M 6026

Prime-Line M 6026 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Prime-Line M 6026 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Qué herramientas necesito para reemplazar un tope de puerta con el modelo Prime-Line M 6026?
    ¿Cómo elijo el tamaño correcto del tope de puerta?
    ¿Cómo reemplazo el tope de puerta?
    ¿Qué debo hacer si los rodillos superiores no funcionan correctamente?
M 6026 M 6026 M 6026
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
3/4" O.D.
19 mm
3/4" O.D.
19 mm
3/4" O.D.
19 mm
5/16"
8 mm
5/16"
8 mm
5/16"
8 mm
Remove screw attaching old bumper to door frame; select
from the new bumpers the size that is similar to the old
bumper. Install into jamb in same lacation and test operation.
Quite el tornillo que fija la defensa vieja al marco de la
puerta; elija de las defensas nuevas midiendo la talla que
es similar a la vieja defensa. Instale el nuevo marco en el
mismo lugar y haga prueba de la operación.
Enlevez vis qui attache le vieux pare-chocs à cadre de la
porte; sélectionnez des nouveaux pare-chocs la dimension
qui est semblable au vieux pare-chocs. Installez dans
chambranle dans même lacation et opération de l'épreuve.
Vérifiez vos rouleaux du sommet pour voir si ils travaillent
correctement.
Remove screw attaching old bumper to door frame; select
from the new bumpers the size that is similar to the old
bumper. Install into jamb in same lacation and test operation.
Quite el tornillo que fija la defensa vieja al marco de la
puerta; elija de las defensas nuevas midiendo la talla que
es similar a la vieja defensa. Instale el nuevo marco en el
mismo lugar y haga prueba de la operación.
Enlevez vis qui attache le vieux pare-chocs à cadre de la
porte; sélectionnez des nouveaux pare-chocs la dimension
qui est semblable au vieux pare-chocs. Installez dans
chambranle dans même lacation et opération de l'épreuve.
Vérifiez vos rouleaux du sommet pour voir si ils travaillent
correctement.
Remove screw attaching old bumper to door frame; select
from the new bumpers the size that is similar to the old
bumper. Install into jamb in same lacation and test operation.
Quite el tornillo que fija la defensa vieja al marco de la
puerta; elija de las defensas nuevas midiendo la talla que
es similar a la vieja defensa. Instale el nuevo marco en el
mismo lugar y haga prueba de la operación.
Enlevez vis qui attache le vieux pare-chocs à cadre de la
porte; sélectionnez des nouveaux pare-chocs la dimension
qui est semblable au vieux pare-chocs. Installez dans
chambranle dans même lacation et opération de l'épreuve.
Vérifiez vos rouleaux du sommet pour voir si ils travaillent
correctement.
7/8" O.D.
22 mm
7/8" O.D.
22 mm
7/8" O.D.
22 mm
7/16"
11 mm
7/16"
11 mm
7/16"
11 mm
1/1