WIKA Alexander Wiegand SE
& Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg • Germany
Tel. +49 9372 132-0
Fax +49 9372 132-406
www.wika.de
11574110.02 11/2015 EN/DE/FR/ES
1. Información general
■
El instrumento descrito en el manual
de instrucciones está fabricado
según el estado actual de la
técnicas. Todos los componentes
están sujetos a criterios rígidos de
calidad y medio ambiente durante
la producción. Nuestros sistemas
de gestión están certicados según
ISO 9001 y ISO 14001.
■
Este manual de instrucciones
proporciona indicaciones
importantes acerca del manejo del
instrumento. Para que el trabajo
con este instrumento sea seguro es
imprescindible cumplir con todas
las instrucciones de seguridad y
manejo indicadas.
■
El manual de instrucciones es una
parte integrante del instrumento y
debe guardarse en la proximidad
del mismo para que el personal
especializado pueda consultarlo en
cualquier momento.
■
El personal especializado debe
haber leído y entendido el manual
de instrucciones antes de comenzar
cualquier trabajo.
■
Modicaciones técnicas reservadas.
■
Para obtener más informaciones
consultar:
- Página web: www.wika.de
- Hoja técnica correspondiente:
TM 52.01
Normas utilizadas
EN 13190: Termómetro de aguja
Comparar mediante el albarán si se han
entregado todas las piezas.
© 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved.
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar
cualquier trabajo! ¡Guardar el manual para una
eventual consulta!
Termómetros bimetálicos
Modelo 52
Manual de
instrucciones
2. Seguridad
¡ADVERTENCIA!
Antes del montaje, la puesta
servicio y el funcionamiento
asegurarse de que se haya
seleccionado el instrumento adecuado
con respecto a rango de medida,
versión y condiciones de medición
especícas. Riesgo de lesiones graves
y/o daños materiales en caso de
inobservancia.
2.1 Uso conforme a lo previsto
El termómetro bimetálico del modelo 52
es adecuado sobre todo en la industria de
proceso para monitorizar las temperaturas
de proceso y puede montarse en tubos y
depósitos. Este modelo cubre un amplio
espectro de aplicaciones para la medida
de temperatura de medios líquidos y
gaseosos.
El instrumento ha sido diseñado y
construido únicamente para la nalidad
aquí descrita y debe utilizarse en
conformidad a la misma.
¡ADVERTENCIA!
En el caso de sustancias
peligrosas a medir, como
p. ej. oxígeno, acetileno,
sustancias inamables o tóxicas, así
como en instalaciones de refrigeración,
compresores, etc., deben observarse en
cada caso, además de todas las reglas
generales, las disposiciones pertinentes.
3. Datos técnicos
Para datos técnicos véase la hoja
técnica de WIKA TM 52.01 y la
documentación de pedido.
4. Transporte, embalaje,
almacenamiento
4.1 Transporte
Comprobar si el instrumento presenta
eventuales daños causados en el
transporte. Noticar daños obvios de
forma inmediata.
4.2 Embalaje
No quitar el embalaje hasta justo antes
del montaje. Guardar el embalaje
porque es la protección ideal durante
el transporte (por ejemplo si el lugar
de instalación cambia o si se envía el
instrumento para posibles reparaciones).
4.3 Almacenamiento
Condiciones admisibles en el lugar
de almacenamiento:
Temperatura de
almacenamiento: -20 ... 60 °C
Evitar lo siguiente:
■
Luz solar directa o proximidad a
objetos calientes
■
Vibración mecánica, impacto
mecánico (apoyarlo de golpe)
■
Hollín, vapor, polvo, gases corrosivos
5. Puesta en servicio,
funcionamiento
Para atornillar el aparato, se debe
utilizar la fuerza mediante el uso de
herramientas adecuadas sobre las
supercies planas de ajuste -previstas
para este n-.
Montaje mediante
llave de boca
Para la instalación del sensor hay que
observar los notas siguientes:
■
A ser posible, exponer el sensor con
toda su longitud a la temperatura
a medir.
■
Posicionar el sensor de temperatura
en tuberías u otros puntos de
medición lo más inclinado posible
contra el sentido de ujo.
■
Si se utilizan vainas, reducir la
resistencia de transferencia de calor
entre la pared exterior del sensor y
la pared interior de la vaina llenando
la vaina con un agente de contacto.
■
La temperatura de trabajo de la pasta
térmica está entre -40 ... +200 °C.
Antes de la instalación del sensor,
comprobar si el material aplicado en
el sensor (evidente del albarán) es
químicamente resistente / neutral al
medio de medir. Esto también se aplica
a las vainas de protección.
6. Mantenimiento y limpieza
El instrumento no requiere
mantenimiento. Controlar el
instrumento y la función de
conmutación una o dos veces al año.
Para eso, separar el instrumento del
proceso y controlarlo con un dispositivo
de calibración de temperatura.
Limpiar el instrumento con un trapo
húmedo (lejía de jabón).
7. Desmontaje, devolución,
eliminación
¡ADVERTENCIA!
Restos de medios en
instrumentos desmontados
pueden crear riesgos
para personas, medio ambiente e
instalación. Tomar adecuadas medidas
de precaución ergreifen.
7.1 Desmontaje
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de quemaduras!
¡Dejar enfriar el instrumento
lo suciente antes de
desmontarlo! Peligro debido a medios
muy calientes que se escapan durante
el desmontaje.
7.2 Devolución
¡ADVERTENCIA!
Es imprescindible respetar
lo siguiente para el envío
del instrumento: Todos los
instrumentos enviados a WIKA deben
estar libres de sustancias peligrosas
(ácidos, lejías, soluciones, etc.).
Utilizar el embalaje original o un
embalaje adecuado para la devolución
del instrumento.
Comentarios sobre el
procedimiento de las
devoluciones encuentra en
el apartado “Servicio” en
nuestra página web local.
7.3 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede
provocar peligros para el medio
ambiente. Eliminar los componentes
de los instrumentos y los materiales de
embalaje conforme a los reglamentos
relativos al tratamiento de residuos
y eliminación vigentes en el país de
utilización.
ES
Modelo A52.100 Modelo R52.100