Insignia NS-SBAR21F20 Guía del usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Guía del usuario
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Sistema de barra de
sonido de 2.1
canales
NS-SBAR21F20
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Subwoofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilización del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Preparación de su barra de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Conexión de la alimentación de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Elección de la fuente de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Conexión de su barra de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión del subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ubicación del subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Montaje de su barra de sonido en una pared (opcional) . . . . . . . . . . . . .19
Utilización de su barra de sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Mantenimiento de su barra de sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ubicación de la barra de sonido y del subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Localización y corrección de fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Introducción
Felicitaciones por su compra de una Sistema de barra de sonido de 2.1 canales de
Insignia. La barra de sonido está diseñada para ser usada con los televisores de
pantalla plana actuales. Cuenta con una variedad de conexiones, incluyendo
Bluetooth y puede ser montada en la pared o colocada en una base para televisor.
Esta guía del usuario explica como instalar correctamente, operar y obtener el
mejor rendimiento de su barra de sonido. Lea esta guía del usuario
cuidadosamente antes de instalar su sistema y manténgala al alcance para una
referencia rápida.
3
Sistema de barra de sonido de 2.1 canales
www.insigniaproducts.com
Instrucciones importantes de
seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale siguiendo las
instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u
otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la
otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija se proporciona para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte
con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado
especialmente en los enchufes, los tomacorrientes y el punto donde éste sale
del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados por
el fabricante.
12 Use solamente con carros, bases, trípodes, plataformas, o mesas
especificadas por el fabricante o que se vendan con el
producto. Cuando se usa un carro, debe tener precaución al
mover la combinación del carro y la unidad para evitar
lesionarse si se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere
reparar el aparato cuando éste ha sido dañado de cualquier manera, como
cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado
líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a
la lluvia o humedad, cuando éste no funciona normalmente o cuando se ha
caído.
15 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este equipo
a la lluvia o la humedad, goteo o salpicaduras y no coloque objetos llenos de
líquidos, tales como vasijas, sobre el equipo.
16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con conexión a tierra es un aparato
de Clase I, que necesita ser conectado a tierra para prevenir un posible choque
eléctrico. Asegúrese de conectar cualquier equipo de clase I a un
tomacorriente con conexión a tierra de tres espigas.
17 NO sobrecargue los tomacorrientes ni los cables de extensión, más allá de su
capacidad nominal ya que esto podría causar un choque eléctrico o incendio.
4
NS-SBAR21F20
www.insigniaproducts.com
18 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El enchufe deberá
permanecer listo para su uso.
19 No coloque fuentes de fuego expuesto, tal como candelas encendidas sobre el
aparato.
20 No se debe impedir la ventilación por medio de cubrir las ventanas de
ventilación con objetos tales como periódicos, manteles de mesa, cortinas,
etc.
21 No se debe exponer las pilas a un calor excesivo tales como el de la luz solar, el
fuego, o fuentes de calor similares.
22 Mantenga alejadas las pilas nuevas y viejas del alcance de los niños.
23 Si el compartimento de la pila no se cierra de forma segura, deje de usar el
producto y manténgalo alejado de los niños.
24 Si usted piensa que se ha tragado las pilas o colocado dentro de cualquier
parte del cuerpo, busque atención médica inmediata.
Ubicación
El gabinete de su barra de sonido es hecho de plástico y por lo tanto es
sensible a temperaturas extremas y humedad. No la coloque en lugares donde
esté expuesta a luz de sol directa ni en lugares húmedos tal como cerca de una
unidad de aire acondicionado, un humidificador, un baño o una cocina.
No coloque agua ni otros líquidos cerca de su barra de sonido. Si se derrama
líquido sobre su barra de sonido, se puede dañar.
Su barra de sonido debe ser colocada en una superficie firme y plana libre de
vibración o montada en una pared. No coloque su barra de sonido en una
superficie irregular o inestable, donde pueda caerse y causar daños.
Primeros pasos
Para ayudarle a empezar rápidamente, aquí tiene los pasos básicos para
configurar su barra de sonido. Para obtener información más detallada, haga clic
en el número de página en cada tema.
ADVERTENCIA: Peligro de explosión si las pilas del control remoto se
reemplazan incorrectamente. Reemplace solamente con una pila del mismo
tipo o equivalente.
La figura de relámpago que termina en punta de flecha
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene
por finalidad alertar al usuario de la presencia de voltaje
peligroso sin aislamiento en el interior del producto que
podría tener potencia suficiente para constituir riesgo
de choque eléctrico para las personas.
El signo de admiración que se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de instrucciones importantes de
operación y mantenimiento (servicio) en la literatura
que se incluye con el producto.
5
Sistema de barra de sonido de 2.1 canales
www.insigniaproducts.com
Conexión de la fuente de audio
Elija una fuente de sonido, como un televisor, un reproductor de DVD/Blu-ray o un
smartphone para conectarse a la barra de sonido. El dispositivo seleccionado
proporciona el sonido para que se reproduzca en su barra de sonido. Refiérase a la
sección Elección de la fuente de audio en la página 12 para más detalles.
Conexión de su barra de sonido
Conecte la fuente de audio a su barra de sonido. Es posible que necesite encontrar
o comprar el cable correcto, dependiendo de la conexión. Refiérase a la sección
Conexión de su barra de sonido en la página 13.
Back of the soundbar
Tomas de entrada auxiliar
(AUX IN)
Toma óptica
Puerto USB
Cable de
alimentación de CA
Parte posterior de la barra de sonido
6
NS-SBAR21F20
www.insigniaproducts.com
Conexión de la alimentación de CA
Conecte su barra de sonido en un tomacorriente de CA. Refiérase a la sección
Conexión de la alimentación de CA en la página 13.
Conexión y colocación del subwoofer y de la barra de sonido
(Opcional) Para mejorar los sonidos de baja frecuencia de su fuente de audio,
conecte el subwoofer incluido mediante la conexión por Bluetooth. Refiérase a la
sección Conexión del subwoofer en la página 17. A continuación, coloque el
subwoofer para disfrutar al máximo. Refiérase a la sección Ubicación del
subwoofer en la página 18.
Puede colocar su barra de sonido en un armario o montarla en la pared (opcional)
o debajo del televisor. Refiérase a la sección Montaje de su barra de sonido en una
pared (opcional) en la página 19.
Back of the soundbar
Parte posterior de la barra de sonido
Puede colocar la
barra de sonido en
una superficie
plana o montarla
en una pared.
Coloque el
subwoofer contra
una pared o en una
esquina de la
habitación.
7
Sistema de barra de sonido de 2.1 canales
www.insigniaproducts.com
Contenido del paquete
Caractesticas
La barra de sonido de perfil discreto se puede montar en la pared
El subwoofer ofrece graves de alta calidad
Bluetooth transfiere el audio en continuo inalámbricamente desde su
dispositivo con Bluetooth
Tres campos de sonido digitales optimizan el audio
Opciones de conexión versátiles
El puerto USB le permite reproducir sus archivos WAV
QUICK SETUP GUIDE
2.1-Channel
Soundbar
System
Back view
Side view
3
12
45 6
78
910
Front view
FEATURES
Subwoofer delivers high-quality bass
Bluetooth wirelessly streams audio from
your Bluetooth-enabled device
Versatile connection options
Barra de sonido
Control remoto
Cable de alimentación de CA
(para el subwoofer)
Cable de audio RCA
Subwoofer
Pilas AAA (2)
Tornillos de montaje
y anclajes de pared
Plantilla de montaje
Cable adaptador de 3.5 mm a
RCA
Guía de instalación rápida
8
NS-SBAR21F20
www.insigniaproducts.com
Vista frontal
Vista lateral
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1Indicador de
estado
Los LEDs de diferentes colores indican lo siguiente:
Rojo: modo de suspensión
Verde: activado en modo óptico digital
Amarillo: activado en modo de entrada auxiliar (AUX IN)
Azul: activado en modo Bluetooth (parpadea durante el
emparejamiento)
Violeta: activado en modo USB
2 Sensor del control
remoto
Detecta las señales del control remoto.
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 Botón
(encendido)
Permite activar el sonido en su barra de sonido. Presione de
nuevo para volver a poner su barra de sonido en el modo de
suspensión.
2 Botones +/- Presione para subir o bajar el volumen de la barra de sonido.
3 (selector de
fuente de
sonido)
Presione para alternar entre las fuentes de sonido disponibles.
Mantenga presionado durante tres segundos para emparejar
su barra de sonido con el subwoofer si están desconectados.
9
Sistema de barra de sonido de 2.1 canales
www.insigniaproducts.com
Vista posterior
Subwoofer
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 Tomas de entrada
auxiliar (AUX IN)
Conecte un cable de audio RCA a estas tomas, rojo a
rojo y blanco a blanco.
2Toma ÓPTICA Si su televisor (u otro dispositivo de fuente de audio)
tiene una toma de salida óptica, conecte un cable digital
óptico (no incluido) al dispositivo fuente y a esta toma.
de que la salida de sonido de la fuente esté ajustada al
formato PCM.
3Puerto USB Reproduzca archivos WAV desde una fuente USB.
4 Cable de alimentación
de CA
Enchufe el cable de alimentación de CA en un
tomacorriente o un supresor de sobretensiones.
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1Toma AC IN
(Entrada de CA)
Conecte el cable de alimentación de CA en esta toma para
alimentar el subwoofer.
2Botón e indicador
LED de
emparejamiento
(PAIR )
Mantenga presionado durante tres segundos para
desconectar o conectar nuevamente con su barra de
sonido. El indicador LED parpadea en color turquesa en el
modo de emparejamiento y se ilumina de color violeta
sólido cuando está emparejado.
10
NS-SBAR21F20
www.insigniaproducts.com
Control remoto
N.° BOTÓN DESCRIPCIÓN
1 (encendido) Permite encender su barra de sonido. Presione de nuevo para
poner su barra de sonido en el modo de suspensión.
2 VOL +/– Presione para subir o bajar el volumen de la barra de sonido.
3 FUENTE Presione repetidamente para alternar entre las fuentes de
sonido disponibles.
4
(silenciar)
Presione para silenciar el sonido de la barra de sonido.
Presione el botón de nuevo para restaurar el sonido.
5 Botones
Bluetooth/USB
Cuando se selecciona una fuente de Bluetooth o de USB,
puede controlar la reproducción con estos botones:
Presione para saltar a la pista anterior.
Permite PAIR (emparejar) para comenzar o pausar la
reproducción.
Presione para saltar a la pista siguiente.
Mantenga presionado PAIR (Emparejar) durante tres
segundos para desactivar el Bluetooth.
11
Sistema de barra de sonido de 2.1 canales
www.insigniaproducts.com
Utilización del control remoto
Apunte el control remoto directamente hacia el sensor del control remoto situado
en la parte delantera de su barra de sonido. Usted se debe encontrar dentro de
aproximadamente 26 pies (8 m) de su barra de sonido y dentro de 30° de cada
lado.
Instalación de las pilas del control remoto
1 Remueva la cubierta del compartimiento de pilas en la parte posterior del
control remoto.
2 Inserte dos pilas AAA (incluidas) en el compartimiento de pilas, asegurándose
de que la polaridad (+ y -) de las pilas coincide con las marcas dentro del
compartimento.
6 GRAVES Presione para activar la mejora de la frecuencia de bajos y
presione los botones VOL +/- para ajustar el nivel de volumen
de los bajos (en 10 segundos). El indicador de estado de la
barra de sonido parpadea en color turquesa cuando está
activado.
7 Botones del
modo de sonido
Permite seleccionar el modo de sonido. El indicador de estado
de la barra de sonido parpadea tres veces en blanco cuando
está activado.
ESTÁNDAR: para escuchar la música en general o
programas de televisión.
TEATRO: permite optimizar el sonido de la película para la
configuración de un cine.
NOTICIAS: permite optimizar la voz hablada o el diálogo
para las noticias.
Nota: Puede controlar el volumen de la barra de sonido con el control remoto
del televisor Insignia. Si no dispone de un televisor Insignia y desea utilizar un
control remoto universal, consulte la documentación que acompaña al televisor
o al control remoto universal.
N.° BOTÓN DESCRIPCIÓN
Sensor del control remoto
12
NS-SBAR21F20
www.insigniaproducts.com
3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la pila.
Preparación de su barra de sonido
Elección de la fuente de audio
Mire a su dispositivo de fuente de sonido, como un televisor, reproductor de
DVD/Blu-ray o caja de cable, para identificar los TOMAS de salida (OUT) de
audio. Seleccione una opción de conexión que sea adecuada para su fuente
de sonido. Puede conectar varios dispositivos y cambiar la fuente de sonido
como sea requerido.
También puede elegir una unidad USB o un dispositivo Bluetooth como fuente de
sonido. Refiérase a la sección Fuente de sonido USB en la página 15 o Fuente de
sonido Bluetooth en la página 15.
PRECAUCIONES:
No derrame agua ni coloque ningún líquido sobre el control remoto.
No coloque el control remoto sobre una superficie mojada.
No coloque el control remoto bajo la luz solar directa o cerca de fuentes que
produzcan excesivo calor.
Si no va a usar el control remoto por un tiempo extendido, retire las pilas para
evitar cualquier daño que pueda ser causado por fuga y corrosión.
PRECAUCIONES:
Apague o desenchufe todos los dispositivos mientras realiza las
conexiones.
Si montó su barra de sonido en una pared, debe usar los conectores de
ángulo recto para la conexión del cable RCA (AUX IN).
CALIDAD
DE AUDIO
TIPO DE
TOMA
CABLE
Mejor
Cable óptico digital (no incluido).
Refiérase a Conexión digital óptica
(óptima) en la página 13.
Buena
Cable de audio RCA (incluido).
Refiérase a Conexiones RCA (buena)
en la página 14.
Buena
Adaptador de 3.5 mm (incluido) al
cable de audio RCA Refiérase a
Conexiones RCA (buena) en la
página 14.
13
Sistema de barra de sonido de 2.1 canales
www.insigniaproducts.com
Conexión de su barra de sonido
Conexión de la alimentación de CA
Antes de conectar su barra de sonido a una fuente de audio, necesita conectarla a
un tomacorriente de CA.
Enchufe el cable de alimentación de CA en un tomacorriente o un supresor de
sobretensiones.
Conexión digital óptica (óptima)
1 Conecte un extremo de un cable óptico de audio digital (no incluido) a la
toma de la barra de sonido.
2 Conecte el otro extremo en la toma de salida digital óptica en su dispositivo
de fuente.
3 Cambie la salida de audio del dispositivo al formato “PCM” (típicamente
encontrado en los ajustes de audio). Refiérase a los documentos que vinieron
con su dispositivo de fuente de sonido para obtener más información.
4 Refiérase a la sección Conexión de la alimentación de CA en la página 13.
CUIDADO: Asegúrese de que el tomacorriente se ajuste a los requisitos de
entrada de 100 - 240 V, 50/60 Hz antes de la conexión.
Back of the soundbar
Parte posterior de la barra de sonido
Cable óptico digital
(no incluido)
Parte posterior de la barra de sonido
Fuente de audio
(televisor, reproductor de
Blu-ray o caja
decodificadora)
14
NS-SBAR21F20
www.insigniaproducts.com
5 Una vez que la barra de sonido esté conectada y encendida, presione
repetidamente el botón (selector de fuente de sonido) en su barra de
sonido o el botón fuente (SOURCE) en el control remoto hasta que el
indicador de fuente se ilumine en verde.
Conexiones RCA (buena)
1 Conecte los conectores RCA rojo y blanco en un cable de audio RCA (incluido)
a las tomas de entrada auxiliar (AUX IN) de la barra de sonido, rojo a rojo y
blanco a blanco.
2 Conecte el otro extremo del cable RCA en las tomas de salida de audio en su
dispositivo de fuente de sonido.
3 Refiérase a la sección Conexión de la alimentación de CA en la página 13.
4 Una vez que la barra de sonido esté conectada y encendida, presione el botón
(Selector de la fuente de sonido) en la barra de sonido o el botón SOURCE
repetidamente en el control remoto hasta que el indicador de fuente se
ilumine en amarillo.
Importante: Asegúrese de que el dispositivo que conecta y selecciona como
fuente de sonido esté emitiendo sonido a su barra de sonido. Consulte el
manual de usuario de su dispositivo para obtener más información.
Nota: Si su dispositivo de fuente de sonido no tiene tomas de salida de audio
RCA (por ejemplo, un smartphone, una tableta, iPad o TV), utilice el adaptador
opcional de cable de 3.5 mm a RCA.
Importante: Asegúrese de que el dispositivo que conecta y selecciona como
fuente de sonido esté emitiendo sonido a su barra de sonido. Consulte el
manual de usuario de su dispositivo para obtener más información.
15
Sistema de barra de sonido de 2.1 canales
www.insigniaproducts.com
Fuente de sonido USB
1 Conecte una unidad USB (con archivos WAV) en el puerto USB de la parte
posterior de la barra de sonido. FAT16/FAT32/ ExFAT/Fat64 son archivos
compatibles.
2 Refiérase a la sección Conexión de la alimentación de CA en la página 13.
3 Una vez que la barra de sonido esté conectada y encendida, presione el botón
(Selector de la fuente de sonido) en la barra de sonido o el botón SOURCE
repetidamente en el control remoto hasta que el indicador de fuente se
ilumine en violeta.
4 Controle la reproducción USB al presionar los botones (reproducir/pausar),
(anterior) y (siguiente) en el control remoto.
Fuente de sonido Bluetooth
Antes de poder usar su barra de sonido con un dispositivo Bluetooth, necesita
emparejar su dispositivo con su barra de sonido. Refiérase a la sección Conexión
de la alimentación de CA en lagina 13. Después de conectar su barra de sonido,
haga lo siguiente:
Emparejamiento de sus dispositivos
1 Seleccione Bluetooth como fuente de entrada al presionar el botón
(selector de fuente de sonido) en su barra de sonido o el botón SOURCE
(fuente) en el control remoto. El indicador de estado parpadea en azul.
2 Navegue por la configuración de Bluetooth de su dispositivo active el
Bluetooth, después haga una búsqueda de los dispositivos disponible. Para
obtener información adicional acerca del emparejamiento del dispositivo,
consulte la documentación de su dispositivo.
3 En su dispositivo con Bluetooth, seleccione NS-SBAR21F20 en la lista de
dispositivos. Repita los pasos 1 y 2 si NS-SBAR21F20 no se muestra.
4 Si se le pide un código numérico de identificación personal (PIN) entre 0000.
Nota: Si monta la barra de sonido en una pared, no puede utilizar una unidad
USB como fuente de sonido.
Nota: Si la reproducción no comienza inmediatamente, presione
(reproducir/pausar)/Botón emparejar (PAIR) en el control remoto.
Notas:
Su barra de sonido debe de estar encendida para hacer la conexión de
Bluetooth.
Coloque el equipo Bluetooth a menos de 30 pies (10 m) de su barra de
sonido.
16
NS-SBAR21F20
www.insigniaproducts.com
Cuando se completa el emparejamiento, el indicador LED en su altavoz se
ilumina de color azul en continuo.
Desconexión de sus dispositivos
Desactive la función Bluetooth en el dispositivo.
Conectando nuevamente a un equipo emparejado
Cuando su barra de sonido no está emparejada a un equipo, el indicador LED
parpadea.
Notas:
Ciertos dispositivos como un iPhone, se conectan inmediatamente
después del emparejamiento, por lo tanto el indicador de estado
permanece iluminado en su barra de sonido. Otros dispositivos, como un
notebook, pueden pedirle si quiere que se conecte. En este caso, el
indicador de estado sigue parpadeando hasta que se establezca la
conexión.
Cuando enciende su barra de sonido, este se conecta automáticamente al
último dispositivo con que se conectó si este está al alcance. Para
conectarse a otro dispositivo previamente emparejado, desactive el
Bluetooth o desconecte del dispositivo al que se conecta actualmente y
conéctese manualmente al otro dispositivo previamente emparejado.
Importante: Asegúrese de que el dispositivo que conecta y selecciona como
fuente de sonido esté emitiendo sonido a su barra de sonido. Consulte el
manual de usuario de su dispositivo para obtener más información.
Su barra de sonido pierde la
conexión de Bluetooth si...
Para reconectarla...
Apáguela. Encienda su barra de sonido. La barra de sonido
busca por el último dispositivo Bluetooth
conectado y se vuelven a conectar.
Mueva el equipo con Bluetooth
fuera del alcance.
Coloque el equipo Bluetooth a menos de 30 pies
(10 m) de su barra de sonido.
Se apaga el equipo con Bluetooth. Encienda el dispositivo Bluetooth y asegúrese de
que la función Bluetooth esté activada.
Apague la función Bluetooth en su
dispositivo Bluetooth.
Encienda la función Bluetooth en su dispositivo
Bluetooth.
Conecte su dispositivo Bluetooth
con otro equipo con Bluetooth.
Desconecte su equipo con Bluetooth del otro
equipo con Bluetooth, después ponga su equipo
en el modo de emparejamiento. Seleccione
“NS-SBAR21F20” en su dispositivo Bluetooth.
Nota: Si un dispositivo no se conecta automáticamente, necesitaría seleccionar
NS-SBAR21F20 en su dispositivo Bluetooth.
17
Sistema de barra de sonido de 2.1 canales
www.insigniaproducts.com
Conexión a un equipo diferente
1 En su dispositivo Bluetooth que está actualmente conectado, desactive la
función Bluetooth o desempareje su barra de sonido de la lista de dispositivos
Bluetooth. Ahora puede conectar su barra de sonido a otro dispositivo
Bluetooth.
2 Refiérase a la sección Ubicación de su barra de sonido en la página 18 para
conectar un dispositivo nuevo.
Entrada de una llamada telefónica mientas se reproduce música
Cuando recibe una llamada mientras reproduce música a través del teléfono,
la música se detiene automáticamente.
Cuando cuelgue, dependiendo de la configuración de su teléfono, la pista
actual puede reanudar la reproducción.
Conexión del subwoofer
1 Cuando enciende la barra de sonido por primera vez, el indicador de estado
parpadea en color turquesa.
2 Enchufe su subwoofer. Su barra de sonido y el subwoofer se conectan
automáticamente y el indicador de emparejamiento se ilumina de turquesa
en el subwoofer y el indicador correspondiente (amarillo = Entrada AUX,
verde= Óptica digital, azul= Bluetooth y turquesa= USB) en su barra de sonido.
3 Para desconectar/reconectar el subwoofer de su barra de sonido, presione y
mantenga presionado el botón PAIR (emparejar) del subwoofer durante tres
segundos. El indicador de estado parpadea en turquesa en el subwoofer
cuando están desconectados, o en turquesa sólido cuando están
emparejados.
Nota: Cuando se desconecta, la lista de dispositivos Bluetooth puede mostrar el
nombre del subwoofer NS-SBAR21F20SW, pero sólo permite el
emparejamiento de su barra de sonido NS-SBAR21F20. No se puede conectar a
través de su dispositivo Bluetooth.
18
NS-SBAR21F20
www.insigniaproducts.com
Ubicación de su barra de sonido
Puede colocar la barra de sonido en una superficie plana o montarla en una
pared.
Ubicación del subwoofer
Para obtener los mejores resultados de sonido de su subwoofer, debe colocarlo
contra una pared o en una esquina de la habitación. La ubicación dentro de la
habitación es menos importante, porque los tonos graves son omnidireccionales.
Notas:
Después de la conexión inicial, su barra de sonido y el subwoofer se vuelven
a emparejar automáticamente cuando se encienden.
Si su subwoofer no se conecta automáticamente, el LED de emparejamiento
parpadea en color turquesa lentamente. Para emparejarlos manualmente:
1 Asegúrese de que su barra de sonido esté encendida y colocada junta
al subwoofer.
2 Mantenga presionado el botón de emparejamiento (PAIR) en la parte
posterior del subwoofer durante tres segundos. Debería volver a
conectarse a su barra de sonido en dos minutos. El LED del subwoofer
se ilumina permanentemente de color turquesa al conectarse.
O
3 Mantenga presionado el botón (selector de fuente de sonido) en
la barra de sonido durante tres segundos. El indicador LED de su barra
de sonido parpadea en color turquesa y se conecta al subwoofer. El
indicador LED del subwoofer se ilumina permanentemente de color
turquesa al conectarse.
ADVERTENCIA: Una instalación inadecuada podría resultar en lesiones
personales graves o daños a su barra de sonido. Si es necesario, busque la
asistencia de un profesional.
Nota: Si está instalando tornillos en paneles de yeso u hormigón, utilice los
anclajes de pared (suministrados) diseñados para ese tipo de superficie.
Nota: Si conecta un subwoofer, lo puede colocar en cualquier lugar de la
habitación porque el sonido de baja frecuencia no es direccional.
O
19
Sistema de barra de sonido de 2.1 canales
www.insigniaproducts.com
Montaje de su barra de sonido en una pared (opcional)
Necesitará (no incluido con su barra de sonido):
1 Seleccione una ubicación cerca de su televisor y directamente enfrente de la
posición de vista y escucha. Para obtener la calidad de sonido óptima, elija una
ubicación donde las ondas sonoras no se ven bloqueadas por muebles u otros
obstáculos.
2 Si va a montar su barra de sonido en paneles de yeso, utilice el detector de
vigas para encontrar las vigas y marcar las ubicaciones.
3 Taladre dos orificios de 15/64 pulg. en la pared a una distancia de 25.6
pulgadas (650 mm) y nivele.
4 Si está haciendo el montaje en la pared de un panel de yeso sin vigas o
concreto, instale los anclajes para pared (incluidos) en los agujeros que
taladro, usando las instrucciones que vinieron con los anclajes.
5 Fije dos tornillos (incluidos) a la pared o anclajes para pared (si se requieren).
Los tornillos deben sobresalir 5/32 pulg. (4 mm) aproximadamente de la
pared. Use un tornillo autorroscante para madera de 9/16 pulg. (3.6 mm) (o
similar), de 1-1/8 pulg. (28.5 mm) de largo. La cabeza del tornillo debe ser de
aproximadamente 9/32 pulg. (7 mm).
Notas:
Realice todas las conexiones a su barra de sonido antes de montarla en la
pared.
Si monta la barra de sonido en una pared, no puede utilizar una unidad USB
como fuente de sonido.
Nivel
Detector de vigas
(opcional para instalación
en vigas de madera)
Tala dro y
broca
Martillo
Destornillador
Cinta métrica
Cinta adhesiva
Tornillos (2) - autorroscantes de
9/16 pulg. (3.6 mm), de al menos 1
1/8 pulg. (28.5 mm) de largo
Anclajes para
pared (2)
Aprox.
5/32 pulg.
(4 mm)
Pared
25.6 pulg. (650 mm)
20
NS-SBAR21F20
www.insigniaproducts.com
6 Alinee los soportes para colgar el altavoz con los tornillos y cuelgue su barra
de sonido en los tornillos.
Utilización de su barra de sonido
Este sistema le permite acceder a cuatro fuentes de sonido diferentes, incluyendo
Óptica, ENTRADA AUX (RCA), Bluetooth y USB.
Escuchando con su barra de sonido
1 Presione el botón de (Encendido) para encender la barra de sonido. El
indicador de fuente cambia de rojo al color de cualquier fuente de sonido
seleccionada (verde = óptico, amarillo = entrada AUX, azul = Bluetooth y
púrpura = USB).
2 Encienda el dispositivo de fuente de sonido conectado a su barra de sonido y
comience a reproducir.
3 Presione el botón (selector de fuente de sonido) en su barra de sonido o el
botón fuente (SOURCE) en el control remoto hasta que escuche el sonido en
su barra de sonido.
4 Ajuste el volumen en su barra de sonido o en el dispositivo de fuente de audio
a un nivel cómodo.
5 Presione el botón (Encendido) de nuevo para apagar la barra de sonido. El
indicador de estado se ilumina en rojo.
ADVERTENCIA: Una instalación inadecuada podría resultar en lesiones
personales graves o daños a su barra de sonido. Si es necesario, busque la
asistencia de un profesional.
Notas:
Si usa la conexión óptica (OPTICAL), se deberá cambiar la salida de audio de
su equipo al formato “PCM”. Refiérase al manual que recibió con el equipo de
salida para obtener más información.
Asegúrese de que su fuente de sonido esté configurada para emitir sonido a
su barra de sonido (sea cual sea el método de conexión que elija). Consulte el
manual de su dispositivo para obtener información adicional.
ADVERTENCIA: El uso continuo de sonido con volumen alto puede dañar
permanentemente su oído.
21
Sistema de barra de sonido de 2.1 canales
www.insigniaproducts.com
Mantenimiento de su barra de sonido
Ubicación de la barra de sonido y del subwoofer
Localización y corrección de fallas
En caso de que surja algún problema, verifique esta lista antes de llamar para
solicitar servicio.
CUIDADO: Utilice un paño suave para limpiar la parte externa de su barra de
sonido o del subwoofer. Nunca los limpie con productos químicos, detergentes
o abrasivos.
PROBLEMA SOLUCIONES PROBABLES
La unidad no se
enciende.
Asegúrese de que los cables de alimentación de CA estén
bien conectados en un tomacorriente y a su barra de
sonido y el subwoofer.
Asegúrese de que su barra de sonido esté encendida. No
se enciende automáticamente al encender el televisor u
otra fuente de sonido.
El control remoto no
funciona.
Retire cualquier obstáculo entre el control remoto y el
sensor del control remoto en la barra de sonido.
Las pilas del control remoto pueden estar agotadas,
cámbielas.
Acérquese a la barra de sonido. El control remoto tiene un
alcance de aproximadamente a 26 pies (8 m) de su barra
de sonido y dentro de los 30° a cada lado.
El sonido se
interrumpe o está
distorsionado.
Asegúrese de que esté conectado a una toma de salida
(OUT) de audio de la fuente de sonido. El puerto no
enviará la salida de audio si es una toma de ENTRADA.
Asegúrese de que todas las conexiones sean seguras y
que los cables no estén partidos o dañados.
Si usa la conexión óptica (OPTICAL), asegúrese de que la
fuente de audio del dispositivo fuente esté establecida al
formato “PCM”. Refiérase a la documentación que recibió
con su dispositivo de fuente de audio, (tal como un
televisor o reproductor de DVD/Blu-Ray, etc.) para
obtener información adicional.
Conéctese a un dispositivo de fuente diferente (tal como
un televisor o reproductor de DVD/Blu-Ray) para ver si el
ruido continua. En caso contrario, esto podría indicar un
problema con el dispositivo de fuente original.
Use un método diferente de conexión (por ejemplo,
pruebe óptica en ves de entrada de AUX) entre su barra
de sonido y el dispositivo fuente para asegurarse de que
las tomas en ambos dispositivos aun funcionan.
Asegúrese de que el cable de audio que esté usando no
esté dañado o partido. Intente utilizar otro.
22
NS-SBAR21F20
www.insigniaproducts.com
No hay sonido o el
volumen está bajo en
el modo de Bluetooth.
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth esté
encendido, la opción Bluetooth esté activada y que se
seleccionó NS-SBAR21F20.
Suba el volumen en su barra de sonido.
Suba el volumen en su equipo con Bluetooth.
Asegúrese de que su equipo con Bluetooth no se
encuentre silenciado.
Asegúrese de que esté reproduciendo música desde su
dispositivo con Bluetooth.
Asegúrese de que haya seleccionado la fuente de
Bluetooth en su barra de sonido.
Asegúrese de que su barra de sonido no esté emparejada
con otro dispositivo con Bluetooth.
Asegúrese de que su dispositivo con Bluetooth no se
encuentre emparejado con un altavoz Bluetooth u otro
dispositivo.
No se oye ningún
sonido o se oye un
sonido muy bajo en su
barra de sonido.
Asegúrese de que esté conectado a una toma de salida
(OUT) de audio de la fuente de sonido. El puerto no
enviará la salida de audio si es una toma de ENTRADA.
Asegúrese de que el nivel de volumen en su barra de
sonido esté ajustado a un nivel adecuado.
Si está usando Bluetooth, suba el volumen en su equipo
con Bluetooth.
Si está usando Bluetooth, asegúrese de que su dispositivo
Bluetooth no esté emparejado con otro dispositivo que
no sea su barra de sonido.
Verifique que el nivel de volumen no esté silenciado.
Presione nuevamente el botón (Silenciar) en el
control remoto para reactivar la salida de sonido.
Asegúrese de que seleccionó la fuente de audio correcta.
Presione el botón de fuente (SOURCE) repetidamente en
el control remoto o el botón (selector de fuente de
sonido) en su barra de sonido para cambiar a la fuente de
audio correcta.
Asegúrese de que sea encendida y que todas las
conexiones estén seguras.
Asegúrese de que el volumen esté activado en su fuente
de sonido.
Si usa la conexión óptica (OPTICAL), asegúrese de que la
fuente de audio del dispositivo fuente esté establecida al
formato “PCM”. Refiérase a la documentación que recibió
con su dispositivo de fuente de audio, (tal como un
televisor o reproductor de DVD/Blu-Ray, etc.) para
obtener información adicional.
Asegúrese de que el cable de audio que esté usando no
esté dañado o partido. Intente utilizar otro.
Asegúrese de que el dispositivo de fuente de sonido esté
emitiendo sonido a su barra de sonido.
Puedo escuchar a
ambos, mi televisor y
mi barra de sonido.
Apague o silencie los altavoces internos de su televisor.
Refiérase al manual del televisor para obtener
instrucciones.
PROBLEMA SOLUCIONES PROBABLES
23
Sistema de barra de sonido de 2.1 canales
www.insigniaproducts.com
El control remoto de
mi televisor no
controla mi barra de
sonido.
Si está usando un control remoto universal, asegúrese de
que esté programado para su barra de sonido. Refiérase a
Preparación de su barra de sonido en la página 12.
Los controles remotos universales solamente controlan el
volumen de la barra de sonido. Utilice los controles de la
barra de sonido o el control remoto que vino con ella para
cambiar la fuente de sonido o el modo de sonido de su
barra de sonido.
Asegúrese de que esté apuntando el control remoto
universal al sensor en la parte frontal de su barra de
sonido.
Asegúrese de seleccionar la fuente correcta en el control
remoto universal.
Mi barra de sonido no
se conectará a mi
dispositivo Bluetooth.
Reduzca la distancia entre su barra de sonido y su
dispositivo con Bluetooth.
Apague sus equipos y vuélvalos a encender. Vuelva a
emparejar la barra de sonido y su dispositivo con
Bluetooth.
Asegúrese de que su barra de sonido no esté emparejada
con otro dispositivo con Bluetooth.
Asegúrese de que su barra de sonido y el dispositivo con
Bluetooth estén ambos en el modo de emparejamiento.
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth no se
encuentre emparejado con otro equipo.
Asegúrese de que haya seleccionado NS-SBAR21F20 en
su dispositivo Bluetooth.
El subwoofer
inalámbrico no está
conectado.
El subwoofer inalámbrico está configurado de fábrica
para que su barra de sonido y subwoofer se conecten
automáticamente cuando su barra de sonido está
activada. Sin embargo, si el indicador de enlace no se
enciende cuando su barra de sonido y subwoofer están
encendidos o si su barra de sonido ha sido reparada
recientemente, tiene que volver a emparejar ambos.
Refiérase a Conexión del subwoofer en la página 17.
Asegúrese de que el subwoofer esté junto a la barra de
sonido.
Mi dispositivo
Bluetooth sigue
desemparejándose.
Reduzca la distancia entre su barra de sonido y su
dispositivo con Bluetooth.
Si la batería de su dispositivo Bluetooth está baja,
recargue la batería.
PROBLEMA SOLUCIONES PROBABLES
24
NS-SBAR21F20
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
NS-SBAR21F20 no
aparece en mi
dispositivo Bluetooth
Reduzca la distancia entre su barra de sonido y su
dispositivo con Bluetooth.
Active el modo de emparejamiento en la barra de sonido
y renueve la lista de los dispositivos con Bluetooth. Para
obtener más información, refiérase a la documentación
que vino con su dispositivo con Bluetooth.
Asegúrese de que su equipo con Bluetooth esté visible
por otros dispositivos Para obtener más información,
refiérase a la documentación que vino con su dispositivo
con Bluetooth.
El sonido se está
retrasando o escucho
un eco.
Apague o silencie los altavoces internos de su televisor.
Refiérase al manual del televisor para obtener
instrucciones.
Potencia de salida Canal izquierdo y derecho: 20 W x 2 (1% DAT)
Subwoofer: 40 W (10 % DAT)
Información del
altavoz
Barra de sonido: 2 x 1-21/32 x 6-3/16 pulg. (4.2 x 15.7 cm)
Subwoofer: 1 x 5.25 pulg. (68 cm)
Requisitos de
alimentación - Barra
de sonido
100 a 240 V CA a 50/60 Hz
Potencia requerida -
Subwoofer
100 a 240 V CA a 50/60 Hz
Dimensiones (aprox.)
(Ancho × Alto ×
Profundidad)
Barra de sonido: 36.2 x 2.2 x 2.9 pulg. (92 x 5.6 x 7.4 cm)
Subwoofer: 7.8 x 11.5 x 9 pulg. (20 x 29.3 x 23 cm)
Peso Neto: 10.6 lb (4.8 kg)
Bruto: 14.7 lb (6.7 kg)
Pilas (control
remoto)
AAA (2)
Ambiente de
funcionamiento
Temperatura - 14 a 95 ° F (-10 a 35 ° C)
Humedad - 5 % ~ 90 %
Entradas Conector USB
Toma de audio AUX IN (RCA estéreo)
Toma de audio digital óptico
Bluetooth
PROBLEMA SOLUCIONES PROBABLES
25
Sistema de barra de sonido de 2.1 canales
www.insigniaproducts.com
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo
interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites
establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la
Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo
cual puede comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al
usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte
responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del
usuario para operar este equipo.
Declaración de IC canadiense
Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria Canadá de las unidades exentas de
licencia. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no
puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Ce dispositif est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada des appareils exempts de
licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne
peut pas provoquer d'interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y
compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement du dispositif.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC especificados
para un ambiente sin control.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par IC
pour un environnement d'accès libre.
Declaración de IFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no
deseada.
26
NS-SBAR21F20
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará
libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de
un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados
Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios
www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de
garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía
estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, o en un sitio Web de Best Buy
(www.bestbuy.como www.bestbuy.ca), lleve su recibo original y el Producto a cualquier
tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en
un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, llame al 1-877-467-4289 en los Estados Unidos y Canadá.
Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en
sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o
lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o
cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
27
Sistema de barra de sonido de 2.1 canales
www.insigniaproducts.com
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para
reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus
fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
Pérdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) pixeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) pixeles defectuosos en toda la superficie de la
pantalla. (Las pantallas basadas en píxeles pueden contener un número limitado de
píxeles que pueden no funcionar normalmente).
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a
líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
* Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2019 Best Buy. Todos los derechos reservados.
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2019 Best Buy. Todos los derechos reservados.
V2 ESPAÑOL
19-0593
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Insignia NS-SBAR21F20 Guía del usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Guía del usuario