WIKA TFS135 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ES
WIKA manual de instrucciones modelo TFS135
14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES
63
Contenido
Contenido
1. Información general 64
2. Diseño y función 65
3. Seguridad 67
4. Transporte, embalaje y almacenamiento 71
5. Puesta en servicio, funcionamiento 72
6. Mantenimiento y limpieza 76
7. Desmontaje, devolución y eliminación de
residuos 77
8. Datos técnicos 80
ES
14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES
64 WIKA manual de instrucciones modelo TFS135
1. Información general
1. Información general
El termostato bimetálico descrito en el manual está fabricado
según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están
sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante
la producción. Nuestros sistemas de gestión están certicados
según ISO 9001 e ISO 14001.
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones
importantes acerca del manejo del instrumento. Para un trabajo
seguro, es imprescindible cumplir con todas las instrucciones de
seguridad y manejo indicadas.
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes
y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del
instrumento.
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento
y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal
especializado pueda consultarlo en cualquier momento. Entregar
el manual de instrucciones al usuario o propietario siguiente del
instrumento.
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual
de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo.
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la
documentación de venta.
Modicaciones técnicas reservadas.
Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es
- Hoja técnica correspondiente: TV 35.02
- Servicio técnico:
Tel.: +34 933 938 630
Fax: +34 933 938 666
info@wika.es
ES
WIKA manual de instrucciones modelo TFS135
14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES
65
2. Diseño y función
2. Diseño y función
2.1 Resumen
Conexión eléctrica
Conexión a proceso
Vaina
2.2 Descripción
El termostato bimetálico modelo TFS135 consiste en una vaina con
un elemento de conmutación, así como un conector enchufable
montado en forma ja. Además de un segundo contacto eléctrico,
también es posible integrar un elemento de medición Pt1000 o Pt100,
para permitir la medición continua de la temperatura. El TFS135 se
rosca directamente al proceso.
Todos los componentes eléctricos están protegidos contra
salpicaduras de agua. La conexión eléctrica se realiza a través del
conector enchufable.
ES
14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES
66 WIKA manual de instrucciones modelo TFS135
2. Diseño y función
2.3 Dimensiones en mm
2.4 Alcance del suministro
Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas.
Conector circular M12 x 1
Conector circular M12 x 1
cuello de 45 mm
Conector rectangular
según EN 175301-803
14182125.02
ES
WIKA manual de instrucciones modelo TFS135
14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES
67
3. Seguridad
3. Seguridad
3.1 Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
... señala una situación probablemente peligrosa que
puede causar la muerte o lesiones graves si no se evita.
¡CUIDADO!
... señala una situación probablemente peligrosa que
puede causar lesiones leves o medianas o daños
materiales y del medio ambiente si no se evita.
¡PELIGRO!
... identica los peligros causados por la corriente
eléctrica. Existe riesgo de lesiones graves o mortales si no
se observan estas indicaciones de seguridad.
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación probablemente peligrosa que
pueda causar quemaduras debido a supercies o líquidos
calientes si no se evita.
Información
... marca consejos y recomendaciones útiles así como
informaciones para una utilización ecaz y libre de fallos.
3.2 Uso conforme a lo previsto
Los termostatos bimetálicos modelo TFS135 se utilizan para la
limitación de temperatura en las más variadas áreas industriales.
Los instrumentos modelo TFS135 son limitadores de temperatura. No
son adecuados para ejecutar funciones de seguridad o protección.
ES
14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES
68 WIKA manual de instrucciones modelo TFS135
3. Seguridad
Monitoriza la temperatura de las máquinas y equipos durante el
funcionamiento normal y apagan la máquina, por ejemplo, en caso de
sobrecalentamiento de ésta.
¡Los dispositivos no están homologados para aplicaciones en zonas
potencialmente explosivas!
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la
nalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma.
Cumplir las especicaciones técnicas de este manual de
instrucciones. Un manejo no apropiado o una utilización del
termostato bimetálico no conforme a las especicaciones técnicas
requiere la inmediata puesta fuera de servicio y la comprobación por
parte de un técnico autorizado por WIKA.
No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no
conforme a lo previsto.
3.3 Uso incorrecto
¡ADVERTENCIA!
Lesiones por uso incorrecto
El uso incorrecto del dispositivo puede causar lesiones
graves o la muerte.
Abstenerse realizar modicaciones no autorizadas del
dispositivo.
No utilizar el dispositivo en zonas potencialmente
explosivas.
No utilizar el instrumento para medios abrasivos ni
viscosos.
Cualquier uso que no sea el previsto para este dispositivo es
considerado como uso incorrecto.
No utilizar este instrumento en sistemas de seguridad o dispositivos
de parada de emergencia.
ES
WIKA manual de instrucciones modelo TFS135
14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES
69
3. Seguridad
3.4 Responsabilidad del usuario
El dispositivo se utiliza en el sector industrial. Por lo tanto, el usuario está
sujeto a las responsabilidades legales para la seguridad en el trabajo.
Se debe cumplir las notas de seguridad en este manual de
instrucciones, así como la validez de las normas de seguridad de la
unidad, de prevención de accidentes y protección del medio ambiente.
El usuario está obligado a mantener la placa de identicación bien
legible.
Para realizar un trabajo seguro en el instrumento el propietario ha de
asegurarse de que,
esté siempre disponible un kit de primeros auxilios y que en caso
necesario se cuente con asistencia sanitaria.
los operadores reciban periódicamente instrucciones sobre todos los
temas referidos a seguridad de trabajo, primeros auxilios y protección
del medio ambiente, y conozcan además el manual de instrucciones
y en particular las instrucciones de seguridad del mismo.
el instrumento sea adecuado de acuerdo con el uso previsto para
la aplicación.
el equipo de protección individual esté disponible.
3.5 Cualificación del personal
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones debido a una insuciente
cualicación
Un manejo no adecuado puede causar considerables
daños personales y materiales.
Las actividades descritas en este manual de
instrucciones deben realizarse únicamente por
personal especializado con la consiguiente
cualicación.
Mantener alejado a personal no cualicado de las
zonas peligrosas.
ES
14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES
70 WIKA manual de instrucciones modelo TFS135
3. Seguridad
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la
técnica de regulación y medición así como a su experiencia y su
conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el
país de utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los
trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo.
Algunas condiciones de uso especícas requieren conocimientos
adicionales, p. ej. acerca de medios agresivos.
3.6 Rótulos, marcajes de seguridad
Placa de identicación (ejemplo)
Modelo
Contactos y temperatura de conmutación, elemento de medición
Número de la orden de fabricación
Logotipos de homologación
¡Es absolutamente necesario leer el manual de
instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio
del instrumento!
TFS135
NC 60 °C
12345678
ES
WIKA manual de instrucciones modelo TFS135
14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES
71
4. Transporte, embalaje y almacenamiento
4. Transporte, embalaje y almacenamiento
4.1 Transporte
Comprobar si el instrumento presenta eventuales daños causados en
el transporte. Noticar daños obvios de forma inmediata.
¡CUIDADO!
Daños debidos a un transporte inadecuado
Transportes inadecuados pueden causar daños
materiales considerables.
Tener cuidado al descargar los paquetes durante
la entrega o el transporte dentro de la compañía y
respetar los símbolos en el embalaje.
Observar las instrucciones en el capítulo 4.2 “Embalaje
y almacenamiento” en el transporte dentro de la
compañía.
Si se transporta el instrumento de un ambiente frío a uno caliente, puede
producirse un error de funcionamiento en el mismo. En tal caso, hay que
esperar a que la temperatura del instrumento se adapte a la temperatura
ambiente antes de ponerlo nuevamente en funcionamiento.
4.2 Embalaje y almacenamiento
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje.
Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el
transporte (por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía
el instrumento para posibles reparaciones).
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento:
Temperatura de almacenamiento: -40 ... +85 °C
Humedad: 35 ... 85 % de humedad relativa (sin rocío)
Evitar lo siguiente:
Luz solar directa o proximidad a objetos calientes
Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca)
Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos
Entorno potencialmente explosivo, atmósferas inamables
ES
14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES
72 WIKA manual de instrucciones modelo TFS135
4. Transporte ... / 5. Puesta en servicio, ...
Almacenar el termostato bimetálico en su embalaje original en
un lugar que cumpla las condiciones arriba mencionadas. Si no
se dispone del embalaje original, empaquetar y almacenar el
instrumento como sigue:
1. Envolver el instrumento en una lámina de plástico antiestática.
2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el
embalaje.
3. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) meter una
bolsa con un secante en el embalaje.
5. Puesta en servicio, funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio
ambiente causados por medios peligrosos
En caso de contacto con medios peligrosos (p. ej. oxígeno,
acetileno, inamables o tóxicos) medios nocivos para la
salud (p. ej. corrosivas, tóxicas, cancerígenas radioactivas)
y con sistemas de refrigeración o compresores existe el
peligro de lesiones corporales, daños materiales y del
medio ambiente. En caso de fallo es posible que haya
medios agresivos con temperaturas extremas o de bajo
presión o que haya un vacío en el instrumento.
Con estos medios deben observarse en cada
caso, además de todas las reglas generales, las
disposiciones pertinentes.
¡CUIDADO!
Daño al dispositivo
Cuando se trabaja con circuitos abiertos (tarjeta de
circuitos), existe el peligro de dañar los componentes
electrónicos sensibles por descargas electrostáticas.
Se requiere el uso adecuado de las plataformas con
toma tierra y el uso de pulseras.
ES
WIKA manual de instrucciones modelo TFS135
14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES
73
5. Puesta en servicio, funcionamiento
5.1 Montaje
Montar el termostato de modo que se pueda garantizar una
temperatura de servicio admisible (ambiente, sustancia a medir)
dentro del rango admisible, también si se tienen en cuenta la
convección y radiación térmica.
El lugar de instalación debe estar protegido de las inuencias
meteorológicas y de la exposición permanente a los rayos UV y a la
radiación solar.
Dependiendo de la aplicación se debe proteger la conexión eléctrica
contra daños mecánicos.
5.2 Conexión eléctrica
¡PELIGRO!
Peligro de muerte por corriente eléctrica
Existe peligro directo de muerte al tocar piezas bajo tensión.
La instalación y el montaje del instrumento deben estar
exclusivamente a cargo del personal especializado.
¡Si se hace funcionar con una fuente de alimentación
defectuosa (p. ej., cortocircuito de la tensión de red
a la tensión de salida), pueden generarse tensiones
letales en el instrumento!
¡Conectar sólo si el componente está sin tensión!
Extraer el conector complementario únicamente si no
está sometido a tensión.
Utilizar un conector complementario apto para los
rangos de corriente y tensión.
Conductores de hilo no provistos de virolas de cables.
Los cables utilizados deben cumplir los requisitos con respecto a
la resistencia y temperatura.
Colocar el cable de conexión de tal manera para prevenir daños
mecánicos.
Conectar a los contactos eléctricos y líneas de conexión del
instrumento solamente circuitos eléctricos con la misma tensión o
el mismo tipo de protección.
ES
14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES
74 WIKA manual de instrucciones modelo TFS135
5. Puesta en servicio, funcionamiento
Dimensionar las líneas de conexión para el máximo amperaje de
los circuitos eléctricos.
Tensiones > AC 50 V o DC 75 V
El TFS135 debe conectarse al sistema de protección con puesta
a tierra del producto nal o de la aplicación nal mediante la
conexión al proceso.
Los circuitos eléctricos deben contar, fuera del instrumento
de medición, con un dispositivo que permite la separación del
instrumento de la red. Tal dispositivo debe ser de fácil acceso
y estar identicado como dispositivo de separación para el
instrumento.
Los cables y circuitos eléctricos deben cumplir con los requisitos
de aislamiento y estar en conformidad con las normas, por
ejemplo IEC 60227 o IEC 60245.
No conectar simultáneamente circuitos eléctricos con circuitos de
baja tensión o circuitos de baja tensión de seguridad (SELV) o de
protección (PELV).
El terminal de conexión a tierra no está conectado y no proporciona,
por lo tanto, la conexión eléctrica a la protección por puesta a tierra.
Detalles del conexionado
Versión con contacto eléctrico simple
Conector rectangular según
EN 175301-803
Conector circular M12 x 1
not connected
ES
WIKA manual de instrucciones modelo TFS135
14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES
75
5. Puesta en servicio, funcionamiento
Versión con 2 contactos eléctricos
Versión con un contacto eléctrico y un elemento de medición
Conector circular M12 x 1
Conector circular M12 x 1
ES
14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES
76 WIKA manual de instrucciones modelo TFS135
6. Mantenimiento y limpieza
6. Mantenimiento y limpieza
Datos de contacto, véase el capítulo 1 “Información
general” o la parte posterior del manual de instrucciones.
6.1 Mantenimiento
El termostato bimetálico no requiere mantenimiento.
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante o, a
convenir, personal debidamente instruido y calicado.
6.2 Limpieza
¡CUIDADO!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio
ambiente
Una limpieza inadecuada provoca lesiones corporales,
daños materiales y del medio ambiente. Medios
residuales en el instrumento desmontado pueden causar
riesgos para personas, medio ambiente e instalación.
Realizar el proceso de limpieza tal como se describe a
continuación.
1. Antes de limpiar el instrumento, apagarlo debidamente y
desconectarlo de la alimentación de corriente.
2. Limpiar el instrumento con un trapo húmedo.
¡Asegurarse de que las conexiones eléctricas no entran en
contacto con humedad!
¡CUIDADO!
Daño al dispositivo
¡Una limpieza inadecuada puede dañar el dispositivo!
No utilizar productos de limpieza agresivos.
No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para la
limpieza.
ES
WIKA manual de instrucciones modelo TFS135
14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES
77
6. Mantenimiento y limpieza / 7. Desmontaje ...
3. Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado para proteger a
las personas y el medio ambiente contra peligros por medios
residuales adherentes.
Véase el capítulo 7.2 “Devolución” para obtener más
información acerca de la devolución del instrumento.
7. Desmontaje, devolución y eliminación de
residuos
7.1 Desmontaje
¡ADVERTENCIA!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio
ambiente por medios residuales
En caso de contacto con medios peligrosos (p. ej.
oxígeno, acetileno, inamables o tóxicos) medios nocivos
para la salud (p. ej. corrosivas, tóxicas, cancerígenas
radioactivas) y con sistemas de refrigeración o
compresores existe el peligro de lesiones corporales,
daños materiales y del medio ambiente.
Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado
(tras servicio) antes de proceder a su almacenaje
para proteger a las personas y el medio ambiente
de la exposición a medios adherentes. Esto es
especialmente importante cuando el medio es nocivo
para la salud, como p. ej. cáustico, tóxico, cancerígeno,
radioactivo, etc.
Observar la cha de datos de seguridad
correspondiente al medio.
Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado para
proteger a las personas y el medio ambiente contra
peligros por medios residuales adherentes.
ES
14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES
78 WIKA manual de instrucciones modelo TFS135
7. Desmontaje, devolución y eliminación de ...
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de quemaduras
Peligro debido a medios muy calientes que se escapan
durante el desmontaje.
¡Dejar enfriar el instrumento lo suciente antes de
desmontarlo!
¡PELIGRO!
Peligro de muerte por corriente eléctrica
Existe peligro directo de muerte al tocar piezas bajo
tensión.
El desmontaje del instrumento solo puede ser
realizado por personal especializado.
Desmontar el termómetro de contacto luego de
desconectarlo de la alimentación de corriente.
¡ADVERTENCIA!
Lesión corporal
Al desmontar existe el peligro debido a los medios
agresivos y altas presiones.
Observar la cha de datos de seguridad
correspondiente al medio.
¡Desmontar el termostato bimetálico únicamente en
estado sin tensión!
7.2 Devolución
Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del
instrumento:
Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de
sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto,
deben limpiarse antes de devolver.
ES
WIKA manual de instrucciones modelo TFS135
14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES
79
7. Desmontaje, devolución y eliminación de ...
¡ADVERTENCIA!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio
ambiente por medios residuales
Medios residuales en el instrumento desmontado
pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e
instalación.
En caso de sustancias peligrosas adjuntar la cha de
datos de seguridad correspondiente al medio.
Limpiar el dispositivo, consultar el capítulo 6.2
“Limpieza”.
Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la
devolución del instrumento.
Para evitar daños:
1. Envolver el instrumento en un lm de plástico antiestático.
2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje.
Aislar uniformemente todos los lados del embalaje de transporte.
3. Si es posible, adjuntar una bolsa con secante.
4. Aplicar un marcaje que indique que se trata de un envío de un
instrumento de medición altamente sensible.
Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones
encuentra en el apartado “Servicio” en nuestra página
web local.
7.3 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio
ambiente. Eliminar los componentes de los instrumentos y los
materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos
al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de
utilización.
No eliminar junto a la basura doméstica. Asegurar la
eliminación adecuada de acuerdo con las regulaciones
nacionales.
ES
14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES
80 WIKA manual de instrucciones modelo TFS135
8. Datos técnicos
8. Datos técnicos
Datos técnicos
Rangos de temperatura
Temperatura nominal de
conmutación (NST)
50 ... 130 °C
Nota:
La temperatura nominal de conmutación puede
seleccionarse en pasos de 5 K. La misma se
entrega ya ajustada en forma ja y no puede ser
modicada.
Precisión del punto de
conmutación
±5 K
Temperatura de reposición
(RST)
Normalmente 15 ... 40 K por debajo de la
temperatura de conmutación.
Con el n de garantizar una reposición
segura del conmutador en temperaturas
bajas, se debe mantener una diferencia de
temperatura sucientemente. De no ser así el
conmutador podría enfriarse a la temperatura
de reposición, con la consecuencia de que el
instrumento no retornaría al estado normal.
Temperatura ambiente La temperatura ambiente máx. admisible
depende de la conexión eléctrica.
Nota:
Debido a su longitud reducida existe el riesgo
de que la temperatura en la clavija alcance
valores inadmisibles. Tenerlo en cuenta al
congurar el punto de medición. La temperatura
en el conector no puede superar el rango de
temperatura arriba indicado.
- Conector rectangular
según EN 175301-803
-30 ...+85 °C
- Conector circular,
M12 x 1
-25 ... +55 °C
ES
WIKA manual de instrucciones modelo TFS135
14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES
81
8. Datos técnicos
Datos técnicos
Presión de trabajo Máx. 50 bar
Tensión de conmutación
máx.
Carga resistiva (cos ϕ = 1):
Conector rectangular
según EN 175301-803
AC 120 V / 60 Hz / 5 A
AC 250 V / 50 Hz / 2,5 A
Conector circular M12 x 1
AC 120 V / 60 Hz / 1 A
AC 250 V / 50 Hz / 1 A
Conexión eléctrica
Conector rectangular según
EN 175301-803, diseño A (reemplazo de
DIN 43650)
Conector circular M12 x 1
Conector circular M12 x 1 cuello 45 mm
Tipo de protección IP65 en combinación con el conector
eléctrico adecuado.
Para más datos técnicos, consulte la hoja técnica de WIKA TV 35.02
y la documentación de pedido.

Transcripción de documentos

Contenido Contenido 1. Información general 64 2. Diseño y función 65 3. Seguridad 67 4. Transporte, embalaje y almacenamiento 71 5. Puesta en servicio, funcionamiento 72 6. Mantenimiento y limpieza 76 7. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 80 14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES 8. Datos técnicos 77 WIKA manual de instrucciones modelo TFS135 63 ES 1. Información general 1. Información general ■ El termostato bimetálico descrito en el manual está fabricado según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de gestión están certificados según ISO 9001 e ISO 14001. ■ Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del instrumento. Para un trabajo seguro, es imprescindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas. ■ Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento. ■ El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento. Entregar el manual de instrucciones al usuario o propietario siguiente del instrumento. ■ El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo. ■ Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta. ■ Modificaciones técnicas reservadas. ■ Para obtener más informaciones consultar: - Página web: www.wika.es - Hoja técnica correspondiente: TV 35.02 Tel.: +34 933 938 630 - Servicio técnico: Fax: +34 933 938 666 [email protected] 64 WIKA manual de instrucciones modelo TFS135 14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES ES 2. Diseño y función 2. Diseño y función 2.1 Resumen     ES   14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES  Conexión eléctrica  Conexión a proceso  Vaina 2.2 Descripción El termostato bimetálico modelo TFS135 consiste en una vaina con un elemento de conmutación, así como un conector enchufable montado en forma fija. Además de un segundo contacto eléctrico, también es posible integrar un elemento de medición Pt1000 o Pt100, para permitir la medición continua de la temperatura. El TFS135 se rosca directamente al proceso. Todos los componentes eléctricos están protegidos contra salpicaduras de agua. La conexión eléctrica se realiza a través del conector enchufable. WIKA manual de instrucciones modelo TFS135 65 2. Diseño y función 2.3 Dimensiones en mm Conector rectangular según EN 175301-803 Conector circular M12 x 1 Conector circular M12 x 1 cuello de 45 mm ES 14182125.02 14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES 2.4 Alcance del suministro Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas. 66 WIKA manual de instrucciones modelo TFS135 3. Seguridad 3. Seguridad 3.1 Explicación de símbolos ¡ADVERTENCIA! ... señala una situación probablemente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si no se evita. ¡CUIDADO! ... señala una situación probablemente peligrosa que puede causar lesiones leves o medianas o daños materiales y del medio ambiente si no se evita. ES ¡PELIGRO! ... identifica los peligros causados ​​por la corriente eléctrica. Existe riesgo de lesiones graves o mortales si no se observan estas indicaciones de seguridad. ¡ADVERTENCIA! ... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar quemaduras debido a superficies o líquidos calientes si no se evita. 14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES Información ... marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficaz y libre de fallos. 3.2 Uso conforme a lo previsto Los termostatos bimetálicos modelo TFS135 se utilizan para la limitación de temperatura en las más variadas áreas industriales. Los instrumentos modelo TFS135 son limitadores de temperatura. No son adecuados para ejecutar funciones de seguridad o protección. WIKA manual de instrucciones modelo TFS135 67 3. Seguridad Monitoriza la temperatura de las máquinas y equipos durante el funcionamiento normal y apagan la máquina, por ejemplo, en caso de sobrecalentamiento de ésta. ¡Los dispositivos no están homologados para aplicaciones en zonas potencialmente explosivas! Cumplir las especificaciones técnicas de este manual de instrucciones. Un manejo no apropiado o una utilización del termostato bimetálico no conforme a las especificaciones técnicas requiere la inmediata puesta fuera de servicio y la comprobación por parte de un técnico autorizado por WIKA. No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto. 3.3 Uso incorrecto ¡ADVERTENCIA! Lesiones por uso incorrecto El uso incorrecto del dispositivo puede causar lesiones graves o la muerte. ▶ Abstenerse realizar modificaciones no autorizadas del dispositivo. ▶ No utilizar el dispositivo en zonas potencialmente explosivas. ▶ No utilizar el instrumento para medios abrasivos ni viscosos. Cualquier uso que no sea el previsto para este dispositivo es considerado como uso incorrecto. No utilizar este instrumento en sistemas de seguridad o dispositivos de parada de emergencia. 68 WIKA manual de instrucciones modelo TFS135 14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES ES El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma. 3. Seguridad 3.4 Responsabilidad del usuario El dispositivo se utiliza en el sector industrial. Por lo tanto, el usuario está sujeto a las responsabilidades legales para la seguridad en el trabajo. Se debe cumplir las notas de seguridad en este manual de instrucciones, así como la validez de las normas de seguridad de la unidad, de prevención de accidentes y protección del medio ambiente. El usuario está obligado a mantener la placa de identificación bien legible. ES Para realizar un trabajo seguro en el instrumento el propietario ha de asegurarse de que, ■ esté siempre disponible un kit de primeros auxilios y que en caso necesario se cuente con asistencia sanitaria. ■ los operadores reciban periódicamente instrucciones sobre todos los temas referidos a seguridad de trabajo, primeros auxilios y protección del medio ambiente, y conozcan además el manual de instrucciones y en particular las instrucciones de seguridad del mismo. ■ el instrumento sea adecuado de acuerdo con el uso previsto para la aplicación. ■ el equipo de protección individual esté disponible. 14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES 3.5 Cualificación del personal ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales. ▶ Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente por personal especializado con la consiguiente cualificación. ▶ Mantener alejado a personal no cualificado de las zonas peligrosas. WIKA manual de instrucciones modelo TFS135 69 3. Seguridad Personal especializado Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo. 3.6 Rótulos, marcajes de seguridad Placa de identificación (ejemplo)  TFS135       NC 60 °C 12345678  Modelo Contactos y temperatura de conmutación, elemento de medición Número de la orden de fabricación Logotipos de homologación ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento! 14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES ES Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios agresivos. 70 WIKA manual de instrucciones modelo TFS135 4. Transporte, embalaje y almacenamiento 4. Transporte, embalaje y almacenamiento 4.1 Transporte Comprobar si el instrumento presenta eventuales daños causados en el transporte. Notificar daños obvios de forma inmediata. ¡CUIDADO! Daños debidos a un transporte inadecuado Transportes inadecuados pueden causar daños ES materiales considerables. ▶ Tener cuidado al descargar los paquetes durante la entrega o el transporte dentro de la compañía y respetar los símbolos en el embalaje. ▶ Observar las instrucciones en el capítulo 4.2 “Embalaje y almacenamiento” en el transporte dentro de la compañía. Si se transporta el instrumento de un ambiente frío a uno caliente, puede producirse un error de funcionamiento en el mismo. En tal caso, hay que esperar a que la temperatura del instrumento se adapte a la temperatura ambiente antes de ponerlo nuevamente en funcionamiento. 14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES 4.2 Embalaje y almacenamiento No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje. Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones). Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento: ■ Temperatura de almacenamiento: -40 ... +85 °C ■ Humedad: 35 ... 85 % de humedad relativa (sin rocío) Evitar lo siguiente: Luz solar directa o proximidad a objetos calientes Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca) Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos Entorno potencialmente explosivo, atmósferas inflamables ■ ■ ■ ■ WIKA manual de instrucciones modelo TFS135 71 4. Transporte ... / 5. Puesta en servicio, ... 5. Puesta en servicio, funcionamiento ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente causados por medios peligrosos En caso de contacto con medios peligrosos (p. ej. oxígeno, acetileno, inflamables o tóxicos) medios nocivos para la salud (p. ej. corrosivas, tóxicas, cancerígenas radioactivas) y con sistemas de refrigeración o compresores existe el peligro de lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente. En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperaturas extremas o de bajo presión o que haya un vacío en el instrumento. ▶ Con estos medios deben observarse en cada caso, además de todas las reglas generales, las disposiciones pertinentes. ¡CUIDADO! Daño al dispositivo Cuando se trabaja con circuitos abiertos (tarjeta de circuitos), existe el peligro de dañar los componentes electrónicos sensibles por descargas electrostáticas. ▶ Se requiere el uso adecuado de las plataformas con toma tierra y el uso de pulseras. 72 WIKA manual de instrucciones modelo TFS135 14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES ES Almacenar el termostato bimetálico en su embalaje original en un lugar que cumpla las condiciones arriba mencionadas. Si no se dispone del embalaje original, empaquetar y almacenar el instrumento como sigue: 1. Envolver el instrumento en una lámina de plástico antiestática. 2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. 3. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) meter una bolsa con un secante en el embalaje. 5. Puesta en servicio, funcionamiento 5.1 Montaje Montar el termostato de modo que se pueda garantizar una temperatura de servicio admisible (ambiente, sustancia a medir) dentro del rango admisible, también si se tienen en cuenta la convección y radiación térmica. El lugar de instalación debe estar protegido de las influencias meteorológicas y de la exposición permanente a los rayos UV y a la radiación solar. Dependiendo de la aplicación se debe proteger la conexión eléctrica contra daños mecánicos. 14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES 5.2 Conexión eléctrica ¡PELIGRO! Peligro de muerte por corriente eléctrica Existe peligro directo de muerte al tocar piezas bajo tensión. ▶ La instalación y el montaje del instrumento deben estar exclusivamente a cargo del personal especializado. ▶ ¡Si se hace funcionar con una fuente de alimentación defectuosa (p. ej., cortocircuito de la tensión de red a la tensión de salida), pueden generarse tensiones letales en el instrumento! ▶ ¡Conectar sólo si el componente está sin tensión! ▶ Extraer el conector complementario únicamente si no está sometido a tensión. ▶ Utilizar un conector complementario apto para los rangos de corriente y tensión. ■ Conductores de hilo fino provistos de virolas de cables. ■ Los cables utilizados deben cumplir los requisitos con respecto a la resistencia y temperatura. ■ Colocar el cable de conexión de tal manera para prevenir daños mecánicos. ■ Conectar a los contactos eléctricos y líneas de conexión del instrumento solamente circuitos eléctricos con la misma tensión o el mismo tipo de protección. WIKA manual de instrucciones modelo TFS135 73 ES 5. Puesta en servicio, funcionamiento ■ Dimensionar las líneas de conexión para el máximo amperaje de los circuitos eléctricos. Tensiones > AC 50 V o DC 75 V ■ El TFS135 debe conectarse al sistema de protección con puesta a tierra del producto final o de la aplicación final mediante la conexión al proceso. ■ Los circuitos eléctricos deben contar, fuera del instrumento de medición, con un dispositivo que permite la separación del instrumento de la red. Tal dispositivo debe ser de fácil acceso ES y estar identificado como dispositivo de separación para el instrumento. ■ Los cables y circuitos eléctricos deben cumplir con los requisitos de aislamiento y estar en conformidad con las normas, por ejemplo IEC 60227 o IEC 60245. ■ No conectar simultáneamente circuitos eléctricos con circuitos de baja tensión o circuitos de baja tensión de seguridad (SELV) o de protección (PELV). El terminal de conexión a tierra no está conectado y no proporciona, por lo tanto, la conexión eléctrica a la protección por puesta a tierra. Detalles del conexionado ■ Versión con contacto eléctrico simple Conector rectangular según EN 175301-803 not connected 74 WIKA manual de instrucciones modelo TFS135 14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES Conector circular M12 x 1 5. Puesta en servicio, funcionamiento ■ Versión con 2 contactos eléctricos Conector circular M12 x 1 ES ■ Versión con un contacto eléctrico y un elemento de medición 14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES Conector circular M12 x 1 WIKA manual de instrucciones modelo TFS135 75 6. Mantenimiento y limpieza 6. Mantenimiento y limpieza Datos de contacto, véase el capítulo 1 “Información general” o la parte posterior del manual de instrucciones. 6.1 Mantenimiento El termostato bimetálico no requiere mantenimiento. ES Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante o, a convenir, personal debidamente instruido y calificado. 6.2 Limpieza 1. Antes de limpiar el instrumento, apagarlo debidamente y desconectarlo de la alimentación de corriente. 2. Limpiar el instrumento con un trapo húmedo. ¡Asegurarse de que las conexiones eléctricas no entran en contacto con humedad! ¡CUIDADO! Daño al dispositivo ¡Una limpieza inadecuada puede dañar el dispositivo! ▶ No utilizar productos de limpieza agresivos. ▶ No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para la limpieza. 76 WIKA manual de instrucciones modelo TFS135 14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES ¡CUIDADO! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente Una limpieza inadecuada provoca lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente. Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. ▶ Realizar el proceso de limpieza tal como se describe a continuación. 6. Mantenimiento y limpieza / 7. Desmontaje ... 3. Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado para proteger a las personas y el medio ambiente contra peligros por medios residuales adherentes. Véase el capítulo 7.2 “Devolución” para obtener más información acerca de la devolución del instrumento. ES 7. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES 7.1 Desmontaje ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por medios residuales En caso de contacto con medios peligrosos (p. ej. oxígeno, acetileno, inflamables o tóxicos) medios nocivos para la salud (p. ej. corrosivas, tóxicas, cancerígenas radioactivas) y con sistemas de refrigeración o compresores existe el peligro de lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente. ▶ Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado (tras servicio) antes de proceder a su almacenaje para proteger a las personas y el medio ambiente de la exposición a medios adherentes. Esto es especialmente importante cuando el medio es nocivo para la salud, como p. ej. cáustico, tóxico, cancerígeno, radioactivo, etc. ▶ Observar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio. ▶ Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado para proteger a las personas y el medio ambiente contra peligros por medios residuales adherentes. WIKA manual de instrucciones modelo TFS135 77 7. Desmontaje, devolución y eliminación de ... ¡ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras Peligro debido a medios muy calientes que se escapan durante el desmontaje. ▶ ¡Dejar enfriar el instrumento lo suficiente antes de desmontarlo! ¡PELIGRO! Peligro de muerte por corriente eléctrica Existe peligro directo de muerte al tocar piezas bajo tensión. ▶ El desmontaje del instrumento solo puede ser realizado por personal especializado. ▶ Desmontar el termómetro de contacto luego de desconectarlo de la alimentación de corriente. ES ¡ADVERTENCIA! Lesión corporal Al desmontar existe el peligro debido a los medios agresivos y altas presiones. ▶ Observar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio. ▶ ¡Desmontar el termostato bimetálico únicamente en estado sin tensión! Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. 78 WIKA manual de instrucciones modelo TFS135 14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES 7.2 Devolución 7. Desmontaje, devolución y eliminación de ... ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por medios residuales Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. ▶ En caso de sustancias peligrosas adjuntar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio. ▶ Limpiar el dispositivo, consultar el capítulo 6.2 “Limpieza”. Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento. Para evitar daños: 1. Envolver el instrumento en un film de plástico antiestático. 2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. Aislar uniformemente todos los lados del embalaje de transporte. 3. Si es posible, adjuntar una bolsa con secante. 4. Aplicar un marcaje que indique que se trata de un envío de un instrumento de medición altamente sensible. 14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el apartado “Servicio” en nuestra página web local. 7.3 Eliminación de residuos Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente. Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización. No eliminar junto a la basura doméstica. Asegurar la eliminación adecuada de acuerdo con las regulaciones nacionales. WIKA manual de instrucciones modelo TFS135 79 ES 8. Datos técnicos 8. Datos técnicos Datos técnicos Rangos de temperatura Temperatura nominal de conmutación (NST) 50 ... 130 °C Precisión del punto de conmutación ±5 K Temperatura de reposición (RST) Normalmente 15 ... 40 K por debajo de la temperatura de conmutación. ES Nota: La temperatura nominal de conmutación puede seleccionarse en pasos de 5 K. La misma se entrega ya ajustada en forma fija y no puede ser modificada. Con el fin de garantizar una reposición segura del conmutador en temperaturas bajas, se debe mantener una diferencia de temperatura suficientemente. De no ser así el conmutador podría enfriarse a la temperatura de reposición, con la consecuencia de que el instrumento no retornaría al estado normal. La temperatura ambiente máx. admisible depende de la conexión eléctrica. Nota: Debido a su longitud reducida existe el riesgo de que la temperatura en la clavija alcance valores inadmisibles. Tenerlo en cuenta al configurar el punto de medición. La temperatura en el conector no puede superar el rango de temperatura arriba indicado. 80 - Conector rectangular según EN 175301-803 -30 ...+85 °C - Conector circular, M12 x 1 -25 ... +55 °C WIKA manual de instrucciones modelo TFS135 14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES Temperatura ambiente 8. Datos técnicos Datos técnicos Presión de trabajo Máx. 50 bar Tensión de conmutación máx. Carga resistiva (cos ϕ = 1): Conector rectangular según EN 175301-803 ■ AC 120 V / 60 Hz / 5 A AC 250 V / 50 Hz / 2,5 A Conector circular M12 x 1 ■ AC 120 V / 60 Hz / 1 A AC 250 V / 50 Hz / 1 A ■ ■ Conector rectangular según EN 175301-803, diseño A (reemplazo de DIN 43650) ■ Conector circular M12 x 1 ■ Conector circular M12 x 1 cuello 45 mm Conexión eléctrica ■ Tipo de protección IP65 en combinación con el conector eléctrico adecuado. 14216392.03 03/2020 EN/DE/FR/ES Para más datos técnicos, consulte la hoja técnica de WIKA TV 35.02 y la documentación de pedido. WIKA manual de instrucciones modelo TFS135 81 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

WIKA TFS135 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario