Insignia NS-SB216 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Barra de sonido mini de
2.0 canales con
Bluetooth
NS-SB216
NS-SB216_16-0248_MAN_V1_SP.fm Page 1 Monday, July 11, 2016 10:47 AM
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso del control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preparación de su barra de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Primer paso - elección de su conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Segundo paso: conexión de su barra de sonido - seleccione una. . 9
Tercer paso - Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Conexión de su barra de sonido usando Bluetooth. . . . . . . . . . . . . .11
Ubicación de su barra de sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilización de su barra de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mantenimiento de su barra de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Introducción
Felicitaciones por su compra de una barra de sonido mini de 2.0 canales con
Bluetooth de Insignia. La barra de sonido está diseñada para ser usada con los
televisores de pantalla plana actuales. Cuenta con una variedad de
conexiones, incluyendo Bluetooth y puede ser montada en la pared o
colocada en una base para televisor.
Esta guía del usuario explica como instalar correctamente, operar y obtener el
mejor rendimiento de su barra de sonido. Lea esta guía del usuario
cuidadosamente antes de instalar su sistema y manténgala al alcance para
una referenciapida.
Instrucciones importantes de seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
NS-SB216_16-0248_MAN_V1_SP.fm Page 2 Monday, July 11, 2016 10:47 AM
3
Barra de sonido mini de 2.0 canales con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale siguiendo las
instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una
más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos
espigas y una tercera clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija se
proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en
el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado
especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste
sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados
por el fabricante.
12 Use solamente con carros, bases, trípodes, plataformas, o
mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el
producto. Cuando se usa un carro, debe tener precaución al
mover la combinación del carro y el aparato para evitar
lesionarse si el conjunto se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se
utilice por un periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se
requiere reparar el aparato cuando éste ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o
se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el
aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funciona
normalmente o cuando se ha caído.
15 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este
equipo a la lluvia o la humedad, goteo o salpicaduras y no coloque
objetos llenos de líquidos, tales como vasijas, sobre el equipo.
16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con conexión a tierra es un
aparato de Clase I, que necesita ser conectado a tierra para prevenir un
posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar cualquier equipo de
clase I a un tomacorriente con conexión a tierra de tres espigas.
17 NO sobrecargue los tomacorrientes ni los cables de extensión, más allá de
su capacidad nominal ya que esto podría causar un choque eléctrico o
incendio.
18 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El enchufe
deberá permanecer listo para su uso.
19 No coloque fuentes de fuego expuesto, tal como candelas encendidas
sobre el aparato.
NS-SB216_16-0248_MAN_V1_SP.fm Page 3 Monday, July 11, 2016 10:47 AM
4
NS-SB216
www.insigniaproducts.com
20 No se debe impedir la ventilación por medio de cubrir las ventanas de
ventilación con objetos tales como periódicos, manteles de mesa,
cortinas, etc.
21 El control remoto suministrado con esto producto tiene una pila tipo
moneda/botón. Si la pila de botón se traga, puede causar quemaduras
internas graves en sólo 2 horas y puede provocar la muerte.
22 No se debe exponer las pilas a un calor excesivo tales como el de la luz
solar, el fuego, o fuentes de calor similares.
23 Mantenga alejadas las pilas nuevas y viejas del alcance de los niños.
24 Si el compartimento de la pila no se cierra de forma segura, deje de usar
el producto y manténgalo alejado de los niños.
25 Si usted piensa que se ha tragado las pilas o colocado dentro de cualquier
parte del cuerpo, busque atención médica inmediata.
Ubicación
El gabinete de su barra de sonido está hecho de plástico y por lo tanto es
sensible a temperaturas extremas y humedad. No la coloque en lugares
donde esté expuesta a luz de sol directa ni en lugares húmedos tal como
cerca de una unidad de aire acondicionado, un humidificador, un baño o
una cocina.
No coloque agua ni otros líquidos cerca de la barra de sonido. Si se derrama
líquido sobre la barra de sonido, se puede dañar.
La barra de sonido debe ser colocada en una superficie firme y plana libre
de vibración o montada en una pared. No coloque la barra de sonido en una
superficie irregular o inestable, donde pueda caerse y causar daños.
Uso cerca de un televisor o computadora
Algunos televisores y monitores de computadora antiguos, son dispositivos
magnéticamente sensibles. Están propensos a sufrir decoloración o distorsión
de imagen cuando se colocan altavoces convencionales cerca de ellos. Si los
problemas de decoloración continúan, trate de alejar la barra de sonido de su
televisor o monitor.
Advertencia
Peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la pila del control
remoto. Reemplace solamente con una pila del mismo tipo o
equivalente.
La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra
dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la
presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del producto que
podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico
para las personas.
El signo de admiración que se encuentra dentro de un triángulo equilátero
tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que se
incluye con el producto.
NS-SB216_16-0248_MAN_V1_SP.fm Page 4 Monday, July 11, 2016 10:47 AM
5
Barra de sonido mini de 2.0 canales con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Contenido del paquete
Características
Vista superior
N.° Elemento Descripción
1
Indicador de
encendido
Se ilumina en rojo cuando la barra de sonido se encuentra en el modo de
suspensión.
Parpadea en rojo cuando la barra de sonido está silenciada.
Se apaga cuando la unidad se encuentra encendida.
2 Indicador de la
fuente
Verde: fuente óptica
Naranja: fuente RCA
Azul: fuente Bluetooth (parpadea cuando está en el modo de emparejamiento)
Violeta: DSP seleccionado (en el control remoto)
Parpadea: cuando se ajusta el volumen. Se ilumina en continuo al alcanzar el
nivel máximo o mínimo de volumen.
3 Botón
(encendido)
Permite encender la barra de sonido. Presione de nuevo para poner la barra de
sonido en el modo de suspensión.
CONNECTING THE SOUNDBAR
Look at the back of your sound source device, such as a TV, DVD/Blu-ray player, or cable box, to
You can connect several devices and switch the sound source as required.
Note:
CONNECTING THE AC ADAPTER
Cautions:
Make sure that the electrical outlet matches the AC adapter’s input requirements of 100-240 V, 50/60 Hz before
connecting.
Use only the AC adapter provided.
Plug in the AC adapter only after all other connections have been made.
1 Connect the AC adapter to the DC IN jack on the back of the soundbar.
2 Plug the other end of the AC adapter into a power outlet or surge protector.
RCA connection (GOOD)
1 Connect one end of the RCA audio cable to the RCA ports
on your soundbar.
2 Connect the other end into the RCA audio OUTPUT ports
on your audio source device.
Note: Make sure that the cable ends match the color of the
ports.
Digital connections (BEST)
1 Connect one end of the digital optical cable (not included)
to the OPTICAL jack on your soundbar.
2 Connect the other end into the digital optical output port
on your audio source device.
3 Change the device’s audio output to 'PCM' format (typically
found in audio settings). Refer to the documentation that
came with your audio source device for more information.
3.5 mm connection (GOOD)
1 Connect one end of the RCA audio cable connectors
to your soundbar, then connect the other end to the
3.5 mm to RCA adapter (included).
2 Plug the other 3.5 mm male end of the adapter into
the headphone or AUX Output on your audio source
device.
OVER
PACKAGE CONTENTS
Before using your new product, please read these instructions to prevent any damage.
Pairing your devices
1 Turn on your soundbar.
2 Place your Bluetooth device within 30 ft. (10 m) of your soundbar.
3 Press the (Bluetooth) button on the remote control or the (source) button on the soundbar to
select Bluetooth mode. The LED blinks blue.
4 Navigate to your device’s Bluetooth settings, turn on Bluetooth, then search for available devices. For
additional information on pairing your device, refer to your devices’ documentation.
5 On your Bluetooth device, select “NS-SB216” from the device list. Repeat steps 1-4 if “NS-SB216” is not
displayed.
6 If a PIN code is requested, enter “0000.”
7 When pairing is completed the LED lights solid blue.
Notes:
Some devices, such as an iPhone, connect immediately after pairing so the Bluetooth indicator on your
soundbar remains on. Other devices, such as notebook computers, may ask you if you wish to connect. In this
instance, the Bluetooth indicator continues to blink until a connection is established.
Your soundbar saves pairing information for up to eight devices. However, it can only be connected and play
content from one device at a time.
When you turn on your soundbar, it automatically connects to the last connected device if that device is in
and manually connect to the other paired device.
Disconnecting your devices
Note: For more information about using Bluetooth, see the online User Guide.
# DESCRIPTION
1 Power indicator
2 Source indicator
3 (Power) button
4 (Source) button
5 VOL +/– buttons
6 RCA (R and L) jacks
7 OPTICAL (input) jack
8 DC IN jack
9 (Power) button
10 SOURCE buttons
11 (Mute) button
12 VOL +/– buttons
13 DSP buttons
FUNCTION
• Lights red when the soundbar is in standby mode.
• Blinks red when the soundbar is muted.
Green: Optical source
Orange: RCA source
Blue: Bluetooth source (blinks when in pairing mode)
Purple: DSP selected (on remote)
Flashes: when adjusting volume. Turns solid when the maximum or
minimum sound level is reached.
Press repeatedly to cycle through the available sound sources:
• Optical
• RCA
• Bluetooth
Press to increase or decrease the volume of the soundbar.
If your TV (or other audio source device) has RCA out jacks, connect the
RCA cables to your source device and these jacks.
If your TV (or other audio source device) has an optical out jack, connect
a digital optical cable (not included) to your source device and this jack.
Connect the AC adapter to this jack to power the soundbar.
Press to select the sound source. Select Optical, RCA, or Bluetooth.
Press to mute the sound from the soundbar. Press again to restore the
sound.
Press to increase or decrease the volume of the soundbar.
Press to select the Digital Signal Processor (DSP) sound mode:
• Standard: Lets you enjoy normal sound.
• Theater: Best for enjoying movies. Bass frequencies are enhanced.
• News: Select for clear voice reproduction.
RMC-SB216
- OR -
- PICK ONE -
- OR -
AUDIO QUALITY
BEST
GOOD
GOOD
JACK TYPE (on source device)
Digital optical cable (not included)
RCA audio cable (included)
3.5 mm audio cable (adapter included)
CABLE
QUICK SETUP GUIDE
Mini 2.0 Soundbar
with Bluetooth
NS-SB216
FIND YOUR USER GUIDE ONLINE!
Go to www.insigniaproducts.com, then click Support & Service.
Enter NS-SB216 in the box under Manual, Firmware, Drivers &
Product Information, then click .
RCA audio cable
3.5 mm to
RCA adapter
Quick Setup Guide
Remote control
AC adapter
FEATURES
Top view
Remote control
Back view
Back of the soundbar
Digital optical cable
(not included)
TV or DVD/Blu-ray
player
Soundbar
Back of the soundbar
AC adapter
AC wall plug
RCA audio cable (included)
reyalp yar-ulB/DVD ro VTrabdnuos eht fo kcaB
Back of the
soundbar
TV or
DVD/Blu-ray
player
3.5mm to RCA adapter
(included)
RCA audio cable (included)
Barra de sonido
Control remoto
Adaptador de CA
Cable de audio RCA
Guía de instalación rápida
Adaptador de 3.5 mm a RCA
NS-SB216_16-0248_MAN_V1_SP.fm Page 5 Monday, July 11, 2016 10:47 AM
6
NS-SB216
www.insigniaproducts.com
Vista posterior
4 Botón
(fuente)
Presione repetidamente para alternar entre las fuentes de sonido disponibles:
•Óptica
•RCA
•Bluetooth
5Botones VOL
/ VOL +
Presione bajar o subir el volumen de la barra de sonido.
N.° Elemento Descripción
1Tomas RCA (Der. e
Izq.)
Si su televisor (u otro dispositivo de fuente de audio) tiene tomas de salida
RCA, conecte los cables RCA al dispositivo fuente y a estas tomas.
2 Toma OPTICAL
[Óptica] (entrada)
Si su televisor (u otro dispositivo de fuente de audio) tiene una toma de
salida óptica, conecte un cable digital óptico (no incluido) al dispositivo
fuente y a esta toma.
3Toma de ENTRADA
DE CC
Conecte el adaptador de CA a esta toma para alimentar la barra de sonido.
4 Puntos de montaje Agujeros con rosca M4 para el montaje. Refiérase a “Ubicación de su barra
de sonido” en la página 13.
N.° Elemento Descripción
NS-SB216_16-0248_MAN_V1_SP.fm Page 6 Monday, July 11, 2016 10:47 AM
7
Barra de sonido mini de 2.0 canales con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Control remoto
N.° Elemento Descripción
1
Botón (encendido) Permite encender la barra de sonido. Presione de nuevo para poner la
barra de sonido en el modo de suspensión.
2
Botones FUENTE Presione para seleccionar la fuente de sonido. Seleccione Óptica, RCA,
o (Bluetooth).
3
Botón (silenciar) Permite silenciar el sonido de la barra de sonido. Presione el botón de
nuevo para restaurar el sonido.
4
Botones VOL Permiten subir o bajar el volumen de la barra de sonido.
5
Botones DSP Presione para seleccionar el modo de sonido Procesador digital de
señal (DSP):
Estándar: le permite disfrutar de un sonido normal.
Teatro: óptimo para disfrutar de películas. Se mejoran las
frecuencias graves.
Noticias: seleccione para una reproducción de voz clara.
RMC-SB216
NS-SB216_16-0248_MAN_V1_SP.fm Page 7 Monday, July 11, 2016 10:47 AM
8
NS-SB216
www.insigniaproducts.com
Uso del control remoto
1 Remueva la lengüeta de plástico del compartimiento de la pila antes de
usar el control remoto por primera vez.
2 Apunte el control remoto directamente hacia el sensor infrarrojo al frente
de su barra de sonido. Usted se debe encontrar dentro de
aproximadamente 23 pies (7 m) de la barra de sonido.
Preparación de su barra de sonido
Primer paso - elección de su conexión
Mire la parte posterior de su dispositivo de fuente de sonido, como un
televisor, reproductor de DVD/Blu-ray o caja de cable, para identificar los
puertos de salida de audio. Seleccione una opción de conexión que sea
adecuada para su fuente de audio. Puede conectar varios dispositivos y
cambiar la fuente de sonido como sea requerido.
Precauciones
No derrame agua ni coloque ningún líquido
sobre el control remoto.
No coloque el control remoto sobre una
superficie mojada.
No coloque el control remoto bajo la luz solar
directa o cerca de fuentes que produzcan
excesivo calor.
Si no va a usar el control remoto por un tiempo
extendido, retire la pila para evitar cualquier
daño que pueda ser causado por fuga y
corrosión.
Cuidado
Apague todos los dispositivos mientras realiza las conexiones.
Calidad de
audio
Tipo de toma (en
el dispositivo
fuente)
Cable
Mejor
Cable óptico digital (no incluido). Refiérase a la sección
“Conexión digital óptica (óptima)” en la página 9.
Buena
Cable de audio RCA (incluido). Refiérase a la sección
“Conexiones RCA (buena)” en la página 10.
Buena
Cable de audio de 3.5 mm (adaptador incluido). Refiérase
a la sección “Conexión de 3.5 mm (buena)” en la página 10.
Sensor infrarrojo
NS-SB216_16-0248_MAN_V1_SP.fm Page 8 Monday, July 11, 2016 10:47 AM
9
Barra de sonido mini de 2.0 canales con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Segundo paso: conexión de su barra de sonido - seleccione una
Conexión digital óptica (óptima)
1 Conecte un extremo de un cable óptico de audio digital (no incluido) a la
toma DIGITAL OPTICAL ptica digital] (entrada) de la barra de sonido.
2 Conecte el otro extremo en el puerto de Salida digital óptica en su
dispositivo de fuente de audio.
3 Cambie la salida de audio del dispositivo al formato “PCM” (típicamente
encontrado en los ajustes de audio). Refiérase a los documentos que
vinieron con su dispositivo de fuente de audio para obtener más
información.
Cable óptico digital
(no incluido)
Parte posterior de la barra de sonido
Televisor, reproductor de DVD o Blu-ray
NS-SB216_16-0248_MAN_V1_SP.fm Page 9 Monday, July 11, 2016 10:47 AM
10
NS-SB216
www.insigniaproducts.com
Conexiones RCA (buena)
1 Conecte un extremo del cable de audio RCA a los puertos RCAen su barra
de sonido.
2 Conecte el otro extremo del cable en los puertos de salida (OUTPUT) de
audio en su dispositivo de fuente de audio.
.
Conexión de 3.5 mm (buena)
1 Conecte un extremo de los conectores del cable de audio RCA a su barra
de sonido, después conecte el otro extremo al adaptador de 3.5 mm a
RCA (incluido).
2 Conecte el otro extremo macho de 3.5 mm del adaptador en los
auriculares o AUX Output (Salida auxiliar) en el dispositivo de fuente de
audio.
Nota
Asegúrese de que los extremos de los cables coincidan con el
color de los puertos.
Cable de RCA (incluido)
Tel evis or, re produc tor de
DVD o Blu-ray
Parte posterior de la
barra de sonido
Parte posterior de la
barra de sonido
Tel ev isor,
reproductor de
DVD o Blu-ray
Adaptador de 3.5 mm a RCA
Cable de audio RCA (incluido)
(incluido)
NS-SB216_16-0248_MAN_V1_SP.fm Page 10 Monday, July 11, 2016 10:47 AM
11
Barra de sonido mini de 2.0 canales con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Tercer paso - Conexión del adaptador de CA
Después de haber conectado su barra de sonido a una fuente de audio,
necesita conectarla a un tomacorriente de CA.
1 Conecte el adaptador de CA a la toma de entrada de CC (DC IN) en la
parte posterior de la barra de sonido.
2 Enchufe el otro extremo del adaptador de CA en un tomacorriente o en
un protector contra sobretensión.
Conexión de su barra de sonido usando Bluetooth
Antes de poder usar su barra de sonido con un dispositivo Bluetooth, necesita
emparejar su dispositivo con la barra de sonido. Con el fin de emparejar los
dispositivos, haga lo siguiente:
Emparejamiento de sus dispositivos
1 Encienda su barra de sonido.
2 Coloque el equipo Bluetooth a menos de 30 pies (10 m) de su barra de
sonido.
3 Presione el botón (Bluetooth) en el control remoto o en el botón
(
fuente) en la barra de sonido para seleccionar el modo Bluetooth. El
indicador LED parpadeará en azul.
Precauciones
Asegúrese de que el tomacorriente eléctrico
coincida con los requisitos de entrada de 100 a
240 V, 50/60 Hz del adaptador de CA antes de
conectarlo.
Solamente use el adaptador de CA incluido.
Enchufe el adaptador de CA únicamente
después de realizar todas las otras conexiones.
Parte posterior de la barra de sonido
Adaptador de CA
Enchufe de CA
NS-SB216_16-0248_MAN_V1_SP.fm Page 11 Monday, July 11, 2016 10:47 AM
12
NS-SB216
www.insigniaproducts.com
4 Navegue por la configuración de Bluetooth de su dispositivo active el
Bluetooth, después haga una búsqueda de los dispositivos disponible.
Para obtener información adicional acerca del emparejamiento del
dispositivo, consulte la documentación de su dispositivo.
5 En su dispositivo con Bluetooth, seleccione “NS-SB216” de la lista de
dispositivos. Repita los pasos del 1 al 4 si “NS-SB216” no se muestra.
6 Si se le pide un código numérico de identificación personal (PIN) entre
“0000.
7 Cuando se completa el emparejamiento, el indicador LED en su altavoz se
ilumina de color azul en continuo.
Desconexión de sus dispositivos
Desactive la función Bluetooth en el dispositivo.
Notas
Ciertos dispositivos como un iPhone, se
conectan inmediatamente después del
emparejamiento, por lo tanto el indicador
Bluetooth de la barra de sonido se queda
iluminado. Otros dispositivos, tal como un
notebook, pueden pedirle si quiere que se
conecte. En este caso, el indicador Bluetooth
sigue parpadeando hasta que se establezca la
conexión.
Su barra de sonido guarda la información de
emparejamiento des hasta ocho dispositivos.
Sin embargo, sólo puede estar conectado y
reproducir el contenido de un dispositivo a la
vez.
Cuando enciende su barra de sonido, este se
conecta automáticamente al último dispositivo
con que se conectó si este está al alcance. Para
conectarse a otro dispositivo previamente
emparejado, desactive el Bluetooth o
desconecte del dispositivo al que se conecta
actualmente y conéctese manualmente al otro
dispositivo previamente emparejado.
NS-SB216_16-0248_MAN_V1_SP.fm Page 12 Monday, July 11, 2016 10:47 AM
13
Barra de sonido mini de 2.0 canales con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Conectando nuevamente a un equipo emparejado
Cuando su barra de sonido no está emparejada a un equipo, el indicador
LED apaga lentamente.
Conexión a un equipo diferente
1 En su dispositivo Bluetooth que está actualmente conectado, desactive la
función Bluetooth o desempareje la barra de sonido de la lista de
dispositivos Bluetooth. La barra de sonido puede ahora conectarse a otro
dispositivo Bluetooth.
2 Siga la sección “Conexión de su barra de sonido usando Bluetooth” en la
página 11 para conectar un dispositivo nuevo.
Entrada de una llamada telefónica mientas se reproduce música
Cuando se recibe una llamada mientras se está reproduciendo música
en el teléfono, la música se detiene automáticamente.
Cuando se termina la llamada, dependiendo del ajuste del teléfono, la
pista puede reanudar la reproducción.
Ubicación de su barra de sonido
La barra de sonido se puede utilizar en una mesa o en la parte superior de
una consola de entretenimiento (patas de goma se incluyen para evitar
vibraciones y proteger la superficie de montaje).
Su barra de sonido pierde la conexn
de Bluetooth si...
Para reconectarlos...
Apáguelo. Encienda su barra de sonido. La barra de sonido busca por el
último dispositivo Bluetooth conectado y se vuelven a
conectar.
Mueva el dispositivo Bluetooth fuera del
alcance.
Mueva el dispositivo Bluetooth a menos de 30 pies de su barra
de sonido.
Se apaga el dispositivo Bluetooth. Encienda el dispositivo Bluetooth y asegúrese de que la
función Bluetooth esté activada.
Apague la función Bluetooth en su
dispositivo Bluetooth.
Encienda la función Bluetooth en su dispositivo Bluetooth.
Conecte su dispositivo Bluetooth con
otro equipo con Bluetooth.
Desconecte su dispositivo Bluetooth del otro dispositivo
Bluetooth, después ponga su dispositivo en el modo de
emparejamiento. Seleccione “NS-SB216” en su dispositivo con
Bluetooth.
Nota
Si un dispositivo no se conecta de nuevo
automáticamente, necesitaría seleccionar
“NS-SB216” en su dispositivo Bluetooth.
NS-SB216_16-0248_MAN_V1_SP.fm Page 13 Monday, July 11, 2016 10:47 AM
14
NS-SB216
www.insigniaproducts.com
También puede adjuntar la barra de sonido a un montaje en pared
adecuado equipado con articulación a través de las inserciones roscadas
en el panel posterior. Para el montaje de su barra de sonido NS-SB216
directamente al televisor, se recomienda el montaje de barra de sonido
Rocketfish RF-SBM101. Para obtener información adicional, refiérase a
http://www.rocketfishproducts.com/products/home-theater/RF-SBM101.
html
Si decide montar su barra de sonido en una pared, siga las instrucciones
incluidas con el soporte de montaje del altavoz (no incluido).
Utilización de su barra de sonido
Este sistema le permite acceder a tres diferentes fuentes de sonido (Ópticas,
RCA y Bluetooth).
Escuchando música con su barra de sonido
1 Presione el botón
(Encendido) en su barra de sonido. El indicador de
encendido se apaga y el indicador de fuente se ilumina.
2 Encienda el dispositivo de fuente de sonido conectado a su barra de
sonido y comience a reproducir.
3 Presione el
botón en la barra de sonido repetidamente para
seleccionar la fuente de audio o presione el botón de fuente seleccionado
en el control remoto hasta que escuche el sonido desde su barra de
sonido.
4 Ajuste el volumen en su barra de sonido o en el dispositivo de fuente de
audio a un nivel cómodo.
5 Presione el botón de (Encendido) para apagar su barra de sonido. El
indicador de encendido se ilumina en rojo.
Nota
Si usa la conexión óptica (OPTICAL), se deberá
cambiar la salida de audio de su equipo al formato
“PCM”. Refiérase al manual que vino con su
dispositivo de fuente de audio para obtener más
información.
Advertencia
El uso continuo de sonido con volumen alto puede
dañar permanentemente su oído.
NS-SB216_16-0248_MAN_V1_SP.fm Page 14 Monday, July 11, 2016 10:47 AM
15
Barra de sonido mini de 2.0 canales con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Mantenimiento de su barra de sonido
Limpieza de su barra de sonido (Por favor verifique)
Limpie la superficie de la barra de sonido con un paño suave y seco.
Reemplazo de la pila del control remoto
1 Apriete los lados de la bandeja de la pila y deslícela hacia fuera del control
remoto.
2 Remueva la pila gastada e inserte la nueva pila de litio de 3 V (CR2025) en
la bandeja de la pila. Haga coincidir la polaridad en la pila nueva con el
signo positivo (+) en la bandeja de la pila.
3 Deslice la bandeja de la pila en el compartimiento de la pila hasta que
encaje en su lugar.
Precauciones
No se debe exponer la pila al calor excesivo tal
como el de la luz solar, calefactores o fuego.
Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si la pila se derrama, limpie el
compartimiento de la pila con un paño. Si los
químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
Asegúrese de desechar la pila adecuadamente.
No las queme o las incinere.
Notas
Retire la pila cuando se le acabe la carga.
Si no va a usar el control remoto por un tiempo
extendido, retire la pila para evitar cualquier
daño que pueda ser causado por fuga y
corrosión.
NS-SB216_16-0248_MAN_V1_SP.fm Page 15 Monday, July 11, 2016 10:47 AM
16
NS-SB216
www.insigniaproducts.com
Localización y corrección de fallas
En caso de que surja algún problema, verifique esta lista antes de llamar para
solicitar servicio.
Problema Soluciones probables
La unidad no se enciende. Asegúrese de que el adaptador de CA esté enchufado firmemente
en el tomacorriente y la barra de sonido.
El control remoto no funciona. Retire los obstáculos entre el control remoto y el sensor infrarrojo
en la barra de sonido.
Reemplace las pilas.
Acérquese la barra de sonido. El control remoto tiene un alcance
de aproximadamente a 23 pies (7 m).
No hay sonido o se escucha
sonido con nivel muy bajo en la
barra de sonido.
Asegúrese de que esté conectado a una toma de salida (OUTPUT)
de audio en la fuente de sonido. El puerto no enviará salida de
audio si es una toma de entrada.
Asegúrese de que el nivel de volumen en la barra de sonido es
ajustado a un nivel adecuado.
Si esta usando Bluetooth, suba el volumen en su equipo con
Bluetooth.
Verifique que el nivel de volumen no esté silenciado. Presione
nuevamente el botón (silenciar) en el control remoto para
reactivar la salida de sonido.
Asegúrese de que seleccionó la fuente de audio correcta. Presione
repetidamente el botón para cambiar a la fuente de audio
correcta.
Asegúrese de que encendida y que todas las conexiones están
seguras.
Si está usando una conexión con el cable de 3.5 mm, asegúrese de
que el volumen se haya subido en su fuente de audio.
Si usa la conexión óptica (OPTICAL), asegúrese de que la fuente
de audio del dispositivo fuente esté establecida al formato “PCM”.
Refiérase a la documentación que recibió con el dispositivo de
fuente de audio, (tal como un televisor o reproductor de
DVD/Blu-Ray) para obtener información adicional.
Asegúrese de que el cable de audio que se usa no esté dañado o
partido. Intente utilizar otro.
Su barra de sonido no funciona
correctamente.
Desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente de pared e
intente enchufarlo nuevamente después de 30 segundos.
Si usa la conexión óptica (OPTICAL), asegúrese de que la fuente
de audio del dispositivo fuente esté establecida al formato “PCM”.
Refiérase a la documentación que recibió con el dispositivo de
fuente de audio, (tal como un televisor o reproductor de
DVD/Blu-Ray) para obtener información adicional.
Asegúrese de que el cable de audio que se usa no esté dañado o
partido. Intente utilizar otro.
NS-SB216_16-0248_MAN_V1_SP.fm Page 16 Monday, July 11, 2016 10:47 AM
17
Barra de sonido mini de 2.0 canales con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
El sonido se interrumpe o está
distorsionado.
Asegúrese de que esté conectado a una toma de salida (OUTPUT)
de audio en la fuente de sonido. El puerto no enviará salida de
audio si es una toma de entrada.
Asegúrese de que todas las conexiones sean seguras y que los
cables no estén partidos o dañados.
Si usa la conexión óptica (OPTICAL), asegúrese de que la fuente
de audio del dispositivo fuente esté establecida al formato “PCM”.
Refiérase a la documentación que recibió con el dispositivo de
fuente de audio, (tal como un televisor o reproductor de
DVD/Blu-Ray) para obtener información adicional.
Conéctese a un dispositivo de fuente diferente (tal como un
televisor o reproductor de DVD/Blu-Ray) para ver si el ruido
continua. En caso contrario, esto podría indicar un problema con
el dispositivo de fuente original.
Use un método diferente de conexión (por ejemplo, pruebe
óptica en vez de RCA) entre la barra de sonido y el dispositivo
fuente para asegurarse de que las tomas en ambos dispositivos
aún funcionan.
Asegúrese de que el cable de audio que se usa no esté dañado o
partido. Intente utilizar otro.
Puedo escuchar a ambos, mi
televisor y mi barra de sonido.
Apague o silencie los altavoces internos de su televisor. Refiérase
al manual del televisor para obtener instrucciones.
El control remoto de mi televisor
no controla mi barra de sonido.
En la mayoría de los casos, el control remoto de su televisor no
controlará su barra de sonido.
No hay sonido o el volumen está
bajo en el modo de Bluetooth.
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth esté encendido, la
opción Bluetooth esté activada y que se seleccionó “NS-SB216”.
Suba el volumen en su barra de sonido.
Suba el volumen en su equipo con Bluetooth.
Asegúrese de que su equipo con Bluetooth no se encuentre
silenciado.
Asegúrese de que esté reproduciendo música desde su
dispositivo con Bluetooth.
Asegúrese de que haya seleccionado la fuente de Bluetooth en su
barra de sonido.
Asegúrese de que su barra de sonido no esté emparejada con otro
dispositivo con Bluetooth.
Asegúrese de que su dispositivo con Bluetooth no se encuentre
emparejado con un altavoz Bluetooth diferente.
Mi barra de sonido no se
conectará a mi dispositivo
Bluetooth.
Reduzca la distancia entre su barra de sonido y su dispositivo con
Bluetooth.
Apague sus equipos y vuélvalos a encender. Vuelva a emparejar la
barra de sonido y su dispositivo con Bluetooth.
Asegúrese de que su barra de sonido no esté emparejada con otro
dispositivo con Bluetooth.
Asegúrese de que su barra de sonido y el dispositivo con
Bluetooth estén ambos en el modo de emparejamiento.
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth no se encuentre
conectado a otro equipo.
Asegúrese de que haya seleccionado “NS-SB216” en su dispositivo
con Bluetooth.
Problema Soluciones probables
NS-SB216_16-0248_MAN_V1_SP.fm Page 17 Monday, July 11, 2016 10:47 AM
18
NS-SB216
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que
puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos
para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no
ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales
en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo y
apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los
siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.
Mi dispositivo Bluetooth sigue
desemparejándose.
Reduzca la distancia entre su barra de sonido y su dispositivo con
Bluetooth.
Si la batería de su dispositivo Bluetooth está baja, recargue la
batería.
“NS-216” no aparece en mi
dispositivo con Bluetooth.
Reduzca la distancia entre su barra de sonido y su dispositivo con
Bluetooth.
Active el modo de emparejamiento en la barra de sonido y
renueve la lista de los dispositivos con Bluetooth. Para obtener
más información, refiérase a la documentación que vino con su
dispositivo Bluetooth.
Asegúrese de que su equipo con Bluetooth esté visible por otros
dispositivos Para obtener más información, refiérase a la
documentación que vino con su dispositivo Bluetooth.
Potencia de salida Total de 16 W: canal derecho e izquierdo 8 W 1% DAT
Respuesta en frecuencia 100 Hz ~ 15 kHz
Dimensiones (aproximadamente)
(Ancho × Profundidad × Alto)
12.6 x 2.7 x 1.8 pulg. (32 x 6.9 x 4.6 cm)
Peso 1.54 lb (0.7 kg)
Batería Pila de litio de 3 V (CR2025)
Entradas Audio estéreo RCA
Audio digital óptico
Bluetooth
Problema Soluciones probables
NS-SB216_16-0248_MAN_V1_SP.fm Page 18 Monday, July 11, 2016 10:47 AM
19
Barra de sonido mini de 2.0 canales con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable
por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar
este equipo.
Declaración de IC canadiense
Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria Canadá de las unidades exentas de
licencia. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede
causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Ce dispositif est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada des appareils exempts de licence.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas
provoquer d'interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les
interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement du dispositif."
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC especificados para un
ambiente sin control.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par IC pour un
environnement d'accès libre.
NS-SB216_16-0248_MAN_V1_SP.fm Page 19 Monday, July 11, 2016 10:47 AM
20
NS-SB216
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador original de este
producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o
de mano de obra en su fabricación original por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra del
Producto (Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en
Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios www.bestbuy.com o
www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha
de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la
fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia
(cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características
similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y
no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía
estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de garantía. La
cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, por favor lleve su recibo original y el Producto a
cualquier tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web de Best
Buy (www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), envíe por correo su recibo original y el Producto a la
dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o
en un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos o llame al
1-866-BESTBUY en Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por
teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en sus sitios Web
para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instruccn del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
NS-SB216_16-0248_MAN_V1_SP.fm Page 20 Monday, July 11, 2016 10:47 AM
21
Barra de sonido mini de 2.0 canales con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares
comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en un
lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento),
mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para reparar el
Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) pixels defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente iluminados)
agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni
hasta cinco (5) pixels defectuosos en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con pixels pueden
tener un número limitado de pixels defectuosos.
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o
pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO
POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL
PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN
ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A
PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para obtener servicio al cliente por favor, llame al 1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3000
(México)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2016 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
NS-SB216_16-0248_MAN_V1_SP.fm Page 21 Monday, July 11, 2016 10:47 AM
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2016 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
V1 ESPOL
16-0248
NS-SB216_16-0248_MAN_V1_SP.fm Page 22 Monday, July 11, 2016 10:47 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Insignia NS-SB216 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario