WIKA TFS35 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ES
FR
DE
EN
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Rectangular connector
per EN 175301-803
Connector AMP Junior
Power Timer
Circular connector
M12 x 1
Bimetal temperature switch, model TFS35
Bimetall-Temperaturschalter, Typ TFS35
Thermocontact bimétallique, type TFS35
Termostato bimetálico, modelo TFS35
WIKA manual de instrucciones modelo TFS35
11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES
45
ES
Contenido
Contenido
1. Información general 46
2. Diseño y función 47
3. Seguridad 48
4. Transporte, embalaje y almacenamiento 51
5. Puesta en servicio, funcionamiento 52
6. Mantenimiento y limpieza 54
7. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 55
8. Datos técnicos 57
11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES
46 WIKA manual de instrucciones modelo TFS35
ES
1. Información general
El termostato bimetálico descrito en el manual de instrucciones está diseñado y
fabricado según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos
a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros
sistemas de gestión están certificados según ISO 9001 e ISO 14001.
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del
manejo del instrumento. Para un trabajo seguro, es imprescindible cumplir con todas
las instrucciones de seguridad y manejo indicadas.
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de
seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento.
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse
en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo
en cualquier momento. Entregar el manual de instrucciones al usuario o propietario
siguiente del instrumento.
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones
antes de comenzar cualquier trabajo.
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de
venta.
Modificaciones técnicas reservadas.
Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es
- Hoja técnica correspondiente: TV 35.01
- Servicio técnico: Tel.: +34 933 938 630
Fax: +34 933 938 666
info@wika.es
1. Información general
WIKA manual de instrucciones modelo TFS35
11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES
47
ES
2. Diseño y función
2.1 Resumen
Conexión eléctrica
Conexión a proceso
Vaina
2.2 Descripción
El termostato bimetálico modelo TFS35 consiste en una vaina con un elemento de
conmutación, así como un conector enchufable montado en forma fija. El termostato se
atornilla directamente al proceso.
Todos los componentes eléctricos están protegidos contra salpicaduras de agua. La
conexión eléctrica se realiza a través del conector enchufable.
2.3 Alcance del suministro
Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas.
2. Diseño y función
11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES
48 WIKA manual de instrucciones modelo TFS35
ES
3. Seguridad
3.1 Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
... señala una situación probablemente peligrosa que puede causar la
muerte o lesiones graves si no se evita.
¡CUIDADO!
... señala una situación probablemente peligrosa que puede causar
lesiones leves o medianas o daños materiales y del medio ambiente si no
se evita.
¡PELIGRO!
... identifica los peligros causados por la corriente eléctrica. Existe riesgo
de lesiones graves o mortales si no se observan estas indicaciones de
seguridad.
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar
quemaduras debido a superficies o líquidos calientes si no se evita.
Información
... marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para
una utilización eficaz y libre de fallos.
3.2 Uso conforme a lo previsto
Los termostatos bimetálicos modelo TFS35 se utilizan para la limitación de temperatura
en las más variadas áreas industriales. Los instrumentos modelo TFS35 son limitadores
de temperatura. No son adecuados para ejecutar funciones de seguridad o protección.
Están diseñados para su uso en entornos con un grado de suciedad hasta 2.
Monitoriza la temperatura de las máquinas y equipos durante el funcionamiento normal
y desactivan la máquina, por ejemplo, en caso de sobrecalentamiento de ésta.
La base de los termostatos modelo TFS35 la constituyen bimetales. El registro de la
temperatura se efectúa mediante un disco bimetálico, que conmuta abruptamente
al alcanzarse la temperatura nominal de conmutación (NST). Una vez enfriado a la
temperatura de reposición (RST), el conmutador retorna a su estado inicial, de modo
que el dispositivo controlado puede trabajar nuevamente en modo normal.
¡Los dispositivos no están homologados para aplicaciones en zonas potencialmente
explosivas!
3. Seguridad
WIKA manual de instrucciones modelo TFS35
11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES
49
ES
El termostato bimetálico ha sido diseñado y construido exclusivamente para la finalidad
aquí descrita y debe utilizarse de conformidad con la misma.
Cumplir las especificaciones técnicas de este manual de instrucciones. Un
manejo no apropiado o una utilización del termostato bimetálico no conforme a
las especificaciones técnicas requiere la inmediata puesta fuera de servicio y la
comprobación por parte de un técnico autorizado por WIKA.
No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto.
3.3 Uso incorrecto
¡ADVERTENCIA!
Lesiones por uso incorrecto
El uso incorrecto del dispositivo puede causar lesiones graves o la
muerte.
Abstenerse realizar modificaciones no autorizadas del dispositivo.
No utilizar el dispositivo en zonas potencialmente explosivas.
No utilizar el instrumento para medios abrasivos ni viscosos.
Cualquier uso que no sea el previsto para este dispositivo es considerado como uso
incorrecto.
No utilizar este instrumento en sistemas de seguridad o dispositivos de parada de
emergencia.
3.4 Responsabilidad del usuario
El dispositivo se utiliza en el sector industrial. Por lo tanto, el usuario está sujeto a las
responsabilidades legales para la seguridad en el trabajo.
Se debe cumplir las notas de seguridad en este manual de instrucciones, así como
la validez de las normas de seguridad de la unidad, de prevención de accidentes y
protección del medio ambiente.
El usuario está obligado a mantener la placa de identificación bien legible.
Para realizar un trabajo seguro en el instrumento el propietario ha de asegurarse de que,
esté disponible un kit de primeros auxilios que siempre esté presente y ayuda en
caso necesario.
los operadores reciban periódicamente instrucciones, sobre todos los temas
referidos a seguridad de trabajo, primeros auxilios y protección del medio ambiente,
y conozcan además el manual de instrucciones y en particular las instrucciones de
seguridad del mismo.
el instrumento sea adecuado de acuerdo con el uso previsto para la aplicación.
el equipo de protección individual esté disponible.
3. Seguridad
11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES
50 WIKA manual de instrucciones modelo TFS35
ES
3.5 Cualificación del personal
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación
Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y
materiales.
Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben
realizarse únicamente por personal especializado con la consiguiente
cualificación.
Mantener alejado a personal no cualificado de las zonas peligrosas.
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación
y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y
directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado autorizado por el
usuario es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí
solo.
Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej.
acerca de medios agresivos.
3.6 Rótulos, marcajes de seguridad
Placa de identificación (ejemplo)
Modelo
Contactos y temperatura de conmutación
Número de la orden de fabricación
Logotipos de homologación
¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del
montaje y la puesta en servicio del instrumento!
TFS135
NC 60 °C
12345678
3. Seguridad
WIKA manual de instrucciones modelo TFS35
11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES
51
ES
4. Transporte, embalaje y almacenamiento
4.1 Transporte
Comprobar si el instrumento presenta eventuales daños causados en el transporte.
Notificar daños obvios de forma inmediata.
¡CUIDADO!
Daños debidos a un transporte inadecuado
Transportes inadecuados pueden causar daños materiales considerables.
Tener cuidado al descargar los paquetes durante la entrega o el
transporte dentro de la compañía y respetar los símbolos en el
embalaje.
Observar las instrucciones en el capítulo 4.2 “Embalaje y
almacenamiento” en el transporte dentro de la compañía.
Si se transporta el instrumento de un ambiente frío a uno caliente, puede producirse un
error de funcionamiento en el mismo. En tal caso, hay que esperar a que la temperatura
del instrumento se adapte a la temperatura ambiente antes de ponerlo nuevamente en
funcionamiento.
4.2 Embalaje y almacenamiento
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje.
Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si
el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones).
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento:
Temperatura de almacenamiento: -40 ... +85 °C
Humedad: 35 ... 85 % de humedad relativa (sin rocío)
Evitar lo siguiente:
Luz solar directa o proximidad a objetos calientes
Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca)
Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos
Entorno potencialmente explosivo, atmósferas inflamables
Almacenar el termostato bimetálico en su embalaje original en un lugar que cumpla las
condiciones arriba mencionadas. Si no se dispone del embalaje original, empaquetar y
almacenar el instrumento como sigue:
1. Envolver el termostato en un film de plástico antiestático.
2. Colocarlo junto con el material aislante en el embalaje.
3. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) colocar una bolsa con un
desecante en el embalaje.
4. Transporte, embalaje y almacenamiento
11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES
52 WIKA manual de instrucciones modelo TFS35
ES
5. Puesta en servicio, funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente
causados por medios peligrosos
En caso de contacto con medios peligrosos (p. ej. oxígeno, acetileno,
inflamables o tóxicos) medios nocivos para la salud (p. ej. corrosivas,
tóxicas, cancerígenas radioactivas) y con sistemas de refrigeración o
compresores existe el peligro de lesiones corporales, daños materiales y
del medio ambiente.
En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperaturas
extremas o de bajo presión o que haya un vacío en el instrumento.
Con estos medios deben observarse en cada caso, además de todas
las reglas generales, las disposiciones pertinentes.
¡CUIDADO!
Daño al dispositivo
Cuando se trabaja con circuitos abiertos (tarjeta de circuitos), existe el
peligro de dañar los componentes electrónicos sensibles por descargas
electrostáticas.
Se requiere el uso adecuado de las plataformas con toma tierra y el
uso de pulseras.
5.1 Montaje
Montar el termostato de modo que se pueda garantizar una temperatura de servicio
admisible (ambiente, sustancia a medir) dentro del rango admisible, también si se
tienen en cuenta la convección y radiación térmica.
El lugar de instalación debe estar protegido de las influencias meteorológicas y de la
exposición permanente a los rayos UV y a la radiación solar.
Dependiendo de la aplicación se debe proteger la conexión eléctrica contra daños
mecánicos.
5.2 Conexión eléctrica
¡PELIGRO!
Peligro de muerte por corriente eléctrica
Existe peligro directo de muerte al tocar piezas bajo tensión.
La instalación y el montaje del instrumento deben estar exclusivamente
a cargo del personal especializado.
¡Si se hace funcionar con una fuente de alimentación defectuosa
(p. ej., cortocircuito de la tensión de red a la tensión de salida), pueden
generarse tensiones letales en el instrumento!
¡Conectar sólo si el componente está sin tensión!
Extraer el conector complementario únicamente si no está sometido a
tensión.
Utilizar un conector complementario apto para los rangos de corriente
y tensión.
5. Puesta en servicio, funcionamiento
WIKA manual de instrucciones modelo TFS35
11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES
53
ES
Conductores de hilo fino provistos de virolas de cables.
Los cables utilizados deben cumplir los requisitos con respecto a la resistencia y
temperatura.
Colocar el cable de conexión de tal manera para prevenir daños mecánicos.
Conectar a los contactos eléctricos y líneas de conexión del instrumento solamente
circuitos eléctricos con la misma tensión o el mismo tipo de protección.
Dimensionar las líneas de conexión para el máximo amperaje de los circuitos
eléctricos.
Sólo conectar el TFS35 con circuitos de baja tensión o circuitos de muy baja tensión
de seguridad (SELV) o de protección (PELV).
No conectar simultáneamente circuitos eléctricos con circuitos de baja tensión
Detalles del conexionado
Conector circular M12 x 1Conector AMP Junior Power Timer
Conector rectangular según DIN EN 175301-803
5. Puesta en servicio, funcionamiento
11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES
54 WIKA manual de instrucciones modelo TFS35
ES
6. Mantenimiento y limpieza
Datos de contacto véase el capítulo 1 “Información general” o parte
posterior del manual de instrucciones.
6.1 Mantenimiento
El termostato bimetálico no requiere mantenimiento.
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante o, tras consulta,
personal debidamente instruido y calificado.
6.2 Limpieza
¡CUIDADO!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente
Una limpieza inadecuada provoca lesiones corporales, daños materiales
y del medio ambiente. Medios residuales en el instrumento desmontado
pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación.
Realizar el proceso de limpieza tal como se describe a continuación.
1. Antes de limpiar el instrumento, apagarlo debidamente y desconectarlo de la
alimentación de corriente.
2. Limpiar el instrumento con un trapo húmedo.
¡Asegurarse de que las conexiones eléctricas no entran en contacto con humedad!
¡CUIDADO!
Daño al dispositivo
¡Una limpieza inadecuada puede dañar el dispositivo!
No utilizar productos de limpieza agresivos.
No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para la limpieza.
3. Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado para proteger a las personas y el medio
ambiente contra peligros por medios residuales adherentes.
Véase el capítulo 7.2 “Devolución” para obtener más información acerca
de la devolución del instrumento.
6. Mantenimiento y limpieza
WIKA manual de instrucciones modelo TFS35
11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES
55
ES
7. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
7.1 Desmontaje
¡ADVERTENCIA!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por
medios residuales
En caso de contacto con medios peligrosos (p. ej. oxígeno, acetileno,
inflamables o tóxicos) medios nocivos para la salud (p. ej. corrosivas,
tóxicas, cancerígenas radioactivas) y con sistemas de refrigeración o
compresores existe el peligro de lesiones corporales, daños materiales y
del medio ambiente.
Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado (tras servicio) antes de
proceder a su almacenaje para proteger a las personas y el medio
ambiente de la exposición a medios adherentes.
Observar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio.
Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado para proteger a las
personas y el medio ambiente contra peligros por medios residuales
adherentes.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de quemaduras
Peligro debido a medios muy calientes que se escapan durante el
desmontaje.
¡Dejar enfriar el instrumento lo suficiente antes de desmontarlo!
¡PELIGRO!
Peligro de muerte por corriente eléctrica
Existe peligro directo de muerte al tocar piezas bajo tensión.
El desmontaje del instrumento solo puede ser realizado por personal
especializado.
¡Desmontar el termostato bimetálico únicamente en estado de
desconexión de la red!
¡ADVERTENCIA!
Lesión corporal
Al desmontar existe el peligro debido a los medios agresivos y altas
presiones.
Observar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio.
¡Desmontar el termostato bimetálico únicamente en estado sin tensión!
7. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES
56 WIKA manual de instrucciones modelo TFS35
ES
7.2 Devolución
Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento:
Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas
(ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver.
¡ADVERTENCIA!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por
medios residuales
Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos
para personas, medio ambiente e instalación.
En caso de sustancias peligrosas adjuntar la ficha de datos de
seguridad correspondiente al medio.
Limpiar el dispositivo, consultar el capítulo 6.2 “Limpieza”.
Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
Para evitar daños:
1. Envolver el instrumento en un film de plástico antiestático.
2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje.
Aislar uniformemente todos los lados del embalaje de transporte.
3. Si es posible, adjuntar una bolsa con secante.
4. Aplicar un marcaje que indique que se trata de un envío de un instrumento de
medición altamente sensible.
Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el
apartado “Servicio” en nuestra página web local.
7.3 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a
los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de
utilización.
No eliminar junto a la basura doméstica. Asegurar la eliminación
adecuada de acuerdo con las regulaciones nacionales.
7. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
WIKA manual de instrucciones modelo TFS35
11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES
57
ES
8. Datos técnicos
Datos técnicos
Rangos de temperatura
Temperatura de reposición
(RST)
Normalmente 15 ... 40 K por debajo de la temperatura de
conmutación.
Con el fin de garantizar una reposición segura del
conmutador en temperaturas bajas, se debe mantener
una diferencia de temperatura suficientemente. De no ser
así el conmutador podría enfriarse a la temperatura de
reposición, con la consecuencia de que el instrumento no
retornaría al estado normal.
Temperatura ambiente Nota:
Debido a su longitud reducida existe el riesgo de que la
temperatura en la clavija alcance valores inadmisibles.
Tenerlo en cuenta al configurar el punto de medición. La
temperatura en el conector no puede superar el rango de
temperatura arriba indicado.
- Conector rectangular según
EN 175301-803
-40 ... +100 °C
- Conector AMP Junior Power
Timer
-40 ... +130 °C
- Conector circular, M12 x 1 -40 ... +90 °C
Presión estática Máx. 50 bar
Tensión de conmutación máx. Carga resistiva (cos ϕ = 1):
AC 48 V, 50/60 Hz, 3 A
DC 24 V, 3 A
DC 12 V, 4 A
Conexión eléctrica
Conector rectangular según EN 175301-803, forma A
Conector AMP Junior Power Timer
Conector circular, M12 x 1
Tipo de protección
1)
El tipo de protección depende de la conexión eléctrica.
Conector rectangular según EN 175301-803: IP65
Conector AMP Junior Power Timer: IP66, IP67
Conector circular, M12 x 1: IP66, IP67
1) El tipo de protección indicado sólo es válido con los conectores macho-hembra montados.
Para más datos técnicos, consulte la hoja técnica de WIKA TV 35.01 y la
documentación de pedido.
8. Datos técnicos

Transcripción de documentos

Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Bimetal temperature switch, model TFS35 EN Bimetall-Temperaturschalter, Typ TFS35 DE Thermocontact bimétallique, type TFS35 FR Termostato bimetálico, modelo TFS35 ES Rectangular connector per EN 175301-803 Connector AMP Junior Power Timer Circular connector M12 x 1 Contenido Contenido 1. Información general 2. Diseño y función 46 47 3. Seguridad 48 5. Puesta en servicio, funcionamiento 52 4. Transporte, embalaje y almacenamiento 51 6. Mantenimiento y limpieza 54 8. Datos técnicos 57 55 11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES 7. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos WIKA manual de instrucciones modelo TFS35 45 ES 1. Información general 1. Información general ■■ El termostato bimetálico descrito en el manual de instrucciones está diseñado y fabricado según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de gestión están certificados según ISO 9001 e ISO 14001. ■■ Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del ■■ Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento. ■■ El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento. Entregar el manual de instrucciones al usuario o propietario siguiente del instrumento. ■■ El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo. ■■ Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta. ■■ Modificaciones técnicas reservadas. ■■ Para obtener más informaciones consultar: - Página web: www.wika.es - Hoja técnica correspondiente: TV 35.01 - Servicio técnico: Tel.: +34 933 938 630 Fax: +34 933 938 666 [email protected] 11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES ES manejo del instrumento. Para un trabajo seguro, es imprescindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas. 46 WIKA manual de instrucciones modelo TFS35 2. Diseño y función 2. Diseño y función 2.1 Resumen      ES   Conexión eléctrica  Conexión a proceso  Vaina 2.2 Descripción El termostato bimetálico modelo TFS35 consiste en una vaina con un elemento de conmutación, así como un conector enchufable montado en forma fija. El termostato se atornilla directamente al proceso. 11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES Todos los componentes eléctricos están protegidos contra salpicaduras de agua. La conexión eléctrica se realiza a través del conector enchufable. 2.3 Alcance del suministro Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas. WIKA manual de instrucciones modelo TFS35 47 3. Seguridad 3. Seguridad 3.1 Explicación de símbolos ¡ADVERTENCIA! ... señala una situación probablemente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si no se evita. ¡CUIDADO! ... señala una situación probablemente peligrosa que puede causar lesiones leves o medianas o daños materiales y del medio ambiente si no se evita. ES ¡PELIGRO! ... identifica los peligros causados ​​por la corriente eléctrica. Existe riesgo de lesiones graves o mortales si no se observan estas indicaciones de seguridad. ¡ADVERTENCIA! ... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar quemaduras debido a superficies o líquidos calientes si no se evita. Información ... marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficaz y libre de fallos. Monitoriza la temperatura de las máquinas y equipos durante el funcionamiento normal y desactivan la máquina, por ejemplo, en caso de sobrecalentamiento de ésta. La base de los termostatos modelo TFS35 la constituyen bimetales. El registro de la temperatura se efectúa mediante un disco bimetálico, que conmuta abruptamente al alcanzarse la temperatura nominal de conmutación (NST). Una vez enfriado a la temperatura de reposición (RST), el conmutador retorna a su estado inicial, de modo que el dispositivo controlado puede trabajar nuevamente en modo normal. ¡Los dispositivos no están homologados para aplicaciones en zonas potencialmente explosivas! 48 WIKA manual de instrucciones modelo TFS35 11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES 3.2 Uso conforme a lo previsto Los termostatos bimetálicos modelo TFS35 se utilizan para la limitación de temperatura en las más variadas áreas industriales. Los instrumentos modelo TFS35 son limitadores de temperatura. No son adecuados para ejecutar funciones de seguridad o protección. Están diseñados para su uso en entornos con un grado de suciedad hasta 2. 3. Seguridad El termostato bimetálico ha sido diseñado y construido exclusivamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse de conformidad con la misma. Cumplir las especificaciones técnicas de este manual de instrucciones. Un manejo no apropiado o una utilización del termostato bimetálico no conforme a las especificaciones técnicas requiere la inmediata puesta fuera de servicio y la comprobación por parte de un técnico autorizado por WIKA. No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto. ES 3.3 Uso incorrecto ¡ADVERTENCIA! Lesiones por uso incorrecto El uso incorrecto del dispositivo puede causar lesiones graves o la muerte. ▶▶ Abstenerse realizar modificaciones no autorizadas del dispositivo. ▶▶ No utilizar el dispositivo en zonas potencialmente explosivas. ▶▶ No utilizar el instrumento para medios abrasivos ni viscosos. Cualquier uso que no sea el previsto para este dispositivo es considerado como uso incorrecto. No utilizar este instrumento en sistemas de seguridad o dispositivos de parada de emergencia. 3.4 Responsabilidad del usuario El dispositivo se utiliza en el sector industrial. Por lo tanto, el usuario está sujeto a las responsabilidades legales para la seguridad en el trabajo. Se debe cumplir las notas de seguridad en este manual de instrucciones, así como la validez de las normas de seguridad de la unidad, de prevención de accidentes y protección del medio ambiente. El usuario está obligado a mantener la placa de identificación bien legible. 11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES Para realizar un trabajo seguro en el instrumento el propietario ha de asegurarse de que, ■■ esté disponible un kit de primeros auxilios que siempre esté presente y ayuda en caso necesario. ■■ los operadores reciban periódicamente instrucciones, sobre todos los temas referidos a seguridad de trabajo, primeros auxilios y protección del medio ambiente, y conozcan además el manual de instrucciones y en particular las instrucciones de seguridad del mismo. ■■ el instrumento sea adecuado de acuerdo con el uso previsto para la aplicación. ■■ el equipo de protección individual esté disponible. WIKA manual de instrucciones modelo TFS35 49 3. Seguridad 3.5 Cualificación del personal Personal especializado Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado autorizado por el usuario es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo. Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios agresivos. 3.6 Rótulos, marcajes de seguridad Placa de identificación (ejemplo)  TFS135       NC 60 °C 12345678  Modelo Contactos y temperatura de conmutación Número de la orden de fabricación Logotipos de homologación ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento! 50 WIKA manual de instrucciones modelo TFS35 11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES ES ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales. ▶▶ Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente por personal especializado con la consiguiente cualificación. ▶▶ Mantener alejado a personal no cualificado de las zonas peligrosas. 4. Transporte, embalaje y almacenamiento 4. Transporte, embalaje y almacenamiento 4.1 Transporte Comprobar si el instrumento presenta eventuales daños causados en el transporte. Notificar daños obvios de forma inmediata. ¡CUIDADO! Daños debidos a un transporte inadecuado Transportes inadecuados pueden causar daños materiales considerables. ▶▶ Tener cuidado al descargar los paquetes durante la entrega o el transporte dentro de la compañía y respetar los símbolos en el embalaje. ▶▶ Observar las instrucciones en el capítulo 4.2 “Embalaje y almacenamiento” en el transporte dentro de la compañía. Si se transporta el instrumento de un ambiente frío a uno caliente, puede producirse un error de funcionamiento en el mismo. En tal caso, hay que esperar a que la temperatura del instrumento se adapte a la temperatura ambiente antes de ponerlo nuevamente en funcionamiento. 4.2 Embalaje y almacenamiento No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje. Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones). Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento: ■■ Temperatura de almacenamiento: -40 ... +85 °C ■■ Humedad: 35 ... 85 % de humedad relativa (sin rocío) 11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES Evitar lo siguiente: ■■ Luz solar directa o proximidad a objetos calientes ■■ Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca) ■■ Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos ■■ Entorno potencialmente explosivo, atmósferas inflamables Almacenar el termostato bimetálico en su embalaje original en un lugar que cumpla las condiciones arriba mencionadas. Si no se dispone del embalaje original, empaquetar y almacenar el instrumento como sigue: 1. Envolver el termostato en un film de plástico antiestático. 2. Colocarlo junto con el material aislante en el embalaje. 3. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) colocar una bolsa con un desecante en el embalaje. WIKA manual de instrucciones modelo TFS35 51 ES 5. Puesta en servicio, funcionamiento 5. Puesta en servicio, funcionamiento ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente causados por medios peligrosos En caso de contacto con medios peligrosos (p. ej. oxígeno, acetileno, inflamables o tóxicos) medios nocivos para la salud (p. ej. corrosivas, tóxicas, cancerígenas radioactivas) y con sistemas de refrigeración o compresores existe el peligro de lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente. En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperaturas extremas o de bajo presión o que haya un vacío en el instrumento. ▶▶ Con estos medios deben observarse en cada caso, además de todas las reglas generales, las disposiciones pertinentes. ES ¡CUIDADO! Daño al dispositivo Cuando se trabaja con circuitos abiertos (tarjeta de circuitos), existe el peligro de dañar los componentes electrónicos sensibles por descargas electrostáticas. ▶▶ Se requiere el uso adecuado de las plataformas con toma tierra y el uso de pulseras. 5.1 Montaje Montar el termostato de modo que se pueda garantizar una temperatura de servicio admisible (ambiente, sustancia a medir) dentro del rango admisible, también si se tienen en cuenta la convección y radiación térmica. El lugar de instalación debe estar protegido de las influencias meteorológicas y de la exposición permanente a los rayos UV y a la radiación solar. Dependiendo de la aplicación se debe proteger la conexión eléctrica contra daños mecánicos. ¡PELIGRO! Peligro de muerte por corriente eléctrica Existe peligro directo de muerte al tocar piezas bajo tensión. ▶▶ La instalación y el montaje del instrumento deben estar exclusivamente a cargo del personal especializado. ▶▶ ¡Si se hace funcionar con una fuente de alimentación defectuosa (p. ej., cortocircuito de la tensión de red a la tensión de salida), pueden generarse tensiones letales en el instrumento! ▶▶ ¡Conectar sólo si el componente está sin tensión! ▶▶ Extraer el conector complementario únicamente si no está sometido a tensión. ▶▶ Utilizar un conector complementario apto para los rangos de corriente y tensión. 52 WIKA manual de instrucciones modelo TFS35 11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES 5.2 Conexión eléctrica 5. Puesta en servicio, funcionamiento ■■ Conductores de hilo fino provistos de virolas de cables. ■■ Los cables utilizados deben cumplir los requisitos con respecto a la resistencia y temperatura. ■■ Colocar el cable de conexión de tal manera para prevenir daños mecánicos. ■■ Conectar a los contactos eléctricos y líneas de conexión del instrumento solamente circuitos eléctricos con la misma tensión o el mismo tipo de protección. ■■ Dimensionar las líneas de conexión para el máximo amperaje de los circuitos eléctricos. ■■ Sólo conectar el TFS35 con circuitos de baja tensión o circuitos de muy baja tensión de seguridad (SELV) o de protección (PELV). ■■ No conectar simultáneamente circuitos eléctricos con circuitos de baja tensión Detalles del conexionado Conector AMP Junior Power Timer Conector circular M12 x 1 11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES Conector rectangular según DIN EN 175301-803 WIKA manual de instrucciones modelo TFS35 53 ES 6. Mantenimiento y limpieza 6. Mantenimiento y limpieza Datos de contacto véase el capítulo 1 “Información general” o parte posterior del manual de instrucciones. 6.1 Mantenimiento El termostato bimetálico no requiere mantenimiento. ES Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante o, tras consulta, personal debidamente instruido y calificado. 6.2 Limpieza ¡CUIDADO! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente Una limpieza inadecuada provoca lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente. Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. ▶▶ Realizar el proceso de limpieza tal como se describe a continuación. 1. Antes de limpiar el instrumento, apagarlo debidamente y desconectarlo de la alimentación de corriente. 2. Limpiar el instrumento con un trapo húmedo. ¡Asegurarse de que las conexiones eléctricas no entran en contacto con humedad! ¡CUIDADO! Daño al dispositivo ¡Una limpieza inadecuada puede dañar el dispositivo! ▶▶ No utilizar productos de limpieza agresivos. ▶▶ No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para la limpieza. Véase el capítulo 7.2 “Devolución” para obtener más información acerca de la devolución del instrumento. 54 WIKA manual de instrucciones modelo TFS35 11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES 3. Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado para proteger a las personas y el medio ambiente contra peligros por medios residuales adherentes. 7. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 7. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 7.1 Desmontaje ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por medios residuales En caso de contacto con medios peligrosos (p. ej. oxígeno, acetileno, inflamables o tóxicos) medios nocivos para la salud (p. ej. corrosivas, tóxicas, cancerígenas radioactivas) y con sistemas de refrigeración o compresores existe el peligro de lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente. ▶▶ Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado (tras servicio) antes de proceder a su almacenaje para proteger a las personas y el medio ambiente de la exposición a medios adherentes. ▶▶ Observar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio. ▶▶ Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado para proteger a las personas y el medio ambiente contra peligros por medios residuales adherentes. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras Peligro debido a medios muy calientes que se escapan durante el desmontaje. ▶▶ ¡Dejar enfriar el instrumento lo suficiente antes de desmontarlo! 11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES ¡PELIGRO! Peligro de muerte por corriente eléctrica Existe peligro directo de muerte al tocar piezas bajo tensión. ▶▶ El desmontaje del instrumento solo puede ser realizado por personal especializado. ▶▶ ¡Desmontar el termostato bimetálico únicamente en estado de desconexión de la red! ¡ADVERTENCIA! Lesión corporal Al desmontar existe el peligro debido a los medios agresivos y altas presiones. ▶▶ Observar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio. ▶▶ ¡Desmontar el termostato bimetálico únicamente en estado sin tensión! WIKA manual de instrucciones modelo TFS35 55 ES 7. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 7.2 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por medios residuales Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. ▶▶ En caso de sustancias peligrosas adjuntar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio. ▶▶ Limpiar el dispositivo, consultar el capítulo 6.2 “Limpieza”. ES Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento. Para evitar daños: 1. Envolver el instrumento en un film de plástico antiestático. 2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. Aislar uniformemente todos los lados del embalaje de transporte. 3. Si es posible, adjuntar una bolsa con secante. 4. Aplicar un marcaje que indique que se trata de un envío de un instrumento de medición altamente sensible. Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el apartado “Servicio” en nuestra página web local. No eliminar junto a la basura doméstica. Asegurar la eliminación adecuada de acuerdo con las regulaciones nacionales. 56 WIKA manual de instrucciones modelo TFS35 11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES 7.3 Eliminación de residuos Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente. Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización. 8. Datos técnicos 8. Datos técnicos Datos técnicos Rangos de temperatura Temperatura de reposición (RST) Normalmente 15 ... 40 K por debajo de la temperatura de conmutación. Con el fin de garantizar una reposición segura del conmutador en temperaturas bajas, se debe mantener una diferencia de temperatura suficientemente. De no ser así el conmutador podría enfriarse a la temperatura de reposición, con la consecuencia de que el instrumento no retornaría al estado normal. Temperatura ambiente - Conector rectangular según EN 175301-803 - Conector AMP Junior Power Timer - Conector circular, M12 x 1 Presión estática Tensión de conmutación máx. Conexión eléctrica 11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES Tipo de protección 1) Nota: Debido a su longitud reducida existe el riesgo de que la temperatura en la clavija alcance valores inadmisibles. Tenerlo en cuenta al configurar el punto de medición. La temperatura en el conector no puede superar el rango de temperatura arriba indicado. -40 ... +100 °C -40 ... +130 °C -40 ... +90 °C Máx. 50 bar Carga resistiva (cos ϕ = 1): ■■ AC 48 V, 50/60 Hz, 3 A ■■ DC 24 V, 3 A ■■ DC 12 V, 4 A ■■ Conector rectangular según EN 175301-803, forma A ■■ Conector AMP Junior Power Timer ■■ Conector circular, M12 x 1 El tipo de protección depende de la conexión eléctrica. ■■ Conector rectangular según EN 175301-803: IP65 ■■ Conector AMP Junior Power Timer: IP66, IP67 ■■ Conector circular, M12 x 1: IP66, IP67 1) El tipo de protección indicado sólo es válido con los conectores macho-hembra montados. Para más datos técnicos, consulte la hoja técnica de WIKA TV 35.01 y la documentación de pedido. WIKA manual de instrucciones modelo TFS35 57 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

WIKA TFS35 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario