Sony SB-HD41R Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
HDMI
A/V
Switcher
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus to
rain or moisture.
To reduce the risk of electrical shock, do
not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
Do not place lighted candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
place objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
To reduce the risk of fire, do not cover the
ventilation of the apparatus with newspapers,
tablecloths, curtains, etc.
Certain countries may regulate disposal of the battery
used to power this product. Please consult with your
local authority.
Do not install the appliance in a confined space, such
as a bookcase or built-in cabinet.
Connect the AC power adaptor to an easily
accessible AC outlet. Should you notice an
abnormality in the AC power adaptor, disconnect it
from the AC outlet immediately.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
The validity of the CE marking is restricted to only
those countries where it is legally enforced, mainly
in the countries EEA (European Economic Area).
Notice for customers: the following
information is only applicable to equipment
sold in countries applying EU Directives
The manufacturer of this product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan.
The Authorized Representative for EMC and product
safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any
service or guarantee matters please refer to the
addresses given in separate service or guarantee
documents.
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment
(Applicable in the European
Union and other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. The recycling of materials will help
to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household
waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Disposal of waste batteries
(applicable in the European
Union and other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging
indicates that the battery provided with this product
shall not be treated as household waste.
By ensuring these batteries are disposed of correctly,
you will help prevent potentially negative
consequences for the environment and human health
which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of the battery. The recycling of the
materials will help to conserve natural resources.
In case of products that for safety, performance or
data integrity reasons require a permanent connection
with an incorporated battery, this battery should be
replaced by qualified service staff only.
To ensure that the battery will be treated properly,
hand over the product at end-of-life to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
For all other batteries, please view the section on
how to remove the battery from the product safely.
Hand the battery over to the applicable collection
point for the recycling of waste batteries.
For more detailed information about recycling of this
product or battery, please contact your local Civic
Office, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Features
•4 Inputs, 1 Output HDMI*
1
A/V Switcher
Supports Deep Colour*
2
(up to 36 bits) and
x.v.Colour, by the extended features of HDMI
Version 1.3 (HDMI Certified)
Capable of transmitting full specification High-
Definition (full HD: 1080p) digital video
signals*
3
Transmits signals to a connected HDMI
component that supports Multi-channel
(surround) digital audio
You can control the unit with the supplied card
remote commander
Convenient front panel input jack to connect
portable devices (INPUT 4)
Slim design allows you to install the unit in a
small space, such as inside an A/V stand
(215 mm × 35.5 mm (w × h))
High-grade design, capable of processing a
large amount of HDMI data signals accurately
Built-in shield structure eliminates exogenous
influence for stable signal transmission
*
1
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is
an interface that supports both video and audio on
a single digital connection, allowing you to enjoy
high quality digital picture and sound. The HDMI
specification supports HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection), a copy protection
technology that incorporates coding technology
for digital video signals.
(HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection): A digital video signal encryption
method for preventing unauthorized copy of
digital contents transmitted through HDMI.)
*
2
Deep Colour
Video signal which enhances colour depth of the
signal transmitted through HDMI.
Although the number of possible colours for a
normal HDMI picture is 24 bits colour
(16,777,216 colour) per 1 pixel, that of Deep
Colour-supported HDMI picture becomes larger,
such as 36 bits.
As the bit number increases, the gradation of
colour intensity can be displayed more precisely,
which realizes a smooth gradation of the picture.
*
3
Supporting the extensive screen quality from SD
(Standard-Definition: 480i) to Full
HDMI, the HDMI logo and High-Definition
Multimedia Interface are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC.
BRAVIA Theatre Sync, “x.v.Colour” and
“x.v.Colour” logo are trademarks of Sony
Corporation.
Unpacking
Check the supplied accessories of the package
before using this unit.
Card remote commander (1)
AC power adaptor (1)
Operating Instructions (1)
Warranty (1)
Locating the parts and
controls
(see fig. A)
Front panel
1 1 (power) button/indicator
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution,
n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les
réparations qu’à un technicien qualifié.
Ne placez pas de bougie allumée sur l’appareil. Pour
éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne
placez pas d’objets remplis de liquide, tels que des
vases, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas
les orifices d’aération de l’appareil avec des
journaux, nappes, rideaux, etc.
Dans certains pays, la mise au rebut de la pile qui
alimente ce produit est réglementée. Consultez vos
autorités locales.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
Raccordez l’adaptateur CA à une prise CA
facilement accessible. Si vous constatez que
l’adaptateur CA ne fonctionne pas normalement,
débranchez-le immédiatement de la prise CA.
ATTENTION
Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement
remplacée.
Remplacez la pile uniquement par une pile de type
identique ou équivalent.
La validité du marquage CE est limitée uniquement
aux pays dans lesquels il fait force de loi, c’est-à-dire
principalement dans les pays de I’EEE (Espace
Économique Européen).
Avis à l’intention des clients : les
informations suivantes concernent
uniquement les appareils vendus dans les
pays appliquant les directives de l’UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-
1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Son représentant
autorisé concernant la CEM et la sécurité du produit
est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Veuillez vous
référer aux adresses indiquées dans les documents
d’entretien ou de garantie séparés concernant toute
question relative à l’entretien et à la garantie.
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les
pays de l'Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En
s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l'environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou
sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers. En
vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis
au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à
un point de collecte approprié vous vous assurez que
la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
Caractéristiques
Commutateur A/V HDMI*
1
4 entrées, 1 sortie
Compatible Deep Colour*
2
(jusqu’à 36 bits) et
x.v.Colour grâce aux caractéristiques étendues
de la version 1.3 de l’interface HDMI
(certification HDMI)
Capable de transmettre des signaux vidéo
numériques haute définition
(« Full HD » : (1 080p)*
3
Transmission de signaux à un appareil HDMI
raccordé prenant en charge le son numérique
multicanal (ambiophonique)
Possibilité de commander l’appareil à l’aide de
la mini-télécommande fournie
Prise d’entrée facilement accessible située sur
le panneau avant permettant de raccorder des
appareils portatifs (INPUT 4)
Conception compacte permettant d’installer
l’appareil dans un espace réduit, tel qu’un
meuble audio/vidéo
(215 mm × 35,5 mm (l × h))
Conception de haute qualité permettant le
traitement précis d’une grande quantité de
signaux de données HDMI
Structure blindée intégrée éliminant les
interférences exogènes pour une transmission
stable des signaux
*
1
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est
une interface prenant en charge à la fois les
signaux vidéo et audio sur un même raccordement
numérique, ce qui vous permet de profiter
d’images et de sons numériques de haute qualité.
La spécification HDMI est compatible HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection), une
technologie de protection contre les copies
intégrant une technologie de codage des signaux
vidéo numériques.
(HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) : méthode d’encodage des signaux
vidéo numériques permettant d’empêcher la copie
non autorisée des données numériques transmises
par le raccordement HDMI.)
*
2
Deep Colour
Signal vidéo augmentant la profondeur des
couleurs du signal transmis par le raccordement
HDMI.
Bien que le nombre possible de couleurs pour une
image HDMI normale soit de l’ordre de 24 bits
(16 777 216 couleurs) pour 1 pixel, le nombre de
couleurs d’une image HDMI prenant en charge
Deep Colour atteint 36 bits.
Au fur et à mesure que le nombre de bits
augmente, la gradation de l’intensité des couleurs
peut être reproduite plus précisément, ce qui
permet d’obtenir une gradation fluide de l’image.
*
3
Compatible avec diverses qualités d’écran allant
de SD (Définition standard : 480i) à Full
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques de commerce ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
BRAVIA Theatre Sync, « x.v.Colour » et le logo
« x.v.Colour » sont des marques de commerce de
Sony Corporation.
Español
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a la
lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no abra la unidad. Solicite
asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
No coloque velas encendidas sobre el aparato. Para
reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
no coloque sobre el aparato objetos que contengan
líquidos como, por ejemplo, un jarrón.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los
agujeros de ventilación del aparato con periódicos,
manteles, cortinas, etc.
Es posible que determinados países regulen el
tratamiento de la pila que usa este producto. Póngase
en contacto con la autoridad local.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería o un armario empotrado.
Conecte el adaptador de alimentación de ca a una
toma de corriente de ca de fácil acceso. Si detecta
alguna anomalía en el adaptador de alimentación de
ca, desconéctelo inmediatamente de la toma de
corriente de ca.
PRECAUCIÓN
Si sustituye la pila incorrectamente, existe riesgo de
explosión.
Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o de
un tipo equivalente.
La validez de la marca CE se limita únicamente a
aquellos países en los que la legislación la impone,
especialmente los países de la EEE (Espacio
Económico Europeo).
Aviso para los clientes: la siguiente
información sólo se aplica al equipo que se
comercializa en países que aplican las
directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El
representante autorizado para la aplicación de la
directiva EMC y la seguridad de los productos es
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier cuestión
de servicio o garantía, consulte las direcciones
facilitadas en los documentos de garantía o servicios.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como
residuos domésticos normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de
que este producto se desecha correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con
el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o
el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al
final de su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica
que la batería proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de la
batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos,
sea necesaria una conexión permanente con la batería
incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada
por personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se
indica cómo quitar la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el correspondiente
punto de recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje
de este producto o de la batería, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Características
Selector de A/V HDMI*
1
de 4 entradas y 1
salida
Compatible con Deep Colour*
2
(hasta 36 bits) y
x.v.Colour, con las características mejoradas de
HDMI versión 1.3 (con certificación HDMI)
Capacidad de transmisión de señales de vídeo
digitales de máxima especificación de alta
definición (máxima definición: 1080p)*
3
Transmisión de señales a un componente
HDMI conectado compatible con audio digital
(sonido envolvente) multicanal
Posibilidad de controlar la unidad mediante el
mando a distancia de tarjeta suministrado
Práctica toma de entrada en el panel frontal
para conectar dispositivos portátiles (INPUT 4)
Diseño compacto que permite instalar la unidad
en un lugar reducido como, por ejemplo, en el
interior de un soporte de A/V
(215 mm × 35,5 mm (an × al))
Diseño de gama alta capaz de procesar con
precisión una gran cantidad de señales de datos
HDMI
Estructura con protección incorporada que
proporciona aislamiento para permitir una
transmisión de señales estable
*
1
HDMI (High Definition Multimedia Interface,
Interfaz multimedia de alta definición) es una
interfaz que admite vídeo y audio en una sola
conexión digital y que le permitirá disfrutar de un
sonido y una imagen digitales de alta calidad. La
especificación HDMI es compatible con HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection,
Protección de contenido digital de gran ancho de
banda), una tecnología de protección contra
copias que incorpora tecnología de codificación
para señales de vídeo digital.
(HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection, Protección de contenido digital de
gran ancho de banda): método de codificación de
señales de vídeo digital que impide la copia no
autorizada de contenido digital transmitido a
través de HDMI).
*
2
Deep Colour Señal de vídeo que mejora la
intensidad del color de la señal transmitida a
través de HDMI.
Aunque la cantidad de colores posibles para una
imagen HDMI normal es de 24 bits (16.777.216
colores) por píxel, la cantidad de colores de las
imágenes de HDMI que admiten Deep Colour
aumenta a 36 bits.
A medida que aumenta la cantidad de bits, la
gradación de la intensidad de los colores se
muestra con mayor precisión, lo que produce una
gradación uniforme de la imagen.
*
3
Admite una calidad de pantalla extensiva desde
SD (definición estándar: 480i) hasta una calidad
máxima.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI Licensing
LLC.
BRAVIA Theatre Sync, “x.v.Colour” y el logotipo
de “x.v.Colour” son marcas comerciales de Sony
Corporation.
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
©2008 Sony Corporation Printed in China
SB-HD41R
1234
21 34
3 2 1
HDMI
OUT
DC IN 6V
HDMI
IN
5 6 7
1
1
34
2
2
1
SB-HD41R
A
Front panel / Panneau avant / Panel frontal / Painel frontal
Rear panel / Panneau arrière / Panel posterior / Painel traseiro
Card remote commander / Mini-télécommande / Mando a distancia
de tarjeta / Telecomando de cartão
Device equipped with HDMI output
(HDMI source device)
Appareil doté d’une sortie HDMI
(appareil source HDMI)
Dispositivo equipado con salida
HDMI (dispositivo fuente HDMI)
Dispositivo equipado com saída
HDMI (dispositivo de fonte HDMI)
Device equipped with HDMI input
(HDMI sink device)
Appareil doté d’une entrée HDMI
(appareil récepteur HDMI)
Dispositivo equipado con entrada
HDMI (dispositivo de destino HDMI)
Dispositivo equipado com entrada
HDMI (dispositivo receptor HDMI)
3-297-998-21 (1)
Português
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este
aparelho à chuva nem à humidade.
Para reduzir o risco de choque eléctrico,
não abra a caixa. Remeta as intervenções
técnicas apenas a pessoal técnico
qualificado.
Não coloque velas acesas sobre o aparelho. Para
reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico,
não coloque objectos com líquidos, como copos, em
cima do aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a
ventilação do aparelho com jornais, panos de mesa,
cortinas, etc.
Alguns países podem ter regulamentação sobre a
eliminação da bateria utilizada para alimentar este
produto. Consulte as autoridades locais.
Não instale o aparelho num espaço confinado, como
uma estante ou armário integrado na parede.
Ligue o transformador de CA a uma tomada de CA
facilmente acessível. Se notar alguma anormalidade
no transformador de CA, desligue-o imediatamente
da tomada de CA.
CUIDADO
Perigo de explosão se a bateria for substituída
incorrectamente.
Substitua apenas por uma pilha igual ou de tipo
equivalente.
A validade das marcas da CE está limitada aos países
em que for imposta por lei, sobretudo nos países do
EEE (Espaço Económico Europeu).
Aviso para os utilizadores: a seguinte
informação só é aplicável a produtos
comercializados em países onde se
apliquem as Directivas da UE
O fabricante deste produto e a Sony Corporation, 1-
7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. O
representante autorizado para a EMC e a seguranca
do produto e a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgard, Germany.
Para qualquer assunto relacionado com assistencia
tecnica ou garantia, contactenos atraves dos
enderecos apresentados nos respectivos documentos
em separado.
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no
final da sua vida útil (Aplicável
na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de
recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado
como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha destinado a resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este produto é correctamente
depositado, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre
a reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o
produto.
Tratamento de pilhas no final da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus
com sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não devem ser
tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são correctamente
depositadas, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais.
Se, por motivos de segurança, desempenho ou
protecção de dados, os produtos necessitem de uma
ligação permanente a uma pilha integrada, esta só
deve ser substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-
o no ponto de recolha de produtos eléctricos/
electrónicos de forma a garantir o tratamento
adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Características
•4 Entradas, 1 Saída HDMI*
1
Interruptor A/V
Suporta Deep Colour*
2
(até 36 bits) e
x.v.Colour, através das funcionalidades
alargadas de HDMI Versão 1.3 (Certificação
HDMI)
Com capacidade de transmissão de sinais de
vídeo digital de Alta-Definição (HD total:
1080p)*
3
Transmite sinais a um componente HDMI
ligado que suporte áudio digital Multi-canal
(surround)
Pode controlar a unidade com o telecomando de
cartão fornecido
Prática tomada de entrada no painel frontal para
ligar dispositivos portáteis (INPUT 4)
•O design compacto permite-lhe instalar a
unidade num espaço pequeno, como no interior
de um suporte A/V (215 mm × 35,5 mm (l × a))
Design de alta classe, capaz de processar com
precisão uma grande quantidade de sinais de
dados HDMI
Estrutura de protecção integrada que elimina
influências externas, para uma transmissão de
sinal estável
*
1
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) é
uma interface que suporta vídeo e áudio numa só
ligação digital, permitindo-lhe desfrutar de
imagem e som digitais de elevada qualidade. A
especificação HDMI suporta HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection), uma
tecnologia de protecção anti-cópia que integra
tecnologia de codificação para sinais de vídeo
digital.
(HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection): Um método de encriptação de sinal
de vídeo digital para evitar a cópia não autorizada
de conteúdos digitais transmitidos através de
HDMI.)
*
2
Deep Colour
Sinal de vídeo que realça a profundidade de cor
do sinal transmitido através de HDMI.
Apesar do número de cores possíveis para uma
imagem HDMI normal ser 24 bits (16 777 216
cores) por 1 pixel, o número da imagem HDMI
suportada por Deep Colour é maior, de 36 bits.
À medida que o número de bits aumenta, a
gradação da intensidade de cor pode ser
apresentada com maior precisão, o que permite
uma gradação suave da imagem.
*
3
Suporta uma ampla qualidade de ecrã, desde SD
(Definição Normal: 480i) até HDMI Total.
O logótipo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da HDMI Licensing LLC.
O logótipo BRAVIA Theatre Sync, “x.v.Colour” e
“x.v.Colour” são marcas comerciais da Sony
Corporation.
Déballage
Vérifiez les accessoires fournis contenus dans
l’emballage avant d’utiliser cet appareil.
Mini-télécommande (1)
Adaptateur CA (1)
Mode d’emploi (1)
Garantie (1)
Identification des
pièces et des
commandes
(voir fig. A)
Panneau avant
1 Touche/indicateur 1 (mise sous tension)
Appuyez sur cette touche pour faire passer cet
appareil en marche ou en veille.
L’indicateur s’allume lorsque cet appareil est
mis sous tension.
2 Récepteur à infrarouge
3 Touches/indicateurs HDMI INPUT 1-4
Permettent de sélectionner le signal à afficher
sur un téléviseur ou un projecteur.
L’indicateur correspondant à l’entrée
sélectionnée s’allume.
4 Entrée HDMI IN 4
Se raccorde à la sortie HDMI d’une console de
jeux vidéo, d’un caméscope, etc.
Desembalaje
Antes de utilizar la unidad, compruebe los
accesorios suministrados con el paquete.
Mando a distancia de tarjeta (1)
Adaptador de alimentación de ca (1)
Manual de instrucciones (1)
Garantía (1)
Desembalar
Verifique os acessórios fornecidos da embalagem
antes de utilizar o aparelho.
Telecomando de cartão (1)
Transformador de CA (1)
Manual de Instruções (1)
Garantia (1)
Localização de peças
e controlos (ver fig. A)
Painel frontal
1 Botão/indicador 1 (alimentação)
Pressione para ligar o aparelho ou para colocá-
lo no modo de espera.
O indicador acende-se quando o aparelho é
ligado.
2 Receptor de Infravermelhos
3 Botões/indicadores HDMI INPUT 1-4
Seleccione o sinal a ser apresentado num
televisor ou projector.
O indicador correspondente à entrada
seleccionada acende-se.
4 Entrada HDMI IN 4
Ligue à saída HDMI de um jogo de vídeo,
câmara de vídeo, etc.
Painel traseiro
5 Entrada HDMI IN 1-3
Ligue à saída HDMI do dispositivo de
reprodução.
6 HDMI OUT
Ligue à entrada HDMI de um televisor ou
projector.
7 Tomada DC IN 6V
Ligue o transformador de CA fornecido.
Telecomando de cartão
1 Botão 1 (alimentação)
Pressione para ligar o aparelho ou para colocá-
lo no modo de espera.
2 Botões1-4 (entrada 1-4 HDMI)
Seleccione o sinal a ser apresentado num
televisor ou projector.
A distância de operação máxima é de
aproximadamente 5 m.
Press to switch the power of this unit to on or
standby.
The indicator lights up when this unit is turned on.
2 Infrared Receiver
3 HDMI INPUT 1-4 buttons/indicators
Select the signal to be displayed on a TV or
projector.
The indicator corresponding to the selected input
lights up.
4 HDMI IN 4 input
Connect to the HDMI output of a video game,
camcorder, etc.
Rear panel
5 HDMI IN 1-3 input
Connect to the HDMI output of the playback
device.
6 HDMI OUT
Connect to the HDMI input of a TV or projector.
7 DC IN 6V jack
Connect the supplied AC power adaptor.
Card remote commander
1 1 (power) button
Press to switch the power of this unit to on or
standby.
2 1-4 (HDMI input 1-4) buttons
Select the signal to be displayed on a TV or
projector.
The maximum operating distance is approximately 5
m (16.4 ft.).
Panneau arrière
5 Entrée HDMI IN 1-3
Se raccorde à la sortie HDMI de l’appareil de
lecture.
6 HDMI OUT
Se raccorde à l’entrée HDMI d’un téléviseur ou
d’un projecteur.
7 Prise DC IN 6 V
Se raccorder à l’adaptateur CA fourni.
Mini-télécommande
1 Touche 1 (mise sous tension)
Appuyez sur cette touche pour faire passer cet
appareil en marche ou en veille.
2 Touches 1-4 (entrée HDMI 1-4)
Permettent de sélectionner le signal à afficher
sur un téléviseur ou un projecteur.
La distance de fonctionnement maximale est
d’environ 5 m (16,4 pieds).
Ubicación de las
partes y los controles
(consulte la fig. A)
Panel frontal
1 1 Botón/indicador (encendido)
Púlselo para encender la unidad o para ajustarla
en modo de espera.
El indicador se ilumina al encender la unidad.
2 Receptor de infrarrojos
3 Botones/indicadores HDMI INPUT 1-4
Seleccione la señal que desea ver en el televisor
o el proyector.
Se encenderá el indicador correspondiente a la
entrada seleccionada.
4 Entrada HDMI IN 4
Conéctela a la salida HDMI de una consola de
videojuegos, una videocámara, etc.
Panel posterior
5 Entrada HDMI IN 1-3
Conéctela a la salida HDMI del dispositivo de
reproducción.
6 Salida HDMI OUT
Conéctela a la entrada HDMI de un televisor o
un proyector.
7 Toma DC IN 6V
Conecte el adaptador de alimentación de ca
suministrado.
Mando a distancia de tarjeta
1 1 Botón (encendido)
Púlselo para encender la unidad o para ajustarla
en modo de espera.
2 Botones 1-4 (entrada HDMI 1-4)
Seleccione la señal que desea ver en el televisor
o el proyector.
La distancia máxima de funcionamiento es de
aproximadamente 5 m.
3 2 1
HDMI
OUT
HDMI
IN
DC IN 6V
34
3 2 1
HDMI
OUT
DC IN 6V
HDMI
IN
B
English
Connections (see fig. B)
Connect an HDMI-equipped device, such as TV,
projector, Blu-ray Disc recorder, DVD recorder,
Set-Top Box, video game, etc. to this unit.
Notes
Connect the device(s) to a wall outlet after
connecting all devices to this unit.
Refer also to the operating instructions supplied
with each device.
Notes on HDMI connection
Be sure to connect an HDMI cable with the plug
facing in the correct direction. Connecting it
forcibly may damage the plug, or cause
malfunction of this unit.
If the picture of the device connected with an
HDMI cable is not displayed on the TV clearly, or
no sound is heard, check the setting of the
connected device.
Some devices may not function properly, for
example, no picture or sound comes out from the
TV.
Do not connect the HDMI outputs of this unit and
the device to be connected, or HDMI inputs of this
unit and the device to be connected. It may cause
malfunction.
For details on the devices connected to this unit,
refer to the operating instructions supplied with
each device.
Connecting the AC
power adaptor
(see fig. C)
After all the connections are complete, connect
the supplied AC power adaptor.
Displaying
(Selecting the device to be
displayed on a TV)
Select the connected playback device to send the
output signal to the HDMI OUT of this unit, such
as a TV, projector, etc.
1 Prepare the device.
1 Press 1 button on the unit or on card
remote commander to turn on this unit.
2 Turn on the playback device and TV.
3 Switch the input of TV to this unit.
2 Press one of the HDMI INPUT 1-4
buttons on the unit or on card
remote commander to select the
device to be displayed on TV.
3 Start play of the device selected
in step 2.
The picture and sound of the selected device
are output to TV.
z Tips
Pressing one of the HDMI INPUT 1-4 buttons on
the card remote commander also turns on this unit.
When this unit turns on, the input selected before
you turned off this unit is selected automatically.
(If the AC power adaptor is disconnected and
connected again, HDMI INPUT 1 will be selected
automatically when turning on this unit again.)
Notes when connected to devices with
the HDMI control function* (BRAVIA
Theatre Sync™, etc.)
* The HDMI control function allows
equipment to control each other using
HDMI CEC (Consumer Electoronics
Control) specified by HDMI.
This unit does not support the HDMI control
function. Operations are not guaranteed,
although the HDMI control function may in
part be activated by turning on this unit and
switching the HDMI input to the desired
device beforehand. If malfunction occurs,
turn off the HDMI control function.
Note
When turning on/standby, or when selecting
the input, picture or sound of the connected
device may be distorted, or it may take some
time until the picture or sound comes out.
Front panel / Panneau avant / Panel frontal / Painel frontal
Rear panel / Panneau arrière / Panel posterior / Painel traseiro
Blu-ray Disc recorder
Enregistreur Blu-ray Disc
Grabadora de Blu-ray Disc
Gravador de Blu-ray Disc
Video game
Console de jeux vidéo
Videojuegos
Jogo de vídeo
DVD player
Lecteur DVD
Reproductor de DVD
Leitor de DVD
To HDMI output
Vers la sortie HDMI
A la salida HDMI
À saída HDMI
* HDMI cable (not supplied)
Câble HDMI (non fourni)
Cable HDMI (no suministrado)
Cabo HDMI (não fornecido)
l: Signal flow / Sens du signal / Flujo de señales / Fluxo do sinal
TV
Téléviseur
Televisor
TV
To HDMI output
Vers la sortie HDMI
A la salida HDMI
À saída HDMI
To HDMI output
Vers la sortie HDMI
A la salida HDMI
À saída HDMI
Camcorder, etc.
Caméscope, etc.
Videocámara, etc.
Câmara de vídeo, etc.
To HDMI output
Vers la sortie HDMI
A la salida HDMI
À saída HDMI
C
To wall outlet
Vers la prise murale
A la toma de pared
À tomada de alimentação
AC power adaptor (supplied)
Adaptateur CA (fourni)
Adaptador de alimentación de ca
(suministrado)
Transformador de CA (fornecido)
To DC IN 6V
Vers la prise DC IN 6 V
A la toma DC IN 6V
A DC IN 6V
Preparing the card
remote commander
(see fig. D)
1 Take out the battery case.
2 Insert an optional lithium battery
CR2025 with the + side facing
up.
3 Place the battery case back in
position.
When to replace the lithium battery
The working distance of the card remote
commander shortens as the battery becomes
exhausted.
Replace the battery with a new one. It will last
about 6 months in normal.
The battery life may vary depending on the
condition of use.
Notes on the lithium battery
Keep the lithium battery out of the reach of
children. Should the battery be swallowed,
immediately consult a doctor.
Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
contact.
Be sure to install the battery with the correct
polarity.
Do not hold the battery with metallic tweezers as
doing so may cause a short-circuit.
Use of other batteries than the CR2025 may cause
a risk of fire or explosion.
Troubleshooting
Should any problem persist after you have
checked these symptoms, consult your nearest
Sony dealer.
This unit does not turn on.
The AC power adaptor is disconnected from the wall
outlet, or from the power input of this unit.
t Connect the AC power adaptor to a wall outlet
securely, and connect its plug to DC IN 6V jack
of this unit securely.
No picture/No sound*.
The HDMI output of a playback device is not
connected to the HDMI input of this unit properly.
t Check the connection again.
The HDMI output of this unit is not connected to
the HDMI input of a TV or projector properly.
t Check the connection again.
When using a TV or projector equipped with input
select, the correct input is not selected.
t Select the input of the TV or projector
correctly.
The connected device is not compatible with High-
bandwidth Digital Content Protection (HDCP).
t Use a device compatible with HDCP. For
details, refer to the operating instructions
supplied with the device.
The HDMI output signal format of the playback
device does not correspond with the HDMI input
signal format of the TV or projector.
t Make sure that signal format of the connected
device(s) corresponds. For details, refer to the
operating instructions supplied with each
device.
This unit is connected to DVI devices.
t Connection to DVI devices is not
recommended. When connecting using a DVI
adaptor, make sure that the device is
compatible with the DVI adaptor.
t When connected to DVI devices, sound is not
output.
Use an HDMI cable that bears the HDMI logo
certified with HDMI Licensing LLC for
connection.
When watching 1125p (1080p) resolution picture
or Deep Colour picture, use a HIGH SPEED
HDMI cable (cable certified with HDMI Version
1.3 as “category 2”).
Some playback devices may require some settings
on the device. Refer to the operating instructions
supplied with the device.
Poor picture or sound*.
Connection is incomplete.
t Connect the plug of the connecting cord securely.
Card remote commander operation is
not possible.
The card remote commander is too far from the unit.
t Operate the card remote commander pointed
toward the infrared receiver.
There is an obstacle between the unit and the card
remote commander.
t Remove any obstacle between the unit and the
card remote commander.
This unit is installed in an A/V stand.
t Install this unit before the A/V stand.
The infrared receiver of this unit is exposed to
strong light (direct sunlight or fluorescent lamp of
high frequency lighting).
t Avoid exposing the infrared receiver of this
unit to strong light.
If the above remedies do not solve the problem, the
battery might be worn out.
t Replace it with a new one.
The battery cannot be inserted, or fits too
tightly in the card remote commander.
The battery is designed so as not be inserted in the
wrong direction. Confirm polarity (+/-) and insert
correctly.
* If above remedies do not solve the problem,
connect the devices directly and check if they
operate properly.
Precautions
On the AC power adaptor
• Use only the supplied AC power adaptor. Do
not use any other AC power adaptor to avoid
damaging the unit.
To avoid fire or electrical shock, do not use this
unit in place subject to liquid or a humid place.
To disconnect from a wall outlet, be sure to
grasp the AC adaptor itself.
Before connecting or disconnecting the AC
power adaptor, turn off the system. Otherwise,
it may cause a malfunction.
On connecting cable
Use an HDMI cable that bears the HDMI logo
certified with HDMI Licensing LLC for
connection.
Sony HDMI cables are recommended.
When watching 1125p (1080p) resolution
picture or Deep Colour picture, a HIGH SPEED
HDMI cable (cable certified with HDMI
Version 1.3 as “category 2”) is recommended.
DVI-to-HDMI cable is not recommended. If
you connect the DVI-D device using a DVI-to-
HDMI cable;
– sound is not output.
– picture may not be output.
On operation
Connect the plug securely. Incorrect connection
may cause noise or picture blur.
To disconnect the cable, grasp the plug itself;
never pull the cable.
Avoid exposing the infrared receiver to strong
light (direct sunlight or fluorescent lamp of
high frequency lighting). Otherwise, the card
remote commander may not operate properly.
Cleaning the cabinet of the main unit
Lightly wipe the cabinet with a soft, dry cloth. If
the cabinet is badly soiled, wipe with a soft cloth
moistened with a mild, diluted detergent, then
wipe off any remaining moisture with a soft, dry
cloth. If you use a chemical cloth, follow its
instructions. To avoid damage to the unit’s
surface, observe the following:
Do not use alcohol, thinner or benzine.
Do not spray insecticide or hair spray on the
unit.
Do not leave in contact with chemical based
materials, such as insecticide, rubber, or vinyl.
Specifications
Input HDMI input × 4
(rear panel HDMI IN × 3,
front panel HDMI IN × 1)
Output HDMI output × 1
(rear panel HDMI OUT × 1)
Compatible signal
HDMI: 1080p, Deep Colour
(up to 36 bits), x.v.Colour
Power DC 6 V (supplied AC power
adaptor)
Dimensions (approx.)
215 × 35.5 × 131 mm
(8
1
/
2
× 1
7
/
16
× 5
1
/
4
in.) (w/h/d)
including projecting parts
Mass (approx.) 690 g (1 lb. 9 oz.)
Supplied accessories
Card remote commander (1)
AC power adaptor (1)
Operating Instructions (1)
Warranty (1)
Note
When this unit is connected to a personal computer,
operations are not guaranteed.
Design and specifications are subject to change
without notice.
Français
Raccordements
(voir fig. B)
Raccordez un appareil HDMI, comme un
téléviseur, un projecteur, un enregistreur Blu-ray
Disc, un graveur de DVD, un décodeur, une
console de jeux vidéo, etc. à cet appareil.
Remarques
Raccordez l’appareil/les appareils à une prise
murale après avoir raccordé tous les appareils à cet
appareil.
Reportez-vous également au mode d’emploi fourni
avec chaque appareil.
Remarques sur le raccordement HDMI
Veillez à raccorder un câble HDMI avec la fiche
orientée dans le bon sens. Si vous l’introduisez en
forçant, vous risquez d’endommager la fiche et de
provoquer un problème de fonctionnement de cet
appareil.
Si l’image de l’appareil raccordé avec un câble
HDMI ne s’affiche pas clairement sur le téléviseur
ou si aucun son n’est audible, vérifiez le réglage de
l’appareil raccordé.
Certains appareils peuvent ne pas fonctionner
correctement, par exemple, aucune image ou aucun
son n’est émis par le téléviseur.
Ne raccordez pas les sorties HDMI de cet appareil
et l’appareil à raccorder ou les entrées HDMI de
cet appareil et l’appareil à raccorder. Cela pourrait
entraîner un problème de fonctionnement.
Pour obtenir plus d’informations sur les appareils
raccordés à cet appareil, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec chaque appareil.
Raccordement de
l’adaptateur CA
(voir fig. C)
Une fois tous les raccordements effectués,
raccordez l’adaptateur CA fourni.
Affichage
(Sélection de l’appareil
dont les images seront
affichées sur un téléviseur)
Sélectionnez l’appareil de lecture raccordé pour
envoyer le signal de sortie vers la prise HDMI
OUT de cet appareil, comme un téléviseur, un
projecteur, etc.
1 Préparez l’appareil.
1 Appuyez sur la touche 1 de l’appareil
ou de la mini-télécommande pour mettre
cet appareil sous tension.
2 Mettez l’appareil de lecture et le
téléviseur sous tension.
3 Commutez l’entrée du téléviseur pour
sélectionner cet appareil.
2 Appuyez sur les touches HDMI
INPUT 1-4 de l’appareil ou de la
mini-télécommande pour
sélectionner l’appareil dont les
images seront affichées sur le
téléviseur.
3 Lancez la lecture de l’appareil
sélectionné à l’étape 2.
L’image et le son de l’appareil sélectionné
sont émis vers le téléviseur.
z Conseils
Appuyer sur l’une des touches HDMI INPUT 1-4
de la mini-télécommande permet également de
mettre cet appareil sous tension.
Lorsque l’appareil se met sous tension, l’entrée
sélectionnée avant sa mise hors tension est
automatiquement sélectionnée. (Si l’adaptateur CA
est débranché, puis rebranché, HDMI INPUT 1
sera automatiquement sélectionné lorsque cet
appareil sera de nouveau mis sous tension.)
Remarques relatives au raccordement
à des appareils équipés de la fonction
de commande HDMI* (BRAVIA Theatre
Sync™, etc.)
* La fonction de commande HDMI permet
aux appareils de se commander
mutuellement au moyen de la HDMI CEC
(Consumer Electoronics Control) définie
par HDMI.
Cet appareil ne prend pas en charge la
fonction de commande HDMI. Le
fonctionnement n’est pas garanti bien que la
fonction de commande HDMI puisse être
partiellement activée en mettant cet appareil
sous tension et en réglant préalablement
l’entrée HDMI sur l’appareil souhaité. En cas
de dysfonctionnement, désactivez la fonction
de commande HDMI.
Remarque
Lors de la mise sous tension/veille ou lors de
la sélection de l’entrée, l’image ou le son de
l’appareil raccordé peut être déformé(e) ou
quelques instants peuvent être nécessaires
avant que l’image ou le son ne soit émis(e).
D
1
Lithium battery CR2025
Pile au lithium CR2025
Pila de litio CR2025
Pilha de lítio CR2025
Card remote commander (rear)
Mini-télécommande (arrière)
Mando a distancia de tarjeta (parte
posterior)
Telecomando de cartão (traseira)
2
Polarity of the plug
Préparation de la mini-
télécommande
(voir fig. D)
1 Retirez le logement de la pile.
2 Insérez une pile au lithium
CR2025, avec le côté + vers le
haut.
3 Remettez le logement de la pile
en place.
Quand remplacer la pile au lithium
La portée de la mini-télécommande diminue au
fur et à mesure que la pile s’épuise.
Remplacez la pile par une pile neuve. Sa durée de
vie est d’environ 6 mois dans des conditions
d’utilisation normales.
En fonction des conditions d’utilisation, sa durée
de vie peut varier.
Remarques sur la pile au lithium
Tenez la pile au lithium hors de la portée des
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez
immédiatement un médecin.
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un
bon contact.
Veillez à installer la pile en respectant la polarité.
Pour éviter un court-circuit, ne tenez pas la pile
avec des pinces métalliques.
L’utilisation de tout autre type de pile que la pile
CR2025 peut entraîner un risque d’incendie ou
d’explosion.
Dépannage
Si le problème persistait une fois que vous avez
vérifié ces symptômes, consultez votre détaillant
Sony le plus proche.
Cet appareil ne se met pas sous
tension.
L’adaptateur CA est débranché de la prise murale ou
de l’entrée d’alimentation de cet appareil.
t Raccordez correctement l’adaptateur CA à une
prise murale, puis branchez correctement sa fiche
dans la prise DC IN 6 V de cet appareil.
Aucune image/Aucun son*.
La sortie HDMI d’un appareil de lecture n’est pas
raccordée correctement à l’entrée HDMI de cet
appareil.
t Vérifiez à nouveau le raccordement.
La sortie HDMI de cet appareil n’est pas raccordée
correctement à l’entrée HDMI d’un téléviseur ou
d’un projecteur.
t Vérifiez à nouveau le raccordement.
Lors de l’utilisation d’un téléviseur ou d’un
projecteur doté d’un sélecteur d’entrée, l’entrée
correcte n’est pas sélectionnée.
t Sélectionnez correctement l’entrée du
téléviseur ou du projecteur.
L’appareil raccordé n’est pas compatible HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection).
t Utilisez un appareil compatible HDCP. Pour de
plus amples informations, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec l’appareil.
Le format du signal de sortie HDMI de l’appareil
de lecture ne correspond pas au format du signal
d’entrée HDMI du téléviseur ou du projecteur.
t Vérifiez que le format du signal de l’appareil/
des appareils raccordé(s) est identique. Pour de
plus amples informations, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec chaque appareil.
Cet appareil est raccordé à des appareils DVI.
t Le raccordement à d’autres appareils DVI n’est
pas recommandé. En cas de raccordement au
moyen d’un adaptateur DVI, assurez-vous que
l’appareil est bien compatible avec ce dernier.
t En cas de raccordement à des appareils DVI,
aucun son n’est émis.
Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI
certifié HDMI Licensing LLC pour le
raccordement.
Lorsque vous regardez une image d’une résolution
de 1 125p (1 080p) ou une image Deep Colour,
utilisez un câble HIGH SPEED HDMI (câble
certifié HDMI Version 1.3, « catégorie 2 »).
Certains appareils de lecture peuvent nécessiter des
réglages de l’appareil. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec votre appareil.
Image ou son de mauvaise qualité*.
Le raccordement est incorrect.
t Raccordez correctement la fiche du câble de
raccordement.
Impossible de faire fonctionner la mini-
télécommande.
La mini-télécommande est trop éloignée de
l’appareil.
t Utilisez la mini-télécommande en la dirigeant
vers le récepteur à infrarouge.
Il y a un obstacle entre l’appareil et la mini-
télécommande.
t Retirez tout obstacle situé entre l’appareil et la
mini-télécommande.
L’appareil est installé dans un meuble audio/vidéo.
t Installez cet appareil devant le meuble audio/
vidéo.
Le récepteur à infrarouge de cet appareil est exposé
à une lumière vive (lumière directe du soleil ou
lampe fluorescente d’un éclairage haute
fréquence).
t Évitez d’exposer le récepteur à infrarouge de
cet appareil à une lumière vive.
Si les solutions ci-dessus ne résolvent pas le
problème, la pile est peut-être épuisée.
t Remplacez-la par une pile neuve.
La pile ne peut être insérée ou semble
trop grosse pour la mini-
télécommande.
La pile est conçue pour permettre son insertion dans
le bon sens uniquement. Vérifiez la polarité (+/–) et
insérez-la dans le bon sens.
* Si les solutions ci-dessus ne résolvent pas le
problème, raccordez les appareils directement et
vérifiez s’ils fonctionnent correctement.
Précautions
À propos de l’adaptateur CA
• Utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni.
N’utilisez aucun autre adaptateur CA afin de ne
pas endommager l’appareil.
Pour d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’utilisez pas cet appareil dans
un endroit exposé à des liquides ou à
l’humidité.
Pour débrancher l’appareil d’une prise murale,
veillez à saisir l’adaptateur CA lui-même.
Avant le branchement ou le débranchement de
l’adaptateur CA, mettez préalablement le
système hors tension. Sinon, cela pourrait
entraîner un problème de fonctionnement.
To HDMI input
Vers l’entrée HDMI
A la entrada HDMI
À entrada HDMI
Español
Conexiones
(consulte la fig. B)
Conecte un dispositivo equipado con HDMI
como, por ejemplo, un televisor, un proyector,
una grabadora de Blu-ray Disc, una grabadora de
DVD, un decodificador, una consola de
videojuegos, etc. a esta unidad.
Notas
Conecte los dispositivos a una toma de corriente de
pared después de conectar todos los dispositivos a
la unidad.
Consulte también el manual de instrucciones
suministrado con cada dispositivo.
Notas acerca de la conexión HDMI
Asegúrese de conectar un cable HDMI con la
clavija orientada en la dirección correcta. Si lo
conecta a la fuerza, puede dañar la clavija o
provocar un fallo de funcionamiento en la unidad.
Si la imagen del dispositivo conectado con un
cable HDMI no aparece en el televisor con claridad
o no se emite sonido, compruebe el ajuste del
dispositivo conectado.
Es posible que algunos dispositivos no funcionen
correctamente; por ejemplo, es posible que no
aparezcan imágenes en el televisor o que no se
emita sonido.
No conecte las salidas HDMI de esta unidad y del
dispositivo que va a conectar, ni las entradas
HDMI de dichos dispositivos, ya que podría
provocar fallos de funcionamiento.
Para obtener más información sobre los
dispositivos conectados a esta unidad, consulte el
manual de instrucciones suministrado con cada
dispositivo.
Conexión del adaptador
de alimentación de ca
(consulte la fig. C)
Después de realizar todas las conexiones, conecte
el adaptador de alimentación de ca suministrado.
Visualización
(selección del dispositivo
que se visualizará en el
televisor)
Seleccione el dispositivo de reproducción
conectado para enviar la señal de salida a la
salida HDMI OUT de esta unidad como, por
ejemplo, un televisor, un proyector, etc.
1 Prepare el dispositivo.
1 Pulse el botón 1 de la unidad o del
mando a distancia de tarjeta para
encender la unidad.
2 Encienda el dispositivo de reproducción
y el televisor.
3 Cambie la entrada del televisor a la de
esta unidad.
2 Pulse uno de los botones HDMI
INPUT 1-4 de la unidad o del
mando a distancia de tarjeta
para seleccionar el dispositivo
que desea visualizar en el
televisor.
3 Inicie la reproducción del
dispositivo seleccionado en el
paso 2.
Las imágenes y el sonido del dispositivo
seleccionado se emiten en el televisor.
z Sugerencias
También puede pulsar uno de los botones HDMI 1-
4 del mando a distancia de tarjeta para encender la
unidad.
Al encender la unidad, se selecciona
automáticamente la entrada que estaba
seleccionada antes de apagarla. (Si se desconecta y
se vuelve a conectar el adaptador de alimentación
de ca, se seleccionará automáticamente la entrada
HDMI INPUT 1 al volver a encender la unidad).
Notas acerca de la conexión con
dispositivos provistos de la función
HDMI control* (BRAVIA Theatre
Sync™, etc.)
* La función HDMI control permite a los
equipos compartir el control sobre otros
dispositivos por medio de HDMI CEC
(Consumer Electronics Control)
proporcionado por HDMI.
Esta unidad no es compatible con la función
HDMI control. Por ello, no se garantiza su
funcionamiento, aunque es posible que esta
función se active parcialmente al encender la
unidad si la entrada HDMI está conectada al
dispositivo deseado de antemano. Si observa
algún problema, desactive la función HDMI
control.
Nota
Al encender o ajustar en modo de espera la
unidad, o al seleccionar la entrada, es posible
que la imagen o el sonido del dispositivo
conectado se distorsionen, o que el sonido o
la imagen tarden cierto tiempo en emitirse.
Preparación del
mando a distancia de
tarjeta (
consulte la fig.
D)
1 Extraiga el compartimiento de la
pila.
2 Inserte una pila de litio CR2025
opcional con el lado + hacia
arriba.
3 Vuelva a colocar el
compartimiento de la pila en su
posición.
Cuándo es necesario cambiar la pila
La distancia de funcionamiento del mando a
distancia de tarjeta se acorta a medida que se
agota la energía de la pila.
Sustituya la pila por una nueva. La pila dura unos
seis meses en condiciones normales.
La duración de la pila puede variar según las
condiciones de uso.
Notas sobre la pila de litio
Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los
niños. En caso de ingestión accidental, póngase en
contacto con un médico de inmediato.
Limpie la pila con un paño seco para garantizar un
contacto óptimo.
Asegúrese de insertar la pila con la polaridad
correcta.
No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que
podría producirse un cortocircuito.
El uso de pilas diferentes del modelo CR2025
puede implicar un riesgo de incendio o explosión.
Solución de problemas
Si persiste algún problema tras realizar estas
comprobaciones, consulte al distribuidor Sony
más cercano.
La unidad no se enciende.
El adaptador de alimentación de ca está
desconectado de la toma de corriente de pared o de la
entrada de alimentación de la unidad.
t Conecte firmemente el adaptador de alimentación
de ca a la toma de corriente de pared y la clavija
de dicho adaptador a la toma DC IN 6V de la
unidad.
No es posible realizar operaciones con
el mando a distancia de tarjeta.
El mando a distancia de tarjeta está demasiado
lejos de la unidad.
t Para utilizar el mando a distancia de tarjeta,
oriéntelo hacia el receptor de infrarrojos.
Existe algún obstáculo entre la unidad y el mando a
distancia de tarjeta.
t Elimine cualquier obstáculo que exista entre la
unidad y el mando a distancia de tarjeta.
La unidad está instalada en un soporte de A/V.
t Instale la unidad delante del soporte de A/V.
El receptor de infrarrojos de la unidad está
expuesto a fuentes de luz intensa (luz solar directa
o lámparas fluorescentes con iluminación de alta
frecuencia).
t Evite la exposición del receptor de infrarrojos
de la unidad a fuentes de luz intensa.
Si las soluciones anteriores no resuelven el
problema, es posible que la pila esté agotada.
t Sustitúyala por una nueva.
No es posible insertar la pila, o ésta
encaja demasiado justa en el mando a
distancia de tarjeta.
La pila se ha diseñado de modo que no pueda
insertarse en la dirección incorrecta. Compruebe la
polaridad (+/–) e insértela correctamente.
* Si las soluciones anteriores no resuelven el
problema, conecte los dispositivos por separado y
compruebe que funcionan correctamente.
Precauciones
Acerca del adaptador de alimentación de
ca
Utilice solamente el adaptador de alimentación
de ca suministrado. Para evitar dañar la unidad,
no utilice ningún otro adaptador de
alimentación de ca.
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no
utilice la unidad en lugares expuestos a líquidos
o humedad.
Para desconectarlo de la toma de corriente de
pared, asegúrese de sujetar el adaptador de
alimentación de ca.
Apague el sistema antes de conectar o
desconectar el adaptador de alimentación de ca.
De lo contrario, podría producirse un fallo de
funcionamiento.
Acerca del cable de conexión
Para realizar la conexión, utilice un cable
HDMI que presente el logotipo HDMI
certificado por HDMI Licensing LLC.
Se recomiendan los cables HDMI Sony.
Para visualizar imágenes con una resolución de
1125p (1080p) o Deep Colour, se recomienda
utilizar un cable HIGH SPEED HDMI (cable
certificado con HDMI versión 1.3 como
“categoría 2”).
No se recomienda la utilización de cables DVI
a HDMI. Si conecta el dispositivo DVI-D con
un cable DVI a HDMI:
– no se emitirá sonido.
– es posible que no se emitan imágenes.
Utilización
Conecte la clavija firmemente. Una conexión
incorrecta puede producir ruido o imágenes
borrosas.
Para desconectar el cable, sujete la clavija; no
tire del cable.
Evite la exposición del receptor de infrarrojos a
fuentes de luz intensa (luz solar directa o
lámparas fluorescentes con iluminación de alta
frecuencia). De lo contrario, es posible que el
mando a distancia de tarjeta no funcione
correctamente.
Limpieza de la carcasa de la unidad
principal
Limpie la carcasa con un paño suave y seco. Si la
carcasa está muy sucia, límpiela con un paño
suave ligeramente humedecido con una solución
de detergente poco concentrada y seque la
humedad con un paño suave y seco. Si utiliza un
paño químico, siga las instrucciones
correspondientes. Para evitar daños en la
superficie de la unidad, tenga en cuenta lo
siguiente:
No utilice alcohol, diluyentes ni bencina.
No rocíe la unidad con insecticida o fijador para
el cabello.
No deje la unidad en contacto con materiales
químicos, como insecticidas, goma o vinilo.
Especificaciones
Entrada Entrada HDMI × 4
(panel posterior, HDMI IN × 3;
panel frontal, HDMI IN × 1)
Salida Salida HDMI × 1 (panel
posterior, HDMI OUT × 1)
Señal compatible
HDMI: 1080p, Deep Colour
(hasta 36 bits), x.v. Colour
Alimentación cc de 6 V (adaptador de
alimentación de ca suministrado)
Dimensiones (aprox.)
215 × 35,5 × 131 mm (an/al/prf)
incluidas las partes salientes
Peso (aprox.) 690 g
Accesorios suministrados
Mando a distancia de tarjeta (1)
Adaptador de alimentación de ca
(1)
Manual de instrucciones (1)
Garantía (1)
Nota
No se garantizan las operaciones si la unidad se
conecta a un ordenador personal.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Polaridad de la clavija
Português
Ligações (ver fig. B)
Ligue um dispositivo equipado com HDMI, como
um televisor, projector, gravador de Blu-ray Disc,
gravador de DVD, Set-Top Box, jogo de vídeo,
etc. a este aparelho.
Notas
Ligue o(s) dispositivo(s) a uma tomada de
alimentação após ligar todos os dispositivos a este
aparelho.
Consulte também as manual de instruções
fornecidas com cada dispositivo.
Notas sobre a ligação HDMI
Certifique-se de que liga um cabo HDMI com a
ficha na direcção correcta. Se a ligar com
demasiada força, poderá danificar a ficha ou causar
uma avaria deste aparelho.
Se a imagem do dispositivo ligado com um cabo
HDMI não for apresentada com nitidez no
televisor, ou se não for ouvido som, verifique a
definição do dispositivo ligado.
Alguns dispositivos podem não funcionar
correctamente; por ex., pode não ser emitida
imagem ou som do televisor.
Não ligue as saídas HDMI deste aparelho e o
dispositivo a ser ligado ou as entradas HDMI deste
aparelho e o dispositivo a ser ligado. Pode causar
uma avaria.
Para mais informações sobre dispositivos ligados a
este aparelho, consulte as imanual de instruções
fornecidas com cada dispositivo.
Ligar o transformador
de CA (ver fig. C)
Após concluídas todas as ligações, ligue o
transformador de CA fornecido.
Visualização
(Seleccionar o dispositivo
a ser visualizado num
televisor)
Seleccione o dispositivo de reprodução ligado
para enviar o sinal de saída para HDMI OUT
deste aparelho, como um televisor, projector, etc.
1 Prepare o dispositivo.
1 Prima o botão 1 no aparelho ou no
telecomando do cartão para ligar este
aparelho.
2 Ligue o dispositivo de reprodução e o
televisor.
3 Ligue a entrada do televisor a este
aparelho.
2 Prima um dos botões HDMI
INPUT 1-4 no aparelho ou no
telecomando de cartão para
seleccionar o dispositivo a ser
apresentado no televisor.
3 Inicie a reprodução do
dispositivo seleccionado no
passo 2.
A imagem e som do dispositivo seleccionado
são emitidos para o televisor.
z Sugestões
•O aparelho também pode ser ligado premindo um
dos botões HDMI INPUT 1-4 do telecomando de
cartão.
Quando o aparelho se ligar, a entrada seleccionada
antes de desligar o aparelho será seleccionada
automaticamente. (Se o transformador de CA for
desligado e ligado novamente, HDMI INPUT 1
será seleccionado automaticamente quando ligar
este aparelho novamente.)
Notas em caso de ligação a
dispositivos com a função de controlo
HDMI* (BRAVIA Theatre Sync
, etc.)
*A função de controlo HDMI permite o
controlo mútuo de equipamentos através de
HDMI CEC (Consumer Electoronics
Control) especificado por HDMI.
Esta unidade não suporta a função de controlo
HDMI. As operações não são garantidas,
embora a função de controlo HDMI possa,
em parte, ser activada através da ligação desta
unidade e comutando previamente a entrada
HDMI para o dispositivo desejado. Se ocorrer
uma avaria, desactive a função de controlo
HDMI.
Note
Quando ligar/colocar em modo de espera, ou
quando seleccionar a entrada, a imagem ou o
som do dispositivo ligado podem sair
distorcidos, ou poderá ser necessário algum
tempo até a imagem ou som serem emitidos.
Preparar o
telecomando de
cartão (ver fig. D)
1 Retire a base da bateria.
2 Introduza uma bateria de lítio
opcional CR2025 com o lado +
virado para cima.
3 Coloque a tampa da bateria de
novo no sítio.
Substituição da pilha de lítio
A distância operacional do telecomando de cartão
diminui à medida que a pilha vai perdendo a
carga.
Substitua a pilha por uma nova. Normalmente,
terá uma duração de cerca de 6 meses.
A vida útil da bateria pode variar de acordo com
as condições de utilização.
Notas sobre a pilha de lítio
Mantenha a pilha de lítio fora do alcance de
crianças. Se a pilha for engolida, consulte
imediatamente um médico.
Limpe a pilha com um pano seco para assegurar
um bom contacto.
Certifique-se de que instala a pilha com a
polaridade correcta.
Não pegue na pilha com pinças metálicas pois
pode provocar um curto-circuito.
•A utilização de outras pilhas que não as CR2025
pode representar um risco de incêndio ou explosão.
Resolução de
problemas
Se algum problema persistir após ter verificado
estes sintomas, consulte o seu agente Sony mais
próximo.
Não é possível ligar a unidade.
O transformador de CA está desligado da tomada de
alimentação ou da entrada de alimentação deste
aparelho.
t Ligue o transformador de CA a uma tomada de
alimentação, de modo firme, e ligue a sua ficha à
tomada DC IN 6V deste aparelho, de modo firme.
À propos du câble de raccordement
Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI
certifié HDMI Licensing LLC pour le
raccordement.
Il est recommandé d’utiliser des câbles HDMI
Sony.
Lorsque vous regardez une image d’une
résolution de 1 125p (1 080p) ou une image
Deep Colour, un câble HIGH SPEED HDMI
(câble certifié HDMI Version 1.3,
« catégorie 2 ») est recommandé.
Il est déconseillé d’utiliser un câble DVI-
HDMI. Si vous raccordez l’appareil DVI-D à
l’aide d’un câble DVI-HDMI :
– le son n’est pas émis ;
– l’image peut ne pas être émise.
Fonctionnement
Raccordez correctement la fiche. Un
raccordement incorrect risque de générer des
interférences ou des images floues.
Pour débrancher le câble, saisissez la fiche elle-
même, ne tirez jamais sur le câble.
Évitez d’exposer le récepteur à infrarouge à une
lumière vive (lumière directe du soleil ou lampe
fluorescente d’un éclairage haute fréquence).
Sinon, la mini-télécommande pourrait ne pas
fonctionner correctement.
Nettoyage du boîtier de l’appareil
principal
Essuyez doucement le boîtier avec un chiffon
doux et sec. Si le boîtier est très sale, essuyez-le
avec un chiffon doux imbibé d’un détergent doux
dilué, puis essuyez l’humidité résiduelle avec un
chiffon doux et sec. Si vous utilisez une lingette,
suivez les instructions s’y rapportant. Pour éviter
d’endommager la surface de l’appareil, respectez
les indications suivantes :
n’utilisez, ni alcool, ni diluant, ni essence ;
ne vaporisez ni insecticide, ni laque sur
l’appareil ;
ne laissez pas l’appareil en contact avec des
matériaux issus de composés chimiques comme
des insecticides, du caoutchouc ou du vinyle.
Caractéristiques
techniques
Entrée Entrée HDMI × 4
(panneau arrière HDMI IN × 3,
panneau avant HDMI IN × 1)
Sortie Sortie HDMI × 1 (panneau
arrière HDMI OUT × 1)
Signal compatible
HDMI : 1 080p, Deep Colour
(jusqu’à 36 bits), x.v.Colour
Alimentation 6VCC (adaptateur CA fourni)
Dimensions (approximatives)
215 × 35,5 × 131 mm
(l/h/p), parties saillantes
comprises
Poids (approximatif)
690 g
Accessoires fournis
Mini-télécommande (1)
Adaptateur CA (1)
Mode d’emploi (1)
Garantie (1)
Remarque
Lorsque cet appareil est raccordé à un ordinateur, le
bon fonctionnement n’est pas garanti.
La conception et les caractéristiques techniques sont
sujettes à modification sans préavis.
Polarité de la fiche
Não há imagem/Não há som*.
•A saída HDMI de um dispositivo de reprodução
não está ligada correctamente à entrada HDMI
deste aparelho.
t Verifique novamente a ligação.
•A saída HDMI deste aparelho não está ligada
correctamente à entrada HDMI de um televisor ou
projector.
t Verifique novamente a ligação.
Está a utilizar um televisor ou projector equipado
com selecção de entrada e a entrada correcta não
está seleccionada.
t Seleccione correctamente a entrada do televisor
ou projector.
•O dispositivo ligado não é compatível com HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection).
t Utilize um dispositivo compatível com HDCP.
Para mais informações, consulte também as
manual de instruções fornecidas com o
dispositivo.
•O formato do sinal de saída HDMI do dispositivo
de reprodução não corresponde ao formato do sinal
de entrada HDMI do televisor ou projector.
t Certifique-se de que o formato do sinal do(s)
dispositivo(s) ligado(s) é correspondente. Para
mais informações, consulte as manual de
instruções fornecidas com cada dispositivo.
Esta unidade está ligada a dispositivos DVI.
t Não é recomendada a ligação a dispositivos
DVI. Quando ligar utilizando um adaptador de
DVI, certifique-se de que o dispositivo é
compatível com o adaptador de DVI.
t Quando ligado a dispositivos DVI, não é
emitido som.
Utilize um cabo HDMI com o logótipo HDMI
certificado com HDMI Licensing LLC para
ligação.
Quando visualizar imagem de resolução 1125p
(1080p) ou imagem Deep Colour, utilize um cabo
HIGH SPEED HDMI (cabo certificado com HDMI
Versão 1.3 como “categoria 2”).
Alguns dispositivos de reprodução podem exigir
algumas configurações no dispositivo. Consulte as
manual de instruções fornecidas com o dispositivo.
Imagem fraca ou som fraco*.
A ligação está incompleta.
t Ligue a ficha do cabo de ligação de modo firme.
Não é possível utilizar o telecomando
de cartão.
•O telecomando de cartão está demasiado distante
do aparelho.
t Aponte o telecomando de cartão para o receptor
de infravermelhos.
Existe um obstáculo entre o aparelho e o
telecomando de cartão.
t Retire qualquer obstáculo entre o aparelho e o
telecomando de cartão.
Este aparelho está instalado num suporte A/V.
t Instale este aparelho antes do suporte A/V.
•O receptor de infravermelhos deste aparelho está
exposto a luz forte (luz solar directa ou uma
lâmpada fluorescente de alta frequência).
t Evite expor o receptor de infravermelhos deste
aparelho a luz forte.
Se as soluções acima indicadas não resolverem o
problema, é sinal de que a pilha pode estar sem
carga.
t Substitua a pilha por uma nova.
Não é possível introduzir a pilha ou
esta encaixa de modo demasiado
apertado no interior do telecomando
de cartão.
A pilha foi concebida para não ser introduzida na
direcção errada. Confirme a polaridade (+/-) e
introduza correctamente.
* Se as soluções acima indicadas não resolverem o
problema, ligue os dispositivos directamente e
verifique se estes funcionam correctamente.
Precauções
Sobre o transformador de CA
Utilize apenas o transformador de CA
fornecido. Não utilize qualquer outro
transformador de CA, para evitar danificar o
aparelho.
Para evitar um incêndio ou choque eléctrico,
não utilize este aparelho num local exposto a
líquidos ou humidade.
Para desligar de uma tomada de alimentação,
certifique-se de que pega pelo próprio
transformador de CA.
Antes de ligar ou desligar o transformador de
CA, desligue o sistema. Caso contrário, pode
causar uma avaria.
Sobre o cabo de ligação
Utilize um cabo HDMI com o logótipo HDMI
certificado com HDMI Licensing LLC para
ligação.
Recomenda-se a utilização de cabos HDMI
Sony.
Quando visualizar imagem de resolução 1125p
(1080p) ou imagem Deep Colour, recomenda-
se a utilização de um cabo HIGH SPEED
HDMI (cabo certificado com HDMI Versão 1.3
como “categoria 2”).
Não é recomendada a utilização de um cabo
DVI-para-HDMI. Se ligar o dispositivo DVI-D
utilizando um cabo DVI-para-HDMI:
– não é emitido som.
– pode não ser emitida imagem.
Sobre o funcionamento
Ligue a ficha de modo firme. Uma ligação
incorrecta pode provocar ruído ou imagem
desfocada.
Para desligar o cabo, pegue na ficha; nunca
puxe pelo cabo.
Evite expor o receptor de infravermelhos a luz
forte (luz solar directa ou lâmpada fluorescente
de alta frequência). Caso contrário, o
telecomando de cartão pode não funcionar
correctamente.
Limpar a caixa da unidade principal
Limpe, de modo suave, a caixa com um pano
macio e seco. Se a caixa apresentar muita
sujidade, limpe com um pano macio, humedecido
numa solução de detergente suave e diluído e, em
seguida, seque qualquer humidade residual com
um pano macio e seco. Se utilizar um pano
químico, siga as suas instruções de utilização.
Para evitar danos na superfície do aparelho,
observe o seguinte:
Não utilize álcool, diluente ou benzina.
Não aplique insecticida nem laca para o cabelo
na unidade.
Não deixe em contacto com materiais à base de
químicos, como insecticida, borracha ou vinil.
Especificações
Entrada entrada HDMI × 4
(painel traseiro HDMI IN × 3,
painel frontal HDMI IN × 1)
Saída saída HDMI × 1 (painel traseiro
HDMI OUT × 1)
Sinal compatível
HDMI: 1080p, Deep Colour
(até 36 bits), x.v.Colour
Alimentação CC 6 V (transformador de CA
fornecido)
Dimensões (aprox.)
215 × 35,5 × 131 mm (l/a/p)
incluindo partes salientes
Peso (aprox.) 690 g
Acessórios fornecidos
Telecomando de cartão (1)
Transformador de CA (1)
Manual de Instruções (1)
Garantia (1)
Note
Quando este aparelho for ligado a um computador
pessoal, não são garantidas todas as operações.
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Polaridade da ficha
No aparecen imágenes o no se emite
sonido*.
La salida HDMI de un dispositivo de reproducción
no está correctamente conectada a la entrada
HDMI de la unidad.
t Vuelva a comprobar la conexión.
La salida HDMI de la unidad no está correctamente
conectada a la entrada HDMI del televisor o
proyector.
t Vuelva a comprobar la conexión.
Si se utiliza un televisor o proyector equipado con
selector de entrada, no se seleccionó la entrada
correcta.
t Seleccione la entrada correcta del televisor o
proyector.
El dispositivo conectado no es compatible con
HDCP (protección de contenido digital de gran
ancho de banda).
t Utilice un dispositivo compatible con HDCP.
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el
dispositivo.
El formato de la señal de salida HDMI del
dispositivo de reproducción no se corresponde con
el formato de la señal de entrada HDMI del
televisor o proyector.
t Asegúrese de que los formatos de las señales de
los dispositivos conectados se correspondan
entre sí. Para obtener información detallada,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con cada dispositivo.
Esta unidad está conectada a dispositivos DVI.
t No se recomienda la conexión a dispositivos
DVI. Si se realiza la conexión con un adaptador
para DVI, asegúrese de que el dispositivo sea
compatible con el adaptador para DVI.
t Si se realiza la conexión a dispositivos DVI, no
se emitirá sonido.
Para realizar la conexión, utilice un cable HDMI
que presente el logotipo HDMI certificado por
HDMI Licensing LLC.
Para visualizar imágenes con una resolución de
1125p (1080p) o Deep Colour, utilice un cable
HIGH SPEED HDMI (cable certificado con HDMI
versión 1.3 como “categoría 2”).
Es posible que algunos dispositivos de
reproducción requieran realizar algunos ajustes.
Consulte el manual de instrucciones suministrado
con el dispositivo.
Imágenes o sonido de baja calidad*.
La conexión está incompleta.
t Conecte firmemente la clavija del cable de
conexión.

Transcripción de documentos

3-297-998-21 (1) HDMI A/V Switcher Operating Instructions Mode d'emploi Manual de instrucciones Manual de Instruções English Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. 7 Prise DC IN 6 V To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié. Mini-télécommande 1 Touche 1 (mise sous tension) Do not place lighted candles on the apparatus. To reduce the risk of fire or electric shock, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. Ne placez pas de bougie allumée sur l’appareil. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquide, tels que des vases, sur l’appareil. To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Certain countries may regulate disposal of the battery used to power this product. Please consult with your local authority. Dans certains pays, la mise au rebut de la pile qui alimente ce produit est réglementée. Consultez vos autorités locales. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble encastré. ADVERTENCIA 6 Salida HDMI OUT Connect the AC power adaptor to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the AC power adaptor, disconnect it from the AC outlet immediately. Raccordez l’adaptateur CA à une prise CA facilement accessible. Si vous constatez que l’adaptateur CA ne fonctionne pas normalement, débranchez-le immédiatement de la prise CA. Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. 7 Toma DC IN 6V CAUTION ATTENTION Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. SB-HD41R Device equipped with HDMI input (HDMI sink device) Appareil doté d’une entrée HDMI (appareil récepteur HDMI) Dispositivo equipado con entrada HDMI (dispositivo de destino HDMI) Dispositivo equipado com entrada HDMI (dispositivo receptor HDMI) Device equipped with HDMI output (HDMI source device) Appareil doté d’une sortie HDMI (appareil source HDMI) Dispositivo equipado con salida HDMI (dispositivo fuente HDMI) Dispositivo equipado com saída HDMI (dispositivo de fonte HDMI) A Front panel / Panneau avant / Panel frontal / Painel frontal 1 1 2 2 3 4 3 Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 4 Features Rear panel / Panneau arrière / Panel posterior / Painel traseiro 3 2 HDMI IN HDMI OUT 1 5 6 DC IN 6V 7 Card remote commander / Mini-télécommande / Mando a distancia de tarjeta / Telecomando de cartão 1 1 2 3 4 1 2 Ubicación de las partes y los controles To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents. Printed in China Se raccorde à la sortie HDMI de l’appareil de lecture. AVERTISSEMENT The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area). ©2008 Sony Corporation Panneau arrière 5 Entrée HDMI IN 1-3 WARNING Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. SB-HD41R Français • 4 Inputs, 1 Output HDMI*1 A/V Switcher • Supports Deep Colour*2 (up to 36 bits) and x.v.Colour, by the extended features of HDMI Version 1.3 (HDMI Certified) • Capable of transmitting full specification HighDefinition (full HD: 1080p) digital video signals*3 • Transmits signals to a connected HDMI component that supports Multi-channel (surround) digital audio • You can control the unit with the supplied card remote commander • Convenient front panel input jack to connect portable devices (INPUT 4) • Slim design allows you to install the unit in a small space, such as inside an A/V stand (215 mm × 35.5 mm (w × h)) • High-grade design, capable of processing a large amount of HDMI data signals accurately • Built-in shield structure eliminates exogenous influence for stable signal transmission *1 HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is an interface that supports both video and audio on a single digital connection, allowing you to enjoy high quality digital picture and sound. The HDMI specification supports HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), a copy protection technology that incorporates coding technology for digital video signals. (HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): A digital video signal encryption method for preventing unauthorized copy of digital contents transmitted through HDMI.) *2 Deep Colour Video signal which enhances colour depth of the signal transmitted through HDMI. Although the number of possible colours for a normal HDMI picture is 24 bits colour (16,777,216 colour) per 1 pixel, that of Deep Colour-supported HDMI picture becomes larger, such as 36 bits. As the bit number increases, the gradation of colour intensity can be displayed more precisely, which realizes a smooth gradation of the picture. *3 Supporting the extensive screen quality from SD (Standard-Definition: 480i) to Full HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. BRAVIA Theatre Sync, “x.v.Colour” and “x.v.Colour” logo are trademarks of Sony Corporation. Unpacking Check the supplied accessories of the package before using this unit. • Card remote commander (1) • AC power adaptor (1) Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez la pile uniquement par une pile de type identique ou équivalent. La validité du marquage CE est limitée uniquement aux pays dans lesquels il fait force de loi, c’est-à-dire principalement dans les pays de I’EEE (Espace Économique Européen). Avis à l’intention des clients : les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-71 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Son représentant autorisé concernant la CEM et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Veuillez vous référer aux adresses indiquées dans les documents d’entretien ou de garantie séparés concernant toute question relative à l’entretien et à la garantie. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Caractéristiques • Commutateur A/V HDMI*1 4 entrées, 1 sortie • Compatible Deep Colour*2 (jusqu’à 36 bits) et x.v.Colour grâce aux caractéristiques étendues de la version 1.3 de l’interface HDMI (certification HDMI) • Capable de transmettre des signaux vidéo numériques haute définition (« Full HD » : (1 080p)*3 • Transmission de signaux à un appareil HDMI raccordé prenant en charge le son numérique multicanal (ambiophonique) • Possibilité de commander l’appareil à l’aide de la mini-télécommande fournie • Prise d’entrée facilement accessible située sur le panneau avant permettant de raccorder des appareils portatifs (INPUT 4) • Conception compacte permettant d’installer l’appareil dans un espace réduit, tel qu’un meuble audio/vidéo (215 mm × 35,5 mm (l × h)) • Conception de haute qualité permettant le traitement précis d’une grande quantité de signaux de données HDMI • Structure blindée intégrée éliminant les interférences exogènes pour une transmission stable des signaux *1 HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface prenant en charge à la fois les signaux vidéo et audio sur un même raccordement numérique, ce qui vous permet de profiter d’images et de sons numériques de haute qualité. La spécification HDMI est compatible HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), une technologie de protection contre les copies intégrant une technologie de codage des signaux vidéo numériques. (HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) : méthode d’encodage des signaux vidéo numériques permettant d’empêcher la copie non autorisée des données numériques transmises par le raccordement HDMI.) *2 Deep Colour Signal vidéo augmentant la profondeur des couleurs du signal transmis par le raccordement HDMI. Bien que le nombre possible de couleurs pour une image HDMI normale soit de l’ordre de 24 bits (16 777 216 couleurs) pour 1 pixel, le nombre de couleurs d’une image HDMI prenant en charge Deep Colour atteint 36 bits. Au fur et à mesure que le nombre de bits augmente, la gradation de l’intensité des couleurs peut être reproduite plus précisément, ce qui permet d’obtenir une gradation fluide de l’image. *3 Compatible avec diverses qualités d’écran allant de SD (Définition standard : 480i) à Full HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. BRAVIA Theatre Sync, « x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des marques de commerce de Sony Corporation. Déballage • Operating Instructions (1) • Warranty (1) Locating the parts and controls (see fig. A) Vérifiez les accessoires fournis contenus dans l’emballage avant d’utiliser cet appareil. • Mini-télécommande (1) Front panel 1 1 (power) button/indicator Press to switch the power of this unit to on or standby. The indicator lights up when this unit is turned on. 2 Infrared Receiver 3 HDMI INPUT 1-4 buttons/indicators • Adaptateur CA (1) 4 HDMI IN 4 input Rear panel 5 HDMI IN 1-3 input Connect to the HDMI output of the playback device. 6 HDMI OUT Connect to the HDMI input of a TV or projector. 7 DC IN 6V jack Connect the supplied AC power adaptor. Card remote commander 1 1 (power) button Press to switch the power of this unit to on or standby. 2 1-4 (HDMI input 1-4) buttons Select the signal to be displayed on a TV or projector. The maximum operating distance is approximately 5 m (16.4 ft.). Se raccorde à l’entrée HDMI d’un téléviseur ou d’un projecteur. Se raccorder à l’adaptateur CA fourni. Appuyez sur cette touche pour faire passer cet appareil en marche ou en veille. 2 Touches 1-4 (entrée HDMI 1-4) Permettent de sélectionner le signal à afficher sur un téléviseur ou un projecteur. La distance de fonctionnement maximale est d’environ 5 m (16,4 pieds). Español Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. No coloque velas encendidas sobre el aparato. Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los agujeros de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Es posible que determinados países regulen el tratamiento de la pila que usa este producto. Póngase en contacto con la autoridad local. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Conecte el adaptador de alimentación de ca a una toma de corriente de ca de fácil acceso. Si detecta alguna anomalía en el adaptador de alimentación de ca, desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente de ca. PRECAUCIÓN Si sustituye la pila incorrectamente, existe riesgo de explosión. Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente. La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos países en los que la legislación la impone, especialmente los países de la EEE (Espacio Económico Europeo). Aviso para los clientes: la siguiente información sólo se aplica al equipo que se comercializa en países que aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El representante autorizado para la aplicación de la directiva EMC y la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier cuestión de servicio o garantía, consulte las direcciones facilitadas en los documentos de garantía o servicios. Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Características • Selector de A/V HDMI*1 de 4 entradas y 1 salida • Compatible con Deep Colour*2 (hasta 36 bits) y x.v.Colour, con las características mejoradas de HDMI versión 1.3 (con certificación HDMI) • Capacidad de transmisión de señales de vídeo digitales de máxima especificación de alta definición (máxima definición: 1080p)*3 • Transmisión de señales a un componente HDMI conectado compatible con audio digital (sonido envolvente) multicanal • Posibilidad de controlar la unidad mediante el mando a distancia de tarjeta suministrado • Práctica toma de entrada en el panel frontal para conectar dispositivos portátiles (INPUT 4) • Diseño compacto que permite instalar la unidad en un lugar reducido como, por ejemplo, en el interior de un soporte de A/V (215 mm × 35,5 mm (an × al)) • Diseño de gama alta capaz de procesar con precisión una gran cantidad de señales de datos HDMI • Estructura con protección incorporada que proporciona aislamiento para permitir una transmisión de señales estable *1 HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz que admite vídeo y audio en una sola conexión digital y que le permitirá disfrutar de un sonido y una imagen digitales de alta calidad. La especificación HDMI es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, Protección de contenido digital de gran ancho de banda), una tecnología de protección contra copias que incorpora tecnología de codificación para señales de vídeo digital. (HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, Protección de contenido digital de gran ancho de banda): método de codificación de señales de vídeo digital que impide la copia no autorizada de contenido digital transmitido a través de HDMI). 2 * Deep Colour Señal de vídeo que mejora la intensidad del color de la señal transmitida a través de HDMI. Aunque la cantidad de colores posibles para una imagen HDMI normal es de 24 bits (16.777.216 colores) por píxel, la cantidad de colores de las imágenes de HDMI que admiten Deep Colour aumenta a 36 bits. A medida que aumenta la cantidad de bits, la gradación de la intensidad de los colores se muestra con mayor precisión, lo que produce una gradación uniforme de la imagen. 3 * Admite una calidad de pantalla extensiva desde SD (definición estándar: 480i) hasta una calidad máxima. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. Antes de utilizar la unidad, compruebe los accesorios suministrados con el paquete. • Mando a distancia de tarjeta (1) Identification des pièces et des commandes (voir fig. A) Appuyez sur cette touche pour faire passer cet appareil en marche ou en veille. L’indicateur s’allume lorsque cet appareil est mis sous tension. • Adaptador de alimentación de ca (1) 2 Récepteur à infrarouge 3 Touches/indicateurs HDMI INPUT 1-4 Permettent de sélectionner le signal à afficher sur un téléviseur ou un projecteur. L’indicateur correspondant à l’entrée sélectionnée s’allume. 4 Entrée HDMI IN 4 Se raccorde à la sortie HDMI d’une console de jeux vidéo, d’un caméscope, etc. Púlselo para encender la unidad o para ajustarla en modo de espera. El indicador se ilumina al encender la unidad. 2 Receptor de infrarrojos 3 Botones/indicadores HDMI INPUT 1-4 Seleccione la señal que desea ver en el televisor o el proyector. Se encenderá el indicador correspondiente a la entrada seleccionada. • Manual de instrucciones (1) • Garantía (1) • Transformador de CA (1) 4 Entrada HDMI IN 4 Conéctela a la salida HDMI de una consola de videojuegos, una videocámara, etc. Panel posterior 5 Entrada HDMI IN 1-3 Conéctela a la entrada HDMI de un televisor o un proyector. Conecte el adaptador de alimentación de ca suministrado. Mando a distancia de tarjeta 1 1 Botón (encendido) Púlselo para encender la unidad o para ajustarla en modo de espera. 2 Botones 1-4 (entrada HDMI 1-4) Seleccione la señal que desea ver en el televisor o el proyector. La distancia máxima de funcionamiento es de aproximadamente 5 m. • Manual de Instruções (1) • Garantia (1) Localização de peças e controlos (ver fig. A) Painel frontal 1 Botão/indicador 1 (alimentação) Pressione para ligar o aparelho ou para colocálo no modo de espera. O indicador acende-se quando o aparelho é ligado. 2 Receptor de Infravermelhos 3 Botões/indicadores HDMI INPUT 1-4 Seleccione o sinal a ser apresentado num televisor ou projector. O indicador correspondente à entrada seleccionada acende-se. 4 Entrada HDMI IN 4 Português Ligue à saída HDMI de um jogo de vídeo, câmara de vídeo, etc. Painel traseiro 5 Entrada HDMI IN 1-3 AVISO Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva nem à humidade. Para reduzir o risco de choque eléctrico, não abra a caixa. Remeta as intervenções técnicas apenas a pessoal técnico qualificado. Não coloque velas acesas sobre o aparelho. Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não coloque objectos com líquidos, como copos, em cima do aparelho. Para reduzir o risco de incêndio, não tape a ventilação do aparelho com jornais, panos de mesa, cortinas, etc. Alguns países podem ter regulamentação sobre a eliminação da bateria utilizada para alimentar este produto. Consulte as autoridades locais. Não instale o aparelho num espaço confinado, como uma estante ou armário integrado na parede. Ligue o transformador de CA a uma tomada de CA facilmente acessível. Se notar alguma anormalidade no transformador de CA, desligue-o imediatamente da tomada de CA. Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas por uma pilha igual ou de tipo equivalente. A validade das marcas da CE está limitada aos países em que for imposta por lei, sobretudo nos países do EEE (Espaço Económico Europeu). Aviso para os utilizadores: a seguinte informação só é aplicável a produtos comercializados em países onde se apliquem as Directivas da UE O fabricante deste produto e a Sony Corporation, 17-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. O representante autorizado para a EMC e a seguranca do produto e a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgard, Germany. Para qualquer assunto relacionado com assistencia tecnica ou garantia, contactenos atraves dos enderecos apresentados nos respectivos documentos em separado. Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloqueo no ponto de recolha de produtos eléctricos/ electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Características • 4 Entradas, 1 Saída HDMI*1 Interruptor A/V • Suporta Deep Colour*2 (até 36 bits) e x.v.Colour, através das funcionalidades alargadas de HDMI Versão 1.3 (Certificação HDMI) • Com capacidade de transmissão de sinais de vídeo digital de Alta-Definição (HD total: 1080p)*3 • Transmite sinais a um componente HDMI ligado que suporte áudio digital Multi-canal (surround) • Pode controlar a unidade com o telecomando de cartão fornecido • Prática tomada de entrada no painel frontal para ligar dispositivos portáteis (INPUT 4) • O design compacto permite-lhe instalar a unidade num espaço pequeno, como no interior de um suporte A/V (215 mm × 35,5 mm (l × a)) • Design de alta classe, capaz de processar com precisão uma grande quantidade de sinais de dados HDMI • Estrutura de protecção integrada que elimina influências externas, para uma transmissão de sinal estável *1 HDMI (High-Definition Multimedia Interface) é uma interface que suporta vídeo e áudio numa só ligação digital, permitindo-lhe desfrutar de imagem e som digitais de elevada qualidade. A especificação HDMI suporta HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection), uma tecnologia de protecção anti-cópia que integra tecnologia de codificação para sinais de vídeo digital. (HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): Um método de encriptação de sinal de vídeo digital para evitar a cópia não autorizada de conteúdos digitais transmitidos através de HDMI.) *2 Deep Colour Sinal de vídeo que realça a profundidade de cor do sinal transmitido através de HDMI. Apesar do número de cores possíveis para uma imagem HDMI normal ser 24 bits (16 777 216 cores) por 1 pixel, o número da imagem HDMI suportada por Deep Colour é maior, de 36 bits. À medida que o número de bits aumenta, a gradação da intensidade de cor pode ser apresentada com maior precisão, o que permite uma gradação suave da imagem. *3 Suporta uma ampla qualidade de ecrã, desde SD (Definição Normal: 480i) até HDMI Total. O logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC. Panneau avant 1 Touche/indicateur 1 (mise sous tension) Verifique os acessórios fornecidos da embalagem antes de utilizar o aparelho. • Telecomando de cartão (1) Panel frontal 1 1 Botón/indicador (encendido) CUIDADO Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Desembalaje • Mode d’emploi (1) • Garantie (1) (consulte la fig. A) Conéctela a la salida HDMI del dispositivo de reproducción. BRAVIA Theatre Sync, “x.v.Colour” y el logotipo de “x.v.Colour” son marcas comerciales de Sony Corporation. Select the signal to be displayed on a TV or projector. The indicator corresponding to the selected input lights up. Connect to the HDMI output of a video game, camcorder, etc. 6 HDMI OUT Desembalar O logótipo BRAVIA Theatre Sync, “x.v.Colour” e “x.v.Colour” são marcas comerciais da Sony Corporation. Ligue à saída HDMI do dispositivo de reprodução. 6 HDMI OUT Ligue à entrada HDMI de um televisor ou projector. 7 Tomada DC IN 6V Ligue o transformador de CA fornecido. Telecomando de cartão 1 Botão 1 (alimentação) Pressione para ligar o aparelho ou para colocálo no modo de espera. 2 Botões1-4 (entrada 1-4 HDMI) Seleccione o sinal a ser apresentado num televisor ou projector. A distância de operação máxima é de aproximadamente 5 m. B The battery cannot be inserted, or fits too tightly in the card remote commander. Rear panel / Panneau arrière / Panel posterior / Painel traseiro The battery is designed so as not be inserted in the wrong direction. Confirm polarity (+/-) and insert correctly. Video game Console de jeux vidéo Videojuegos Jogo de vídeo DVD player Lecteur DVD Reproductor de DVD Leitor de DVD Blu-ray Disc recorder Enregistreur Blu-ray Disc Grabadora de Blu-ray Disc Gravador de Blu-ray Disc To HDMI output Vers la sortie HDMI A la salida HDMI À saída HDMI To HDMI output Vers la sortie HDMI A la salida HDMI À saída HDMI * If above remedies do not solve the problem, connect the devices directly and check if they operate properly. TV Téléviseur Televisor TV 2 HDMI IN On the AC power adaptor • Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor to avoid damaging the unit. To HDMI output Vers la sortie HDMI A la salida HDMI À saída HDMI HDMI OUT 1 To HDMI input Vers l’entrée HDMI A la entrada HDMI À entrada HDMI DC IN 6V * HDMI cable (not supplied) Câble HDMI (non fourni) Cable HDMI (no suministrado) Cabo HDMI (não fornecido) l: Signal flow / Sens du signal / Flujo de señales / Fluxo do sinal Front panel / Panneau avant / Panel frontal / Painel frontal Camcorder, etc. Caméscope, etc. Videocámara, etc. Câmara de vídeo, etc. 3 4 To HDMI output Vers la sortie HDMI A la salida HDMI À saída HDMI Polarity of the plug On connecting cable • Use an HDMI cable that bears the HDMI logo certified with HDMI Licensing LLC for connection. • Sony HDMI cables are recommended. • When watching 1125p (1080p) resolution picture or Deep Colour picture, a HIGH SPEED HDMI cable (cable certified with HDMI Version 1.3 as “category 2”) is recommended. • DVI-to-HDMI cable is not recommended. If you connect the DVI-D device using a DVI-toHDMI cable; – sound is not output. – picture may not be output. On operation • Connect the plug securely. Incorrect connection may cause noise or picture blur. • To disconnect the cable, grasp the plug itself; never pull the cable. • Avoid exposing the infrared receiver to strong light (direct sunlight or fluorescent lamp of high frequency lighting). Otherwise, the card remote commander may not operate properly. Cleaning the cabinet of the main unit Lightly wipe the cabinet with a soft, dry cloth. If the cabinet is badly soiled, wipe with a soft cloth moistened with a mild, diluted detergent, then wipe off any remaining moisture with a soft, dry cloth. If you use a chemical cloth, follow its instructions. To avoid damage to the unit’s surface, observe the following: – Do not use alcohol, thinner or benzine. – Do not spray insecticide or hair spray on the unit. – Do not leave in contact with chemical based materials, such as insecticide, rubber, or vinyl. Specifications HDMI input × 4 (rear panel HDMI IN × 3, front panel HDMI IN × 1) Output HDMI output × 1 (rear panel HDMI OUT × 1) Compatible signal HDMI: 1080p, Deep Colour (up to 36 bits), x.v.Colour Power DC 6 V (supplied AC power adaptor) Dimensions (approx.) 215 × 35.5 × 131 mm (8 1/2 × 1 7/16 × 5 1/4 in.) (w/h/d) including projecting parts Mass (approx.) 690 g (1 lb. 9 oz.) Supplied accessories Card remote commander (1) AC power adaptor (1) Operating Instructions (1) Warranty (1) Input C 3 2 HDMI IN HDMI OUT 1 DC IN 6V To DC IN 6V Vers la prise DC IN 6 V A la toma DC IN 6V A DC IN 6V AC power adaptor (supplied) Adaptateur CA (fourni) Adaptador de alimentación de ca (suministrado) Transformador de CA (fornecido) To wall outlet Vers la prise murale A la toma de pared À tomada de alimentação Note When this unit is connected to a personal computer, operations are not guaranteed. Design and specifications are subject to change without notice. D Français 1 2 Card remote commander (rear) Mini-télécommande (arrière) Mando a distancia de tarjeta (parte posterior) Telecomando de cartão (traseira) Lithium battery CR2025 Pile au lithium CR2025 Pila de litio CR2025 Pilha de lítio CR2025 Raccordements (voir fig. B) Raccordez un appareil HDMI, comme un téléviseur, un projecteur, un enregistreur Blu-ray Disc, un graveur de DVD, un décodeur, une console de jeux vidéo, etc. à cet appareil. Remarques • Raccordez l’appareil/les appareils à une prise murale après avoir raccordé tous les appareils à cet appareil. • Reportez-vous également au mode d’emploi fourni avec chaque appareil. Remarques sur le raccordement HDMI English Connections (see fig. B) Connect an HDMI-equipped device, such as TV, projector, Blu-ray Disc recorder, DVD recorder, Set-Top Box, video game, etc. to this unit. Notes • Connect the device(s) to a wall outlet after connecting all devices to this unit. • Refer also to the operating instructions supplied with each device. Notes on HDMI connection • Be sure to connect an HDMI cable with the plug facing in the correct direction. Connecting it forcibly may damage the plug, or cause malfunction of this unit. • If the picture of the device connected with an HDMI cable is not displayed on the TV clearly, or no sound is heard, check the setting of the connected device. • Some devices may not function properly, for example, no picture or sound comes out from the TV. • Do not connect the HDMI outputs of this unit and the device to be connected, or HDMI inputs of this unit and the device to be connected. It may cause malfunction. • For details on the devices connected to this unit, refer to the operating instructions supplied with each device. Connecting the AC power adaptor (see fig. C) After all the connections are complete, connect the supplied AC power adaptor. Displaying Preparing the card remote commander (see fig. D) 1 2 3 Take out the battery case. Insert an optional lithium battery CR2025 with the + side facing up. Place the battery case back in position. When to replace the lithium battery The working distance of the card remote commander shortens as the battery becomes exhausted. Replace the battery with a new one. It will last about 6 months in normal. The battery life may vary depending on the condition of use. Notes on the lithium battery • Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor. • Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact. • Be sure to install the battery with the correct polarity. • Do not hold the battery with metallic tweezers as doing so may cause a short-circuit. • Use of other batteries than the CR2025 may cause a risk of fire or explosion. Troubleshooting Select the connected playback device to send the output signal to the HDMI OUT of this unit, such as a TV, projector, etc. No picture/No sound*. 2 3 Press one of the HDMI INPUT 1-4 buttons on the unit or on card remote commander to select the device to be displayed on TV. Start play of the device selected in step 2. The picture and sound of the selected device are output to TV. z Tips • Pressing one of the HDMI INPUT 1-4 buttons on the card remote commander also turns on this unit. • When this unit turns on, the input selected before you turned off this unit is selected automatically. (If the AC power adaptor is disconnected and connected again, HDMI INPUT 1 will be selected automatically when turning on this unit again.) Notes when connected to devices with the HDMI control function* (BRAVIA Theatre Sync™, etc.) * The HDMI control function allows equipment to control each other using HDMI CEC (Consumer Electoronics Control) specified by HDMI. This unit does not support the HDMI control function. Operations are not guaranteed, although the HDMI control function may in part be activated by turning on this unit and switching the HDMI input to the desired device beforehand. If malfunction occurs, turn off the HDMI control function. Note When turning on/standby, or when selecting the input, picture or sound of the connected device may be distorted, or it may take some time until the picture or sound comes out. Raccordement de l’adaptateur CA (voir fig. C) Une fois tous les raccordements effectués, raccordez l’adaptateur CA fourni. Affichage (Sélection de l’appareil dont les images seront affichées sur un téléviseur) Sélectionnez l’appareil de lecture raccordé pour envoyer le signal de sortie vers la prise HDMI OUT de cet appareil, comme un téléviseur, un projecteur, etc. 1 This unit does not turn on. The AC power adaptor is disconnected from the wall outlet, or from the power input of this unit. t Connect the AC power adaptor to a wall outlet securely, and connect its plug to DC IN 6V jack of this unit securely. Prepare the device. 1 Press 1 button on the unit or on card remote commander to turn on this unit. 2 Turn on the playback device and TV. 3 Switch the input of TV to this unit. • Veillez à raccorder un câble HDMI avec la fiche orientée dans le bon sens. Si vous l’introduisez en forçant, vous risquez d’endommager la fiche et de provoquer un problème de fonctionnement de cet appareil. • Si l’image de l’appareil raccordé avec un câble HDMI ne s’affiche pas clairement sur le téléviseur ou si aucun son n’est audible, vérifiez le réglage de l’appareil raccordé. • Certains appareils peuvent ne pas fonctionner correctement, par exemple, aucune image ou aucun son n’est émis par le téléviseur. • Ne raccordez pas les sorties HDMI de cet appareil et l’appareil à raccorder ou les entrées HDMI de cet appareil et l’appareil à raccorder. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement. • Pour obtenir plus d’informations sur les appareils raccordés à cet appareil, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque appareil. Should any problem persist after you have checked these symptoms, consult your nearest Sony dealer. (Selecting the device to be displayed on a TV) 1 (voir fig. D) • The HDMI output of a playback device is not connected to the HDMI input of this unit properly. t Check the connection again. • The HDMI output of this unit is not connected to the HDMI input of a TV or projector properly. t Check the connection again. • When using a TV or projector equipped with input select, the correct input is not selected. t Select the input of the TV or projector correctly. • The connected device is not compatible with Highbandwidth Digital Content Protection (HDCP). t Use a device compatible with HDCP. For details, refer to the operating instructions supplied with the device. • The HDMI output signal format of the playback device does not correspond with the HDMI input signal format of the TV or projector. t Make sure that signal format of the connected device(s) corresponds. For details, refer to the operating instructions supplied with each device. • This unit is connected to DVI devices. t Connection to DVI devices is not recommended. When connecting using a DVI adaptor, make sure that the device is compatible with the DVI adaptor. t When connected to DVI devices, sound is not output. • Use an HDMI cable that bears the HDMI logo certified with HDMI Licensing LLC for connection. • When watching 1125p (1080p) resolution picture or Deep Colour picture, use a HIGH SPEED HDMI cable (cable certified with HDMI Version 1.3 as “category 2”). • Some playback devices may require some settings on the device. Refer to the operating instructions supplied with the device. 2 3 Préparez l’appareil. 1 Appuyez sur la touche 1 de l’appareil ou de la mini-télécommande pour mettre cet appareil sous tension. 2 Mettez l’appareil de lecture et le téléviseur sous tension. 3 Commutez l’entrée du téléviseur pour sélectionner cet appareil. Appuyez sur les touches HDMI INPUT 1-4 de l’appareil ou de la mini-télécommande pour sélectionner l’appareil dont les images seront affichées sur le téléviseur. Lancez la lecture de l’appareil sélectionné à l’étape 2. L’image et le son de l’appareil sélectionné sont émis vers le téléviseur. z Conseils • Appuyer sur l’une des touches HDMI INPUT 1-4 de la mini-télécommande permet également de mettre cet appareil sous tension. • Lorsque l’appareil se met sous tension, l’entrée sélectionnée avant sa mise hors tension est automatiquement sélectionnée. (Si l’adaptateur CA est débranché, puis rebranché, HDMI INPUT 1 sera automatiquement sélectionné lorsque cet appareil sera de nouveau mis sous tension.) Remarques relatives au raccordement à des appareils équipés de la fonction de commande HDMI* (BRAVIA Theatre Sync™, etc.) * La fonction de commande HDMI permet aux appareils de se commander mutuellement au moyen de la HDMI CEC (Consumer Electoronics Control) définie par HDMI. Cet appareil ne prend pas en charge la fonction de commande HDMI. Le fonctionnement n’est pas garanti bien que la fonction de commande HDMI puisse être partiellement activée en mettant cet appareil sous tension et en réglant préalablement l’entrée HDMI sur l’appareil souhaité. En cas de dysfonctionnement, désactivez la fonction de commande HDMI. Poor picture or sound*. Connection is incomplete. t Connect the plug of the connecting cord securely. Card remote commander operation is not possible. • The card remote commander is too far from the unit. t Operate the card remote commander pointed toward the infrared receiver. • There is an obstacle between the unit and the card remote commander. t Remove any obstacle between the unit and the card remote commander. • This unit is installed in an A/V stand. t Install this unit before the A/V stand. • The infrared receiver of this unit is exposed to strong light (direct sunlight or fluorescent lamp of high frequency lighting). t Avoid exposing the infrared receiver of this unit to strong light. • If the above remedies do not solve the problem, the battery might be worn out. t Replace it with a new one. Remarque Lors de la mise sous tension/veille ou lors de la sélection de l’entrée, l’image ou le son de l’appareil raccordé peut être déformé(e) ou quelques instants peuvent être nécessaires avant que l’image ou le son ne soit émis(e). Español Conexiones (consulte la fig. B) 1 2 Precautions • To avoid fire or electrical shock, do not use this unit in place subject to liquid or a humid place. • To disconnect from a wall outlet, be sure to grasp the AC adaptor itself. • Before connecting or disconnecting the AC power adaptor, turn off the system. Otherwise, it may cause a malfunction. 3 Préparation de la minitélécommande 3 Retirez le logement de la pile. Insérez une pile au lithium CR2025, avec le côté + vers le haut. Remettez le logement de la pile en place. Quand remplacer la pile au lithium La portée de la mini-télécommande diminue au fur et à mesure que la pile s’épuise. Remplacez la pile par une pile neuve. Sa durée de vie est d’environ 6 mois dans des conditions d’utilisation normales. En fonction des conditions d’utilisation, sa durée de vie peut varier. Remarques sur la pile au lithium • Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin. • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact. • Veillez à installer la pile en respectant la polarité. • Pour éviter un court-circuit, ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques. • L’utilisation de tout autre type de pile que la pile CR2025 peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion. Dépannage Si le problème persistait une fois que vous avez vérifié ces symptômes, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Cet appareil ne se met pas sous tension. L’adaptateur CA est débranché de la prise murale ou de l’entrée d’alimentation de cet appareil. t Raccordez correctement l’adaptateur CA à une prise murale, puis branchez correctement sa fiche dans la prise DC IN 6 V de cet appareil. Aucune image/Aucun son*. • La sortie HDMI d’un appareil de lecture n’est pas raccordée correctement à l’entrée HDMI de cet appareil. t Vérifiez à nouveau le raccordement. • La sortie HDMI de cet appareil n’est pas raccordée correctement à l’entrée HDMI d’un téléviseur ou d’un projecteur. t Vérifiez à nouveau le raccordement. • Lors de l’utilisation d’un téléviseur ou d’un projecteur doté d’un sélecteur d’entrée, l’entrée correcte n’est pas sélectionnée. t Sélectionnez correctement l’entrée du téléviseur ou du projecteur. • L’appareil raccordé n’est pas compatible HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). t Utilisez un appareil compatible HDCP. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil. • Le format du signal de sortie HDMI de l’appareil de lecture ne correspond pas au format du signal d’entrée HDMI du téléviseur ou du projecteur. t Vérifiez que le format du signal de l’appareil/ des appareils raccordé(s) est identique. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque appareil. • Cet appareil est raccordé à des appareils DVI. t Le raccordement à d’autres appareils DVI n’est pas recommandé. En cas de raccordement au moyen d’un adaptateur DVI, assurez-vous que l’appareil est bien compatible avec ce dernier. t En cas de raccordement à des appareils DVI, aucun son n’est émis. • Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI certifié HDMI Licensing LLC pour le raccordement. • Lorsque vous regardez une image d’une résolution de 1 125p (1 080p) ou une image Deep Colour, utilisez un câble HIGH SPEED HDMI (câble certifié HDMI Version 1.3, « catégorie 2 »). • Certains appareils de lecture peuvent nécessiter des réglages de l’appareil. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre appareil. Image ou son de mauvaise qualité*. Le raccordement est incorrect. t Raccordez correctement la fiche du câble de raccordement. Impossible de faire fonctionner la minitélécommande. • La mini-télécommande est trop éloignée de l’appareil. t Utilisez la mini-télécommande en la dirigeant vers le récepteur à infrarouge. • Il y a un obstacle entre l’appareil et la minitélécommande. t Retirez tout obstacle situé entre l’appareil et la mini-télécommande. • L’appareil est installé dans un meuble audio/vidéo. t Installez cet appareil devant le meuble audio/ vidéo. • Le récepteur à infrarouge de cet appareil est exposé à une lumière vive (lumière directe du soleil ou lampe fluorescente d’un éclairage haute fréquence). t Évitez d’exposer le récepteur à infrarouge de cet appareil à une lumière vive. • Si les solutions ci-dessus ne résolvent pas le problème, la pile est peut-être épuisée. t Remplacez-la par une pile neuve. La pile ne peut être insérée ou semble trop grosse pour la minitélécommande. La pile est conçue pour permettre son insertion dans le bon sens uniquement. Vérifiez la polarité (+/–) et insérez-la dans le bon sens. * Si les solutions ci-dessus ne résolvent pas le problème, raccordez les appareils directement et vérifiez s’ils fonctionnent correctement. Précautions À propos de l’adaptateur CA • Utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni. N’utilisez aucun autre adaptateur CA afin de ne pas endommager l’appareil. Polarité de la fiche • Pour d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’utilisez pas cet appareil dans un endroit exposé à des liquides ou à l’humidité. • Pour débrancher l’appareil d’une prise murale, veillez à saisir l’adaptateur CA lui-même. • Avant le branchement ou le débranchement de l’adaptateur CA, mettez préalablement le système hors tension. Sinon, cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement. À propos du câble de raccordement • Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI certifié HDMI Licensing LLC pour le raccordement. • Il est recommandé d’utiliser des câbles HDMI Sony. • Lorsque vous regardez une image d’une résolution de 1 125p (1 080p) ou une image Deep Colour, un câble HIGH SPEED HDMI (câble certifié HDMI Version 1.3, « catégorie 2 ») est recommandé. • Il est déconseillé d’utiliser un câble DVIHDMI. Si vous raccordez l’appareil DVI-D à l’aide d’un câble DVI-HDMI : – le son n’est pas émis ; – l’image peut ne pas être émise. Fonctionnement • Raccordez correctement la fiche. Un raccordement incorrect risque de générer des interférences ou des images floues. • Pour débrancher le câble, saisissez la fiche ellemême, ne tirez jamais sur le câble. • Évitez d’exposer le récepteur à infrarouge à une lumière vive (lumière directe du soleil ou lampe fluorescente d’un éclairage haute fréquence). Sinon, la mini-télécommande pourrait ne pas fonctionner correctement. Nettoyage du boîtier de l’appareil principal Essuyez doucement le boîtier avec un chiffon doux et sec. Si le boîtier est très sale, essuyez-le avec un chiffon doux imbibé d’un détergent doux dilué, puis essuyez l’humidité résiduelle avec un chiffon doux et sec. Si vous utilisez une lingette, suivez les instructions s’y rapportant. Pour éviter d’endommager la surface de l’appareil, respectez les indications suivantes : – n’utilisez, ni alcool, ni diluant, ni essence ; – ne vaporisez ni insecticide, ni laque sur l’appareil ; – ne laissez pas l’appareil en contact avec des matériaux issus de composés chimiques comme des insecticides, du caoutchouc ou du vinyle. Caractéristiques techniques Entrée HDMI × 4 (panneau arrière HDMI IN × 3, panneau avant HDMI IN × 1) Sortie Sortie HDMI × 1 (panneau arrière HDMI OUT × 1) Signal compatible HDMI : 1 080p, Deep Colour (jusqu’à 36 bits), x.v.Colour Alimentation 6 V CC (adaptateur CA fourni) Dimensions (approximatives) 215 × 35,5 × 131 mm (l/h/p), parties saillantes comprises Poids (approximatif) 690 g Accessoires fournis Mini-télécommande (1) Adaptateur CA (1) Mode d’emploi (1) Garantie (1) Entrée Remarque Lorsque cet appareil est raccordé à un ordinateur, le bon fonctionnement n’est pas garanti. La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. Conecte un dispositivo equipado con HDMI como, por ejemplo, un televisor, un proyector, una grabadora de Blu-ray Disc, una grabadora de DVD, un decodificador, una consola de videojuegos, etc. a esta unidad. Notas • Conecte los dispositivos a una toma de corriente de pared después de conectar todos los dispositivos a la unidad. • Consulte también el manual de instrucciones suministrado con cada dispositivo. Notas acerca de la conexión HDMI • Asegúrese de conectar un cable HDMI con la clavija orientada en la dirección correcta. Si lo conecta a la fuerza, puede dañar la clavija o provocar un fallo de funcionamiento en la unidad. • Si la imagen del dispositivo conectado con un cable HDMI no aparece en el televisor con claridad o no se emite sonido, compruebe el ajuste del dispositivo conectado. • Es posible que algunos dispositivos no funcionen correctamente; por ejemplo, es posible que no aparezcan imágenes en el televisor o que no se emita sonido. • No conecte las salidas HDMI de esta unidad y del dispositivo que va a conectar, ni las entradas HDMI de dichos dispositivos, ya que podría provocar fallos de funcionamiento. • Para obtener más información sobre los dispositivos conectados a esta unidad, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada dispositivo. No es posible realizar operaciones con el mando a distancia de tarjeta. • El mando a distancia de tarjeta está demasiado lejos de la unidad. t Para utilizar el mando a distancia de tarjeta, oriéntelo hacia el receptor de infrarrojos. • Existe algún obstáculo entre la unidad y el mando a distancia de tarjeta. t Elimine cualquier obstáculo que exista entre la unidad y el mando a distancia de tarjeta. • La unidad está instalada en un soporte de A/V. t Instale la unidad delante del soporte de A/V. • El receptor de infrarrojos de la unidad está expuesto a fuentes de luz intensa (luz solar directa o lámparas fluorescentes con iluminación de alta frecuencia). t Evite la exposición del receptor de infrarrojos de la unidad a fuentes de luz intensa. • Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, es posible que la pila esté agotada. t Sustitúyala por una nueva. No es posible insertar la pila, o ésta encaja demasiado justa en el mando a distancia de tarjeta. La pila se ha diseñado de modo que no pueda insertarse en la dirección incorrecta. Compruebe la polaridad (+/–) e insértela correctamente. * Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, conecte los dispositivos por separado y compruebe que funcionan correctamente. Precauciones Acerca del adaptador de alimentación de ca • Utilice solamente el adaptador de alimentación de ca suministrado. Para evitar dañar la unidad, no utilice ningún otro adaptador de alimentación de ca. Conexión del adaptador de alimentación de ca Visualización (selección del dispositivo que se visualizará en el televisor) Seleccione el dispositivo de reproducción conectado para enviar la señal de salida a la salida HDMI OUT de esta unidad como, por ejemplo, un televisor, un proyector, etc. 1 2 3 Prepare el dispositivo. 1 Pulse el botón 1 de la unidad o del mando a distancia de tarjeta para encender la unidad. 2 Encienda el dispositivo de reproducción y el televisor. 3 Cambie la entrada del televisor a la de esta unidad. Pulse uno de los botones HDMI INPUT 1-4 de la unidad o del mando a distancia de tarjeta para seleccionar el dispositivo que desea visualizar en el televisor. Inicie la reproducción del dispositivo seleccionado en el paso 2. Las imágenes y el sonido del dispositivo seleccionado se emiten en el televisor. z Sugerencias • También puede pulsar uno de los botones HDMI 14 del mando a distancia de tarjeta para encender la unidad. • Al encender la unidad, se selecciona automáticamente la entrada que estaba seleccionada antes de apagarla. (Si se desconecta y se vuelve a conectar el adaptador de alimentación de ca, se seleccionará automáticamente la entrada HDMI INPUT 1 al volver a encender la unidad). Notas acerca de la conexión con dispositivos provistos de la función HDMI control* (BRAVIA Theatre Sync™, etc.) * La función HDMI control permite a los equipos compartir el control sobre otros dispositivos por medio de HDMI CEC (Consumer Electronics Control) proporcionado por HDMI. Esta unidad no es compatible con la función HDMI control. Por ello, no se garantiza su funcionamiento, aunque es posible que esta función se active parcialmente al encender la unidad si la entrada HDMI está conectada al dispositivo deseado de antemano. Si observa algún problema, desactive la función HDMI control. Nota Al encender o ajustar en modo de espera la unidad, o al seleccionar la entrada, es posible que la imagen o el sonido del dispositivo conectado se distorsionen, o que el sonido o la imagen tarden cierto tiempo en emitirse. Preparación del mando a distancia de tarjeta (consulte la fig. D) 1 Extraiga el compartimiento de la pila. 2 Inserte una pila de litio CR2025 opcional con el lado + hacia arriba. 3 Vuelva a colocar el compartimiento de la pila en su posición. Cuándo es necesario cambiar la pila La distancia de funcionamiento del mando a distancia de tarjeta se acorta a medida que se agota la energía de la pila. Sustituya la pila por una nueva. La pila dura unos seis meses en condiciones normales. La duración de la pila puede variar según las condiciones de uso. Notas sobre la pila de litio • Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, póngase en contacto con un médico de inmediato. • Limpie la pila con un paño seco para garantizar un contacto óptimo. • Asegúrese de insertar la pila con la polaridad correcta. • No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que podría producirse un cortocircuito. • El uso de pilas diferentes del modelo CR2025 puede implicar un riesgo de incendio o explosión. Solución de problemas Si persiste algún problema tras realizar estas comprobaciones, consulte al distribuidor Sony más cercano. La unidad no se enciende. El adaptador de alimentación de ca está desconectado de la toma de corriente de pared o de la entrada de alimentación de la unidad. t Conecte firmemente el adaptador de alimentación de ca a la toma de corriente de pared y la clavija de dicho adaptador a la toma DC IN 6V de la unidad. No aparecen imágenes o no se emite sonido*. • La salida HDMI de un dispositivo de reproducción no está correctamente conectada a la entrada HDMI de la unidad. t Vuelva a comprobar la conexión. • La salida HDMI de la unidad no está correctamente conectada a la entrada HDMI del televisor o proyector. t Vuelva a comprobar la conexión. • Si se utiliza un televisor o proyector equipado con selector de entrada, no se seleccionó la entrada correcta. t Seleccione la entrada correcta del televisor o proyector. • El dispositivo conectado no es compatible con HDCP (protección de contenido digital de gran ancho de banda). t Utilice un dispositivo compatible con HDCP. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo. • El formato de la señal de salida HDMI del dispositivo de reproducción no se corresponde con el formato de la señal de entrada HDMI del televisor o proyector. t Asegúrese de que los formatos de las señales de los dispositivos conectados se correspondan entre sí. Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada dispositivo. • Esta unidad está conectada a dispositivos DVI. t No se recomienda la conexión a dispositivos DVI. Si se realiza la conexión con un adaptador para DVI, asegúrese de que el dispositivo sea compatible con el adaptador para DVI. t Si se realiza la conexión a dispositivos DVI, no se emitirá sonido. • Para realizar la conexión, utilice un cable HDMI que presente el logotipo HDMI certificado por HDMI Licensing LLC. • Para visualizar imágenes con una resolución de 1125p (1080p) o Deep Colour, utilice un cable HIGH SPEED HDMI (cable certificado con HDMI versión 1.3 como “categoría 2”). • Es posible que algunos dispositivos de reproducción requieran realizar algunos ajustes. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo. Imágenes o sonido de baja calidad*. La conexión está incompleta. t Conecte firmemente la clavija del cable de conexión. Ligações (ver fig. B) Ligue um dispositivo equipado com HDMI, como um televisor, projector, gravador de Blu-ray Disc, gravador de DVD, Set-Top Box, jogo de vídeo, etc. a este aparelho. Notas • Ligue o(s) dispositivo(s) a uma tomada de alimentação após ligar todos os dispositivos a este aparelho. • Consulte também as manual de instruções fornecidas com cada dispositivo. Notas sobre a ligação HDMI • Certifique-se de que liga um cabo HDMI com a ficha na direcção correcta. Se a ligar com demasiada força, poderá danificar a ficha ou causar uma avaria deste aparelho. • Se a imagem do dispositivo ligado com um cabo HDMI não for apresentada com nitidez no televisor, ou se não for ouvido som, verifique a definição do dispositivo ligado. • Alguns dispositivos podem não funcionar correctamente; por ex., pode não ser emitida imagem ou som do televisor. • Não ligue as saídas HDMI deste aparelho e o dispositivo a ser ligado ou as entradas HDMI deste aparelho e o dispositivo a ser ligado. Pode causar uma avaria. • Para mais informações sobre dispositivos ligados a este aparelho, consulte as imanual de instruções fornecidas com cada dispositivo. Ligar o transformador de CA (ver fig. C) Após concluídas todas as ligações, ligue o transformador de CA fornecido. Polaridad de la clavija Visualização (consulte la fig. C) Después de realizar todas las conexiones, conecte el adaptador de alimentación de ca suministrado. Português • Para evitar incendios y descargas eléctricas, no utilice la unidad en lugares expuestos a líquidos o humedad. • Para desconectarlo de la toma de corriente de pared, asegúrese de sujetar el adaptador de alimentación de ca. • Apague el sistema antes de conectar o desconectar el adaptador de alimentación de ca. De lo contrario, podría producirse un fallo de funcionamiento. Acerca del cable de conexión • Para realizar la conexión, utilice un cable HDMI que presente el logotipo HDMI certificado por HDMI Licensing LLC. • Se recomiendan los cables HDMI Sony. • Para visualizar imágenes con una resolución de 1125p (1080p) o Deep Colour, se recomienda utilizar un cable HIGH SPEED HDMI (cable certificado con HDMI versión 1.3 como “categoría 2”). • No se recomienda la utilización de cables DVI a HDMI. Si conecta el dispositivo DVI-D con un cable DVI a HDMI: – no se emitirá sonido. – es posible que no se emitan imágenes. Utilización • Conecte la clavija firmemente. Una conexión incorrecta puede producir ruido o imágenes borrosas. • Para desconectar el cable, sujete la clavija; no tire del cable. • Evite la exposición del receptor de infrarrojos a fuentes de luz intensa (luz solar directa o lámparas fluorescentes con iluminación de alta frecuencia). De lo contrario, es posible que el mando a distancia de tarjeta no funcione correctamente. Limpieza de la carcasa de la unidad principal Limpie la carcasa con un paño suave y seco. Si la carcasa está muy sucia, límpiela con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente poco concentrada y seque la humedad con un paño suave y seco. Si utiliza un paño químico, siga las instrucciones correspondientes. Para evitar daños en la superficie de la unidad, tenga en cuenta lo siguiente: – No utilice alcohol, diluyentes ni bencina. – No rocíe la unidad con insecticida o fijador para el cabello. – No deje la unidad en contacto con materiales químicos, como insecticidas, goma o vinilo. Especificaciones Entrada HDMI × 4 (panel posterior, HDMI IN × 3; panel frontal, HDMI IN × 1) Salida Salida HDMI × 1 (panel posterior, HDMI OUT × 1) Señal compatible HDMI: 1080p, Deep Colour (hasta 36 bits), x.v. Colour Alimentación cc de 6 V (adaptador de alimentación de ca suministrado) Dimensiones (aprox.) 215 × 35,5 × 131 mm (an/al/prf) incluidas las partes salientes Peso (aprox.) 690 g Accesorios suministrados Mando a distancia de tarjeta (1) Adaptador de alimentación de ca (1) Manual de instrucciones (1) Garantía (1) Entrada Nota No se garantizan las operaciones si la unidad se conecta a un ordenador personal. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. (Seleccionar o dispositivo a ser visualizado num televisor) Seleccione o dispositivo de reprodução ligado para enviar o sinal de saída para HDMI OUT deste aparelho, como um televisor, projector, etc. 1 Prepare o dispositivo. 1 Prima o botão 1 no aparelho ou no telecomando do cartão para ligar este aparelho. 2 Ligue o dispositivo de reprodução e o televisor. 3 Ligue a entrada do televisor a este aparelho. 2 Prima um dos botões HDMI INPUT 1-4 no aparelho ou no telecomando de cartão para seleccionar o dispositivo a ser apresentado no televisor. 3 Inicie a reprodução do dispositivo seleccionado no passo 2. A imagem e som do dispositivo seleccionado são emitidos para o televisor. z Sugestões • O aparelho também pode ser ligado premindo um dos botões HDMI INPUT 1-4 do telecomando de cartão. • Quando o aparelho se ligar, a entrada seleccionada antes de desligar o aparelho será seleccionada automaticamente. (Se o transformador de CA for desligado e ligado novamente, HDMI INPUT 1 será seleccionado automaticamente quando ligar este aparelho novamente.) Não é possível introduzir a pilha ou esta encaixa de modo demasiado apertado no interior do telecomando de cartão. A pilha foi concebida para não ser introduzida na direcção errada. Confirme a polaridade (+/-) e introduza correctamente. * Se as soluções acima indicadas não resolverem o problema, ligue os dispositivos directamente e verifique se estes funcionam correctamente. Precauções Sobre o transformador de CA • Utilize apenas o transformador de CA fornecido. Não utilize qualquer outro transformador de CA, para evitar danificar o aparelho. Polaridade da ficha • Para evitar um incêndio ou choque eléctrico, não utilize este aparelho num local exposto a líquidos ou humidade. • Para desligar de uma tomada de alimentação, certifique-se de que pega pelo próprio transformador de CA. • Antes de ligar ou desligar o transformador de CA, desligue o sistema. Caso contrário, pode causar uma avaria. Sobre o cabo de ligação • Utilize um cabo HDMI com o logótipo HDMI certificado com HDMI Licensing LLC para ligação. • Recomenda-se a utilização de cabos HDMI Sony. • Quando visualizar imagem de resolução 1125p (1080p) ou imagem Deep Colour, recomendase a utilização de um cabo HIGH SPEED HDMI (cabo certificado com HDMI Versão 1.3 como “categoria 2”). • Não é recomendada a utilização de um cabo DVI-para-HDMI. Se ligar o dispositivo DVI-D utilizando um cabo DVI-para-HDMI: – não é emitido som. – pode não ser emitida imagem. Sobre o funcionamento • Ligue a ficha de modo firme. Uma ligação incorrecta pode provocar ruído ou imagem desfocada. • Para desligar o cabo, pegue na ficha; nunca puxe pelo cabo. • Evite expor o receptor de infravermelhos a luz forte (luz solar directa ou lâmpada fluorescente de alta frequência). Caso contrário, o telecomando de cartão pode não funcionar correctamente. Limpar a caixa da unidade principal Limpe, de modo suave, a caixa com um pano macio e seco. Se a caixa apresentar muita sujidade, limpe com um pano macio, humedecido numa solução de detergente suave e diluído e, em seguida, seque qualquer humidade residual com um pano macio e seco. Se utilizar um pano químico, siga as suas instruções de utilização. Para evitar danos na superfície do aparelho, observe o seguinte: – Não utilize álcool, diluente ou benzina. – Não aplique insecticida nem laca para o cabelo na unidade. – Não deixe em contacto com materiais à base de químicos, como insecticida, borracha ou vinil. Especificações Entrada Saída Notas em caso de ligação a dispositivos com a função de controlo HDMI* (BRAVIA Theatre Sync™, etc.) * A função de controlo HDMI permite o controlo mútuo de equipamentos através de HDMI CEC (Consumer Electoronics Control) especificado por HDMI. Esta unidade não suporta a função de controlo HDMI. As operações não são garantidas, embora a função de controlo HDMI possa, em parte, ser activada através da ligação desta unidade e comutando previamente a entrada HDMI para o dispositivo desejado. Se ocorrer uma avaria, desactive a função de controlo HDMI. entrada HDMI × 4 (painel traseiro HDMI IN × 3, painel frontal HDMI IN × 1) saída HDMI × 1 (painel traseiro HDMI OUT × 1) Sinal compatível HDMI: 1080p, Deep Colour (até 36 bits), x.v.Colour Alimentação CC 6 V (transformador de CA fornecido) Dimensões (aprox.) 215 × 35,5 × 131 mm (l/a/p) incluindo partes salientes Peso (aprox.) 690 g Acessórios fornecidos Telecomando de cartão (1) Transformador de CA (1) Manual de Instruções (1) Garantia (1) Note Note Quando ligar/colocar em modo de espera, ou quando seleccionar a entrada, a imagem ou o som do dispositivo ligado podem sair distorcidos, ou poderá ser necessário algum tempo até a imagem ou som serem emitidos. Preparar o telecomando de cartão (ver fig. D) 1 2 Retire a base da bateria. 3 Coloque a tampa da bateria de novo no sítio. Introduza uma bateria de lítio opcional CR2025 com o lado + virado para cima. Substituição da pilha de lítio A distância operacional do telecomando de cartão diminui à medida que a pilha vai perdendo a carga. Substitua a pilha por uma nova. Normalmente, terá uma duração de cerca de 6 meses. A vida útil da bateria pode variar de acordo com as condições de utilização. Notas sobre a pilha de lítio • Mantenha a pilha de lítio fora do alcance de crianças. Se a pilha for engolida, consulte imediatamente um médico. • Limpe a pilha com um pano seco para assegurar um bom contacto. • Certifique-se de que instala a pilha com a polaridade correcta. • Não pegue na pilha com pinças metálicas pois pode provocar um curto-circuito. • A utilização de outras pilhas que não as CR2025 pode representar um risco de incêndio ou explosão. Resolução de problemas Se algum problema persistir após ter verificado estes sintomas, consulte o seu agente Sony mais próximo. Não é possível ligar a unidade. O transformador de CA está desligado da tomada de alimentação ou da entrada de alimentação deste aparelho. t Ligue o transformador de CA a uma tomada de alimentação, de modo firme, e ligue a sua ficha à tomada DC IN 6V deste aparelho, de modo firme. Não há imagem/Não há som*. • A saída HDMI de um dispositivo de reprodução não está ligada correctamente à entrada HDMI deste aparelho. t Verifique novamente a ligação. • A saída HDMI deste aparelho não está ligada correctamente à entrada HDMI de um televisor ou projector. t Verifique novamente a ligação. • Está a utilizar um televisor ou projector equipado com selecção de entrada e a entrada correcta não está seleccionada. t Seleccione correctamente a entrada do televisor ou projector. • O dispositivo ligado não é compatível com HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). t Utilize um dispositivo compatível com HDCP. Para mais informações, consulte também as manual de instruções fornecidas com o dispositivo. • O formato do sinal de saída HDMI do dispositivo de reprodução não corresponde ao formato do sinal de entrada HDMI do televisor ou projector. t Certifique-se de que o formato do sinal do(s) dispositivo(s) ligado(s) é correspondente. Para mais informações, consulte as manual de instruções fornecidas com cada dispositivo. • Esta unidade está ligada a dispositivos DVI. t Não é recomendada a ligação a dispositivos DVI. Quando ligar utilizando um adaptador de DVI, certifique-se de que o dispositivo é compatível com o adaptador de DVI. t Quando ligado a dispositivos DVI, não é emitido som. • Utilize um cabo HDMI com o logótipo HDMI certificado com HDMI Licensing LLC para ligação. • Quando visualizar imagem de resolução 1125p (1080p) ou imagem Deep Colour, utilize um cabo HIGH SPEED HDMI (cabo certificado com HDMI Versão 1.3 como “categoria 2”). • Alguns dispositivos de reprodução podem exigir algumas configurações no dispositivo. Consulte as manual de instruções fornecidas com o dispositivo. Imagem fraca ou som fraco*. A ligação está incompleta. t Ligue a ficha do cabo de ligação de modo firme. Não é possível utilizar o telecomando de cartão. • O telecomando de cartão está demasiado distante do aparelho. t Aponte o telecomando de cartão para o receptor de infravermelhos. • Existe um obstáculo entre o aparelho e o telecomando de cartão. t Retire qualquer obstáculo entre o aparelho e o telecomando de cartão. • Este aparelho está instalado num suporte A/V. t Instale este aparelho antes do suporte A/V. • O receptor de infravermelhos deste aparelho está exposto a luz forte (luz solar directa ou uma lâmpada fluorescente de alta frequência). t Evite expor o receptor de infravermelhos deste aparelho a luz forte. • Se as soluções acima indicadas não resolverem o problema, é sinal de que a pilha pode estar sem carga. t Substitua a pilha por uma nova. Quando este aparelho for ligado a um computador pessoal, não são garantidas todas as operações. Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SB-HD41R Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación