Transcripción de documentos
55
ES
56
Volumen de suministro
56
Características generales del aparato
57
Información sobre su manual de instrucciones
57
57
Explicación de los símbolos
Aclaración de las palabras de advertencia
57
Uso previsto
58
Indicaciones de seguridad
61
Antes del primer uso
62
Colocación y conexión del aparato
62
Uso
62
63
Regulador del termostato
Retirar / Colocar la tapa del depósito de agua
63
63
Llenado del depósito de agua
Manejo del grifo de descarga
63
Preparación:
63
64
Hervir agua
Calentar agua
64
Cocción a intervalos
64
Consejos para hervir té
65
66
67
67
Té negro
Té verde
Té de hierbas
Bebidas instantáneas calientes
67
Limpieza y conservación
68
68
Limpieza de la tetera
Descalcificación
69
Almacenamiento
69
Especificaciones técnicas
70
Solución de problemas
71
Garantía y limitaciones de responsabilidad
71
Eliminación
ES
56
Volumen de suministro
•
Depósito de agua con zócalo
•
Tapa del depósito de agua
•
Tetera
•
Colador
•
Manual de instrucciones
Desembalar los elementos incluidos en el volumen de suministro y comprobar su integridad así
como posibles daños de transporte. En caso de detectar daños en el aparato, el enchufe o el
cable, no lo utilice y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Características generales del aparato
Leyenda
(Figuras, véase la página desplegable)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Colador
Tapa de la tetera
Tetera
Mango de la tapa
Asa del depósito de agua
Depósito de agua
Regulador del termostato
Luz de control de calentamiento
Zócalo
Conexión de aparatos
Luz de control para protección de funcionamiento en seco
Interruptor on / off con luz de servicio
Grifo de descarga
Palanca del grifo de descarga
Tapa del depósito de agua
Salida de vapor
No incluido en la figura:
•
Marca MAX (en el depósito de agua)
57
ES
¡Felicidades!
Estimada clienta, estimado cliente:
Nos complace que se haya decidido por este samovar.
Ante cualquier duda sobre el aparato o los accesorios y piezas de repuesto, póngase en
contacto con nuestro servicio de atención al cliente en la página web: www.beem.de
Información sobre su manual de instrucciones
Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea atentamente el manual de instrucciones
y guárdelo en un lugar accesible para futuras consultas. Se consideran un componente del
aparato. Si entrega el aparato a terceras personas, no debe olvidar adjuntar este manual
de instrucciones. El fabricante y el importador no asumen ninguna responsabilidad si no se
tiene en cuenta la información de este manual de instrucciones.
Explicación de los símbolos
Señal de peligro: Estos símbolos
indican riesgo de lesiones (p.ej.
debido a corriente o fuego). Leer
con atención las instrucciones
de seguridad correspondientes y
cumplirlas.
¡Atención: superficies calientes!
Información complementaria
Adecuado para alimentos.
¡Lea el manual de instrucciones
antes de utilizar el aparato!
Aclaración de las palabras de advertencia
PELIGRO
Advierte de lesiones graves y peligro de muerte.
ADVERTENCIA
Advierte de posibles lesiones graves y peligro de muerte.
ATENCIÓN
Advierte de lesiones leves a moderadas.
AVISO
Advierte de daños materiales.
Uso previsto
•
Este aparato está destinado únicamente al calentamiento de agua para té y bebidas instantáneas calientes.
•
Además, este aparato está ideado para ser utilizado en el hogar o aplicaciones similares
como por ejemplo:
•
– en cocinas para empleados en tiendas, oficinas y otros ámbitos comerciales;
– en explotaciones agrícolas;
– por clientes de moteles, hoteles y otros entornos domésticos similares;
– en hospedajes con desayuno (bed & breakfast).
Utilice el aparato únicamente como se describe en el manual de instrucciones. Cualquier
uso distinto se considera un uso indebido.
ES
58
Indicaciones de seguridad
•
Advertencia: leer todas las indicaciones de seguridad, las
instrucciones, las imágenes y los datos técnicos de este aparato.
Si no se respetan las indicaciones de seguridad y las instrucciones,
pueden producirse descargas eléctricas, incendios y / o lesiones.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así
como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
mermadas o falta de experiencia y/o conocimientos, siempre y
cuando sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro
del aparato y hayan comprendido los posibles peligros resultantes.
•
Los niños no deben jugar con el aparato.
•
Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del
usuario, a no ser que sean mayores de 8 años y sean supervisados.
•
Mantener el aparato y el cable de red lejos del alcance de niños
menores de 8 años y animales.
¡ATENCIÓN: superficies calientes!
El aparato y los accesorios se calientan mucho durante e inmediatamente después del uso. Tocar únicamente el mango,
la palanca y el regulador del termostato mientras el aparato
esté en funcionamiento. Dejar enfriar completamente el
aparato antes de limpiarlo.
•
No sobrepasar nunca la cantidad máxima de llenado (marca MAX).
Si el depósito de agua está demasiado lleno, durante la cocción podría salpicarse o derramarse agua caliente.
•
El aparato no es adecuado para su empleo en combinación con un
temporizador externo o un sistema de telemando independiente.
•
No sumergir nunca el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe
en agua u otro líquido, y asegurarse de que no se caigan al agua o se
mojen.
59
ES
•
Hay que apagar y, dado el caso, desconectar desconectar el aparato
de la red, en caso de que no exista una supervisión y antes del montaje, desmontaje, llenado y vaciado del depósito de agua o limpieza.
•
Por su propia seguridad compruebe antes de cada puesta en marcha
que el aparato, el cable de alimentación y el enchufe no presentan
ningún daño. Utilizar el aparato únicamente si está en condiciones
de funcionamiento.
•
No efectuar modificaciones en el aparato. No repare usted mismo
el cable de red. Si el aparato, el cable de alimentación o el enchufe
del aparato están dañados, deberán ser reemplazados por el fabricante, el servicio de atención al cliente o bien un distribuidor especializado autorizado para evitar riesgos.
•
Se deben observar obligatoriamente las indicaciones del capítulo
«Limpieza y conservación».
PELIGRO – Peligro de electrocución
•
Utilizar el aparato exclusivamente en habitaciones cerradas.
•
No emplear el aparato en espacios con una elevada humedad del aire.
•
Si el aparato cayera al agua, cortar de inmediato la alimentación eléctrica. ¡No intentar
sacarlo del agua mientras esté conectado a la red!
•
No tocar nunca el aparato, el cable de alimentación o el enchufe con las manos húmedas
si estos componentes están conectados a la red de alimentación.
•
Procurar que el vapor que salga no se dirija directamente a aparatos eléctricos y dispositivos que contengan componentes eléctricos.
ADVERTENCIA – Peligro de lesiones
•
Peligro de asfixia. Mantener a niños y animales lejos del material de embalaje.
Peligro de escaldamiento por el calor, el vapor caliente o el agua de condensación.
•
Evitar el contacto con el vapor ascendente. No abrir la tapa del depósito de agua
durante el proceso de cocción y calentamiento.
•
No llenar nunca agua en el depósito de agua estando el aparato conectado. Dejar
enfriar el aparato antes de volver a llenarlo.
ES
60
•
No mover el aparato durante la cocción y calentamiento.
•
¡El agua calentada está muy caliente! Tener cuidado al manipular líquidos calientes.
•
¡Peligro de tropiezo! Asegurarse de que el cable de alimentación conectado no represente
un peligro de tropiezo.
•
¡Riesgo de gérmenes nocivos para la salud! El depósito de agua debe vaciarse, limpiarse y
desinfectarse completamente periódicamente.
ADVERTENCIA – Peligro de incendio
•
No utilizar el aparato en habitaciones en las que haya polvo fácilmente inflamable o vapores
tóxicos o explosivos.
•
No conectar el aparato junto con otros consumidores (con elevado voltaje) a una regleta
para evitar una sobrecarga y posible cortocircuito (incendio).
•
No utilizar el aparato cerca de materiales inflamables. No colocar materiales inflamables
(p. ej. cartón, papel o plástico) en o sobre el aparato.
•
No cubrir el aparato durante el funcionamiento.
•
En caso de incendio: ¡no lo extinga con agua! Sofoque las llamas con una cubierta refractaria
o un extintor adecuado.
AVISO – Riesgo de daños materiales
•
Utilizar el aparato únicamente si está correctamente ensamblado. Antes de cada uso,
comprobar si la tapa está colocada correctamente, si la palanca del grifo de descarga se
encuentra en la posición adecuada y el depósito de agua está correctamente lleno.
•
Colocar el cable de red de modo que no quede aplastado o doblado ni entre en contacto
con superficies calientes (también es válido para las superficies calientes del aparato).
•
El cable de alimentación no deberá colgar de la superficie en la que esté colocado el
aparato, para evitar que éste se caiga.
•
Desconectar el aparato y sacar el enchufe de la toma de alimentación cuando aparezca un
problema durante el funcionamiento, en caso de corte de corriente o ante una tormenta.
•
No tirar o sujetar nunca el cable de red del aparato. Al sacarlo de la toma, tirar siempre del
enchufe y nunca del cable de red.
•
Proteger el aparato de otras fuentes de calor, llamas abiertas, temperaturas negativas,
humedad permanente, agua y golpes.
•
Utilizar únicamente accesorios originales del fabricante.
61
ES
Antes del primer uso
INDICACIONES
•
El aparato solo se debe conectar a una toma instalada correctamente con contactos de
protección y que cumpla las especificaciones técnicas del aparato. La toma de alimentación debe estar bien accesible después de conectarla para que la conexión de red se
pueda cortar rápidamente.
•
No emplee el aparato con un cable de prolongación.
•
Colocar siempre el aparato de manera que haya espacio a los lados (mín. 20 cm) y hacia
la parte superior (mín. 30 cm) sobre una base plana, fija, resistente al calor e insensible
a las salpicaduras de agua.
•
No colocar el aparato debajo de armarios superiores de cocina o similares. ¡Podrían
estropearse debido al vapor ascendente!
•
Las superficies de los muebles contienen probablemente componentes que pueden
corroer y reblandecer las patas de apoyo del aparato. Si fuera necesario, colocar una
base apropiada debajo de las patas de apoyo.
•
El aparato puede seguir presentando residuos de producción adheridos. Para evitar
problemas de salud, limpiar el aparato en profundidad antes del primer uso (véase
capítulo «Limpieza y conservación»).
1. Retirar todo el material de embalaje así como posibles láminas protectoras que sirven
como protección durante el transporte. No retirar nunca la placa de tipos y posibles
señales de advertencia.
2. Colocar y conectar el aparato (véase capítulo «Colocación y conexión del aparato»).
3. Antes de disfrutar del té o bebidas instantáneas calientes por primera vez, recomendamos
realizar una prueba de funcionamiento para eliminar posibles residuos de producción. Seguir
para ello las instrucciones de los capítulos «Uso» y «Preparación».
Durante la primera puesta en funcionamiento se pueden producir ligeras emisiones de
humo y / o olores debido a aditivos necesarios para la fabricación (p. ej. grasa). Esto es
normal y no es un defecto del aparato.
4. Realizar este proceso dos veces si fuera necesario. ¡Atención! ¡No beber este agua!
5. Limpiar bien el aparato y todos los accesorios (véase capítulo «Limpieza y conservación»).
ES
62
Colocación y conexión del aparato
INDICACIONES
•
El aparato solo se debe conectar a una toma instalada correctamente con contactos de
protección y que cumpla las especificaciones técnicas del aparato. La toma de alimentación debe estar bien accesible después de conectarla para que la conexión de red se
pueda cortar rápidamente.
•
No emplee el aparato con un cable de prolongación.
•
Colocar siempre el aparato de manera que haya espacio a los lados (mín. 20 cm) y hacia
la parte superior (mín. 30 cm) sobre una base plana, fija, resistente al calor e insensible
a las salpicaduras de agua.
•
No colocar el aparato debajo de armarios superiores de cocina o similares. ¡Podrían
estropearse debido al vapor ascendente!
•
Las superficies de los muebles contienen probablemente componentes que pueden
corroer y reblandecer las patas de apoyo del aparato. Si fuera necesario, colocar una
base apropiada debajo de las patas de apoyo.
1. Desenrollar el cable de red completamente y conectarlo a la conexión de aparatos (10).
2. Colocar el aparato en un lugar de instalación adecuado teniendo en cuenta las indicaciones
de seguridad así como las instrucciones al principio de este capítulo.
3. Asegurarse de que el botón de encendido / apagado (12) se encuentre en apagado. La luz
de servicio no podrá estar encendida.
4. Conectar el enchufe de red en una toma fácilmente accesible e instalada correctamente.
Uso
Para que el aparato reciba corriente y se pueda emplear, presione el interruptor on / off (12).
La luz de servicio se enciende en el interruptor on / off.
Regulador del termostato
Mediante el regulador del termostato (7) se conecta y desconecta el aparato y se ajusta la
temperatura del agua.
Desconexión
Girar el regulador del termostato en el sentido de las agujas del reloj hasta
notar una resistencia.
Conexión
Girar el regulador del termostato en el sentido contrario a las agujas del
reloj hasta notar una resistencia.
La luz de control de calentamiento (8) se ilumina tan pronto como el elemento de calentamiento del aparato caliente el agua. Durante la cocción a intervalos, la lámpara de control de
calentamiento se enciende a intervalos.
63
ES
Retirar / Colocar la tapa del depósito de agua
1. Coger la tapa (15) por el mango de la tapa (4) y tirar de ella hacia arriba.
Si el aparato estaba en funcionamiento, utilizar trapos, etc. ya que la tapa podría estar
caliente. Dejar siempre enfriar el aparato antes de volver a llenarlo.
2. Para cerrar la tapa, colocarla en el recipiente de agua (6).
Llenado del depósito de agua
Llenar el depósito de agua (6) únicamente con agua de grifo fresca y limpia. No llenar
otros líquidos.
1. Retirar la tapa (15) (véase «Retirar / Colocar la tapa del depósito de agua»).
2. Llenar la cantidad de agua deseada en el depósito de agua. Observar la marca MAX.
3. Cerrar la tapa (véase «Retirar / Colocar la tapa del depósito de agua»).
Manejo del grifo de descarga
1. Presionar la palanca (14) hacia abajo y mantener presionada. El grifo (13) de descarga se
abre y el agua sale (figura A).
2. Soltar la palanca cuando haya salido la cantidad de agua deseada. El grifo de descarga vuelve
a cerrarse.
Preparación:
INDICACIONES
•
No hacer funcionar el aparato sin agua. Si esto sucede, el elemento de calentamiento
del aparato se desconectará automáticamente (protección de funcionamiento en seco).
La luz de control de protección de funcionamiento en seco se enciende. En este caso
dejar enfriar el aparato durante aprox. 5 – 10 minutos antes de llenar el agua y volver a
utilizar el aparato.
Si se tiene que rellenar agua, desconectar el aparato, sacar el enchufe de la toma y dejar
enfriar el aparato durante algunos minutos. Al abrir la tapa (15) utilizar trapos o algo
similar y tener precaución.
Hervir agua
1. Llenar agua en el depósito de agua (6) (véase capítulo «Uso» – «Llenado del depósito de
agua»).
2. Presione el interruptor on / off (12) para encender el aparato. La luz de servicio se enciende
en el interruptor on / off.
ES
64
3. Girar el regulador del termostato (7) en el sentido de las agujas del reloj para conectar el
aparato y hervir el agua. La luz de control de calentamiento (8) se enciende. El agua hierve
ininterrumpidamente hasta que esté completamente evaporada.
Calentar agua
Si sólo se debe calentar agua, hervir el agua una vez (véase «Hervir agua»). Cuando el agua
hierva, girar el regulador del termostato (7) en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta
notar resistencia. La luz de control de calentamiento (8) se apaga y se desconecta el aparato.
El agua se va enfriando progresivamente si no se saca y se reutiliza.
Cocción a intervalos
Para hervir agua ahorrando energía se recomienda el ajuste de la cocción a intervalos. Con ello
el termostato regula la alimentación de energía según las necesidades. El aparato desconecta el
elemento de calentamiento después de que haya hervido el agua y vuelve a conectarse nada
más la temperatura del agua descienda.
Para ello se debe hervir el agua una vez (véase «Hervir agua»). Tan pronto como hierva, girar
el regulador del termostato (7) hacia abajo hasta que la luz de control de calentamiento (8) se
apague.
Nada más el termostato vuelva a conectar el elemento de calentamiento, la luz de control de
calentamiento se vuelve a encender.
Desconectar el aparato tras cada uso girando el regulador del termostato en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta notar resistencia.
Presione el interruptor on / off (12) para encender el aparato. La luz de servicio se apaga
en el interruptor on / off.
Sacar el enchufe de la toma de corriente y dejar enfriar el aparato antes de limpiarlo y / o
guardarlo (véase capítulo «Limpieza y conservación»).
Consejos para hervir té
El té no es propiamente té. En el sentido literal, el té es sólo una infusión acuosa de la planta
de té Camellia sinensis. Este puede ser té negro o verde. De aquí que haya que distinguir productos similares al té, los llamados tés de hierbas y de frutas.
Esto también significa que no vale la misma forma de hervir el té en todos los casos. Dependiendo del tipo de té, éstos se elaboran con agua caliente de diferente forma para, por un parte
generar los valiosos componentes y el sabor de cada variedad, y por otra parte para conservarlos. Por este motivo las diferentes variedades tienen también distinto tiempo de infusión.
A continuación hemos resumido algunos de los fundamentos más importantes para hervir el té.
Pero también tenga en cuenta las indicaciones de preparación que figuran en los envoltorios.
65
ES
Té negro
Para la preparación de té negro proceda del siguiente modo:
1. Llenar agua en el depósito de agua (6) (véase capítulo «Uso» – «Llenado del depósito de
agua»).
2. Llenar el colador (1) con hojas de té (por cada taza aprox. una cuchara) o bolsitas de té
(aprox. 1 bolsita para 1 ó 2 tazas).
Cuantas más hojas de té o bolsitas se llenen en el colador y menos agua haya en la tetera,
más intensa será la concentración de té. Consejo: es mejor que ponga algo más de té
para lograr realmente un concentrado (lo expertos disfrutan de la infusión con aprox. 3 g
por 200 ml de agua).
3. Colocar el colador en la tetera (3) y poner la tapa (2).
4. Colocar la tapa (15) en el depósito de agua (véase capítulo «Uso» – «Retirar / Colocar la
tapa del depósito de agua»).
5. Colocar la tetera sobre la tapa. Así se precalentará la tetera durante la ebullición del agua.
6. Presione el interruptor on / off (12) para encender el aparato. La luz de servicio se enciende
en el interruptor on / off.
7. Girar el regulador del termostato (7) en el sentido de las agujas del reloj hasta que se note
resistencia para conectar el aparato y hervir el agua. La luz de control de calentamiento (8)
se enciende.
8. Tan pronto como hierva el agua, girar el regulador del termostato en el sentido contrario
al de las agujas del reloj hasta que la luz de control de calentamiento (véase capítulo «Preparación» – «Cocción a intervalos»).
9. Retirar la tetera del depósito de agua.
10. Escaldar el té en la tetera con agua hirviendo del depósito de agua (véase capítulo «Uso» –
«Manejo del grifo de descarga»).
11. Colocar de nuevo la tetera en el depósito de agua. El vapor ascendente del depósito de agua
mantiene el concentrado de té en la tetera a la temperatura necesaria para «infusionar».
12. Después del tiempo de infusión deseado, sacar el colador de la tetera.
13. Verter el concentrado originado en la tetera en una taza de té o un vaso y rellenar con
agua caliente del depósito de agua. Así puede variar la intensidad y sabor del té a su propio
gusto.
La tetera también puede permanecer después del tiempo de infusionado en el depósito
de agua mientras el aparato esté en funcionamiento. De este modo se mantiene caliente
el concentrado de té.
ES
66
Té verde
También se puede preparar té verde con el samovar. Pero para éste no se debe verter agua
hirviendo. Dependiendo de la variedad, la temperatura ideal es de 50 – 70 °C. Cuanto mayor
calidad tenga el té, menor será la temperatura óptima del agua. El tiempo de infusión también
es distinto según la calidad del té. La mayoría deben infusionar unos 1 – 3 minutos. El té verde
de calidad debe infusionar solamente 1 – 1½ minuto aproximadamente.
En el caso de la bolsitas de té es necesario tener presentes las indicaciones de preparación del fabricante.
Para la preparación de té verde proceda del siguiente modo:
1. Llenar agua en el depósito de agua (6) (véase capítulo «Uso» – «Llenado del depósito de
agua»).
2. Llenar el colador (1) con hojas de té o bolsitas para té.
El té verde se dosifica en principio menos que el té negro. Se usa aprox. 1 g para 100 ml
de agua o bien una cuchara rasa en 200 ml de agua.
3. Colocar el colador en la tetera (3) y poner la tapa (2).
4. Colocar la tapa (15) en el depósito de agua (véase capítulo «Uso» – «Retirar / Colocar la
tapa del depósito de agua»).
5. Colocar la tetera sobre la tapa. Así se precalentará la tetera durante la ebullición del agua.
6. Precalentar también las tazas llenándolas con agua caliente.
7. Presione el interruptor on / off (12) para encender el aparato. La luz de servicio se enciende
en el interruptor on / off.
8. Girar el regulador del termostato (7) en el sentido de las agujas del reloj hasta que se note
resistencia para conectar el aparato y hervir el agua. La luz de control de calentamiento (8)
se enciende.
9. Tan pronto como hierva el agua, girar el regulador del termostato en el sentido contrario
al de las agujas del reloj hasta que la luz de control de calentamiento (véase capítulo «Preparación» – «Cocción a intervalos»).
10. Dejar enfriar el agua aprox. 5 – 6 minutos.
11. Retirar la tetera del depósito de agua.
12. Escaldar el té en la tetera con agua caliente del depósito de agua (véase capítulo «Uso» –
«Manejo del grifo de descarga»).
13. Colocar de nuevo la tetera en el depósito de agua. El vapor ascendente del depósito
de agua mantiene el concentrado de té en la tetera a la temperatura necesaria para
«infusionar».
67
ES
14. Después del tiempo de infusión deseado, sacar el colador de la tetera.
15. Verter el concentrado originado en la tetera en una taza de té o un vaso y rellenar con
agua caliente del depósito de agua. Así puede variar la intensidad y sabor del té a su propio
gusto.
Té de hierbas
La preparación del té de hierbas así como otros tipos de té como p.ej. de frutas, rooibos y de
especias, se realiza como la del té negro (véase capítulo «Consejos para hervir té» – «Té negro»).
Las diferentes mezclas requieren en función de la variedad aprox. 5 – 10 minutos de tiempo de
infusión.
Las mezclas de té de hierbas pueden contener raramente gérmenes (como p. ej. salmonelas) que se eliminan mediante el calor. Por eso se debe infusionar siempre el té de
hierbas con agua hirviendo. Sólo así obtendrá un alimento seguro.
En las mezclas de té de hierbas existen además esporas que no se eliminan con agua
hirviendo. Estas pueden germinar en el agua caliente. Por este motivo, no se debe dejar
el té de hierbas infusionado durante varias horas.
Bebidas instantáneas calientes
Para la preparación de bebidas instantáneas calientes como p.ej. café soluble, se debe llenar
la cantidad deseada en una taza y verter agua caliente del samovar (véase capítulo «Uso» –
«Manejo del grifo de descarga»).
Limpieza y conservación
INDICACIONES
•
El aparato y los accesorios no son aptos para lavavajillas.
•
Eliminar la cal del aparato periódicamente.
•
No utilizar productos de limpieza tóxicos, corrosivos o abrasivos ni estropajos. Podrían
dañar la superficie.
1. Eliminar el aparato por completo.
2. Limpie la carcasa con un trapo. Si fuera necesario, utilizar agua y detergente suave para
eliminar la suciedad más intensa.
3. Enjuagar bien el depósito de agua (6) con agua limpia.
CUIDADO: ¡No sumergir la base (9) del aparato en el agua!
4. Limpiar la tetera (3) y el colador (1) con agua caliente y limpiador suave.
5. Secar bien todas las piezas antes de volver a montar el aparato y/o guardarlo.
6. Comprobar si el cable de red presenta daños con regularidad.
ES
68
Tanto la carcasa como la parte exterior de la tetera deberían limpiarse habitualmente para eliminar el polvo, huellas u otras manchas y rayas. Para ello recomendamos el paño de limpieza BEEM
Premium. El paño impregnado con un producto especial hace desaparecer el polvo y las desagradables huellas en un instante, sin arañar y cuidando el material. No es necesario un producto de
limpieza adicional. El paño de limpieza BEEM Premium puede obtenerse en un comercio especializado, directamente a través de nuestra página web www.beem.de o solicitándolo en nuestro
servicio de atención al cliente.
Limpieza de la tetera
Los restos de té pueden ensuciar las teteras con el tiempo. Por ello debería limpiarse bien
periódicamente (al menos cada 4 semanas).
Recomendamos para ello las tabletas de limpieza BEEM Premium. Estas eliminan los restos de
forma rápida y sencilla. Además, las tabletas de limpieza protegen el material y garantizan una
limpieza segura para alimentos para obtener un sabor a verdadero té. Las tabletas de limpieza
BEEM Premium pueden obtenerse en un comercio especializado, directamente a través de nuestra página web www.beem.de o solicitándolo en nuestro servicio de atención al cliente.
Limpieza con las tabletas de limpieza BEEM Premium
1. Disolver una tableta de limpieza en agua caliente a 60 – 70 °C.
2. Verter la solución en la tetera (3).
3. Cerrar la tetera y mover para que el interior se humedezca con la solución.
4. Dejar actuar la solución de limpieza durante algunos minutos.
5. Vaciar la solución y enjuagar varias veces la tetera.
¡Las tabletas de limpieza BEEM Premium no tienen un efecto descalcificador!
Descalcificación
Los depósitos de cal no sólo afectan a la calidad del té y del agua, sino que también provocan
pérdidas de energía y una disminución de la vida útil del aparato. Cuanto más gruesa sea una
capa de cal, más difícil será eliminarla.
Por ello, recomendamos eliminar los depósitos de cal de acuerdo con la calidad del agua en
la zona y frecuencia de uso periódicamente (aprox. cada 2 – 6 semanas) con un producto
descalcificador.
El primer signo de que es necesario descalcificar son una intensa generación de vapor así como
la ebullición ralentizada del agua. Las incrustaciones de cal en el fondo del depósito de samovares
pueden provocar que el aparato se desconecte prematuramente.
Para la descalcificación recomendamos el concentrado descalcificador BEEM Premium. El eficaz
concentrado descalcificador BEEM Premium seguro para alimentos puede obtenerse en un
comercio especializado, a través de nuestra página web www.beem.de o solicitándolo en nuestro
servicio de atención al cliente.
69
ES
Descalcificación con el concentrado descalcificador BEEM Premium
1. Llenar el depósito de agua (6) hasta la marca MAX con una solución de agua concentrada
como máximo de 1:20 (una parte de concentrado y 20 de agua).
2. Presione el interruptor on / off (12) para encender el aparato. La luz de servicio se
enciende en el interruptor on / off.
3. Girar el regulador del termostato (7) en el sentido de las agujas del reloj hasta que se note
resistencia para conectar el aparato. La luz de control de calentamiento (8) se enciende. La
solución hierve.
4. Tan pronto como haya hervido la solución, girar el regulador del termostato en el sentido
contrario al de las agujas del reloj hasta que la luz de control de calentamiento se apague
(véase capítulo «Preparación» – «Cocción a intervalos»). Dejar actuar la solución durante
algunos minutos.
5. Dejar salir la solución a través del grifo de descarga (13) para eliminar también los restos de
cal (véase capítulo «Uso» – «Manejo del grifo de descarga»).
6. Para enjuagar el aparato se debe llenar el tanque dos veces con agua limpia. Ahora el aparato
está descalcificado y listo para ser usado.
Almacenamiento
Desconectar el aparato de la red de alimentación si no se va a usar durante mucho tiempo.
Limpiar el aparato de nuevo (véase capítulo «Limpieza y conservación») para evitar la posible
formación de moho. El moho puede provocar manchas y daños en el aparato que ya no
puedan eliminarse o repararse. Dejar secar completamente el aparato y todos los accesorios.
Guardar el aparato y todos los accesorios en un lugar seco, limpio y libre de heladas protegido
de la luz directa del sol y del acceso por parte de niños o animales.
Especificaciones técnicas
Soraya III
Royal I / III
Katharina I / III
Número de artículo
06129
01878 / 07105
03221 / 07133
Número de modelo
SA1.10.3
SA1.15.8 / SA1.15.9
SA1.15.10 / SA1.15.11
Suministro de
corriente
230 V ~ 50 – 60 Hz
Potencia
max. 3000 W
Clase de protección
I
Depósito de agua
max. 10 litros
max. 15 litros
max. 15 litros
Tetera
max. 1,6 litros
max. 2 litros
max. 2 litros
ID instrucciones
Z 07105_01878_03221_06129_07133 M BE V2 0119
ES
70
Solución de problemas
Si el aparato no funcionara correctamente, comprobar si se puede solucionar el problema por
cuenta propia. Si los pasos mencionados no resuelven el problema, ponerse en contacto con el
servicio de atención al cliente.
No intentar reparar por su cuenta un aparato que presente un defecto
eléctrico.
Problema
No se puede encender
el aparato.
El fusible en la caja de
fusibles se ha activado.
Sale agua del aparato.
No sale o sale muy
poca agua del grifo de
descarga.
Causa posible
Solución
El enchufe no encaja correctamente en la toma de corriente.
Introducir el enchufe.
La toma de corriente está
defectuosa.
Probar con otra toma de
alimentación.
No existe tensión de red.
Comprobar el fusible de la
conexión.
No se ha accionado el interruptor on / off (12).
Presione el interruptor on / off.
La luz de servicio se enciende.
No se ha accionado el regulador
del termostato (7).
Girar el regulador del termostato
en el sentido de las agujas del
reloj hasta notar una resistencia.
Reducir el número de
Demasiados aparatos conectados
dispositivos en el circuito
al mismo circuito eléctrico.
eléctrico.
Ningún fallo apreciable.
Ponerse en contacto con el
servicio de atención al cliente.
Existe demasiado agua en el
depósito de agua (6).
¡No llenar demasiado el depósito
de agua!
El grifo de descarga (13) está
todavía abierto.
Cerrar el grifo de descarga y
asegurarse de que la palanca (14)
no pueda bloquearse.
El grifo de descarga está atascado. Limpiar el grifo de descarga.
El aparato está calcificado.
Descalcificar el aparato (véase
capítulo «Limpieza y conservación» – «Descalcificación»).
71
ES
Problema
Durante la utilización se
oye un ruido molesto.
Causa posible
Solución
¿Es la primera vez que utiliza el
aparato?
Es normal que aparezcan ruidos
la primera vez que se usa un
aparato nuevo. El ruido debería
desaparecer después de utilizar el
aparato varias veces.
¿Se ha descalcificado primero el
aparato?
Enjuagar el aparato con agua
limpia.
Garantía y limitaciones de responsabilidad
La garantía no cubre los defectos derivados de un uso indebido, calcificación, daños o intentos
de reparación. Esto mismo es válido para el desgaste normal.
No asumimos ninguna responsabilidad por daños o daños consecuentes en caso de:
•
Inobservancia del manual de instrucciones
•
Uso no apropiado
•
Manipulación inadecuada o inapropiada
•
Reparaciones realizadas de forma indebida
•
Modificaciones no autorizadas
•
Uso de piezas o recambios externos
•
Uso de piezas complementarias o accesorios inapropiados
Conservar el embalaje original durante el período de garantía del aparato para poder
embalarlo adecuadamente en caso de devolución. Los daños de transporte provocan la
pérdida del derecho de garantía.
Eliminación
Elimine el material de embalaje de forma ecológica y deposítelo en el puesto de reciclaje correspondiente.
Este aparato cumple la directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). No tire este aparato a la basura doméstica, elimínelo de
forma ecológica en un punto de recogida aprobado por las autoridades competentes.
Todos los derechos reservados.