son demasiado pesados. Dos personas
deben levantarlas a su lugar.
NOTA: Realice estos pasos de instalación desde el exterior de la bañera/ducha.
¡IMPORTANTE! Riesgo de lesiones personales y daños al producto. Es importante que los topes no
entren en contacto entre el panel de la puerta y el marco de metal. Si el panel de puerta hace contacto
directo puede romperse el vidrio y ocurrirán lesiones personales.
AVISO: Riesgo de daños al producto. Por su protección en su unidad de bañera, coloque una lona o un
material similar como protección durante estos pasos.
Instale el panel interior
Pase un trapo a lo largo de cada riel interior del carril superior para eliminar los residuos.
Levante el panel interior de la puerta con las ruedas orientadas en la dirección opuesta a usted.
Ubique las ruedas en el riel interior del carril superior.
Mueva el panel interior al mismo lado donde se encuentra la cabeza de ducha.
Instale el panel exterior
Levante el panel exterior de la puerta con las ruedas orientadas hacia usted y coloque las ruedas en
el riel exterior.
Ubique las ruedas en el riel exterior del carril superior.
Mueva el panel exterior al lado opuesto a la cabeza de la ducha.
1054857-2-C Español-10 Kohler Co.
Instale los paneles de puerta (cont.)
Verifique el funcionamiento correcto
Ruede cada panel de puerta de un lado a otro a lo largo del carril para asegurarse de que funcione
bien.
Si ambos paneles de puerta operan suavemente, siga las instrucciones Confirme la alineación del
panel que se presenta más adelante en esta sección.
Si uno de los paneles de puerta no opera con suavidad, retírelo y asegúrese de que no haya
residuos o áreas ásperas en los rieles dentro del carril superior.
Si no hay residuos ni áreas ásperas, es necesario realizar ajustes.
Si es necesario ajustar, determine si el panel de la puerta debe elevarse o bajarse.
Retire el panel de puerta del carril superior.
Para ajustar las ruedas afloje el tornillo de la rueda y mueva la rueda a un orificio distinto.
Para elevar el panel de la puerta, mueva las ruedas más abajo.
Para bajar el panel de la puerta, mueva las ruedas más arriba.
Vuelva a instalar el panel de la puerta.
Repita el procedimiento si es necesario.
Confirme la alineación de los paneles
NOTA: El filo de cada panel de la puerta debe tocar los topes antes de entrar en contacto con las jambas
murales. Si el panel de la puerta no toca los topes primero, la pared no está a plomo y será necesario
ajustar el panel de la puerta.
Verifique para asegurarse de que el panel de la puerta esté a plomo con la pared y de que los
paneles de la puerta entren en contacto con los topes, no con la jamba mural.
Si se necesita ajustar, determine si la parte superior o inferior del panel de la puerta está más cerca a
la pared.
Retire el panel de puerta del carril superior y ajuste la rueda del lado del panel de la puerta que
está más cerca a la pared.
Para ajustar las ruedas afloje el tornillo de la rueda y mueva la rueda a un orificio distinto.
Si la parte inferior del panel de la puerta del lado que se está ajustando está más lejos de la pared
que la parte superior del panel, suba la rueda.
Si la parte superior del panel está más lejos de la pared que la parte inferior del panel, baje la
rueda.
Vuelva a instalar el panel de la puerta.
Repita el procedimiento si es necesario.
Kohler Co. Español-11 1054857-2-C
6. Instale la guía central
Con un lápiz haga una pequeña marca en el umbral en el centro del carril inferior en el interior de
la ducha.
Coloque la guía central en el carril inferior con el labio frontal de la guía central en la ranura del
carril inferior.
Coloque ambos paneles de la puerta de manera que queden alineados en las ranuras de la guía
central.
Sosteniendo la guía central ajustada contra el carril inferior, asegúrese de que los paneles de la
puerta puedan rodar de pared a pared sin atorarse.
Si las puertas se atoran, consulte la secciones de instalación de los paneles y haga los ajustes
necesarios.
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No apriete demasiado los tornillos. La guía central se
puede romper.
Sosteniendo la guía central ajustada contra el carril inferior, con un destornillador atornille el
tornillo autorroscante provisto. Repita el procedimiento con el segundo tornillo.
Paneles
Carril inferior
Carril inferior
Guía central
Guía central
Tornillos
autorroscantes
Umbral
1054857-2-C Español-12 Kohler Co.
7. Instale el toallero de barra
NOTA: Es más sencillo instalar el toallero de barra entre dos personas.
Deslice una arandela en uno de los tornillos con el lado plano de la arandela hacia la cabeza del
tornillo.
Introduzca el tornillo a través del orificio de fijación en el vidrio.
Deslice una segunda arandela en el tornillo con el lado plano hacia afuera del vidrio.
Mientras una persona sostiene el otro extremo del toallero de barra, coloque un soporte sobre el
tornillo.
¡IMPORTANTE! No apriete demasiado los tornillos. El vidrio podría romperse.
Apriete por completo ambos tornillos introduciendo una llave hexagonal de 5/64 en el orificio en
la cabeza del tornillo. No apriete demasiado.
Repita con el segundo soporte.
Asegúrese de que los collarines en las arandelas quepan en los orificios en el vidrio.
Tornillo 1/4" x 20
Introduzca una llave hexagonal de
5/64" en el orificio de la cabeza del
tornillo y gire a la derecha para fijar el
toallero de barra.
Kohler Co. Español-13 1054857-2-C
8. Aplique sellador o masilla en el carril inferior y en las jambas murales
NOTA: Limpie completamente todo el polvo, la suciedad o la grasa del carril inferior y de las superficies
del reborde de la ducha donde se aplicará el sellador. Asegúrese de que las superficies estén secas.
NOTA: Tal vez su puerta de ducha no sea exactamente la ilustrada. La aplicación de sellador de silicona u
otra tipo de sellador es la misma.
Con cuidado aplique sellador donde:
hacen contacto las jambas murales y la pared, en el interior de la ducha.
hacen contacto el carril inferior y la jamba mural.
hacen contacto el área exterior del carril inferior y el umbral de la bañera/ducha en el exterior de la
puerta.
Selle
aquí.
Interior de
la bañera
Selle
aquí.
Selle
aquí.
Selle
aquí.
1054857-2-C Español-14 Kohler Co.
9. Instale los cubre tornillos
Instale los cubre tornillos (6) provistos sobre los tornillos de las jambas murales.
Cubre tornillo
Kohler Co. Español-15 1054857-2-C
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2014 Kohler Co.
1054857-2-C

Transcripción de documentos

Installation Guide Bypass Shower Doors K-702205, K-702207, K-702209, K-702217 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1054857-2-C Guía de instalación Puertas corredizas de ducha Herramientas y materiales Sellador de silicona Cinta de enmascarar Punzón de marcar Destornilladores surtidos Cinta para medir Lima Cuchillo Taladro y brocas surtidas Más: Lona Nivel Lápiz y plumón con punta de fieltro Martillo de uña Lentes de seguridad Serrucho de costilla o sierra para metales con hoja de 32 dientes por pulgada Caja de ingletes Pistola para calafatear Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la instalación podrían ocasionar que el vidrio se quiebre en pedazos. Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas, para ver si presentan daños. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace de manera incorrecta, el vidrio podría quebrarse en pedazos. Siga todas las instrucciones de instalación. AVISO: No toque los filos del vidrio templado con herramientas ni con ningún otro objeto duro. No ponga el vidrio templado sin marco directamente en el piso o en ninguna otra superficie dura. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte vidrio templado. El vidrio templado se quiebra en pedazos si se corta. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. La puerta y los paneles laterales de la ducha pueden quebrarse en pedazos. Revise con regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si presentan daños, si algo falta o si hay piezas sueltas. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre utilice anteojos de seguridad al cortar o taladrar. ¡IMPORTANTE! Deje este manual para el usuario final. Lea estas instrucciones antes de utilizar o instalar este producto. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Dos personas deben hacer esta instalación debido al peso de los paneles de puerta. ¡IMPORTANTE! Esta puerta está diseñada para paredes que estén fuera de plomo menos de 3/8″ (1 cm). Verifique que el área donde se fijará la puerta esté a plomo dentro de 3/8″ (1 cm) o menos. Es posible que la puerta no funcione correctamente si la pared está fuera de plomo más de 3/8″ (1 cm). ¡IMPORTANTE! No retire la tira protectora de la parte inferior de los paneles de puerta, mientras no estén instalados. Kohler Co. Español-1 1054857-2-C Antes de comenzar (cont.) Antes de continuar, la bañera o la bandeja receptora de la ducha deben ser instaladas/preparadas, incluidos los materiales de pared acabada. Antes de iniciar la instalación, separe e identifique todas las piezas. Revise que no tengan daños. Una vez que haya revisado, vuelva a poner los paneles de vidrio en el embalaje y colóquelos en un lugar seguro hasta que los necesite. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1054857-2-C Español-2 Kohler Co. Tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 1-1/2" Carril superior Tornillo Sems del #8-32 Rueda Anclaje Perno Tuerca ciega Soporte de suspensión Buje Jamba mural Cubre tornillo Panel exterior Arandela Toallero de barra Tornillo Panel interior Inserto Tornillo de cabeza plana del #6-20 Guía central Carril inferior Identificación de piezas Kohler Co. Español-3 1054857-2-C ¡IMPORTANTE! Error de instalación más común No corte el carril superior e inferior a la misma longitud para esta instalación. Con cuidado lea estas instrucciones de instalación antes de cortar los carriles superior e inferior. Si no está seguro de cómo cortar los carriles, comuníquese con un representante de servicio al cliente al teléfono que se indica en la última página de este documento. Instrucciones muy importantes 1054857-2-C Español-4 Kohler Co. D Base curva Base en ángulo Importante: Mida atentamente. Si las paredes son curvas o tienen ángulos, mida por encima de la curva o el ángulo. Si no lo hace, el carril inferior quedará mal corado lo que puede anular la garantía. 1. Mida y corte el carril inferior ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Siempre utilice anteojos de seguridad al cortar materiales. AVISO: Riesgo de daños al producto. No corte el carril superior en este momento. La dimensión del carril superior no es igual a la del carril inferior. ¡IMPORTANTE! Si su ducha tiene una curva en las esquinas donde hacen contacto con las paredes laterales, asegúrese de medir de pared a pared arriba de las curvas. Si no mide arriba de la curva o del ángulo el carril inferior podría ser cortado demasiado corto. Mida la distancia entre las paredes por la parte más plana del reborde de la ducha (dimensión ″D″). Marque la dimensión ″D″ en el carril inferior. ¡IMPORTANTE! Para obtener mejores resultados, use una hoja de sierra para metales de 32 dientes y una caja de ingletes para cortar el carril inferior. En el lado opuesto de la marca, alinee el extremo del inserto al ras con el extremo del carril inferior. Reste 1/8″ (2,9 cm) de la dimensión ″D″ y simultáneamente corte el carril inferior y el inserto a esta dimensión. Lime el filo áspero del corte del carril inferior, teniendo cuidado de no dañar la superficie acabada. NOTA: Si hay curvas donde las paredes laterales se juntan con el umbral, utilice una lima para contornear los bordes del carril inferior para que correspondan con las curvas. Kohler Co. Español-5 1054857-2-C La pata queda hacia el exterior de la ducha. Aplique sellador. Carril inferior Carril inferior 2. Instale el carril inferior Aplique un hilo continuo de 1/4″ (6 mm) de sellador de silicona en la ranura en el lado de abajo del carril. Instale el carril inferior 5/8″ atrás del frente del reborde de la bañera/ducha con el lado del sellador hacia abajo, la pata delantera hacia el exterior de la ducha, y un espacio libre igual a cada extremo entre la pared y el carril. Fije provisionalmente el carril inferior al umbral con cinta de enmascarar. 1054857-2-C Español-6 Kohler Co. Tope Marque los orificios. Extremo cuadrado de la jamba mural Nivel Jamba mural Tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 1-1/2" Extremo contorneado (redondeado) de la jamba mural Taladre los orificios. Inserte los anclajes. Sostenga juntas las patas. Umbral 3. Instale las jambas murales ¡IMPORTANTE! La jamba mural debe asentar plana contra la pared con las patas de la jamba completamente aseguradas en el carril inferior. El borde más ancho está hacia el exterior de la ducha. NOTA: Si la esquina inferior del reborde está redondeada, los extremos contorneados de las jambas quedan hacia abajo. Si la esquina es cuadrada, los extremos cuadrados de las jambas quedan hacia abajo. Determine qué extremo de las jambas murales queda hacia abajo. Los extremos se ajustan a la esquina inferior del reborde donde se unen el umbral de la bañera/ducha y la pared de la bañera/ducha. Coloque la jamba mural contra la pared en el carril inferior. Marque el lugar del tornillo de fijación central. NOTA: En azulejos de cerámica, utilice un punzón para marcar levemente la superficie vidriada. Golpee el punzón ligeramente con un martillo para no causar fisuras en el azulejo. Retire la jamba mural, haga una marca ligera con un punzón, y taladre el orificio para el tornillo con una broca de 5/16″. En azulejo de cerámica use una broca para mampostería. Oprima y sostenga oprimida la pata del anclaje (provisto) e inserte las patas del anclaje dentro del orificio de fijación taladrado previamente. Inserte un anclaje en el orificio taladrado. Fije sin apretar la jamba mural a la pared con un tornillo de cabeza redonda #8-18 x 1-1/2″ en el orificio central. Utilice un nivel para poner a plomo la jamba mural. Marque las dos ubicaciones restantes de los orificios. Kohler Co. Español-7 1054857-2-C Instale las jambas murales (cont.) Deslice la jamba mural a un lado y haga una marca ligera con un punzón en los lugares de los orificios. Taladre cada orificio con una broca de 5/16″. En azulejo de cerámica use una broca para mampostería. Mantenga juntas las patas de cada anclaje (provistos) e inserte las patas del anclaje dentro de los orificios de fijación taladrados previamente. Repita el procedimiento con todos los anclajes. ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. La instalación de los topes es crítica. Los topes evitan que el panel de la puerta haga contacto con el marco, lo que podría ocasionar que el vidrio se despedazara. Introduzca un tornillo de cabeza redonda #8-18 x 1-1/2″ a través de cada uno de los cuatro topes. Alinee los orificios en la jamba mural con los orificios en la pared y fije la jamba mural a la pared con tornillos de cabeza redonda #8-18 x 1-1/2″. Los topes deben ubicarse en los orificios superior e inferior. No apriete demasiado. Es posible que el tope pierda su forma. Repita los pasos para colocar la segunda jamba mural en la pared opuesta y asegúrese de que las jambas murales estén localizadas directamente opuestas entre sí. 1054857-2-C Español-8 Kohler Co. Carril superior D Carril superior Jamba mural Longitud del carril superior = D – 1/32" (1 mm) Exterior de la ducha Interior de la ducha 4. Mida, corte e instale el carril superior Mida con cuidado la abertura de pared a pared (dimensión ″D″) en la parte superior de las jambas murales instaladas. NOTA: Para obtener mejores resultados, utilice una hoja de sierra para metales de 32 dientes por pulgada y una caja de ingletes. Reste 1/32″ (1 mm) de la dimensión ″D″ y corte el carril superior a esta dimensión. Teniendo cuidado de no raspar las superficies acabadas, lime con cuidado los bordes ásperos en el extremo cortado del carril superior. Instale el carril superior sobre los extremos de ambas jambas murales. Kohler Co. Español-9 1054857-2-C 5. Instale los paneles de puerta PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones. Los paneles de puerta son demasiado pesados. Dos personas deben levantarlas a su lugar. NOTA: Realice estos pasos de instalación desde el exterior de la bañera/ducha. ¡IMPORTANTE! Riesgo de lesiones personales y daños al producto. Es importante que los topes no entren en contacto entre el panel de la puerta y el marco de metal. Si el panel de puerta hace contacto directo puede romperse el vidrio y ocurrirán lesiones personales. AVISO: Riesgo de daños al producto. Por su protección en su unidad de bañera, coloque una lona o un material similar como protección durante estos pasos. Instale el panel interior Pase un trapo a lo largo de cada riel interior del carril superior para eliminar los residuos. Levante el panel interior de la puerta con las ruedas orientadas en la dirección opuesta a usted. Ubique las ruedas en el riel interior del carril superior. Mueva el panel interior al mismo lado donde se encuentra la cabeza de ducha. Instale el panel exterior Levante el panel exterior de la puerta con las ruedas orientadas hacia usted y coloque las ruedas en el riel exterior. Ubique las ruedas en el riel exterior del carril superior. Mueva el panel exterior al lado opuesto a la cabeza de la ducha. 1054857-2-C Español-10 Kohler Co. Instale los paneles de puerta (cont.) Verifique el funcionamiento correcto Ruede cada panel de puerta de un lado a otro a lo largo del carril para asegurarse de que funcione bien. Si ambos paneles de puerta operan suavemente, siga las instrucciones ″Confirme la alineación del panel″ que se presenta más adelante en esta sección. Si uno de los paneles de puerta no opera con suavidad, retírelo y asegúrese de que no haya residuos o áreas ásperas en los rieles dentro del carril superior. Si no hay residuos ni áreas ásperas, es necesario realizar ajustes. Si es necesario ajustar, determine si el panel de la puerta debe elevarse o bajarse. Retire el panel de puerta del carril superior. Para ajustar las ruedas afloje el tornillo de la rueda y mueva la rueda a un orificio distinto. Para elevar el panel de la puerta, mueva las ruedas más abajo. Para bajar el panel de la puerta, mueva las ruedas más arriba. Vuelva a instalar el panel de la puerta. Repita el procedimiento si es necesario. Confirme la alineación de los paneles NOTA: El filo de cada panel de la puerta debe tocar los topes antes de entrar en contacto con las jambas murales. Si el panel de la puerta no toca los topes primero, la pared no está a plomo y será necesario ajustar el panel de la puerta. Verifique para asegurarse de que el panel de la puerta esté a plomo con la pared y de que los paneles de la puerta entren en contacto con los topes, no con la jamba mural. Si se necesita ajustar, determine si la parte superior o inferior del panel de la puerta está más cerca a la pared. Retire el panel de puerta del carril superior y ajuste la rueda del lado del panel de la puerta que está más cerca a la pared. Para ajustar las ruedas afloje el tornillo de la rueda y mueva la rueda a un orificio distinto. Si la parte inferior del panel de la puerta del lado que se está ajustando está más lejos de la pared que la parte superior del panel, suba la rueda. Si la parte superior del panel está más lejos de la pared que la parte inferior del panel, baje la rueda. Vuelva a instalar el panel de la puerta. Repita el procedimiento si es necesario. Kohler Co. Español-11 1054857-2-C Paneles Carril inferior Guía central Umbral Tornillos autorroscantes Guía central Carril inferior 6. Instale la guía central Con un lápiz haga una pequeña marca en el umbral en el centro del carril inferior en el interior de la ducha. Coloque la guía central en el carril inferior con el labio frontal de la guía central en la ranura del carril inferior. Coloque ambos paneles de la puerta de manera que queden alineados en las ranuras de la guía central. Sosteniendo la guía central ajustada contra el carril inferior, asegúrese de que los paneles de la puerta puedan rodar de pared a pared sin atorarse. Si las puertas se atoran, consulte la secciones de instalación de los paneles y haga los ajustes necesarios. ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No apriete demasiado los tornillos. La guía central se puede romper. Sosteniendo la guía central ajustada contra el carril inferior, con un destornillador atornille el tornillo autorroscante provisto. Repita el procedimiento con el segundo tornillo. 1054857-2-C Español-12 Kohler Co. Tornillo 1/4" x 20 Introduzca una llave hexagonal de 5/64" en el orificio de la cabeza del tornillo y gire a la derecha para fijar el toallero de barra. 7. Instale el toallero de barra NOTA: Es más sencillo instalar el toallero de barra entre dos personas. Deslice una arandela en uno de los tornillos con el lado plano de la arandela hacia la cabeza del tornillo. Introduzca el tornillo a través del orificio de fijación en el vidrio. Deslice una segunda arandela en el tornillo con el lado plano hacia afuera del vidrio. Mientras una persona sostiene el otro extremo del toallero de barra, coloque un soporte sobre el tornillo. ¡IMPORTANTE! No apriete demasiado los tornillos. El vidrio podría romperse. Apriete por completo ambos tornillos introduciendo una llave hexagonal de 5/64″ en el orificio en la cabeza del tornillo. No apriete demasiado. Repita con el segundo soporte. Asegúrese de que los collarines en las arandelas quepan en los orificios en el vidrio. Kohler Co. Español-13 1054857-2-C Selle aquí. Selle aquí. Selle aquí. Selle aquí. Interior de la bañera 8. Aplique sellador o masilla en el carril inferior y en las jambas murales NOTA: Limpie completamente todo el polvo, la suciedad o la grasa del carril inferior y de las superficies del reborde de la ducha donde se aplicará el sellador. Asegúrese de que las superficies estén secas. NOTA: Tal vez su puerta de ducha no sea exactamente la ilustrada. La aplicación de sellador de silicona u otra tipo de sellador es la misma. Con cuidado aplique sellador donde: hacen contacto las jambas murales y la pared, en el interior de la ducha. hacen contacto el carril inferior y la jamba mural. hacen contacto el área exterior del carril inferior y el umbral de la bañera/ducha en el exterior de la puerta. 1054857-2-C Español-14 Kohler Co. Cubre tornillo 9. Instale los cubre tornillos Instale los cubre tornillos (6) provistos sobre los tornillos de las jambas murales. Kohler Co. Español-15 1054857-2-C USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2014 Kohler Co. 1054857-2-C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kohler K-702205-L-ABV Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para