Insignia NS-HSB318 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Altavoz tipo barra de
sonido para cine en casa
con Bluetooth
NS-HSB318
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vista superior y lateral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilización del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Programación de un control remoto universal . . . . . . . . . . . . . . .9
Preparación de su barra de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Primer paso - elección de su conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Segundo paso - Conexión de su barra de sonido . . . . . . . . . . . .11
Tercer paso - Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conexión de su barra de sonido usando Bluetooth. . . . . . . . . .14
Ubicación de la barra de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Montaje de su barra de sonido en una pared (opcional) . . . . .18
Utilización de su barra de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Mantenimiento de su barra de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Reemplazo de la pila del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Introducción
Felicitaciones por su compra de un Altavoz tipo barra de sonido para cine en
casa con Bluetooth de Insignia. La barra de sonido está diseñada para ser
usada con los televisores de pantalla plana actuales. Cuenta con una variedad
de conexiones, incluyendo Bluetooth y puede ser montada en la pared o
colocada en una base para televisor.
Esta guía del usuario explica como instalar correctamente, operar y obtener el
mejor rendimiento de su barra de sonido. Lea esta guía del usuario
cuidadosamente antes de instalar su sistema y manténgala al alcance para
una referencia rápida.
Instrucciones importantes de seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3
Altavoz tipo barra de sonido para cine en casa con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale siguiendo las
instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una
más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos
espigas y una tercera clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija se
proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en
el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado
especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste
sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados
por el fabricante.
12 Use solamente con carros, bases, trípodes, plataformas, o
mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el
producto. Cuando se usa un carro, debe tener precaución al
mover la combinación del carro y la unidad para evitar
lesionarse si se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se
utilice por un periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se
requiere reparar el aparato cuando éste ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o
se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el
aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funciona
normalmente o cuando se ha caído.
15 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este
equipo a la lluvia o la humedad, goteo o salpicaduras y no coloque
objetos llenos de líquidos, tales como vasijas, sobre el equipo.
16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con conexión a tierra es un
aparato de Clase I, que necesita ser conectado a tierra para prevenir un
posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar cualquier equipo de
clase I a un tomacorriente con conexión a tierra de tres espigas.
17 NO sobrecargue los tomacorrientes ni los cables de extensión, más allá de
su capacidad nominal ya que esto podría causar un choque eléctrico o
incendio.
4
NS-HSB318
www.insigniaproducts.com
18 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El enchufe
deberá permanecer listo para su uso.
19 No coloque fuentes de fuego expuesto, tal como candelas encendidas
sobre el aparato.
20 No se debe impedir la ventilación por medio de cubrir las ventanas de
ventilación con objetos tales como periódicos, manteles de mesa,
cortinas, etc.
21 El control remoto suministrado con esto producto tiene una pila tipo
moneda/botón. Si la pila de botón se traga, puede causar quemaduras
internas graves en sólo 2 horas y puede provocar la muerte.
22 No se debe exponer las pilas a un calor excesivo tales como el de la luz
solar, el fuego, o fuentes de calor similares.
23 Mantenga alejadas las pilas nuevas y viejas del alcance de los niños.
24 Si el compartimento de la pila no se cierra de forma segura, deje de usar el
producto y manténgalo alejado de los niños.
25 Si usted piensa que se ha tragado las pilas o colocado dentro de cualquier
parte del cuerpo, busque atención médica inmediata.
Ubicación
El gabinete de su barra de sonido está hecho de plástico y por lo tanto es
sensible a temperaturas extremas y humedad. No la coloque en lugares
donde esté expuesta a luz de sol directa ni en lugares húmedos tal como
cerca de una unidad de aire acondicionado, un humidificador, un baño o
una cocina.
No coloque agua ni otros líquidos cerca de la barra de sonido. Si se derrama
líquido sobre la barra de sonido, se puede dañar.
La barra de sonido debe ser colocada en una superficie firme y plana libre
de vibración o montada en una pared. No coloque la barra de sonido en una
superficie irregular o inestable, donde pueda caerse y causar daños.
Advertencia
Peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente
la pila del control remoto. Reemplace solamente con
una pila del mismo tipo o equivalente.
La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se
encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por
finalidad alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso
sin aislamiento en el interior del producto que podría tener
potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico
para las personas.
El signo de admiración que se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en la literatura que se incluye con el
producto.
5
Altavoz tipo barra de sonido para cine en casa con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Uso cerca de un televisor o computadora
Algunos televisores y monitores de computadora antiguos, son dispositivos
magnéticamente sensibles. Están propensos a sufrir decoloración o distorsión
de imagen cuando se colocan altavoces convencionales cerca de ellos. Si los
problemas de decoloración continúan, trate de alejar la barra de sonido de su
televisor o monitor.
Contenido del paquete
Barra de sonido
Control remoto con
pila CR2025
Adaptador de CA
Cable de audio RCA
Cable de 3.5 mm a RCA
Guía de instalación rápida
6
NS-HSB318
www.insigniaproducts.com
Caractesticas
Vista superior y lateral
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1Indicador de
suspensión
Se ilumina cuando la barra de sonido se encuentra en el modo de suspensión, se
apaga cuando la barra de sonido está encendida.
2Indicador de
fuente de entrada
Se ilumina para mostrar la fuente de sonido que está seleccionada.
•1 óptica
•2 ENTRADA DE LÍNEA
•3 USB
•4 - Bluetooth
3Indicador de
graves
Se ilumina para indicar que el mejoramiento de graves está activado.
4Indicador de
modo de sonido
Se ilumina para indicar que el modo de sonido DSP está activado.
Estándar: indicador luminoso verde
Cine: indicador luminoso azul
Noticias: indicador luminoso rosado
5 Botón
(encendido)
Permite encender la barra de sonido. El indicador de espera se apaga y se
enciende un LED de fuente (fuente 1, 2, 3 ó 4). Presione de nuevo para volver a
poner la barra de sonido en el modo de suspensión. El indicador de suspensión
se ilumina.
6Botón de GRAVES Permite activar el mejoramiento de frecuencias de bajos. El indicador se
enciende en color verde. Presione nuevamente para apagar los mejoramientos
de frecuencias de bajos.
7 Botón
(fuente)
Presione repetidamente para alternar entre las fuentes de sonido disponibles. El
indicador de fuente de entrada se ilumina para indicar qué fuente de sonido está
seleccionada.
7
Altavoz tipo barra de sonido para cine en casa con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Vista posterior
8 Botón DSP Presione para seleccionar el modo de sonido DSP (Procesamiento de señal
digital):
Estándar: le permite disfrutar de un sonido normal.
Teatro: óptimo para disfrutar de películas. Se mejoran las frecuencias graves.
Noticias: seleccione para una reproducción de voz clara.
9 Botones VOL +/– Permiten subir o bajar el volumen de la barra de sonido.
COLOR DEL
INDICADOR LED
QUÉ HACER DESCRIPCIÓN
1 Agujeros para colgante Úselos para colgar la barra de sonido en una pared.
2Toma de FUENTE 1: ÓPTICA Si su televisor (u otro dispositivo de fuente de audio)
tiene una toma de SALIDA Óptica (Optical OUT),
conecte un cable digital óptico (no incluido) al
dispositivo fuente y a esta toma.
3Tomas de FUENTE 2: LINE IN
(Entrada de línea) RCA (Der. e
Izq.)
Si su televisor (u otro dispositivo de fuente de audio)
tiene tomas de SALIDA RCA (RCA OUT), conecte los
cables RCA al dispositivo fuente y a estas tomas.
Si su televisor (u otro dispositivo de fuente de audio)
tiene una toma de salida auxiliar (AUX OUT) o una
toma de auriculares, conecte el cable de 3.5 mm a
RCA al dispositivo fuente y a esta toma.
4 FUENTE 3: USB Puede reproducir archivos de Wave desde una fuente
USB y cargar el dispositivo USB con la salida de
conexión de 0.5 A.
5 Toma de entrada de CC (DC IN) Conecte el adaptador de CA a esta toma para
alimentar la barra de sonido.
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
8
NS-HSB318
www.insigniaproducts.com
Control remoto
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 Botón (encendido) Permite encender la barra de sonido. Presione de nuevo para poner la
barra de sonido en el modo de suspensión.
2 Botón de FUENTE Presione repetidamente para alternar entre las fuentes de sonido
disponibles.
3 Botones USB/
(Bluetooth)
Cuando una fuente USB o (Bluetooth) está seleccionada, se puede
controlar la reproducción utilizando los botones siguientes:
Anterior: presione para retroceder a la última pista. Mantenga
presionado para retroceder a las últimas 10 pistas (sólo para USB).
Reproducir/Pausar: presione para comenzar o pausar la reproducción.
Siguiente: presione para saltar a la siguiente pista. Mantenga
presionado para saltar a las próximas 10 pistas (sólo para USB).
4 Botones DSP Presione para seleccionar el modo de sonido DSP (Procesamiento de señal
digital):
Estándar: le permite disfrutar de un sonido normal.
Teatro: óptimo para disfrutar de películas. Se mejoran las frecuencias
graves.
Noticias: seleccione para una reproducción de voz clara.
El indicador correspondiente en el panel superior de la barra de sonido se
ilumina para indicar el modo de sonido seleccionado.
5 Botón (silenciar) Permite silenciar el sonido de la barra de sonido. Presione el botón de
nuevo para restaurar el sonido.
6 Botón de GRAVES Permite activar el mejoramiento de frecuencias de bajos.
7 Botones VOL +/– Permiten subir o bajar el volumen de la barra de sonido.
9
Altavoz tipo barra de sonido para cine en casa con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Utilización del control remoto
1 Remueva la lengüeta de plástico del compartimiento de la pila antes de
usar el control remoto por primera vez.
2 Apunte el control remoto directamente hacia el sensor infrarrojo al frente
de su barra de sonido. Usted se debe encontrar dentro de
aproximadamente 23 pies (7 m) de la barra de sonido.
Programación de un control remoto universal
Si programa su control remoto universal para un televisor de Insignia,
controlará el volumen de su barra de sonido. Para programar su control
remoto:
1 Refiérase a www.insigniaproducts.com/remotecodes.
2 Encuentre la marca de su control remoto en la lista de códigos remotos.
3 Siga las instrucciones que vienen con su control remoto para programar
un código de control remoto. Si se proporcionan varios códigos de control
remoto, es posible que tenga que probarlos hasta que encuentre uno que
funcione.
Nota: Asegúrese de que programe la barra de sonido para un dispositivo
en su control remoto que no está en uso.
Precauciones
No derrame agua ni coloque ningún líquido
sobre el control remoto.
No coloque el control remoto sobre una
superficie mojada.
No coloque el control remoto bajo la luz solar
directa o cerca de fuentes que produzcan
excesivo calor.
Si no va a usar el control remoto por un tiempo
extendido, retire la pila para evitar cualquier
daño que pueda ser causado por fuga y
corrosión.
Nota
Para controlar el volumen de la barra de sonido
puede utilizar un control remoto del televisor de
Insignia o programar un control remoto universal. Los
controles remotos de televisor de Insignia y los
controles remotos universales no serán capaces de
cambiar la fuente de audio de su barra de sonido o
modo de sonido DSP. Utilice los controles de la barra
de sonido o el control remoto que vino con ella para
cambiar esta configuración.
Sensor infrarrojo
10
NS-HSB318
www.insigniaproducts.com
Preparación de su barra de sonido
Primer paso - elección de su conexión
Examine la parte posterior de su dispositivo de fuente de sonido, como un
televisor, reproductor de DVD/Blu-ray o caja de cable, para identificar los
puertos de salida (OUT) de audio. Seleccione una opción de conexión que
sea adecuada para su fuente de audio. Puede conectar varios dispositivos
y cambiar la fuente de sonido como sea requerido.
CUIDADO
apague o desenchufe todos los dispositivos
mientras realiza las conexiones.
Si montó su barra de sonido en una pared, debe
usar los conectores de ángulo recto para la
conexión del cable RCA.
CALIDAD DE
AUDIO
TIPO DE
TOMA
CABLE
Mejor
Cable óptico digital (no
incluido). Refiérase a la sección
“Conexión digital óptica
(óptima)” en la página 11.
Buena
Cable de audio RCA (incluido).
Refiérase a “Conexiones RCA
(buena)” en la
la página 13.
Buena
Cable de 3.5 mm a RCA
(incluido) Refiérase a la sección
“Conexión de 3.5 mm (buena)”
en la página 13.
11
Altavoz tipo barra de sonido para cine en casa con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Segundo paso - Conexión de su barra de sonido
Conexión digital óptica (óptima)
1 Conecte un extremo de un cable óptico de audio digital (no incluido) a la
toma de la barra de sonido.
2 Conecte el otro extremo en el puerto de Salida digital óptica en su
dispositivo de fuente de audio.
3 Cambie la salida de audio del dispositivo al formato “PCM” (típicamente
encontrado en los ajustes de audio). Refiérase a los documentos que
vinieron con su dispositivo de fuente de audio para obtener más
información.
4 Refiérase a la sección "Tercer paso - Conexión del adaptador de CA" en la
página 14.
Cable óptico digital
(no incluido)
Parte posterior de la barra de sonido
Fuente de audio (Televisor,
Blu-ray o caja decodificadora)
12
NS-HSB318
www.insigniaproducts.com
Conexiones RCA (buena)
1 Conecte los conectores de ángulo recto del cable de audio RCA incluido a
su barra de sonido.
2 Conecte el otro extremo del cable RCA en los puertos de Salida de audio
en su dispositivo de fuente de audio.
3 Refiérase a la sección "Tercer paso - Conexión del adaptador de CA" en la
página 14.
Cable de RCA (incluido)
Fuente de audio (Televisor,
Blu-ray o caja decodificadora)
Parte posterior de la barra de sonido
13
Altavoz tipo barra de sonido para cine en casa con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Conexión de 3.5 mm (buena)
1 Conecte el extremo de ángulo recto del cable de audio incluido de 3.5
mm al cable de audio RCA a las tomas RCA de su barra de sonido.
2 Conecte el otro extremo del cable de audio RCA en los conectores hembra
RCA del cable adaptador de 3.5 mm a RCA.
3 Conecte el conector de 3.5 mm a la toma de auriculares de su fuente de
sonido, como un smartphone o un reproductor de MP3.
Parte posterior de la barra de sonido
Fuente de audio (Televisor, Blu-ray, caja
decodificadora o smartphone/tableta)
Cable de audio de 3.5 mm a RCA (suministrado)
Cable de audio RCA (suministrado)
14
NS-HSB318
www.insigniaproducts.com
Tercer paso - Conexión del adaptador de CA
Después de haber conectado su barra de sonido a una fuente de audio,
necesita conectarla a un tomacorriente de CA.
1 Conecte el adaptador de CA a la toma de entrada de CC (DC IN) en la parte
posterior de la barra de sonido.
2 Enchufe el otro extremo del adaptador de CA en un tomacorriente o en un
protector contra sobretensión.
Conexión de su barra de sonido usando Bluetooth
Antes de poder usar su barra de sonido con un dispositivo Bluetooth, necesita
emparejar su dispositivo con la barra de sonido.
Emparejamiento de sus dispositivos
1 Seleccione Bluetooth como fuente de entrada al presionar el botón
(
fuente) en la barra de sonido o el control remoto. El indicador de
Bluetooth parpadeará lentamente en la barra de sonido.
Precauciones
Asegúrese de que el tomacorriente eléctrico
coincida con los requisitos de entrada de 100 a
240 V, 50/60 Hz del adaptador de CA antes de
conectarlo.
Solamente use el adaptador de CA incluido.
Enchufe el adaptador de CA únicamente
después de realizar todas las otras conexiones.
Notas
Su barra de sonido debe de estar encendida
para hacer la conexión de Bluetooth.
Coloque el equipo Bluetooth a menos de 30
pies (10 m) de su barra de sonido.
15
Altavoz tipo barra de sonido para cine en casa con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
2 Navegue por la configuración de Bluetooth de su dispositivo active el
Bluetooth, después haga una búsqueda de los dispositivos disponible.
Para obtener información adicional acerca del emparejamiento del
dispositivo, consulte la documentación de su dispositivo.
3 En su dispositivo con Bluetooth, seleccione “NS-HSB318” en la lista de
dispositivos. Repita los pasos 1 y 2 si “NS-HSB318” no se muestra.
4 Si se le pide un código numérico de identificación personal (PIN) entre
“0000”.
5 Cuando se complete el emparejamiento el indicador de Bluetooth en la
parte superior de su barra de sonido se enciende.
Desconexión de sus dispositivos
Desactive la función Bluetooth en el dispositivo.
Notas
Ciertos dispositivos como un iPhone, se
conectan inmediatamente después del
emparejamiento, por lo tanto el indicador
Bluetooth de la barra de sonido se queda
iluminado. Otros dispositivos, tal como un
notebook, pueden pedirle si quiere que se
conecte. En este caso, el indicador Bluetooth
sigue parpadeando hasta que se establezca la
conexión.
Su barra de sonido guarda la información de
emparejamiento des hasta ocho dispositivos.
Sin embargo, sólo puede estar conectado y
reproducir el contenido de un dispositivo a la
vez.
Cuando enciende su barra de sonido, este se
conecta automáticamente al último dispositivo
con que se conectó si este está al alcance. Para
conectarse a otro dispositivo previamente
emparejado, desactive el Bluetooth o
desconecte del dispositivo al que se conecta
actualmente y conéctese manualmente al otro
dispositivo previamente emparejado.
16
NS-HSB318
www.insigniaproducts.com
Conectando nuevamente a un equipo emparejado
Cuando su barra de sonido no está emparejada a un equipo, el indicador
LED apaga lentamente.
Conexión a un equipo diferente
1 En su dispositivo Bluetooth que está actualmente conectado, desactive la
función Bluetooth o desempareje la barra de sonido de la lista de
dispositivos Bluetooth. La barra de sonido puede ahora conectarse a otro
dispositivo Bluetooth.
2 Siga la sección “Conexión de su barra de sonido usando Bluetooth” en la
página 14 para conectar un dispositivo nuevo.
Entrada de una llamada telefónica mientas se reproduce música
Cuando se recibe una llamada mientas se está reproduciendo música
en el teléfono, la música se detiene automáticamente.
Cuando se termina la llamada, dependiendo del ajuste del teléfono, la
pista puede reanudar la reproducción.
Su barra de sonido pierde la conexión de Bluetooth
si...
Para reconectar...
Se apága. Encienda su barra de sonido. La barra de sonido
busca por el último dispositivo Bluetooth
conectado y se vuelven a conectar.
Mueva el dispositivo Bluetooth fuera del alcance. Mueva el dispositivo Bluetooth a menos de 30 pies
de su barra de sonido.
Se apaga el dispositivo Bluetooth. Encienda el dispositivo Bluetooth y asegúrese de
que la función Bluetooth esté activada.
Apague la función Bluetooth en su dispositivo
Bluetooth.
Encienda la función Bluetooth en su dispositivo
Bluetooth.
Conecte su dispositivo Bluetooth con otro equipo
con Bluetooth.
Desconecte su dispositivo Bluetooth del otro
dispositivo Bluetooth, después ponga su
dispositivo en el modo de emparejamiento.
Seleccione “NS-HSB318” en su dispositivo
Bluetooth.
Nota
Si un dispositivo no se conecta automáticamente,
necesitaría seleccionar “NS-HSB318” en su dispositivo
Bluetooth.
17
Altavoz tipo barra de sonido para cine en casa con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Ubicación de la barra de sonido
Puede ubicar la barra de sonido en una superficie plana o montarla en la
pared.
Advertencia
una instalación inadecuada podría resultar en
lesiones graves o daños a su barra de sonido. Si es
necesario, busque la asistencia de un profesional.
Precauciones
Si está instalando tornillos en una pared de yeso o
concreto, utilice los anclajes para pared diseñados
para este tipo de superficie.
Nota
Si conecta un subwoofer, lo puede colocar en
cualquier lugar de la habitación porque el sonido de
baja frecuencia no es direccional.
O
18
NS-HSB318
www.insigniaproducts.com
Montaje de su barra de sonido en una pared (opcional)
Usted necesitará:
1 Seleccione una ubicación cerca de su televisor y directamente enfrente de
la posición de vista/escucha. Para obtener la calidad de sonido óptima,
elija una ubicación donde las ondas sonoras no se ven bloqueadas por
muebles u otros obstáculos.
2 Si va a montar su barra de sonido en paneles de yeso, utilice el detector de
vigas para encontrar las vigas y marcar las ubicaciones.
3 Taladre dos agujeros de 3/32 pulg. en la pared a una distancia de 18.11
pulgadas (460 mm) y nivele.
4 Si está haciendo el montaje en la pared de un panel de yeso sin bigas o
concreto, instale los anclajes para pared (no incluidos) en los agujeros que
taladro, usando las instrucciones que vinieron con los anclajes.
Cuidado
Si necesita montar la barra de sonido en un panel de
yeso, una pared de concreto o tipo similar, asegúrese
de usar anclajes para pared que sean adecuados para
su tipo de pared.
Notas
Si ha taladrado en una viga los anclajes no son
necesarios.
Si no puede taladrar en las vigas de la pared y
tiene que taladrar en paneles de yeso, concreto
u otro tipo de pared, se requieren los anclajes.
Refiérase a las instrucciones que vienen con los
anclajes para pared para determinar el tamaño
de la broca.
Nivel
Detector de vigas
(opcional para
instalación en vigas
de madera)
Taladro y
broca
Martillo
Destornillador
Cinta métrica
Cinta adhesiva
Tornillos (2): tornillo para madera N.°
10 x 1 1/2 pulg. (3.8 cm) (o similar)
con aproximadamente de ¼ a 3/8
pulg. de cabeza
Anclajes para
pared (2)
19
Altavoz tipo barra de sonido para cine en casa con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
5 Fije dos tornillos (no incluidos) a la pared o anclajes para pared (si se
requieren). Los tornillos deben sobresalirse aproximadamente de 1/4
pulg. (6.35 mm) de la pared. Use un tornillo para madera N.° 10 (o similar),
1 ½ pulg. (3.8 cm) de longitud. El ancho del tornillo debe ser
aproximadamente 3/16 pulg. (4.76 mm) y la cabeza del tornillo debe ser
aproximadamente 1/4 a 3/8 pulg (6.35 a 9.5 mm).
6 Alinee los soportes para colgar el altavoz con los tornillos y cuelgue la
barra de sonido en los tornillos.
Advertencia
una instalación inadecuada podría resultar en
lesiones graves o daños a su barra de sonido. Si es
necesario, busque la asistencia de un profesional.
Aprox.
1/4 pulg.
(6.8 mm)
Pared
18.11 pulg. (460 mm)
20
NS-HSB318
www.insigniaproducts.com
Utilización de su barra de sonido
Este sistema le permite acceder a cuatro fuentes de sonido diferentes (Fuente
1 - Óptica, Fuente 2 - ENTRADA DE LÍNEA, Fuente 3 - USB y
- Bluetooth).
Escuchando con su barra de sonido
1 Presione el botón de
(Encendido) para encender la barra de sonido. El
indicador de encendido se apaga.
2 Encienda el dispositivo de fuente de sonido conectado a su barra de
sonido y comience a reproducir.
3 Presione el
botón en la barra de sonido repetidamente para
seleccionar la fuente de audio o presione el botón de fuente seleccionado
en el control remoto hasta que escuche el sonido desde su barra de
sonido.
4 Ajuste el volumen en su barra de sonido o en el dispositivo de fuente de
audio a un nivel cómodo.
5 Presione el botón
(Encendido) de nuevo para apagar la barra de sonido.
El indicador de suspensión se iluminará en rojo.
Nota
Si usa la conexión óptica (OPTICAL), se deberá
cambiar la salida de audio de su equipo al formato
“PCM”. Refiérase al manual que recibió con el equipo
de salida para obtener más información.
Advertencia
el uso continuo de sonido con volumen alto puede
dañar permanentemente su oído.
21
Altavoz tipo barra de sonido para cine en casa con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Mantenimiento de su barra de sonido
Reemplazo de la pila del control remoto
1 Apriete los lados de la bandeja de la pila y deslícela hacia fuera del control
remoto.
2 Remueva la pila gastada e inserte la nueva pila de litio de 3 V (CR2025) en
la bandeja de la pila. Haga coincidir la polaridad en la pila nueva con el
signo positivo (+) en la bandeja de la pila.
3 Deslice la bandeja de la pila en el compartimiento de la pila hasta que
encaje en su lugar.
Precauciones
No se debe exponer la pila al calor excesivo tal
como el de la luz solar, calefactores o fuego.
Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si la pila se derrama, limpie el
compartimiento de la pila con un paño. Si los
químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
Asegúrese de desechar la pila adecuadamente.
No las queme o las incinere.
Notas
Retire la pila cuando se le acabe la carga.
Si no va a usar el control remoto por un tiempo
extendido, retire la pila para evitar cualquier
daño que pueda ser causado por fuga y
corrosión.
22
NS-HSB318
www.insigniaproducts.com
Localización y corrección de fallas
En caso de que surja algún problema, verifique esta lista antes de llamar para
solicitar servicio.
PROBLEMA SOLUCIONES PROBABLES
La unidad no se enciende. Asegúrese de que el adaptador de CA esté enchufado firmemente
en el tomacorriente y la barra de sonido.
El control remoto no funciona. Retire los obstáculos entre el control remoto y el sensor infrarrojo
en la barra de sonido.
La pila del control remoto podría estar agotada, reemplácela.
Acérquese la barra de sonido. El control remoto tiene un alcance
de aproximadamente a 23 pies. (7 m).
No hay sonido o se escucha
sonido con nivel muy bajo en la
barra de sonido.
Asegúrese de que esté conectado a una toma de salida (OUT) de
audio de la fuente de sonido. El puerto no enviará salida de audio
si es una ENTRADA
Asegúrese de que el nivel de volumen en la barra de sonido esté
ajustado a un nivel adecuado.
Si está usando Bluetooth, suba el volumen en su equipo con
Bluetooth.
Verifique que el nivel de volumen no esté silenciado. Presione
nuevamente el botón (silenciar) en el control remoto para
reactivar la salida de sonido.
Asegúrese de que seleccionó la fuente de audio correcta. Presione
el botón repetidamente para cambiar a la fuente de audio
correcta.
Asegúrese de que esté encendida y que todas las conexiones
están seguras.
Asegúrese de que el volumen esté activado en su fuente de
sonido.
Si usa la conexión óptica (OPTICAL), asegúrese de que la fuente de
audio del dispositivo fuente esté establecida al formato “PCM”.
Refiérase a la documentación que recibió con el dispositivo de
fuente de audio, (tal como un televisor o reproductor de
DVD/Blu-Ray, etc.) para obtener información adicional.
Asegúrese de que el cable de audio que se usa no esté dañado o
partido. Intente utilizar otro.
Su barra de sonido no funciona
correctamente.
Desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente de pared e
intente enchufarlo nuevamente después de 30 segundos.
Si usa la conexión óptica (OPTICAL), asegúrese de que la fuente de
audio del dispositivo fuente esté establecida al formato “PCM”.
Refiérase a la documentación que recibió con el dispositivo de
fuente de audio, (tal como un televisor, reproductor de
DVD/Blu-Ray, etc.) para obtener información adicional.
Asegúrese de que el cable de audio que se usa no esté dañado o
partido. Intente utilizar otro.
23
Altavoz tipo barra de sonido para cine en casa con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
El sonido se interrumpe o está
distorsionado.
Asegúrese de que esté conectado a una toma de salida (OUT) de
audio de la fuente de sonido. El puerto no enviará salida de audio
si es una ENTRADA
Asegúrese de que todas las conexiones sean seguras y que los
cables no estén partidos o dañados.
Si usa la conexión óptica (OPTICAL), asegúrese de que la fuente de
audio del dispositivo fuente esté establecida al formato “PCM”.
Refiérase a la documentación que recibió con el dispositivo de
fuente de audio, (tal como un televisor o reproductor de
DVD/Blu-Ray, etc.) para obtener información adicional.
Conéctese a un dispositivo de fuente diferente (tal como un
televisor o reproductor de DVD/Blu-Ray) para ver si el ruido
continua. En caso contrario, esto podría indicar un problema con
el dispositivo de fuente original.
Use un método diferente de conexión (por ejemplo, pruebe
óptica en vez de entrada de línea [LINE IN]) entre la barra de
sonido y el dispositivo fuente para asegurarse de que las tomas en
ambos dispositivos aún funcionan.
Asegúrese de que el cable de audio que se usa no esté dañado o
partido. Intente utilizar otro.
Puedo escuchar a ambos, mi
televisor y mi barra de sonido.
Apague o silencie los altavoces internos de su televisor. Refiérase
al manual del televisor para obtener instrucciones.
El control remoto de mi televisor
no controla mi barra de sonido.
Si esusando un control remoto universal, asegúrese de que es
programado para su barra de sonido. Refiérase a Programación de
un control remoto universal en lagina 9.
Los controles remotos universales solamente controlan el
volumen de la barra de sonido. Utilice los controles de la barra de
sonido o el control remoto que vino con ella para cambiar la
fuente de sonido o el modo de sonido de la barra de sonido.
Asegúrese de que esté apuntando el control remoto universal al
sensor en la parte frontal de su barra de sonido.
Asegurarse de seleccionar la fuente correcta en el control remoto
universal.
No hay sonido o el volumen está
bajo en el modo de Bluetooth.
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth esté encendido, la
opción Bluetooth esté activada y que se seleccionó “NS-HSB318”.
Suba el volumen en su barra de sonido.
Suba el volumen en su equipo con Bluetooth.
Asegúrese de que su equipo con Bluetooth no se encuentre
silenciado.
Asegúrese de que esté reproduciendo música desde su
dispositivo con Bluetooth.
Asegúrese de que haya seleccionado la fuente de Bluetooth en su
barra de sonido.
Asegúrese de que su barra de sonido no esté emparejada con otro
dispositivo con Bluetooth.
Asegúrese de que su dispositivo con Bluetooth no se encuentre
emparejado con un altavoz Bluetooth diferente.
PROBLEMA SOLUCIONES PROBABLES
24
NS-HSB318
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que
puedan causar una operación no deseada.
Mi barra de sonido no se
conectará a mi dispositivo
Bluetooth.
Reduzca la distancia entre su barra de sonido y su dispositivo con
Bluetooth.
Apague sus equipos y vuélvalos a encender. Vuelva a emparejar la
barra de sonido y su dispositivo con Bluetooth.
Asegúrese de que su barra de sonido no esté emparejada con otro
dispositivo con Bluetooth.
Asegúrese de que su barra de sonido y el dispositivo con
Bluetooth estén ambos en el modo de emparejamiento.
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth no se encuentre
conectado a otro equipo.
Asegúrese de que haya seleccionado “NS-HSB318” en su
dispositivo Bluetooth.
Mi dispositivo Bluetooth sigue
desemparejándose.
Reduzca la distancia entre su barra de sonido y su dispositivo con
Bluetooth.
Si la batería de su dispositivo Bluetooth está baja, recargue la
batería.
“NS-HSB318” no aparece en mi
dispositivo Bluetooth
Reduzca la distancia entre su barra de sonido y su dispositivo con
Bluetooth.
Active el modo de emparejamiento en la barra de sonido y
renueve la lista de los dispositivos con Bluetooth. Para obtener
más información, refiérase a la documentación que vino con su
dispositivo con Bluetooth.
Asegúrese de que su equipo con Bluetooth esté visible por otros
dispositivos Para obtener más información, refiérase a la
documentación que vino con su dispositivo con Bluetooth.
Potencia de salida Canal izquierdo y derecho 20 W (10% DAT + N)
Respuesta en
frecuencia
150 Hz ~ 15 kHz
Dimensiones (aprox.)
(Ancho × Profundidad
× Alto)
31.5 x 3.2 x 2.6 pulg.
(80 x 8.1 x 6.5 cm)
Peso 3.6 lb (1.6 kg)
Batería Pila de litio de 3 V (CR2025)
Entradas Conector USB
Toma de audio estéreo RCA
Toma de audio digital óptico
Bluetooth
PROBLEMA SOLUCIONES PROBABLES
25
Altavoz tipo barra de sonido para cine en casa con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos
para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no
ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales
en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo y
apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los
siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable
por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar
este equipo.
Declaración de IC canadiense
Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria Canadá de las unidades exentas de
licencia. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede
causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Ce dispositif est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada des appareils exempts de licence.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas
provoquer d'interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les
interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement du dispositif."
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC especificados para un
ambiente sin control.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par IC pour un
environnement d'accès libre.
26
NS-HSB318
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará
libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de
un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados
Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios
www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de garantía,
usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía esta
vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, por favor lleve su recibo original y el
Producto a cualquier tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su
empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si
compró el Producto en un sitio Web de Best Buy (www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca),
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio
Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que
provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos o
llame al 1-866-BESTBUY en Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y
corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en
sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Pérdida de alimentos/desperdicios debido al fallo del refrigerador o congelador
Capacitación o instruccn del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como
sobretensiones
Danos accidentales
•Uso inapropiado
27
Altavoz tipo barra de sonido para cine en casa con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o
lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o
cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para
reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus
fallas
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la superficie de la
pantalla. Las pantallas con píxeles pueden tener un número limitado de píxeles
defectuosos.
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a
líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
V1 ESPOL
17-0227
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Insignia NS-HSB318 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario