Dynex DX-SB114 guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida
Guía de instalación rápida
Bocina tipo barra de sonido para cine en casa
|
DX-SB114
SUBWOOFER OUT
OPTICAL IN
DC IN
AUX IN
R
L
RCA IN
18V
Felicitaciones por su compra de este
sistema de bocina tipo barra de
sonido para cine en casa de Dynex.
Contenido del paquete
Antes de usar su producto nuevo, lea estas
instrucciones para evitar cualquier daño.
Barra de sonido
Control remoto
Adaptador de CA
Cable de audio RCA
Cable de audio de 3.5 mm
Plantilla de montaje en pared
N.° Elemento
1 Indicador de suspensión
2 Botón (encendido) e
indicador
3 Botón (Entrada)
4 Botón DSP (Procesador digital
de señal) e indicador
5 Botón de graves (BASS) e
indicador
6 Botones VOL +/–
7 Soportes colgantes
8 Tome de SALIDA DE
SUBWOOFER
9 Toma de entrada de CC
(DC IN)
Descripción
Se ilumina cuando la barra de sonido se encuentra en el
modo de suspensión.
Permite encender la barra de sonido. El indicador se
iluminará en verde. Presione de nuevo para volver a poner la
barra de sonido en el modo de suspensión.
Presione repetidamente para alternar entre las opciones de
fuentes de sonido disponibles (RCA>AUX IN>OPTICAL IN):
Presione este botón repetidamente para alternar entre los
modos de sonido DSP disponibles.
Estándar: le permite disfrutar de un sonido normal.
Teatro: óptimo para disfrutar de películas. Se mejoran las
frecuencias graves.
Noticias: seleccione para una reproducción de voz clara.
El indicador correspondiente se ilumina para indicar el modo
de sonido seleccionado.
Permite activar el mejoramiento de frecuencias de bajos. El
indicador se iluminará en verde. Presione nuevamente para
apagar los mejoramientos de frecuencias de bajos.
Permiten subir o bajar el volumen de la barra de sonido.
Úselos para colgar la barra de sonido en una pared.
Conecte un subwoofer amplicado a esta toma.
Conecte el adaptador de CA a esta toma para alimentar la
barra de sonido.
N.° Elemento
10 Tomas de ENTRADA RCA
(Der. e Izq.)
11 Toma AUX IN
(Entrada auxiliar)
12 Toma de ENTRADA ÓPTICA
13 Botón (Encendido)
14 Botón ENTRADA
15 Botones de DSP
16 Botón de GRAVES
17 Botones VOL +/–
18 Botón (Silenciar)
Descripción
Si su televisor (u otro dispositivo de fuente de audio) tiene
tomas de SALIDA RCA, conecte los cables RCA al dispositivo
fuente y a estas tomas.
Si su televisor (u otro dispositivo de fuente de audio) tiene
una toma de salida auxiliar (AUX OUT) o una toma de
auriculares, conecte el cable de audio de 3.5 mm al
dispositivo fuente y a esta toma.
Si su televisor (u otro dispositivo de fuente de audio) tiene una
toma de salida óptica (Optical OUT), conecte un cable digital
óptico (no incluido) al dispositivo fuente y a esta toma.
Permite encender la barra de sonido. Presione de nuevo para
volver a poner la barra de sonido en el modo de suspensión.
Presione repetidamente para alternar entre las opciones de
fuentes de sonido disponibles (RCA>AUX IN>OPTICAL IN).
Presione este botón repetidamente para alternar entre los
modos de sonido DSP disponibles (Estándar>Cine >
Noticias). El indicador correspondiente en el panel superior de
la barra de sonido se ilumina para indicar el modo de sonido
seleccionado.
Permite activar el mejoramiento de frecuencias de bajos.
Permiten subir o bajar el volumen de la barra de sonido.
Permite silenciar el sonido de la barra de sonido. Presione el
botón de nuevo para restaurar el sonido.
CARACTERÍSTICAS
Vista superior
Control remoto
Vista
posterior
CONEXIÓN DE LA BARRA DE SONIDO
Seleccione una opción de conexión que sea adecuada para su dispositivo de fuente de audio (por
ejemplo, televisor, reproductor de DVD/Blu-Ray, consola de videojuego, etc.).
CUIDADO: apague o desenchufe todos los dispositivos mientras realiza las conexiones.
NOTA: si tiene múltiples equipos conectados a su televisor o proyector, conectando directamente al televisor o proyector
asegurará que el audio de todos los equipos será reproducido por la barra de sonido.
CONEXIÓN DEL ADAPTADOR DE CA
PRECAUCIONES:
Asegúrese de que el tomacorriente eléctrico coincida con los requisitos de entrada de 100 a 240 V, 50/60 Hz del
adaptador de CA antes de conectarlo.
Solamente use el adaptador de CA incluido.
Enchufe el adaptador de CA únicamente después de realizar todas las otras conexiones.
1 Conecte el adaptador de CA a la toma de entrada de CC (DC IN) en la parte posterior de la barra de
sonido.
2 Enchufe el otro extremo del adaptador de CA en un tomacorriente o en un protector contra
sobrevoltaje.
UBICACIÓN DE SU BARRA DE SONIDO
Para montar su barra de sonido en una pared
(vaya al paso 5).
Conexiones de entrada auxiliar [AUX IN] (BUENA)
1 Conecte el extremo de ángulo recto del cable de audio de
3.5 mm a su barra de sonido. Conecte el otro extremo en el
puerto de Salida de audio o toma de auriculares en su
dispositivo de fuente de audio.
2 Después de haber conectado la alimentación, reérase a
USANDO SU BARRA DE SONIDO en la próxima página.
Conexiones digitales (Calidad óptima)
1 Conecte un extremo de un cable óptico digital (no incluido)
a su barra de sonido. Conecte el otro extremo en el puerto
de Salida digital óptica de su dispositivo de fuente de
audio.
2 Cambie la salida de audio del dispositivo al formato “PCM
(típicamente encontrado en los Ajustes de audio). Reérase
a los documentos que vinieron con su dispositivo de
fuente de audio (televisor, proyector, reproductor de
DVD/Blu-ray, etc.) para obtener más información.
3 Después de haber conectado la alimentación, reérase a
USANDO SU BARRA DE SONIDO en la próxima página.
CONEXIÓN DEL SUBWOOFER
OPCIONAL
Conecte un extremo del cable del
altavoz del subwoofer (no incluido) al
subwoofer y el otro extremo a la barra
de sonido.
Conexiones de audio RCA (BUENA)
1 Para una conexión RCA, conecte los conectores de ángulo
recto del cable de audio RCA a su barra de sonido. Conecte
el otro extremo de los cables RCA en los puertos de Salida
audio en su dispositivo de fuente de audio.
2 Después de haber conectado la alimentación, reérase a
USANDO SU BARRA DE SONIDO en la próxima página.
NOTA: asegúrese de que los extremos de los cables coincidan con el
color de los puertos.
VOL
Standby
Standard Theater News
DSP
BASS
SUBWOOFER OUT
OPTICAL IN
DC IN
AUX IN
R
L
RCA IN
18V
SUBWOOFER OUT
OPTICAL IN
DC IN
R
L
RCA IN
18V
AUX IN
Parte posterior de la barra de sonido
SUBWOOFER OUT
OPTICAL IN
DC IN
R
L
RCA IN
18V
AUX IN
Parte posterior de la barra de sonido
SUBWOOFER OUT
OPTICAL IN
DC IN
R
L
RCA IN
18V
AUX IN
Parte posterior de la barra de sonido
Puede ubicar la barra de sonido en una
supercie plana
(vaya al paso 6).
- O -
Cable de audio RCA (incluido)
Cable de audio de 3.5 mm (incluido)
Cable óptico digital (no incluido)
OUTPUT
AUDIO
Televisor, proyector o
reproductor de DVD/Blu-ray
Televisor, proyector o
reproductor de DVD/Blu-ray
Televisor, proyector o
reproductor de DVD/Blu-ray
CALIDAD DE AUDIO
ÓPTIMA
BUENA
BUENA
TIPO DE TOMA (en el dispositivo fuente) CABLE
Cable óptico digital (no incluido)
Cable de audio de 3.5 mm (incluido)
Cable de audio RCA (incluido)
SUBWOOFER OUT
OPTICAL IN
DC IN
R
L
RCA IN
18V
AUX IN
Parte posterior de la barra de sonido
SUBWOOFER OUT
OPTICAL IN
DC IN
R
L
RCA IN
18V
AUX IN
Parte posterior de la barra de sonido
Cable del subwoofer (no incluido)
OUTPUT
AUDIO
LR
Subwoofer
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
- O -
- O -
- SELECCIONE UNA -
4
VERSO
V2 ESPAÑOL 14-0550
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS
Verique esta lista de soluciones potenciales antes de llamar para solicitar servicio (800-305-2204).
También, verique en línea la sección FAQs (Preguntas frecuentes) en dynexproducts.com.
Problema
La unidad no se enciende.
El control remoto no
funciona.
No hay sonido o se
escucha sonido con
nivel muy bajo en la
barra de sonido.
Su barra de sonido no
funciona correctamente.
El sonido se interrumpe
o está distorsionado.
Puedo escuchar sonido
desde mi televisor y mi
barra de sonido.
El control remoto de mi
televisor no controla el
volumen de mi barra de
sonido.
Soluciones probables
Asegúrese de que el adaptador de CA esté enchufado firmemente en el tomacorriente y la barra de sonido.
Retire los obstáculos entre el control remoto y el sensor infrarrojo en la barra de sonido.
Reemplace las pilas.
Apunte el control remoto al sensor del control remoto en la barra de sonido.
Acérquese la barra de sonido. El control remoto tiene un alcance de aproximadamente a 23 pies.
Asegúrese de que el nivel de volumen de la barra de sonido o del dispositivo fuente esté ajustado a un nivel adecuado.
Verifique que el volumen no esté silenciado. Presione el botón de silenciar en el control remoto.
Asegúrese de que se seleccionó el modo de audio correcto. Presione repetidamente el botón para cambiar a la fuente
de audio correcta.
Asegúrese de que el modo de sonido sea adecuado para la fuente de audio. Presione el botón DSP para seleccionar
un modo de sonido apropiado.
Asegúrese de que esté encendida y que todas las conexiones están seguras.
Asegúrese de que el cable de audio está conectado correctamente a la salida de audio (no a la entrada de audio) del
dispositivo fuente.
Si está conectado a un reproductor MP3, asegúrese de que el volumen no esté al mínimo en el reproductor.
Nota: los modos de sonido se memorizan para cada entrada, a menos que desconecte el adaptador de CA del tomacorriente de pared.
Desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente de pared e intente enchufarlo nuevamente después de 30
segundos.
Asegúrese de que todas las conexiones seguras y que los cables no estén partidos o dañados.
Si usa la conexión de entrada óptica (OPTICAL IN), asegúrese de que la fuente de audio del dispositivo fuente esté
establecida al formato “PCM”. Reérase a la documentación que recibió con el dispositivo de fuente de audio, (tal
como un televisor, reproductor de DVD/Blu-Ray, etc.) para obtener información adicional.
Conéctese a un dispositivo de fuente diferente (tal como un televisor, reproductor de DVD/Blu-Ray) para ver si el ruido
continua. En caso contrario, esto podría ser un problema con el dispositivo de fuente original.
Use un método diferente de conexión (por ejemplo, pruebe óptica en vez de auxiliar) entre la barra de sonido y el
dispositivo fuente para asegurarse de que las tomas en ambos dispositivos aun funcionan.
Apague o silencie los altavoces internos de su televisor. Reérase al manual del televisor para obtener instrucciones.
El control de su barra de sonido con el control remoto de su televisor es una posibilidad de su televisor. Reérase a los
documentos que vienen con su televisor.
ESPECIFICACIONES
Los diseños y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Dimensiones (aprox.)
Peso
Fuente de alimentación
Respuesta en frecuencia
Subwoofer fuente
31.5 × 3.5 × 2.7 pulg. (800 × 89 × 70 mm)
4.4 lb (2 kg)
20 W por canal con 10% DAT
150 Hz ~ 15 kHz
2 V
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale siguiendo las instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplicadores) que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más
ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija se
proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste
sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especicados por el fabricante.
12 Use solamente con carros, bases, trípodes, plataformas, o mesas especicadas por el fabricante
o que se vendan con el producto.
Cuando se usa un carro, debe tener precaución al mover la combinación del carro y el aparato
para evitar lesionarse si el conjunto se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calicado. Se requiere reparar el aparato cuando éste ha sido dañado de cualquier manera,
como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha
sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funciona normalmente o cuando se ha caído.
15 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este equipo a la lluvia o la humedad, goteo o salpicaduras y no coloque
objetos llenos de líquidos, tales como vasijas, sobre el equipo.
16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con conexión a tierra es un aparato de Clase I, que necesita ser conectado a tierra para prevenir un
posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar cualquier equipo de clase I a un tomacorriente con conexión a tierra de tres espigas.
17 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El enchufe deberá permanecer listo para su uso.
18 No se debe exponer las pilas a un calor excesivo tales como el de la luz solar, el fuego, o fuentes de calor similares.
ADVERTENCIA: peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la pila. Reemplace solamente con una pila del mismo tipo o equivalente.
Ubicación
El gabinete de su barra de sonido está hecho de plástico y por lo tanto es sensible a temperaturas extremas y humedad, no lo coloque en lugares
expuestos a la luz directa del sol o lugares húmedos, tales como cerca de un aire acondicionado, humidicadores, baños, o cocinas.
No coloque agua ni otros líquidos cerca de la barra de sonido. Si se derrama líquido sobre la barra de sonido, se puede dañar.
La barra de sonido debe ser colocada en una supercie rme y plana libre de vibración o montada en una pared. No coloque la barra de sonido en
una supercie irregular o inestable, donde pueda caerse y causar daños.
Uso cerca de un televisor o computadora
Algunos televisores y monitores de computadora antiguos, son dispositivos magnéticamente sensibles y tienen mayor probabilidad de sufrir
decoloración o distorsión de imagen cuando se colocan altavoces convencionales cerca de ellos. Si los problemas de decoloración continúan, trate
de alejar la barra de sonido de su televisor o monitor.
AVISOS LEGALES
Declaración de la FCC
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos para clasicarlo como dispositivo digital de Clase B de
acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en
un ambiente residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en
una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC: cualquier cambio o modicación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el
reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
NOTIFICACIÓN CANADIENSE
NORMA CANADIENSE ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Standard Television Receiving Apparatus — Unidad de recepción estándar de la televisión, Canadá BETS-7/NTMR-7
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Visite www.dynexproducts.com para más información.
COMUNÍQUESE CON DYNEX:
Para obtener servicio al cliente, llame al 800-305-2204 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3020 (México)
www.dynexproducts.com
DYNEX es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Registrada en ciertos países.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richeld, MN 55423 E.U.A.
©2014 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
5
Escuchando música con su barra de sonido
1 Presione el botón (Encendido) para encender la barra de sonido o control remoto. El indicador de
encendido se ilumina en color verde.
2 Encienda el dispositivo de fuente de sonido conectado a su barra de sonido y comience a reproducir.
3 Presione el botón en la barra de sonido o el control remoto repetidamente para navegar por las fuentes de
sonido hasta que escuche el sonido desde su barra de sonido.
NOTA: si usa la conexión de entrada óptica (OPTICAL IN), cambie la fuente de audio del dispositivo de fuente al formato “PCM”.
Reérase a la documentación que recibió con el equipo de fuente de audio, tal como un televisor para obtener información adicional.
4 Ajuste el volumen en su barra de sonido o en el dispositivo de fuente de audio a un nivel cómodo.
ADVERTENCIA: el uso continuo de sonido con volumen alto puede dañar permanentemente su oído.
5 Presione el botón (Encendido) de nuevo para apagar la barra de sonido. El indicador de suspensión se
iluminará en rojo.
ADVERTENCIA: una instalación inadecuada
podría resultar en lesiones graves o daños a
su barra de sonido. Si es necesario, busque la
asistencia de un profesional.
16 pulg. (406 mm)
½ pulg.
(12.7 mm)
MONTAJE DE SU BARRA DE SONIDO EN UNA PARED (OPCIONAL)
NECESITARÁ:
Cinta adhesiva
Cinta métrica
Detector de vigas
(opcional para
instalación en
vigas de madera)
Nivel
Tornillos (2)
Tornillos para madera
N.º 10 (o similar) de
1 1/2 pulg. de longitud
Martillo
Destornillador
Plantilla de montaje
en pared
Lápiz
Taladro y
broca
B CA
Pared
Anclajes para pared (2)
CUIDADO: utilice los anclajes para pared diseñados para su tipo de pared.
NOTAS:
Si ha taladrado en una viga los anclajes no son necesarios.
Reérase a las instrucciones que vienen con los anclajes para pared para determinar
el tamaño de la broca.
NOTA: también se proveen las instrucciones de montaje en la plantilla de montaje.
1 Seleccione una ubicación cerca de su televisor y directamente enfrente de la posición de vista/escucha. Para
obtener la calidad de sonido óptima, elija una ubicación donde las ondas sonoras no se ven bloqueadas por
muebles u otros obstáculos.
2 Determine donde desea colocar la plantilla de montaje para montar la barra de sonido y asegúrese de que este
de nivel (A). Sujétela a la pared (B) y use un lápiz para marcar la ubicación de los agujeros (C). Remueva la
plantilla para montaje en pared.
3 Coloque los anclajes para pared (no incluidos) en los agujeros marcados, usando las instrucciones que vinieron
con los anclajes.
4 Sujete dos tornillos (no incluidos) en la pared o anclajes para pared (si se requieren). Los tornillos deben
sobresalir de 1/2 pulg. (12.7 mm) aproximadamente de la pared. Use un tornillo para madera N.° 10 (o similar),
de 1 1/2 pulg. de longitud.
5 Alinee los soportes para colgar el altavoz con los tornillos y cuelgue la barra de sonido en los tornillos.
6
USANDO SU BARRA DE SONIDO
Usando el control remoto
1 Remueva la lengüeta de plástico del compartimiento de la pila antes de usar el control remoto por
primera vez.
2 Apunte el control remoto directamente hacia el sensor infrarrojo al frente de su barra de sonido. Usted
se debe encontrar dentro de aproximadamente 23 pies (7 m) de la barra de sonido.
Sensor infrarrojo

Transcripción de documentos

Guía de instalación rápida Bocina tipo barra de sonido para cine en casa | DX-SB114 Felicitaciones por su compra de este sistema de bocina tipo barra de sonido para cine en casa de Dynex. CARACTERÍSTICAS CONEXIÓN DE LA BARRA DE SONIDO Vista superior Seleccione una opción de conexión que sea adecuada para su dispositivo de fuente de audio (por ejemplo, televisor, reproductor de DVD/Blu-Ray, consola de videojuego, etc.). Standby DSP Standard Theater News BASS VOL CALIDAD DE AUDIO TIPO DE TOMA (en el dispositivo fuente) Vista posterior AUX IN L R RCA IN Adaptador de CA SUBWOOFER OUT OPTICAL IN DC IN 18V L R AUX IN RCA IN SUBWOOFER OUT OPTICAL IN Cable de audio de 3.5 mm Control remoto Plantilla de montaje en pared Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño. Cable de audio de 3.5 mm (incluido) BUENA Cable de audio RCA (incluido) OPTICAL IN CONEXIÓN DEL ADAPTADOR DE CA Televisor, proyector o Conexiones digitales (Calidad óptima) reproductor de DVD/Blu-ray Parte posterior de la barra de sonido OUTPUT 1 Conecte un extremo de un cable óptico digital (no incluido) DIGITAL a su barra de sonido. Conecte el otro extremo en el puerto OPTICAL de Salida digital óptica de su dispositivo de fuente de audio. 2 Cambie la salida de audio del dispositivo al formato “PCM” (típicamente encontrado en los Ajustes de audio). Refiérase a los documentos que vinieron con su dispositivo de fuente de audio (televisor, proyector, reproductor de DVD/Blu-ray, etc.) para obtener más información. Cable óptico digital (no incluido) 3 Después de haber conectado la alimentación, refiérase a USANDO SU BARRA DE SONIDO en la próxima página. DC IN 18V L R PRECAUCIONES: • Asegúrese de que el tomacorriente eléctrico coincida con los requisitos de entrada de 100 a 240 V, 50/60 Hz del adaptador de CA antes de conectarlo. • Solamente use el adaptador de CA incluido. • Enchufe el adaptador de CA únicamente después de realizar todas las otras conexiones. AUX IN RCA IN OPTICAL IN 1 Conecte el adaptador de CA a la toma de entrada de CC (DC IN) en la parte posterior de la barra de sonido. 2 Enchufe el otro extremo del adaptador de CA en un tomacorriente o en un protector contra sobrevoltaje. Parte posterior de la barra de sonido DC IN 18V -O- Descripción N.° Elemento Descripción 1 Indicador de suspensión Se ilumina cuando la barra de sonido se encuentra en el modo de suspensión. 10 Tomas de ENTRADA RCA (Der. e Izq.) 2 Botón (encendido) e indicador Permite encender la barra de sonido. El indicador se iluminará en verde. Presione de nuevo para volver a poner la barra de sonido en el modo de suspensión. Si su televisor (u otro dispositivo de fuente de audio) tiene tomas de SALIDA RCA, conecte los cables RCA al dispositivo fuente y a estas tomas. 3 Botón Presione repetidamente para alternar entre las opciones de fuentes de sonido disponibles (RCA>AUX IN>OPTICAL IN): 4 Botón DSP (Procesador digital Presione este botón repetidamente para alternar entre los modos de sonido DSP disponibles. de señal) e indicador • Estándar: le permite disfrutar de un sonido normal. • Teatro: óptimo para disfrutar de películas. Se mejoran las frecuencias graves. • Noticias: seleccione para una reproducción de voz clara. El indicador correspondiente se ilumina para indicar el modo de sonido seleccionado. 11 Toma AUX IN (Entrada auxiliar) Si su televisor (u otro dispositivo de fuente de audio) tiene una toma de salida auxiliar (AUX OUT) o una toma de auriculares, conecte el cable de audio de 3.5 mm al dispositivo fuente y a esta toma. 12 Toma de ENTRADA ÓPTICA Si su televisor (u otro dispositivo de fuente de audio) tiene una toma de salida óptica (Optical OUT), conecte un cable digital óptico (no incluido) al dispositivo fuente y a esta toma. 13 Botón Permite encender la barra de sonido. Presione de nuevo para volver a poner la barra de sonido en el modo de suspensión. 14 Botón (Encendido) ENTRADA 15 Botones de DSP Presione repetidamente para alternar entre las opciones de fuentes de sonido disponibles (RCA>AUX IN>OPTICAL IN). Presione este botón repetidamente para alternar entre los modos de sonido DSP disponibles (Estándar>Cine > Noticias). El indicador correspondiente en el panel superior de la barra de sonido se ilumina para indicar el modo de sonido seleccionado. 5 Botón de graves (BASS) e indicador Permite activar el mejoramiento de frecuencias de bajos. El indicador se iluminará en verde. Presione nuevamente para apagar los mejoramientos de frecuencias de bajos. 6 Botones VOL +/– Permiten subir o bajar el volumen de la barra de sonido. 7 Soportes colgantes Úselos para colgar la barra de sonido en una pared. 16 Botón de GRAVES Permite activar el mejoramiento de frecuencias de bajos. 8 Tome de SALIDA DE SUBWOOFER Conecte un subwoofer amplificado a esta toma. 17 Botones VOL +/– Permiten subir o bajar el volumen de la barra de sonido. 18 Botón 9 Toma de entrada de CC (DC IN) Conecte el adaptador de CA a esta toma para alimentar la barra de sonido. Permite silenciar el sonido de la barra de sonido. Presione el botón de nuevo para restaurar el sonido. (Silenciar) Conexiones de entrada auxiliar [AUX IN] (BUENA) 1 Conecte el extremo de ángulo recto del cable de audio de 3.5 mm a su barra de sonido. Conecte el otro extremo en el puerto de Salida de audio o toma de auriculares en su dispositivo de fuente de audio. 2 Después de haber conectado la alimentación, refiérase a USANDO SU BARRA DE SONIDO en la próxima página. Televisor, proyector o reproductor de DVD/Blu-ray AUX IN OPTICAL IN Parte posterior de la barra de sonido OUTPUT AUDIO DC IN 18V L R AUX IN RCA IN SUBWOOFER OUT OPTICAL IN 4 UBICACIÓN DE SU BARRA DE SONIDO Puede ubicar la barra de sonido en una superficie plana (vaya al paso 6). Para montar su barra de sonido en una pared (vaya al paso 5). Cable de audio de 3.5 mm (incluido) -O- -OConexiones de audio RCA (BUENA) 1 Para una conexión RCA, conecte los conectores de ángulo recto del cable de audio RCA a su barra de sonido. Conecte el otro extremo de los cables RCA en los puertos de Salida audio en su dispositivo de fuente de audio. 2 Después de haber conectado la alimentación, refiérase a USANDO SU BARRA DE SONIDO en la próxima página. L R RCA IN SUBWOOFER OUT N.° Elemento (Entrada) SUBWOOFER OUT Cable del subwoofer (no incluido) BUENA SUBWOOFER OUT Cable de audio RCA RCA IN Cable óptico digital (no incluido) - SELECCIONE UNA DC IN 18V Subwoofer AUX IN L R DC IN 18V CABLE ÓPTIMA Barra de sonido Parte posterior de la barra de sonido Conecte un extremo del cable del altavoz del subwoofer (no incluido) al subwoofer y el otro extremo a la barra de sonido. CUIDADO: apague o desenchufe todos los dispositivos mientras realiza las conexiones. NOTA: si tiene múltiples equipos conectados a su televisor o proyector, conectando directamente al televisor o proyector asegurará que el audio de todos los equipos será reproducido por la barra de sonido. Contenido del paquete Control remoto CONEXIÓN DEL SUBWOOFER (OPCIONAL) Televisor, proyector o reproductor de DVD/Blu-ray Parte posterior de la barra de sonido OUTPUT AUDIO R L DC IN 18V L R AUX IN RCA IN SUBWOOFER OUT OPTICAL IN NOTA: asegúrese de que los extremos de los cables coincidan con el color de los puertos. Cable de audio RCA (incluido) VERSO 5 MONTAJE DE SU BARRA DE SONIDO EN UNA PARED (OPCIONAL) NECESITARÁ: Tornillos (2) Cinta métrica Detector de vigas Plantilla de montaje en pared Lápiz Nivel (opcional para instalación en vigas de madera) Taladro y broca Martillo Tornillos para madera N.º 10 (o similar) de 1 1/2 pulg. de longitud Destornillador Cinta adhesiva Anclajes para pared (2) ADVERTENCIA: el uso continuo de sonido con volumen alto puede dañar permanentemente su oído. 5 Presione el botón iluminará en rojo. 1 Seleccione una ubicación cerca de su televisor y directamente enfrente de la posición de vista/escucha. Para obtener la calidad de sonido óptima, elija una ubicación donde las ondas sonoras no se ven bloqueadas por muebles u otros obstáculos. 2 Determine donde desea colocar la plantilla de montaje para montar la barra de sonido y asegúrese de que este de nivel (A). Sujétela a la pared (B) y use un lápiz para marcar la ubicación de los agujeros (C). Remueva la plantilla para montaje en pared. B NOTA: si usa la conexión de entrada óptica (OPTICAL IN), cambie la fuente de audio del dispositivo de fuente al formato “PCM”. Refiérase a la documentación que recibió con el equipo de fuente de audio, tal como un televisor para obtener información adicional. 4 Ajuste el volumen en su barra de sonido o en el dispositivo de fuente de audio a un nivel cómodo. NOTA: también se proveen las instrucciones de montaje en la plantilla de montaje. A Escuchando música con su barra de sonido 1 Presione el botón (Encendido) para encender la barra de sonido o control remoto. El indicador de encendido se ilumina en color verde. 2 Encienda el dispositivo de fuente de sonido conectado a su barra de sonido y comience a reproducir. 3 Presione el botón en la barra de sonido o el control remoto repetidamente para navegar por las fuentes de sonido hasta que escuche el sonido desde su barra de sonido. C Pared 3 Coloque los anclajes para pared (no incluidos) en los agujeros marcados, usando las instrucciones que vinieron con los anclajes. LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS Verifique esta lista de soluciones potenciales antes de llamar para solicitar servicio (800-305-2204). También, verifique en línea la sección FAQs (Preguntas frecuentes) en dynexproducts.com. Problema El control remoto no funciona. • • • • No hay sonido o se escucha sonido con nivel muy bajo en la barra de sonido. • Asegúrese de que el nivel de volumen de la barra de sonido o del dispositivo fuente esté ajustado a un nivel adecuado. • Verifique que el volumen no esté silenciado. Presione el botón de silenciar en el control remoto. • Asegúrese de que se seleccionó el modo de audio correcto. Presione repetidamente el botón para cambiar a la fuente de audio correcta. • Asegúrese de que el modo de sonido sea adecuado para la fuente de audio. Presione el botón DSP para seleccionar un modo de sonido apropiado. • Asegúrese de que esté encendida y que todas las conexiones están seguras. • Asegúrese de que el cable de audio está conectado correctamente a la salida de audio (no a la entrada de audio) del dispositivo fuente. • Si está conectado a un reproductor MP3, asegúrese de que el volumen no esté al mínimo en el reproductor. CUIDADO: utilice los anclajes para pared diseñados para su tipo de pared. • Desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente de pared e intente enchufarlo nuevamente después de 30 Su barra de sonido no segundos. funciona correctamente. El sonido se interrumpe o está distorsionado. • Asegúrese de que todas las conexiones seguras y que los cables no estén partidos o dañados. • Si usa la conexión de entrada óptica (OPTICAL IN), asegúrese de que la fuente de audio del dispositivo fuente esté establecida al formato “PCM”. Refiérase a la documentación que recibió con el dispositivo de fuente de audio, (tal como un televisor, reproductor de DVD/Blu-Ray, etc.) para obtener información adicional. • Conéctese a un dispositivo de fuente diferente (tal como un televisor, reproductor de DVD/Blu-Ray) para ver si el ruido continua. En caso contrario, esto podría ser un problema con el dispositivo de fuente original. • Use un método diferente de conexión (por ejemplo, pruebe óptica en vez de auxiliar) entre la barra de sonido y el dispositivo fuente para asegurarse de que las tomas en ambos dispositivos aun funcionan. Puedo escuchar sonido desde mi televisor y mi barra de sonido. • Apague o silencie los altavoces internos de su televisor. Refiérase al manual del televisor para obtener instrucciones. El control remoto de mi televisor no controla el volumen de mi barra de sonido. • El control de su barra de sonido con el control remoto de su televisor es una posibilidad de su televisor. Refiérase a los documentos que vienen con su televisor. ½ pulg. (12.7 mm) ADVERTENCIA: una instalación inadecuada podría resultar en lesiones graves o daños a su barra de sonido. Si es necesario, busque la asistencia de un profesional. 6 USANDO SU BARRA DE SONIDO Usando el control remoto 1 Remueva la lengüeta de plástico del compartimiento de la pila antes de usar el control remoto por primera vez. 2 Apunte el control remoto directamente hacia el sensor infrarrojo al frente de su barra de sonido. Usted se debe encontrar dentro de aproximadamente 23 pies (7 m) de la barra de sonido. Sensor infrarrojo Retire los obstáculos entre el control remoto y el sensor infrarrojo en la barra de sonido. Reemplace las pilas. Apunte el control remoto al sensor del control remoto en la barra de sonido. Acérquese la barra de sonido. El control remoto tiene un alcance de aproximadamente a 23 pies. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie únicamente con un paño seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale siguiendo las instrucciones del fabricante. No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. 10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato. 11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante. 12 Use solamente con carros, bases, trípodes, plataformas, o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe tener precaución al mover la combinación del carro y el aparato para evitar lesionarse si el conjunto se da vuelta. 13 Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido. 14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere reparar el aparato cuando éste ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funciona normalmente o cuando se ha caído. 15 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este equipo a la lluvia o la humedad, goteo o salpicaduras y no coloque objetos llenos de líquidos, tales como vasijas, sobre el equipo. 16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con conexión a tierra es un aparato de Clase I, que necesita ser conectado a tierra para prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar cualquier equipo de clase I a un tomacorriente con conexión a tierra de tres espigas. 17 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El enchufe deberá permanecer listo para su uso. 18 No se debe exponer las pilas a un calor excesivo tales como el de la luz solar, el fuego, o fuentes de calor similares. ADVERTENCIA: peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la pila. Reemplace solamente con una pila del mismo tipo o equivalente. Ubicación • El gabinete de su barra de sonido está hecho de plástico y por lo tanto es sensible a temperaturas extremas y humedad, no lo coloque en lugares expuestos a la luz directa del sol o lugares húmedos, tales como cerca de un aire acondicionado, humidificadores, baños, o cocinas. • No coloque agua ni otros líquidos cerca de la barra de sonido. Si se derrama líquido sobre la barra de sonido, se puede dañar. • La barra de sonido debe ser colocada en una superficie firme y plana libre de vibración o montada en una pared. No coloque la barra de sonido en una superficie irregular o inestable, donde pueda caerse y causar daños. Uso cerca de un televisor o computadora Algunos televisores y monitores de computadora antiguos, son dispositivos magnéticamente sensibles y tienen mayor probabilidad de sufrir decoloración o distorsión de imagen cuando se colocan altavoces convencionales cerca de ellos. Si los problemas de decoloración continúan, trate de alejar la barra de sonido de su televisor o monitor. Nota: los modos de sonido se memorizan para cada entrada, a menos que desconecte el adaptador de CA del tomacorriente de pared. 16 pulg. (406 mm) 5 Alinee los soportes para colgar el altavoz con los tornillos y cuelgue la barra de sonido en los tornillos. Soluciones probables La unidad no se enciende. • Asegúrese de que el adaptador de CA esté enchufado firmemente en el tomacorriente y la barra de sonido. NOTAS: • Si ha taladrado en una viga los anclajes no son necesarios. • Refiérase a las instrucciones que vienen con los anclajes para pared para determinar el tamaño de la broca. 4 Sujete dos tornillos (no incluidos) en la pared o anclajes para pared (si se requieren). Los tornillos deben sobresalir de 1/2 pulg. (12.7 mm) aproximadamente de la pared. Use un tornillo para madera N.° 10 (o similar), de 1 1/2 pulg. de longitud. (Encendido) de nuevo para apagar la barra de sonido. El indicador de suspensión se INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AVISOS LEGALES Declaración de la FCC Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos para clasificarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda. Advertencia de la FCC: cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo. NOTIFICACIÓN CANADIENSE NORMA CANADIENSE ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Standard Television Receiving Apparatus — Unidad de recepción estándar de la televisión, Canadá BETS-7/NTMR-7 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO ESPECIFICACIONES Visite www.dynexproducts.com para más información. Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Dimensiones (aprox.) 31.5 × 3.5 × 2.7 pulg. (800 × 89 × 70 mm) Peso 4.4 lb (2 kg) Fuente de alimentación 20 W por canal con 10% DAT Respuesta en frecuencia 150 Hz ~ 15 kHz Subwoofer fuente 2V COMUNÍQUESE CON DYNEX: Para obtener servicio al cliente, llame al 800-305-2204 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3020 (México) www.dynexproducts.com DYNEX es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas. Registrada en ciertos países. Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A. ©2014 Best Buy. Todos los derechos reservados. Hecho en China V2 ESPAÑOL 14-0550
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dynex DX-SB114 guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida