Hoover SteamVac F7412-900 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Owner'sManual
Operating and Servicing Instructions
www,hoover.com
®
SI;eaazxVac
Dual VTM Carpet Cleaner
I Englishpp. 1-23
Espa_olpag. 24-39
Pleasereview this manual before operating your Hoover® product.
©2008 Healthy Gain Investments, Ltd. All rights reserved. #56518217. 6/08
Thank you for choosinga HOOVER®product.
Please enter the complete model and serial numbers
in the spaces provided.
Mode}
Serial Number
Hint: Attach your sales receipt to this owner's
manual. Verification of date of purchase may be
required for warranty service of your HOOVER
product.
Be sure to fill out and return the product registration card included with your cleaner.
Contents
Important safeguards ..................................................... 3
Parts needed for assembly .................................................. 4
Assembling carpet cleaner ................................................ 4-6
Cleaner description ....................................................... 9
General operation ...................................................... 7-13
Filling the clean water tank ........................................... 8-11
SpinScrub mode selector .............................................. 10
Emptying the recovery tank ......................................... 12-13
Automatic shut-off ................................................... 13
How to use ........................................................... 9-21
Before you begin .................................................... 13
Cleaning carpet ...................................................... 14
After cleaning ....................................................... 16
Cleaning hard floors ............................................... 15-16
Maintenance ............................................................ 17
Removing brushes .................................................... 17
Using the tools ................................................... 18-21
Cleaning carpeted stairs ............................................. 20
Cleaning upholstery ................................................ 21
Lubrication ............................................................ 21
Storage ................................................................ 21
]fyou have a problem .................................................... 22
Service ................................................................ 23
If you need assistance:
Visit our website at hoover.com. Follow the service center link to find the service outlet
nearest you OR Call 1-800-944-9200 for an automated referral of authorized service outlet
locations (U.S. only} OR Call 1-800-263-6376 to speak with a representative in our Consumer
Response Center; Mon-Fri 8am-7pm EST.
Please do not return this product to the store.
This carpet cleaner is intended for household use.
Not intended for commercial use in any household or for any other commercial purpose.
Operate carpet cleaner only at voltage specified on data plate on back of cleaner.
Plug carpet cleaner into a properly grounded outlet.
www.hoover.com 2
Important Safety Instructions
When using an electrical appliance,always Follow basicprecautions,including the f'onowing:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injur.y:
To avoid interna] component damage, useon_ Hoover cleaning products intended for usewith
this Appliance. (SeeCleaning Products section of this manuaL)
Use only on surfacesmoistened by the cleaningprocessor small spills. Do not immerseproduct.
Connect to a properly grounded outlet only. See"Grounding Instructions".
Do not dean over floor electrical outlets.
Do not usewithout tanks in place.
Use extra carewhen cleaning on stairs. Do not place carpet deaner on stairs.
Use carpet cleaneronly for its intendeduse as describedin the instructions.
Use only attachments recommended by Hoover; others may cause hazards.
The use of an extension cord is not recommended. ]f an extension cord isabsolutely necessa_,,
use at ]east a 16 gauge 3-wire cord which has a 3-prong gTounding type plug and a 3-pole
receptacle that accepts the machine plug.
Unplug carpet cleaner From outlet when not in use. Turn off all controls before unplugging.
Unplug before connecting the powered hand tool.
Always disconnect cord from electrical outlet before se_dng the carpet cleaner.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Never handle plug or appliance with wet hands.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, dose door on cord or pub cord around sharp
edges or comers. Do not run appliance over cord. Keep cord away From heated surfaces.
Do not usewith damaged cord or plug. 1Fappliance is not working asit should,has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a Hoover Salesand
Service Center or Authorized Hoover Warranty Service Dea]er.
Close supervision is necessarywhen any appliance isused by or near children. Do not allow carpet
cleaner to be used as a toy or to nm unattended at any time.
Do not point tools toward peopleor pets.
To assistin redudng dryingtime, be certain the area iswell ventilated when using detergents and
other cleaners with this machine.
Keep detergents and other cleaners out of children's reach.
Do not useto pick up flammable or combustible liquids such asgasoline or use in areaswhere
they may be present.
Do not pick up chlorine bleach, drain cleaner, gasoline or any other toxic material with this
appliance.
Do not pick up anything that isburning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Avoid picking up hard, sharp objects with the carpet cleaner. They may damage the machine.
Keep hair, loose clothing, fingers, feet and all parts of body away From openings and moving
parts.
Use indoorsonlS.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust,
lint, hair, and anything that may reduce air flow.
To help prevent matting and resoiling, avoid contact with carpets until the), are dnj. Keep children
and pets away from carpetsuntil they are completely dnj.
Store in a dry place. Do not exposemachine to fTeezingtemperatures.
Do not leave appliance unattendedwhen plugged in.
Save these instructions!
3 WWW,hOover, com
Gufa de ensamblado rdpido
NOTE: Phillipsscrewdriverneededfor assembly
Nora: Se necesita un destornillador Phillips para el ensamblado
COMPLETEINSTRUCTIONSare in the Owner's Manual
LAS INSTRUCCIONES C13MPLETAS estdn en el manual del propietario
FOLLOWASSEMBLY STEPSIN ORDER!
iSIGA LOS PAS13S DE ENSAMBLADO EN ORDEN!
1. Parts needed for assembly
Piezas necesarias para el ensamblado
A
C
D
B
OPTIONALACCESSORIES
I
F
H
1.a) Remove all parts from carton and iden-
tify each item shown. Make sure all parts are
located before disposing of packing.
A. Cleaner
B. Upper handle
C. Handle bolts and nuts {Three nuts may be
in bag but only two or need for assembly.
Bolts and nuts located in bag with hose}
D. Hose/cord hook
l.a) Retire todas las piezas de la caja e identi-
fique carla articulo que se muestra. Aseg_rese
de ubicar todas las piezas antes de eliminar el
embalaje.
A. Aspiradora
B. Mango superior
C. Pernos y tuercas del mango (Puede haber tres
tuercas en la bolsa, pero s61ose necesitan dos
para el ensamblaje. Los pernos y las tuercas se
encuentran en la bolsa con la manguera.)
D. Gancho para manguera/eord6n
www,hoove_com
1.b) Accessories not included with your
model may be purchased separately by visit-
ing www.hoover.com, or your local HOOVER
service center.
OPTIONAL ACCESSORIES
E. Hose/tool caddy
R Hose
(3. Stair/upholstery nozzle
H. Hard floor squeegee
1. Hard floor brush assembly"
J. SpinScrub" hand tool
K. Scrub module
"Hard floor brush assembly {white bristles) is
not intended for use on carpets or rugs.
4
l.b) Los accesorios no incluidos con su modelo
pueden comprarse por separado, visitando www.
hoover.corn, o su Centro de servieio local de
HOOVER.
ACCESORIOS OPCIONALES
E. Punda de manguera/aceesorios
1:. Manguera
G. Boquilla para escaleras/tapizados
H. Escurridor para suelos duros
L Conjunto de cepillos para suelos duros"
Z Aeeesorio de mano $pinScrub"
K. M6dulo de fregado
"El conjanto de cepillos para suelos duros (cerdas blancas) no estd dise_1ado
para uso en alfornbras de pared a pared o alfombras de drea.
2. Attach handle
Para colocar el mango
2.a) Remove tank.
Quite el tanque.
2.b) Position cord
protector (A).
Coloque el protec-
tor del corddn (A).
2.e) Slide handle
down.
Deslice el mango
hacia abajo.
2.d} Insert bolts and
attach nuts. Tighten
with screwdriver.
Inserte los pernos y
las tuercas. Apriete
los pernos con un
destornilladon
3. Replace upper tank
Reemplace el tanque superior
3.a} Position bottom of tank onto cleaner.
3.b) Push top of tank and tank handle while
supporting back of cleaner with other hand.
3.b) Push up on handle to latch it to cleaner.
Check tank to make sure it is secure.
Coloque la parte inferior del tanque sobre
la limpiadora.
Empuje la parte superior del tanque y el
mango del tanque mientras sujeta la parte
posterior de la limpiadora con la otra
mano.
Empuje el mango hacia arriba una vez que
el tanque est6 colocado, para trabarlo a la
limpiadora. Revise el tanque para asegura-
rse de que estd bien trabado.
B
4. Attach hose/cord hook
Instale el gancho para la
manguera/cord6n
4.a) Snap hook onto cleaner.
Encaje el gancho en la limpiadora.
5 www,hoover.com
5. Attach tool caddy (for storage on cleaner)
Coloque el portaaccesorios (paraguardarlos en la aspiradora)
(Optional accessoriesshown)
5.a)'lnsert tabs•
lnserte las lengiietas.
5.b} Slide caddy down. Notch {B) rests on
hook {C}. NOTE: Tool caddy is removable for
storage on wall or in closet.
Deslice €l portaaccesorios hacia abajo. La
muesca (13) queda sobre el gancho (C),
Nota: El portaaccesorios se desmonta para
eolgar el aparato en la pared o 9uardarlo en
un armario.
6. Store hose
Guardela monguera
6.a) Start 6.b) Wrap
lnicio Envuelva
m m
6.c) Finish. Use clips CD)to secure hose and
solution tube (E and inset).
Final. Use las pinzas (D) para fijar la
manguera y el tubo de soluci6n (E y en-
carte).
7. Store optionaltools
Guardelosaccesorios
See 0wner's Manual for
complete operating
instructions.
Vea el manual delpropietario
para obtenerlas instrucciones
completas.
www.hoover.com 6
Helpful Reminders
Recordatorios tiles
Unplugthe cleaner before doing any of the following.
Desenchufelaaspiradoraantesdehacer Iosiguiente.
UseHOOVERbrand detergents;
others mayfoam too much or cause
leaking.
Usedetergentes demarca HOOVER,
otrospuedenproducir demasiada
espumaocausar fugas.
Useextra dry strokesto aid in faster
drying of the carpet.
Usepasadasadicionales ensecopara
quela alfombra sesequem6s
r6pidamente.
Fill tank [A) with hot [under 140"F
160"C) tap water ONLY. Do not
put any detergent in water tank. Fill
detergent container (B) with
HOOVER detergent,
Lleneel tanque (A)SOLAMENTEcon
agua caliente (menosde 60"C/140"F)
degrifo. No coloque ning_n detergente
en el tanque deagua.
Lleneelrecipiente para eldetergente
(B)con detergente deHOOVER..
Secure recoverytank lid before
cleaning.
Fijela tapa del tanque derecupemci6n
antes delimpiar.
Empty recovery tank when full or
when automatic shut-off
engages[seeOwner's Manual).
Vacfeel tanque derecuperociOn
cuando est_Ileno ocuandoseactive
el apagadoautomdtico (veael manual
delpropietario).
Before you return your product
to the store Contact us firs!!
We can help if you need any
assistance.
Log on to http://hoover.com
24 hours a day! Get answers to your
questions, email our experts and more!
Call 1-800-944-9200 for an
automated referral to your nearest
Hoover Sales and Service Center.
•Ca]l 1-800-263-6376 to speak
to a Hoover Consumer Response
Representative. (Monday-Friday
8:00am - 5:30pro, EST}
See owner's manual for
complete instructions.
Veael manual delpropietario para ob-
tener lasinstrucciones completas.
7 www.hooveT, corn
Grounding Instructions
This appliance must be grounded. If it
should mal_nction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for
electrical current to reduce the risk of electric
shock. This appliance is equipped with a cord
having an equipment-grounding conductor
(C) and grounding plug (A). The plug must
be plugged into an appropriate outlet (B)
that is properly installed and grounded
in accordance with all local codes and
ordinances.
DANGER:lmpropereonnec.onof
the equipment-grounding conductor can
result in the risk of electric shock. Check with
a qualified electrician or service person if
you am in doubt as to whether the outlet is
properly grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance - if it will not fit
the outlet, haw a proper outlet installed by
a qualified electrician. This appliance is for
use on a nominal 120 volt circuit and has
a grounding plug that looks like the plug
(A) illustrated in sketch (Fig. 1). A temporary
adapter {D) may be used to connect this
plug to a 2-pole receptacle (E)if a properly
grounded outlet is not available (Fig. 2).
The temporary adapter should be used only
untila properlygrounded outlet(B)can be
installed by a qualified electrician (Fig. 1).
The green colored rigid ear, lug, or the like
IF1extending from the adapter must be
connected to a permanent ground [G) such
as a properly grounded outlet box cover (Fig.
2). Whenever the adapter is used, it must
be held in place by a metal screw. NOTE:
]n Canada, the use of a temporary adapter
is not permitted by the Canadian Electrical
Code.
C
%
F
E
www.hoovet, com B
2. How to use
Cleaner description
Operate cleaner only at voltage specified on
data plate on bottom of cleaner.
The assembled cleaner will look like the
drawing.
I. Hand grip
2. Solution trigger: press to release cleaning
solution
3. ONIOFF switch
4. Rinse Setting switch
5. SpinScrub" hand tool {Optional)
6. Carrying handle
7. Clean water tank handle
8. Clean water tank
9. Detergent container
10. Recovery tank handle
11. Recovery tank: holds dirty solution
12. Recovery tank latches
13. SpinScrub mode selector
14, Solution tube connection port
15. Edge cleaners: provided on both sides of
nozzle to remove dirt near baseboards
16. Nozzle
17.Hose connection port
18. Cord hook: rotates for quick cord release
19. Hose [optional)
20. Hose/tool caddy (Optional)
21. Stairlupholstery nozzle (Optional)
22. Bare floor tool [Optional)
23. Cord/hose hook
24. Handle release pedal
25. Wheels
This cleaner is intended for householduse.
Not intended for commercial usein any
householdor for any other commercial
purpose.
!
3
6
7
B
10
11
17
9
8
9
12
13
14
16
15
m
18
19
25
2O
21
22
23
24
9 www,h oover, com
ON/OFF switch
Transporting
To turn cleaner ON,
push switch down.
To turn cleaner
OFF,push switch
up.
Handle releasepedal
A
Step on pedal {A)
to lower handle to
operating posi-
tion. Handle does
not ]ock into a
single position but
"floats" to allow
convenient opera-
tion.
El-
To move your
cleaner from room
tO room, put handle
in upright and
locked position,
tilt cleaner back on
wheels and push
forward.
Carrying handle
The cleaner may
also be lifted by
placing a hand
above the upper
clean solution tank
handle as shown.
SpinScrub mode selector
Your SteamVac"
cleaner has three agi-
tator brush settings.
SP1LL P1CK-UP -
brushes OFF for pick-
ing up spills or clean-
ing carpets and hard
floors when brushing
is not desired.
GENTLE SCRUB - for
delicate carpets and throw rugs
POWER SCRUB - brushes at maximum speed
for cleaning carpets. Slide setting selector to
the desired setting before cleaning.
ON [ OFF - Turns brushs on or off. Pretty
self explanatory.
Rinsesetting switch
Use this switch to se-
lect a wash with rinse
setting or a rinse only
setting.
WASH-AutoRinse"
[optional) - This
setting cleans your
carpet with detergent
and water on the
forward stroke. On the
reverse stroke, a water-only rinse is applied
to the carpet.
WASH- This setting applies water and deter-
gent for cleaning.
RINSE - This setting applies water-only rinse
in both the forward and reverse strokes.
See "How to clean" section for more
details.
Note: "Auto-rinse" and rinse are not avail-
able during tool use. The hose will only
dispense water mixed with detergent.
Wash/Rinseswitch
For machinesthat do not have Auto Rinse"
This switch allows you to easily change from
clcaningyour carpet or floor with a deter-
gent/water mix to rinsing with water only.
Www,]loover, eom 10
The tanks
Clean water tank
[upper tank)
The clean water tank
(C) holds the water
that will either he
mixed with detergent
for cleaning the car-
pet or floor, or used
to rinse the carpet or
floor.
The detergent container (D) is permanently
attached to the water tank. It holds the
detergent that mixes with the water.
Cleaning Products
WARNING: To reduce the risk of fire and
electric shock due to internal component
damage, use only Hoover cleaning prod-
ucts intended for use with the appliance.
Below are some examples:
Hoover Premium Pet
Hoover Ultra
Hoover Deep Cleansing
Hoover Deep Cleansing Free
Hoover Floor-to-Floor TM
Hoover Second Nature TM Carpet
Upholstery
How to fill tanks
m E
Unplug cleaner
from electrical
outlet.
To remove tank,
press down on tank
hand]e and pull
forward.
Fill tank (E) with
hot tap water.
CAUTION: Do not
fin with water
above 140"F (60"C).
Fill detergent
container (F) with
HOOVER Steam-
VaeTM detergent.
Fill detergent container with Hoover Carpet/Upholstery Detergent or
Hoover Hard Floor Cleaning Solution.
Do not use Hard Floor Cleaning Solution on carpet or upholstery. Do
not use any type of wax with your SteamVaU" cleaner. Rep]ace con-
tainer cap and tighten.
NOTE: Useonly HOOVERSteamVacTM detergents. They are specially
formulated for use with your SteamVaU_ cleaner. Non-Hoover clean-
ing solutions may harm the machine and void the warranty.
CAUTION: Detergents contain Anionic and Nonionic Surfactants. Avoid
contact with eyes and skin. In case of contact with eyes,flush with
cold water for 15 minutes. In case of contact with skin, wash with
water. If irritation persists,call a physician.
WARNING: Certain oxygenated-type cleaners,such as OxiClean* and
TuffOxi'* will damage your SteamVaeTM detergent container [A}, clean
water tank (B) or recoverytank it).
Useonly HOOVERSteamVacTM Oxy detergent for this purpose.
"OxiClean is a registered trademark of Orange Glo International, lnc.
**TuffOxi isa trademark of Tuff Products for Pets
] I www,hoover, com
Position bottom of
tank onto cleaner
using one hand on
each side of the
tank to center it on
the unit.
NOTE: the tank
pivots towards the
back of the unit.
Push the top of the
tank and tank
handle while sup-
porting the back of
the unit with your
other hand.
Push up on the
handle once the
tank is back to latch
it to the unit,
Check tank to make
sure it is securely
latched.
NOTE: There may
be a small amount
of water (indicated
by arrows) on the
base when the tank
is removed from
the unit. This is a
normal condition.
Recoverytank
{lower tank)
The recovery tank holds the dirty solution
that is picked up from the surface being
cleaned.
When the recovery tank is full, the automatic
shut-off will engage, suction will stop {see
page B), and the tank must be emptied.
Howto empty
Turn cleaner off and unplug from electrical
outlet.
To prevent possible leaking, remove clean
water tank {Pig. 2.10) by pressing down on
tank handle and pulling forward; set tank
aside [do not set tank on furniture).
G
Turn recovery tank
latches (G)outward
{one on each side of
tank).
Raise handle {H)
straight up and lift
tank off cleaner.
Carry tank to sink
or drain.
Lower handle toward
back of tank to unlock
lid. Lift lid off tank,
Empty tank and repo-
sition lid.
Forfull suction, it is
important that the
recoverytank lid
is properly secured
before cleaning.
Raise tank handle to carrying position and
place it onto cleaner. Lower handle to front
of tank.
Turn latches {one on each side of tank)
inward to lock tank inplace.
www.huov_r.com 12,
Automatic shut off
When the recovery tank [lower tank) isfull the automatic shutoff
mechanism will shut off the cleaner suction [suction will be noticeably
reduced).
At that time, the yellow float disk will rise to the top of the recovery
tank lid (B). The cleaner will no longer pick up dirty solution and the
motor soundwill become noticeably higher in pitch.
When this happens, turn cleaner off and empty recovery tank before
continuing use.
Check clean water tank also; it may need to be refilled.
Do not usewithout float and float retainer in place. If broken or dis-
lodged,take to an Authorized HooverService Center or Dealerfor repair.
3. How to clean
Before you begin cleaning
a.Vacuum thoroughly - For carpet, use a
HOOVER vacuum cleaner with an agitator
for best results. Vacuum upholstery with a
vacuum cleanerwith cleaning tool attach-
ments. Use a crevice tool to reach into tufts
and folds. Do not usethe SteamVac" cleaner
as a dry vacuum cleaner.
b. Forupholstery,checkcleaning code - Use
your HOOVER SteamVacTM cleaner only if the
upholstery fabric is marked with a _W" (for
"wet" clean) or "S/W" (for "solvent/dry" or
"wet" clean). Do not clean fabric marked "S"
("solvent/dry" clean only). If your upholstery
does not have a code, seek professional as-
sistance.
c. Test for colorfastness - Wet a white ab-
sorbent cloth with the detergent. In a small,
hidden area, gently rub the surface with the
dampened cloth. Wait ten minutes and check
for color removal or bleed with white paper
towel or cloth. If surface has more than one
color, check all colors.
d. When cleaningentire floor, movefurni-
ture out of area to be cleaned (may not be
necessary if only high traffic areasare to be
cleaned). For furniture too heavy to move,
place aluminum foil or wax paper under
legs. This will prevent wood finishes from
staining carpet. Pin up furniture skirts and
draperies.
e. Pretreat spotsand heaW traffic areaswith
HOOVER® Spot EtStain Spray Cleaner*- Fol-
low Directions on bottle.
f. To prevent staining, use plastic or alumi-
num foil to protect wood or metal surfaces
from possible water spray.
g. To avoidwetting and possibledamage to
wood floors underneath area rugs/carpet,
either move arearugs/carpet to a non-wood
hard floor surface or place waterproof mate-
rial (e.g. plastic) underneath them before
cleaning.
See pages 13-21 for instructions on various
cleaning tasks.
] 3 www.hoover, com
Carpet Cleaning
Read "Before you begin cleaning" instructions
on page 13.
I. Fill clean water tank according to instruc-
tions for Figs. 2.B-2.10
2. Fill detergent container with Hoover
Carpet/Upholstery Detergent according to
instructions for Figs. 2.10-2.12
3. Select proper SpinScrub" mode (see pg. 10).
4. Dry hands and plug cord into a properly
grounded outlet.
Do not clean over floor electrical outlets.
5. To avoid walking on damp carpet, start at
the end of the room farthest from the door
or path to sink where tanks will be emptied
and filled.
Step on handle release pedal and lower
handle to operating position.
6. Turn cleaner ON (Fig.3,1]
7. Set Rinse Setting switch to WASH-Rinse
(or Auto-Rinse optional) Turn cleaner ON
{Fig.3.4).
8. Squeeze trigger to apply cleaning solution
and slowly push cleaner forward (equals one
wet stroke).
9. Continue to squeeze trigger and slowly
pull cleaner back toward you (second wet
stroke). The cleaner rinses the carpet on the
backward pass (on Auto-Rinse only). Note:
To assure proper rinsing, it isimportant to
keep the cleaner on the same path backward
as forward.
10.Release trigger and slowly push cleaner
forward over area just sprayed with solution
(dry stroke). Then slowly pull cleaner back
toward you without squeezing trigger [dry
stroke). Continue using dry strokes until
little water is visible passing through the
recovery tank lid.
11.For best results, use straight, paral-
lel strokes as shown in the diagram below.
Overlap strokes by 1 inch to help prevent
streaking (Passover the same area a mini-
mum of 4 times = 2 wNle squeezing the
trigger and 2 without).
Keep nozzle flat on floor for both forward
and reverse strokes.
ml
AUTO
12. lfyou would like to rinse the carpet with
water only, set Rinse Setting switch to R1NSE
[Fig. 3.3). Repeat steps 8-10. In this setting,
rinsing will be done on both forward and
reverse strokes.
13.For heavily soiled areas, repeat steps
7-10. Avoid saturating carpet, as noted
below.
Note: To avoid saturating carpet, do not
use more than 4 wet strokes over one area.
Always end with dry strokes.
It is best to alternate wet and dry strokes as
described above.
For best cleaning results and to aid in faster
drying of carpet, end with more dry strokes.
(Continue using dry strokes until little water
is visible passing through the recovery tank
lid.]
14. Empty recovery tank when the motor
sound becomes higher pitched and there is
a loss in suction [see "Automatic shut-off",
Fig. 2.16-2.17).
When finished cleaning, follow "After clean-
ing" instructions on page 16.
www.hoover.com 14
Cleaning hard floors
How to attach barefloor tool
(Available at additiona] cost if not included
with your cleaner.)
Unplug cleaner from electrical outlet.
To prevent possible leaking, remove clean
water tank (Fig. 2-12} and recovery tank. Set
tanks aside (do not set tank on furniture}.
1. With handle in upright position, tilt
cleaner back so that handle rests on the
floor.
2. With foam strip (A) located under the
netting} in position as shown, place attach-
ment on front of nozzle (B).
Make sure arrow on end of attachment
points in the direction as shown.
3. Push attachment against nozzle while
rotating attachment downward until both
ends snap into place.
Note: some force may be required to rotate
and snap attachment into place.
4. Return carpet cleaner to upright position.
Lower handle and replace recovery tank.
5. Raise handle to upright position and
reposition clean water tank.
To cleanhardfloor
Read "Before you begin cleaning" instruc-
tions on page 13.
Do not use the carpet cleaner on unsealed
hardwood floors.
CAUTION: To prevent damage to wood floors,
follow the flooring manufacturer's cleaning
recommendations.
If using cleaner on sealed wood floors,
inspect floor surface for worn finish, bare
wood or separated joints. It is not recom-
mended to use the cleaner on wood floors if
any of these conditions exist.
1. Fill clean water tank according to instruc-
tions for Figs. 2-9 to 2-10.
2, Fill detergent container with HOOVER
Hard Floor Cleaner according to Bare Floor
Cleaner instructions for Fig. 2-11.
3. Slide brush setting selector to Gentle
Scrub or Off.
4. Dry hands and plug cleaner into a proper-
ly grounded outlet.
15
5. Step on handle release pedal and lower
handle to operating position.
6. Set Wash/Rinse (Auto-Rinse" optional}
switch to WASH. Turn cleaner on.
7. To release solution, press trigger. Slowly
move cleaner forward and backward over
area to be cleaned.
8. To pick up dirty solution, release trigger
and slowly move cleaner over area where
solution has just been dispersed. Use both
forward and reverse strokes.
9. If rinsing the floor is desired, set Rinse
Setting switch to RINSE. Repeat steps 7 Et 8.
This setting provides a water-only rinse in
both the forward and reverse strokes.
Rinsing is not necessary, but will help
remove detergent residue from the floor.
10. Empty recovery tank when the motor
sound becomes higher pitched and there is a
loss in suction (see "Automatic shut-off",
Fig. 2.18).
(Continued on next page}
www.hoover.com
11.When finished cleaning, follow "After
cleaning" instructions on page 16.
Unplug cleaner from electrical outlet and
remove squeegee from nozz]e. Rinse it in
clear water.
Picking up spills
Your HOOVER SteamVac TM cleaner may also
be used to pick up sma]l liquid spills on car-
pet, upholstery, or hard floors.
For best results, pick up spills immediately
by placing the stair/upholstery nozzle just
above the spill and suction up any residue
on top of the carpet. If the spill remains,
place either the stair/upholstery nozzle or
floor nozzle with the SpinScrub mode selec-
tor to SPILL PICK-UP in front of the spill,
pull the nozz]e very slowey over the spill
initially with suction only. Repeat with spray
and suction.
When picking up spills on hard floors, use
only the floor nozzle with the Bare Floor
Tool attachment in place (see "Cleaning hard
floors", Figs. 3.5-3.6). Slide the SpinScrub
mode selector to SP1LL PICK-UP or OFF.
If a spot is left, the stair/upholstery nozzle
is generally more effective for removing it.
Although no cleaning solution can com-
pletely remove all spots, they can be treated
by following the instructions provided by
the manufacturer of the carpet, upholstery,
or hard floor surface being cleaned.
Do not use the 5teamVac TM cleaner to pick
up flammable or combustible liquids or
chemicals.
When finished, follow "After cleaning"
instructions.
After cleaning
a. Allow carpet or upholstery to dry. To help
prevent matting and resoiling the carpet,
keep children and pets away from surface
until it is completely dry. If it is necessary to
wa]k on damp carpet, place towels or white
cloths on the traffic areas.
If furniture must be replaced before the car-
pet is dry, place plastic or aluminum foil
under legs of furniture so metal slides or
wood finishes will not stain the carpet.
b. Empty tanks, rinse with clear water and
let air dry. Rinse the recovery tank lid and
let air dry.
Any unused detergent may be left in the
detergent container for future use.
m
c. Remove lint from
filter screen located
inside recovery
tank.
E
d. Remove lint from
filter screen located
on bottom of
cleaner as follows.
Note: When brush-
es seem to be
rotating slow]y, dis-
connect cleaner
from elecfical out-
let and check and
clean this screen.
www.hoovercom 16
To clean nozzle
If lint or other
debris becomes
lodged in nozzle, it
can be removed for
cleaning.
Unplug cleaner from
electrical outlet.
Remove both tanks
as described in
Figs. 2.9- 2.10.
With handle in
upright position,
tilt cleaner back so
that handle rests on
the floor.
Lift up rear edge oi"
nozzle. Slide nozzle
up and remove
from cleaner.
l
To replace nozzle,
line up tabs (A) on
nozzle with holes
[B) in cleaner. Slide
tabs into holes.
Slide nozzle com-
pletely onto clean-
er. Press down on
nozzle to secure it.
Replace recovery
tank (Fig. 2-21).
The nozzle must be
in the proper posi-
tion in order for
the recovery tank
to go on properly.
Removable brushes
Your cleaner is equipped with removable
brushes. Follow these directions for chang-
ing brush assemblies or for easy cleaning.
To remove brushes
Disconnect cleaner from electrical outlet.
To prevent possible leaking, remove clean
water tank and recovery tank. Set tanks
aside.
ml
With handle in
upright position,
tilt cleaner back
until handle rests
on the floor.
Grab brush assem-
bly and pull firmly.
The brushes can be
cleaned under run-
ning water.
Toreplacebrushes
Align posts (A) on both ends of brush assem-
bly with slots {B) in cleaner housing.
Make sure that the square post {C) also aligns
with the square hole (D). Turn brushes slightly
until post fits easily into hole.
Press brush assembly firmly to snap into
place.
B
B
A
] 7 www,hoover.com
Usingthe tools
Attach hose
Unplug cleaner from electrical outlet.
I.Open hose connectionport(A).
2.Insertshorthose end,matching tabson hose
withsame-sizedslotsin connectionport.
3.Push hose intoport and lockinplace.
4.Plug solutiontube firmlyintosolution
connectionport(B).
To removehose
I.Squeeze latches{C}on top and bottom of
hose.Remove hose From port.Closedoor.
2.Remove solutiontube From solution
connectionport.
B
I A B
Optional tools
A. SpinScruh" handtool has rotating brushes
for extra scrubbing action on small carpet
areas, carpeted stairs and upholstery. For
some models, the brushes can be removed
for converting to the scrub module.
B. Stair/upholstery nozzle has a built-in
brush to help provide the scrubbing action
some spots may need for removal.
C. Scrub module with detachable scrub pad
attaches to the base oF the SpinScrub TM hand
tool (in place of brush module). Can be used
to scrub stubborn areas such as scuff marks,
dried spills, and in hard to reach areas on
hard surfaces.
D. Crevice Tool can be used to clean along
edges of carpet, carpeted stairs and on
upholstery.
SpinSerub TM hand tool
(Optional)
To remove the _1_
SpinScrub TM hand
tool pull too] down
and outward.
To reposition the
tool, reverse this
procedure.
0,
Y i
How to reattach tool cover
The tool cover is
designed with a
break-away feature
which allows it to
snap Free if it is
pushed open too
far.
To reattach, align
hinges of cover with
holes on sides of tool
storage area. Snap
door into place.
www.hoover, com 18
How to attach optional tools
Unplug cleaner from electrical outlet.
G 1. Place handle in upright position and
remove hose from rack.
All tools attach to the hose in the same
manner:
2.Connecttooltohose by slidingitonto
connector until the tab [G)locks it securely.
Using your thumb, push forward and up on
the latch (H) to remove tool.
After using
tool
Drain suction hose by
turning cleaner ON
and holding nozzle up
for several minutes.
Do not press trigger.
Unplug cleaner from
electrical outlet.
Disconnect hose and solution tube from
cleaner.
Drain solution tube
by placing round end
in sink and raising
nozzle above your
head. Press the trig-
ger (Fig. 3.19).
The tool caddy can
be removed and
hung on a coat
hanger for storage or
placed back on the
cleaner [Fig.3.20].
Attaching scrubmodule
(Optional)
l
1. Open the tool door and remove the Spin-
Scrub" hand tool.
2. Grasp the sides of the brush module and
lift it from the base {J}.
3. Snap scrub module onto the base.
Note: lFmay be necessary to rotate the scrub
module [K) slightly so it will align properly
to the base.
Using the scrub tool
I
19
With a little solution,
test the scrub tool on
a hidden area before
using on the desired
surface, lfno surface
change is visible,
continue to use as
described below.
1. Attach hose and
solution tube as
instructed in Figs. 3.13 to 3.14.
2. Place handle in upright position.
3. Fill dean water tank according to instruc-
tions ForFigs. 2,9 to 2.10.
4. Fill detergent container with HOOVER
Hard Floor Cleaning Solution according to
instructions for Fig. 2.11.
5. Attach tool to end of hose.
6. Hold scrub tool above area to be cleaned
and press trigger to dispense solution.
7. Release trigger and scrub area with tool.
Pick up dirty solution with squeegee as
shown.
www.hoover.com
After using scrub tool
To clean scrub pad, pull it off module. Wash
it in water with mild detergent. Rinse and let
air dry. Pad must be completely dry before
reattaching to module.
Replavcement pads may also be purchased.
Ask for HOOVER part no. 40308001.
Cleaning carpeted stairs
Read "Before you begin cleaning" instruc-
tions on page 13.
1. Attach hose and solution tube as in-
structed in Figs. 3.13 to 3.14.
2. Place handle in upright position. Agitator
brushes will not rotate while handle is in
upright position.
3. Fill clean water tank according to instruc-
tions for Figs. 2.9 to 2.10.
4. Fill detergent container with HOOVER
Carpet/Upholstery Detergent according to
instructions for Fig. 2.11.
5. Attach tool to end of hose.
6. Hose length may require that machine be
placed at the top of the stairs to clean upper
half of stairway and at bottom of stairs to
clean lower half.
To prevent machine from falling, use extra
caution when cleaning on stairs.
Do not place cleaner on stairs.
Do not point tools toward people or pets.
7. Dry hands and plug cleaner into a properly
grounded outlet.
8. Set Rinse Setting switch to WASH-Rinse.
Turn cleaner ON.
9. Pre-spray the carpeted stair by holding
the tool [A) or (B) about one inch above the
carpet and push it forward while pressing
the trigger (equals one wet stroke}{Fig 2.23}.
10. Position tool against the riser and
slightly press it into carpet pile. Press the
trigger and pull the tool slowly over the
carpet (second wet stroke}. Release trigger at
end of stroke.
11. Lift tool, and position it against riser.
Pull tool slowly over carpet without pressing
trigger [dry stroke} {Fig. 2.24}.
12. Overlap strokes by 1/2 inch to help pre-
vent streaking.
It is best to alternate wet and dry strokes as
described above. End with more dry strokes
to aid in faster drying of carpet.
To avoid saturating carpet, do not use more
than 4 wet strokes over any one area. Always
end with dry strokes.
If additional cleaning is necessary, wait until
the carpet is completely dry before using the
tool again.
13. Empty recovery tank when the motor
sound becomes higher pitched and there is
a loss in suction [see "Automatic shut-off",
Fig. 2.18}.
When finished cleaning, follow "After clean-
ing" instructions on page 16 and "After
using tool" instructions on page 19.
www,hoover.com 20
Cleaning upholstery
Read "Before you begin cleaning" instruc-
tions on page 13.
Be sure to check the cleaning code on your
upholstery. Use your cleaner only on uphol-
stery marked "W" or "W/S".
1.Attach hose and solution tube as in-
structed in Figs. 3.13 to 3.14.
2. Place handle in upright position. Agitator
brushes will not rotate while handle is in
upright position.
3. Fill clean water tank according to instruc-
tions for Figs. 2.9 to 2.10.
4. Fin detergent container with HOOVER
Carpet/Upholstery Detergent according
to instructions for Figs. 2.11. Do not use
hard floor cleaning solution when cleaning
upholstery.
5. Attach tool to end of hose.
Do not point tools toward people or pets.
6. Dry hands and plug cleaner into a properly
grounded outlet.
7. Set Rinse Setting switch to WASH-RInse.
Turn cleaner ON.
8. Gently press the tool onto the fabric. Press
the trigger and slowly pull the nozzle over
the fabric (Fig. 3.25).
9. Overlap strokes by 1/2 inch to help pre-
vent streaking.
Make additional strokes without pressing the
trigger to remove more moisture.
10. To clean in corners or creases, lift the
tool one-half inch from the fabric and press
the solution trigger.
11. Vacuum up the solution with the tool
without pressing the trigger.
12. For heavily soiled areas, it may be neces-
sary to repeat the cleaning process. Make
crisscrossing strokes to the original pattern;
overlap each pass {Fig. 3.26}.
Make no more than 2 passes with the solu-
tion over any one area to prevent over-wet-
ting and damage to fabric.
If additional cleaning is necessary, wait until
the upholstery is completely dry before using
the tool again.
13. Empty recovery tank when the motor
sound becomes higher pitched and there is
a loss in suction [see "Automatic shut-off",
Fig. 2.18).
When finished cleaning, follow "After clean-
ing" instructions on page 16 and "After
using tool" instructions on page 19.
Storage
Before storing:
Empty clean water tank and let air dry.
Replace on cleaner.
Unused detergent can be stored in
the detergent container.
Empty recovery tank, rinse tank and lid
thoroughly with clean water and let air dry.
Allow brushesand undersideof carpet cleaner
to air dry thoroughly before storing carpet
cleaner on a carpeted or wood surface.
Do not stare carpet cleaner with a full solu-
tion tank In place.
Lubrication
The motor is equipped with bearings that
contain sufficient lubrication for the life of
the motor. The addition of lubricant could
cause damage. Therefore, do not add lubri-
cant to motor bearings.
21 www.hoover.com
4. If you have a problem
If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by
using the check list below.
PROBLEM
Cleaner won't run.
Low suction,
Clean water won't
dispense.
Detergent won't
dispense
Brushedbrush
indicator won't
rotate during
flooFclelalnoing.
POSSIBLECAUSE
No voltage in wall plug.
Recovery tank full/
automatic shut off engaged.
Recovery tank lid not on
correctly.
Clean water tank not firmly
in place.
Recovery tank lid not on
correctly.
Dirty filter screen on bottom
ofunit.
!POSSIBLESOLUTION
Check fuse or breaker.
Remove and empty recovery tank.
;Make sure lid is on securely.
Make sure tank is securely locked in
position.
Make sure lid is firmly in place.
Clean screen.
vaIve2.Turnvalvecap {A)
counterclockwise
_ nk. clean
and remove.
Soak valvecap in
warm water for at
least 15 minutes.
Wipe cap dry.
3. Align slots (B) on
cap with tabs (C)in
opening.
Turn cap clockwise
to tighten.
www.hoover.com 22
Service
To obtain approved HOOVER service and
genuine HOOVER parts, locate the nearest
HooverSalesand ServiceCenteror Authorized
HooverWarranty ServiceDealer(Depot)by:
checking the Yellow Pages under
Vacuum Cleaners - Household" OR -
checkingtheServicesectionofThe
Hoover Company on-lineat
www.hoever,_m OR -
calling 1-800-944-9200 for an
automated referral of authorized
service outlet locations (U.S. only).
Do not send your cleaner to Hoover, Inc.,
Company in Glenwillow for service, this will
only result in delay.
If further assistance is needed, contact The
Hoover Consumer Response
Center, Phone: 1-800-263-6376.
In Canada, contact Hoover Canada, Eto-
bicoke, Ontario M8W 3R9, Phone:
1-800-263-6376 Mon-Fri 8AM-7PM EST.
Always identify your cleaner by the complete
model number when requesting informa-
tion or ordering parts. (The model number
appears on the back of the cleaner.)
23 www.hoover.com
Manual del Propietario
InstruccionesdeFuncionamientoyServicio
®
www.hoover.com
Stem Vac :
Aspiradora para
alfombrasDualVTM
Por favor, lea este manual antes de hacerfuncionar su producto Hoover®.
_2008 Hea]thy Gain Investments, Ltd. Todos los derechos reservados. N°56518217. 6/08
Gracias por haber elegido un producto HOOVER®.
Anote los nt_meros completos de modelo y serie en
los espacios provistos.
Mod¢lo
NOmero de serie
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este
manual del usuario. Para obtener el servicio de
garantia de compra de su producto HOOVER, es
posible que serequiera la veriflcad6n de la fecha
de compra.
Aseg_rese de completar y devotver la tarjeta de registro de] producto que se induye con su aspimdora.
Indiee
Medidas de seguridad importantes ......................................... 26
Guia de ensamblado r_pido ................................................. 4
Piezas necesarias para el ensamblaje ......................................... 4
Ensamblaje de la aspiradora para a]fombras .................................. 4-6
Descripci6n de la aspiradora ................................................ 9
Funcionamiento general .................................................. 28
Selector de modo SpinScrub ............................................... 28
Uenado del tanque de agua limpia ....................................... 29
Vaciado dd tanque de recuperaci6n ...................................... 29
Apagado automfitico .................................................. 30
Funcionamiento
Antes de comenzar ................................................... 30
Limpieza de alfombras ................................................ 31
Despues de limpiar ................................................... 33
Limpieza de suelos duros .............................................. 33
Mantenimiento .......................................................... 33
Retiro de los cepillos .................................................. 34
Uso de los accesorios ................................................. 34
Limpieza de escaleras alfombradas ..................................... 36
Limpieza de tapizados .............................................. 37
Lubricaci6n ............................................................. 38
Almacenamiento ......................................................... 38
Si tiene alg'an problema .................................................. 38
Mantenimiento .......................................................... 39
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en hoover.com. Siga el enlace de1centro de servicio para encontrar el centro de
servicio mils cercano o llame al 1-800-944-9200 para que le indiquen de manera automltica ]a ubicaci6n
de los centros autorizados de servicio (0nicamente en los EE. UU.) o ]lame al 1-800-263-6376 para hablar
con un representante del Centro de atenci6n al cliente, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del
Este.
No devuelva este producto a la tienda.
Esta aspiradorapara alrombrasestfidisefiadapara usodom_stico.
No estfi disefiadaparausocomercial en una casani paraningOnotro fin comercial.
Hagafuncionar la aspiradoraparaalfombrassolamenteen elvoltaje especificado en la placade datos,
que seencuentra en la parteposteriorde la aspiradora.EnChufela aspiradoraparaalfombras en una
toma de corriente con una conexiOn a tierra adecuada.
25 www,h oover, com
InstruccionesDe Seguridad
Importantes
Cuando use un aparato d_ctrico, siempre siga las precauciones b_sicas, quc incluyen las siguientes:
LEATODASLAS INSTRUCClONESANTES DE USARESTEAPARATO
ADVERTENCIA:
el_ctrico o lesiones:
Para evitar darius a los componentes internos, use 0nicamente productos de limpieza Hoover
disefiados para uso con este aparato. (Vea la secci6n Productos de limpieza de este manual).
Use Onicamente en superficies humedecidas por el proceso de limpieza o en derrames
pequefios. No sumerja el producto.
Conecte el aparato 0nicamente a una toma de eorriente con una conexi6n a tierra adeeuada.
Vea "lnstTucdones de conexi6n a tierra".
No ]impie sobre tomas de corriente el6ctrica ubicadas en el piso.
No use ]a unidad sin los tanques en su lugar.
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. No eoloque la limpiadora para alfombras en
esca]eras.
Use la limpiadora 0nicamente con el fin para el cual rue disefiada, como se describe en las
instrucciones.
Use t)nicamente los accesorios recomendados por Hoover; el uso de otros aecesorios puede ser
peligroso.
No se recomienda el uso de un cord6n de extensi6n. Si es indispensable utilizar un eord6n de
extensi6n, use un cord6n de, al menus, 3 hilos, calibre 16, con un enchufe de 3 clavijas de
conexi6n a tierra y un receptficulo de 3 polos compatible con el enchufe de la mfiquina.
Desenchufe la limpiadora para a]fombras de la toma de corriente cuando no la utflice. Apague
todos los contToles antes de desenchufafla.
Desenehufe la limpiadora antes de conectar el aeeesorio de mano turboaccionado.
Siempre desconecte el cord6n de la toma de corriente el6ctrica antes de realizar el
mantenimiento de la limpiadora para alfombras.
No ]a desenchufe tirando del cord6n. Para desencbufafla, sujete d enchufe, no el cord6n.
Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos hOmedas.
No tire del cord6n ni traslade el aparato jalando del cord6n, ni tampoco lo use como mani.ia;
no cierre la puerta cuando el cord6n estfi atravesado ni tire de este alrededor de bordes o
esquinas filosos. No haga funcionar el aparato encima del cord6n. Mantenga el cord6n lejos
de superficies calientes.
No use este aparato con un cord6n o enchufe dafiado. Si el aparato no estfi funcionando
adecuadamente, se dej6 caer, se daft6, se dej6 a }a intemperie, ose dej6 caer dentTo del agua,
ll6velo a un Centro de ventas y de servicio de Hoover o a un Concesionado autorizado de
servicio de garantia de Hoover.
Se requiere una supervisi6n estTicta cuando este aparato es usado pOTnifios o eerea de estos.
No permita que la limpiadora para alfombras se utilice como un juguete ni que funcione sin
supervisi6n en ning_fin momento.
No apunte los accesorios en direcci6n alas personas ni a las mascotas.
Use t)nicamente limpiadores para pisos comercialmente disponibles disefiados para aplicaei6n
en la mfiquina. No use ningOn tipo de cera con la limpiadora para alfombras.
Para ayudar a reducir el tiempo de secado, asegOrese de que el firea est6 bien ventilada al usar
detergentes y otros limpiadores con esta mfiquina.
Mantenga los detergentes y otros limpiadores fuera del alcance de los nifios.
No use este aparato para aspirar liquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni Io use
en fireas donde dichos liquidos pudieran estar presentes.
No aspire blanqueadores con doro, limpiadores de drenaje, gasolina ni ningfin OtTOmaterial
t6xico con este aparato.
www,hoovgr, com
26
No aspire ningfin objeto que se est_ quemando o que libere humo, como dgarrillos, f6sforos o
cenizas calientes.
Evite aspirar objetos duros y filosos con ]a limpiadora para alfombras, ya que pueden daflada.
Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos, los pies y todas las partes de1 cuerpo fuera de
las aberturasy otras piezas en movimiento.
Use el aparato _nicamente en interiores.
No coloque ning_n objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna abertura
obstmida; mant_ngalo libre de suciedad, pelusa, cabello o cualquier objeto que pueda reducir
et flujo de aim.
Para ayudar a evitar que las superficies queden opacas o se vuelvan a ensuciar, evite el
contacto con 1asalfombras hasta qu¢ esten secas.Mantenga a los nifios y a ]as mascotas lejos
de las alfombras hasta que esten completamente secas.
Ouarde e] aparato en un lugar seco. No exponga la m_quina a temperatuTas de congelamiento.
No deje el aparato sin supervisi6n cuando este enchufado.
iGuarde estas instrucciones!
Instrucciones de conexi6n
a tierra
Este aparato debe estar conectado a tierra.
En caso de desperfecto o falla, la conexi6n a
tierra offece un circuito de menor resistencia
para la corriente el_ctdca a fin de reducir
el riesgo de choque el_ctfico. Este aparato
tiene un cord6n con un conductor de
conexi6na tierradelequipo(C)y un enchufe
de conexi6n a tierra [A). E1enchufe debe
estar enchufado en una toma de coniente
(B) adecuada correctamente instalada y
conectada a tierra de acuerdo con todos los
c6digos y ordenanzas locales.
PELIGRO:Laco.e×i6ninadecuada
delconductorde conexi6na tierradel
equipo puede ocasionar un riesgo de choque
el&trico. Consulte a un electTidsta calificado
o al personal de mantenimiento si no est_
seguro de que la toma de coniente est_
conectada a tierra en forma adecuada. No
modifique el enchuFe suministrado con el
aparato; sl no calza en la toma de coniente,
haga que un electridsta calificado instale una
toma de coniente adecuada. Este aparato
C
F
G
flnicamente hasta que un electricista
calificado pueda instalar una toma de
corriente con una conexi6n a tierra adecuada
{B) {Fig. I). La oreja, patilla o dispositivo
similar rigido de color verde (F) que sate del
adaptador debe conectarse a una conexi6n
es apto para uso en un drcuito nomin_e °°'xr'c°m a tierra permanente [G), como la tapa de
120 voltios y tiene un enchufe de conexi6n la caja de una toma de cordente con una
a tierra similar al enchufe (A)que se ilustra
en el diagrama [Fig. 1). Si no se dispone de
una toma de corriente con una conexi6n
a tierra adecuada (Fig. 2), se puede usar
un adaptador temporal {D) para conectar
este enchuFe a un recept_culo de 2 polos
[E). E1 adaptador temporal debe utilizarse
conexi6n a tierra adecuada (Fig. 2). Cuando
se use el adaptador, debe mantenerse en
su lugar con un tomillo de metal. NOTA:
En Canada, el C6digo El_ctTico Canadiense
(Canadian Electrical Code) no permite el uso
de adaptadores temporales.
27
www.hoover.com
Useestas instruccionesen espafiol
junto con las figuras paso-a-paso
provistasen el manual de ingles.
2. Funcionamiento
Descripci6n de la aspiradora
Haga funcionar la limpiadora solamente con
el voltaje especificado en la plaea de datos,
que se encuentra en la parte inferior de la
limpiadora.
La limpiadora ensamblada tendr_ un aspecto
similar al dibujo.
2.1
1 Empufiadura de] mango
2. Gatillo para la soluci6n: presione para
liberar la soluei6n de limpieza
3. lnterruptor para encender/apagar
4. lnterruptor de posiei6n Rinse (Enjuague)
5. Accesorio de mano SpinScrub TM (opeional)
6. Mango de transporte
7. Mango del tanque de agua limpia
8. Tanque de agua limpia
9. Contenedor para detergente
10. Mango de1tanque de recuperacibn
11.Tanque de recuperaci6n: eontlene la
soluei6n sucia
12. Trabas de] tanque de recuperacibn
13. Selector de modo SpinScrub
14. Orificio de conexi6n del tubo de soluci6n
15. Limpiadoras de bordes: se eneuentran
en ambos lados de la boquflla para retirar la
suciedad eerca de los z6calos
16. Boquilla
17. Orificio de conexi6n de la manguera
18. Ganeho para el cord6n: gira para soltar el
cord6n rfipidamente
19. Manguera (opcional)
20. Funda de manguera/accesorios (opcio-
hall
21. Boquil]a para esealeras/tapizados [op-
cional)
22. Accesorio para suelo sin alfombra [opcio-
na])
23. Ganeho para cord6n/manguera
24. Pedal para soltar el mango
25. Ruedas
Esta limpiadora est_ disefiada para uso
dom_stico.
No ha sidodisefiada para usocomercial en
ning,',nhogar ni para ning6n otro fin com-
ereial.
www.hoovencom
2,2
Interruptor para eneender/apagar
Para encender la aspiradoTa, empuje el inter-
ruptor haeia abajo.
Para apagar la aspiradora, empuje el inter-
ruptor hacia arriba.
2.3
Pedal para soltar el mango
Pise el pedal (A) para bajar el mango a la
posici6n de funeionamiento. E1 mango no se
traba en una sola posiei6n, sino que "flota"
para permitir un funcionamiento pr_ctico.
2.4
Traslado
Para mover su aspiradora de una habitaci6n
a otra, coloque el mango en posici6n vertical
y trabada, incline la aspiradora haeia atr_s,
sobre las ruedas, y empuje hacia delante.
2.5
Mango de transporte
Tambi_n es posible levantar la aspiradora
colocando una mano por eneima del mango
del tanque de soluci6n limpia superior, como
se muestra.
2,6
Selector de modo SpinScrub
Su aspiradora SteamVae TM tiene tres posi-
clones de cepillos de1 agitador.
SP1LLP1CK-UP [ASP1RADO DE DERRAMES):
cepillos apagados para aspirar derrames o
limpiar alfombras y suelos duros cuando no
se requiere cepillado.
GENTLE SCRUB (EREGADO SUAVE): para
alfombras delicadas y tapetes.
POWER SCRUB (FREGADO POTENTE):
eepilla a velocidad m_xima para limpiar
alfombras. Desliee el selector de posiciones a
la posieibn deseada antes de limpiar.
ON/OFF (ENCEND1DO/APAGADO): enciende
o apaga los cepillos. No se necesitan ross
explicaeiones.
28
2.7
Interruptor de posici6n Rinse
(Enjuague)
Use este interruptor para seleceionar la
posicidn de lavado con enjuague o posici6n
de enjuague solarnente.
WASH-AutoRinse" (LAVAD0 AutoRinse TM}
[opcional}: esta posici6n lirnpia su alfornbra
con detergente y agua al rea]izar pasadas
hacia delante. AI realizar pasadas hacia
atrfis, se aplica en la alfornbra el enjuague
s61o con agua.
WASH {LAVADO}: esta posici6n aplica agua
y detergente para la lirnpieza.
RINSE [ENJUAGUE): Esta posici6n aplica el
enjuague s61o con agua al realizar pasadas
tanto hacia delante corno hacia atr_s.
Vea la secci6n "C6mo lirnpiar" para obtener
rnfis detalles.
Nota: Ni "Auto-rinse" (Enjuague autom_itico}
ni enjuague est_in disponibles durante el uso
del accesorio. La rnanguera s61o dispensar_i
agua rnezclada con detergente.
Interruptor de Wash/Rinse
(Lavado/Enjuague}
Para m_quinas que no cuentan con Auto
Rinse TM
Este interruptor le perrnite carnbiar f_icil-
rnente de la opci6n de limpieza de su alforn-
bra o suelo con una rnezcla de detergente y
agua a la opci6n de enjuague s61o con agua.
2.8
Lostanques
Tanque de agua limpia
[tanque superior}
E1tanque de agua lirnpia {C) contiene el
agua que se rnezclar_ con el detergente para
limpiar la alfornbra o el suelo, o bien el agua
que se usar_ para enjuagar }a alfornbra o el
suelo.
E1 contenedor para detergente (D) est_
conectado perrnnanenternente al tanque de
agua. Contiene el detergente que se rnezcla
con el agua.
Productos de limpieza
ADVERTENC1A: Para reducir el riesgo de in-
cendio y choque electrico debido a dafios de
los componentes internos, use t'micamente
productos de lirnpieza Hoover disefiados
para uso con este aparato. A contlnuaci6n,
se incluyen algunos ejemplos:
Lirnpiador para rnascotas Premium Hoover
Lirnpiador Ultra Hoover
Limpiador para lirnpieza profunda Hoover
Limpiador para lirnpieza profunda sin
perfume ni colorante Hoover
Lirnpiador Floor-to-Floor" Hoover
Lirnpiador para alfornbras y tapizodos
Second Nature TM Hoover
2.9
C6mo Ilenar los tanques
Desenchufe la aspiradora de la torna de cor-
riente el_ctrica.
Para retirar el tanque, presione el mango del
tanque hacia abajo y tirelo hacia delante.
Llene el tanque (E) con agua caliente del
grifo.
PREEAUCION: No lo llene con agua que
tenga una ternperatura superior a los 140 *F
(6o"c).
29
2.10
L]ene e] contenedor para detergente [F) con
detergente StearnVacTM HOOVER.
2.11
Llene el contenedor para detergente con
Detergente para alfornbras/tapizados Hoover
o Soluci6n de limpieza para suelos duros
Hoover.
No use Soluci6n de lirnpieza para suelos
duros sobre alfornbras ni tapizados. No
use ning_n tipo de cera con su aspiradora
SteamVac TM. Vuelva a colocar la tapa de1
contenedor y cierrela.
NOTA: Use finicamente detergentes para
aspiradoras StearnVac TM HOOVER. Estos est_in
especialmente forrnulados para uso con su
aspiradora SteamVac TM. Las soluciones de
lirnpieza que no sean Hoover pueden daflar
la rn_quina.y anular la garantla.
PRECAUCION: Los detergentes contienen
surfactantes ani6nicos y no i6nicos. Evite el
contacto con los ojos y ]a pieL En caso de
contacto con los ojos, enju_iguelos con agua
fria durante 15 rninutos. En caso de contacto
con la piel, l_ivela con agua. Sila irritaci6n
persiste, llarne a un rn_dico.
2.12
ADVERTENCIA: Ciertos lirnpiadores de tipo
oxigenado, como OxiClean* y TuffOxi*"
dafiar_in el eontenedor para detergente (A}, el
tanque de agua limpia (B) o e] tanque de re-
www.hoover.com
euperaci6n {C) de su aspiradora SteamVac".
Use t_nicamente detergente para aspiradotas
SteamVac TM Oxy HOOVER para este fin.
*OxiClean esuna marea comercial registrada
de Orange Glo ]nternational, lne.
**Tuff0xi es una marca eomereial de Tuff
Products for Pets
aei6n [6) hacia afuera [una a cada lado de]
tanque).
Levante el mango {H] en forma recta hacia
arriba y levante el tanque de la aspiradora.
Trastade el tanque a un fregadero o sumi-
dero.
2,13
Coloque la parte inferior del tanque sobre
la aspiradora con una mano a eada lado del
tanque para centrarlo en la unidad.
NOTA: E1tanque gira hacla la parte posterior
de la unidad.
Empuje ]a parte superior del tanque y el
mango del tanque mientras sujeta la parte
posterior de la unidad con la otra mano.
2.14
Empuje el mango hacia arriba una vez que el
tanque est_ colocado en la parte posterior de
la unidad para trabarlo a _sta.
Revise el tanque para asegurarse de que est_
bien trabado.
2.15
NOTA: Es posible que haya una pequefia
cantidad de agua (indicada con flechas)
en ]a base cuando se retira e] tanque de la
unidad. Esto es normal.
Tanque de recuperaci6n (tanque inferior)
El tanque de recuperaci6n contiene la solu-
ci6n sucia que se ha aspirado de la superficie
que se estfi limpiando.
Cuando el tanque de reeuperaci6n estfi lleno,
el apagado automfitico se aetivarfi, la suc~
ci6n se detendr_ [yea la pfigina 8} y se debe
vaciar el tanque.
C6mo vaciar el tanque
Apague la aspiradora y desenchfifela de ]a
toma de corriente e]6ctrica.
Para evitar posibles fugas, retire el tanque
de agua limpia (Pig. 2-1OI presionando el
mango del tanque haeia abajo y tirando ha-
cia delante; eoloque el tanque a un lado [no
apoye el tanque sobre un mueb]e).
2,16
Gire las trabas del tanque de recuper-
www.hoover.eom
2,17
Baje el mango hacia la parte posterior del
tanque para destrabar la tapa. Levante la
tapa del tanque.
Vaeie el tanque y vuelva a colocar la tapa.
Para garantizar una mfixima capacidad
de succi6n, es importante que la tapa del
tanque de recuperaei6n est6 asegurada cor-
rectamente antes de limpiar.
Levante el mango del tanque a la posici6n
de transporte y co]6que]o sobre la aspira-
dora. Baje el mango a la parte delantera del
tanque.
Gire las trabas {una a cada lado del tanque}
hacia adentro para que el tanque quede fijo
en su ]ugar.
2.18
Apagado autom tico
Cuando el tanque de recuperaci6n {tanque
inferior) estfi lleno, el mecanismo de apa-
gado automfitico apaga la sueci6n de la
aspiradora [la succi6n se reduce de manera
significativa).
En ese momento, el disco flotante amarillo
se eleva a la parte superior de la tapa del
tanque de recuperaci6n {B}. La aspiradora ya
no aspira mils soluei6n sucia, y el sonido del
motor se vuelve mucho mils agudo.
Cuando esto ocurre, apague la aspiradora
y vacie el tanque de recuperaci6n antes de
seguir usfindolo.
Revise tambi6n el tanque de agua limpia; es
posible que se neeesite volver a 11enaflo.
No lo use si el flotador y el dispositivo de
retenei6n del flotador no se encuentran en
su lugar. Si estfi roto o fuera de lugar, ll_velo
a un Centro o Concesionario autorizado de
servicio de Hoover para que 1o reparen.
3O
3. C6mo limpiar
Antes de comenzar
a limpiar
A. Aspire bien. En el case de alfombras, use
una aspiradora Hoover con un agitador para
obtener los mejores resultados. Limpie los
tapizados con una aspiradora que tenga ac-
cesorios de limpieza. Use un accesorio para
hendiduras para limpiar nudes y pliegues. No
use la aspiradora SteamVacTM come aspira-
dora en seeo.
B. Para tapizados, consulte el c6digo de
Iimpieza. Use su aspiradora SteamVacTM
HOOVER 0nieamente si la te]a de1tapizado
est_i marcada con una "W" (para lirnpieza
"h'hmeda"} o "S/W" (para limpieza con
"solvente/en seco" o "hfimeda"). No limpie
]as telas mareadas con una "S" (finicamente
para ]impieza "con so]vente/en seco"}. Si
su tapizado no tiene un c6digo, solieite la
ayuda de un profesional.
C. Realice una prueba para verificar que no
destifia. Humedezca un patio blanco absor-
bente con el detergente. Frote suavemente
la superficie con el patio humedecido en un
_rea pequefia y oculta. Espere diez minutes
y, con una toalla de papel o un patio b]ancos,
verifique si la superficie se ha descotorado o
si el color se ha corrido. Si la superficie tiene
m_s deun color,vefifique todos los colores.
D. A1limpiar todo el suclo, mueva los
muebles fuera del _rea que se desea limpiar
{es probable que esto no sea necesario si
0nicamente se limpian _reas de alto train-
site). En el case de que los muebles scan
demasiado pesados para moverlos, coloque
pape] de aluminio o papel encerado debajo
de las patas. Esto evitar_ que los acabados
de la madera manchen la alfombra. Sujcte
con alfileres los faldones de los muebles y los
cortinados.
E. Realice un tratamiento previo de las man-
chas y de las _reas de alto tr_insito con el Ro-
ciador ]impiador para manchas HOOVER®*.
Siga las instrucciones incluidas en la botella.
F. Para evitar manchas, usepapel de pl;istico
o de aluminio para proteger las superficies
de madera o de metal de la posibilidad de
que scan rociadas con agua.
g. Para evitar que los suelos de madera
debajo de las alfombras de _irea/la alfombra
de pared a pared se humedezcan y se darien,
mueva 1as alfombras de _irea/la alfombra de
pared a pared a una superficie de suelo duro
que no sea de madera o coloque materia]
impermeable dcbajo de 1as alfombras (p. ej.,
pl_stieo), antes de limpiarlas.
Vea las p_ginas 14-18 para obtener instruc-
clones sobre distintas tareas de limpieza.
3.1,3.2, 3.3, 3.4,
Limpieza de alfombras
Lea las instrucciones "Antes de comenzar a
limpiar" que se encuentran en la p_gina 13.
1. Llene el tanque de agua limpia de acuerdo
con las instrucciones que aparecen desde la
Fig. 2.8 hasta la 2.10.
2. Llene el contenedor para dctergente con
Detergente para alfombras/tapizados Hoover
de acuerdo con las instrucciones que apare-
cen desde la Fig. 2.10 hasta la 2.12.
3. Selcccione el mode SpinScrub TM apropiado
(yea la p_g.10}.
4. S_quese las manes y cnchufc el cord6n en
una toma de corriente con una conexi6n a
tierra adecuada.
No limpie sobre tomas de corriente eldctrica
ubicadas cn c1suelo.
5. Para evitar caminar sobre la alfombra
hfimeda, comience per el extreme de la
habitaci6n m_is alejado de la puerta o per el
trayecto hacia €] rregadero donde se vacian y
llenan los tanques.
Pise €l pedal para soltar el mango y baje €l
mango a la posici6n de funcionamiento.
31
6. Encicnda la aspiradora (Fig. 3.1}
7. Coloque el Interrupter de posici6n Rinse
IEnjuague} en WASH-Rinse (LAVADO-En-
juague} (o Auto-Rinse opcional) Encienda la
aspiradora (Fig. 3.4).
7. Optima el gatillo para aplicar la soluci6n
de limpieza y empuje lentamente ]a aspira-
dora hacia delante [equivale a una pasada
hfimeda).
8. Contin0e oprimiendo e] gatillo y tire
lentamcnte de la aspiradora hacia amls en
direcci6n a usted (segunda pasada hOmeda}.
La aspiradora enjuaga la alfombra en la
pasada hacia atr_s (s61o en Auto-Rinse).
Nota: Para asegurar un enjuague apropiado,
es importante mantener la asplradora en el
mismo trayecto hacia atrfis y hacia delante.
9. Suelte el gatil]o y empuje lentamente la
aspiradora hacia delantc sobre el firea donde
reci6n se haya rociado la soluci6n [pasada
www.hoover.com
seca}. Luego tire lentamente de la aspiradora
hacia atris en direcci6n a usted sin oprimir
el gatillo (pasada seca). Continfie realizando
pasadas secas hasta que se observe poca
agua que pase por la tapa del tanque de
reeuperaci6n.
10. Para obtener los mejores resultados, real-
ice pasadas en forma recta y paralela, como
se muestra en el diagrama, a continuaci6n.
Superponga las pasadas I pulgada para
ayudar a evitar la formaci6n de vetas (Pase
sobre la misma firea un minimo de 4 veces =
2 oprimiendo e] gatil]o y 2 sin oprimiflo).
Mantenga la boquina plana sobre el suelo al
realizar pasadas tanto hacia delante como
hacia atrfis.
II.Si desea enjuagar la alfombra s6lo con
agua, coloque el interruptor de posici6n
Rinse (Enjuague) en RINSE (ENJUAGUE)
(Fig. 3.3]. Repita los pasos 8-10. En esta
posiei6n, el enjuague serealizarfi tanto en
pasadas tanto hacia delante eomo hacia
atrls.
12. Para fireas muy sucias, repita los pasos
7-10. Evite saturar la alfombra, como se
describe a eontinuaei6n.
Nota: Para evitar saturar la affombra, no
realice mils de 4 pasadas hOmedas sobre un
irea. Siempre finalice con pasadas seeas.
Es mejor alternar pasadas ht_medas y seeas,
como se describe anteriormente.
Para obtener los mejores resultados de
limpieza y para ayudar a que la alfombra se
seque mils rfipido, finalice con mils pasadas
secas. (Continfie realizando pasadas secas
hasta que se observe poca agua que pase por
]a tapa del tanque de recuperaci6n).
13. Vacie el tanque de recuperaci6n cuando
el sonido del motor se vuelva mils agudo y
haya una p_rdida de sueeiBn [vea "Apagado
automfitico", Fig. 2.16-2.17).
Cuando termine de limpiar, siga 1as instrue
ciones "Despu6s de limpiar" que aparecen en
la pfigina 16.
Limpieza de suelosduros
C6mo eonectar el accesoriopara suelossin
alfombra
(Disponible a un costo adieional, si no viene
ineluido con su aspiradora).
Desenchufe la aspiradora de la toma de eor-
riente el_ctrica.
1. Con el mango en posici6n vertical, incline
la aspiradora hacia atrfis de modo que el
mango se apoye en el piso.
2. Con la tira de espuma (A) (que se encuen-
tra debajo de la malla) en la posiei6n que
se muestra, eoloque el accesorio en la parte
delantera de la boquilla (B}.
Asegfirese de que ]a flecha en el extremo
del accesorio apunte en la direcci6n que se
muestra.
3.5
3. Empuje el aeeesorio contra la boquilla
girando el aceesorio hacia abajo hasta que
ambos extremos encajen en su lugar.
Nota: Es posible que se Tequiera un poco de
fuerza para giraT el accesorio y hacer que
encaje en su lugar.
3.6
4. Vuelva a eolocar la aspiradora para alfom-
bras en posici6n vertical. Baje el mango y
vuelva a coloear el tanque de recuperaci6n.
5. Levante el mango en posici6n vertical y
vuelva a colocar el tanque de agua limpia.
Para limpiar suelos duros
Lea ]as instrucciones "Antes de comenzar a
limpiar" que se eneuentran en la pfigina 13.
No use la aspiradora para alfombras en sue-
los de madera que no est_n sellados.
PRECAUClON: Para evitar dafios en los sue-
los de madera, siga las recomendaeiones de
limpieza del fabricante del sueIo.
Si usa la aspiradora en suelos de madera
sellados, inspecciune la superficie del suelo
en busca de aeabados gastados, madera des-
nuda o juntas separadas. No se recornienda
e] uso de ]a aspiradora en suelos de madera
si existe alguna de estas condiciones.
1. Uene el tanque de agua limpia de acuerdo
con las instrucciones que aparecen clesde la
Fig. 2.9 hasta la 2.11.
www,hoover.com 32
2. Llene e] contenedor para detergente con
Limpiador para suelos duros HOOVER de
acuerdo con ]as instrueeiones para la Aspira-
dora de suelos sin alfombra de la Fig. 2-11.
3. Dcslice el selector de posiciones de cepil
los a Gentle Scrub (Fregado suave) o a OFF
(Apagado).
4. Sequese las manos y enchuFe la aspiradora
en una torna de corriente con una conexi6n
a tierra adecuada.
5. Pise el pedal para soltar el mango y baje el
mango a la posici6n de funcionamiento.
6. Coloque el]ntcrruptor Wash/Rinse (La-
vado/Enjuague] /Auto-Rinse TM opcional) en
WASH (LAVADO}. Encienda la aspiradora.
7. Para liberar la soluci6n, presione el gatil]o.
Mueva lentamente ]a aspiradora haeia
de]ante y hacia atrfis sobre el irea que se
desea limpiar.
suelos duros.
Para obtener los mejores resultados, aspire
los derrames inmediatamente coloeando la
boquilla para escaleras/tapizados justo pot
eneima de1derrame y suecionando cualquier
residuo que haya quedado sobre la alfombra.
Si no se ha eIiminado el derrame, coloque la
boquilla para escaleras/tapizados o la bo-
quilla para suelus delante del derrame ton el
selector de modo SpinScrub cn SP1LLP1CK-
UP (ASP1RADO DE DERRAMES), tire de la
boquilla muy lentamente sobre el derrame
usando s6lo la succi6n al principio. Repita
ton ruciado y succi6n.
AI aspirar derrames en suelos duros, use
_nicamcnte la boquilla para suelos ton el
accesorio eseurridor para suelos duros en
su ]ugar (yea "Limpieza de suelos duros",
Fig. 3.5 y 3.7). Deslice el selector de modo
SpinScrub a SPILL PICK-UP [ASPIRADO DE
DERRAMES) o a OFF (Apagado).
8. Para aspirar la soluci6n sucia, suelte el
gatillo y mueva lentamente la aspiradora
sobre el firea donde se acaba de dispersar la
so]uci6n. Realice pasadas tanto hacia dclante
como hacia atrfis.
9. Sies necesario enjuagar el suelo, coloque
el interruptor de posiei6n Rinse (Enjuague)
en RINSE (ENJUAGUE). Repita los pasos 7 y
Si queda una mancha, la boquilla para
escaleras/tapizados suete ser mils cficaz
para eliminarla. Si bien ninguna soluei6n
de limpieza puede eliminar completamente
todas las manchas, _stas pucden tratarse
siguJendo las instrucciones proporcionadas
por el fabricante de la alfombra, el tapizado
o la superficie del suelo duro que se estfi
limpiando.
8. Esta posici6n aplica el enjuague s61oton
agua at realizar pasadas tanto hacia delante
como hacia atrfis.
No use la aspiradora SteamVaeTM para aspirar
]iquidos o sustancias quimlcas inf]amables o
combustibles.
No es neeesario enjuagar, pero puede ayudar
a eliminar los residuos de detergente de]
suelo.
10.Vacie el tanque de recuperaci6n cuando
el sonido del motor se vuelva mis agudo y
haya una p_rdida de sueei6n/yea "Apagado
automfitico", Fig. 2.18).
I I. Cuando termine de limpiar, siga las
instrucciones "Despu_s de limpiar" que
aparcccn en la pigina 15.
Desenchufe la aspiradora de la toma de cor-
riente e1_etrica y retire el escurridor de la
boquilla. Enjufiguelo con agua ]impia.
Aspiraci6n de derrames
Su aspiradora SteamVaeTM HOOVER tambi_n
puede utilizarse para aspirar pequetios der-
rames de liquidos cn alfombras, taplzados o
Cuando termine, siga las instrucciones
"Despu_s de limpiar".
33
Despu sde limpiar
a. Deje seear la affombra o e] tapizado.
Para ayudar a evitar que las superficies se
opaqucn o sevuelvan a ensuciar, mantenga
a los nifios y a las mascotas lcjos de la su-
perficie hasta que est_ completamente seca.
Si esnecesario caminar sobre ]a alfombra
hfimeda, co]oque toallas o patios blancos en
]as fireas de trfinsito.
Si se deben colocar los muebles antes de
que la alfombra este scea, coloque papel de
plfistieo o de aluminio debajo de las patas de
los muebles de modo que las correderas de
metal o los acabados de madcra no manchen
la alfombra.
www.hoover, com
b. Vacie los tanques, enjuague con agua lim-
piay deje secar al aire. Enjuague la tapa del
tanque de recuperaci6n y deje seear al aire.
El detergente no utilizado puede quedar en
el contenedor para detergente para utilizaflo
m_s adelante.
Cepillos desmontables
Su aspiradora tiene cepillos desmontables.
5iga estas instrucciones para cambiar los
conjuntos de cepinos o para facilitar la
limpieza.
3.7
e. Retire ]as pelusas de la rejilla del filtro que
se encuentra dentro del tanque de recuper-
aci6n.
3.8
d. Retire las pelusas de la rejilla del filtro que
se encuentra en la parte inferior de la aspira-
dora de la siguiente manera. Nota: Cuando
parezca que los cepillos giran lentarnente,
desconecte la aspiradora de la toma de eor-
riente el_ctriea, verifique la reji]la y limpiela.
3.9
Para limpiar la boquilla
Si se depositan pelusas o cualquier otro
residuo en la boquilla, puede retirada y
limpiarla.
Desenchufe la aspiradora de la toma de cor-
riente elt_ctrica.
Retire ambos tanques, como se describe en
la Fig. 2.16. Con el mango en posici6n verti-
cal, incline la asplradora haeia atri_s de modo
que el mango se apoye en el suelo.
Levante el borde posterior de la boquilla.
Desliee la boquilla hacia arriba y retirela de
la aspiradora.
3.10
Para volver a eolocar la boquilla, alinee las
lengiietas [A) de la boquina con los orificios
{B) de la asplradora. Deslice las lengiJetas en
los orifieios.
Desliee completamente la boquilla sobre la
aspiradora. Presi6nela hacia abajo sobre la
boquilla para asegurada.
Vuelva a colocar el tanque de reeuperaci6n
(Fig. 2-21).
La boquilla debe estar en la posici6n adec-
uada para que el tanque de recuperaci6n
encaje correctamente.
Pararetirar loscepillos
Desconecte la aspiradora de la toma de cor-
riente e16ctrica.
Para evitar posibles fugas, retire el tanque
de agua limpia y el tanque de recuperaci6n.
Coloque los tanques a un lado.
3.11
Con el mango en posici6n vertical, incline la
aspiradora hacia atr6s hasta que el mango se
apoye en el suelo.
5ujete el eonjunto de cepillos y tire con
fuerza.
Los cepillos pueden limpiarse con agua cor-
riente.
3.12
Paravolvera colocarloscepillos
Alinee los postes {A}en ambos extremos de]
conjunto de cepillos con 1as ranuras (B) del
alojamiento de la aspiradora.
Asegt_rese de que el poste cuadrado (C)tam-
bi6n este alineado con el agujero cuadrado
(D). Gire los cepillos levemente hasta que el
poste ealce f_cilmente en el agujero.
Presione el conjunto de cepillos con fuerza
para que encaje en su lugar.
Usode losaccesorios
Paraconectar la manguera
Desenchufe la aspiradora de la toma de cor-
riente el6ctriea.
3.13
1. Abra el orifieio de conexi6n de la
manguera (A).
2. Introduzea el extremo corto de la
manguera y haga coincidir ]as lengiietas
de Tamanguera con las ranuras del misrno
tamaflo en el orificio de conexi6n.
3. Empuje la manguera en el orificio y fijela
www.hoover.com 34
en su lugar.
4. Enchufe con fuerza el tubo de soluciOn en
el orificio de eonexiOn para la soluciOn (B].
3.14
Para retirar la manguera
I. Oprima las trabas {C) de la parte superior e
inferior de la manguera. Retire ]a manguera
del orificio. Cierre la puerta.
2. Retire el tubo de sotueiOn del orifieio de
conexiOn para la solueiOn.
3.15
Accesoriosopcionales
A. E1 aceesorio de mano SpinSerub TM tiene
eepillos giratorios para una aeeiOn de
fregado adieional en _reas pequeflas de alfo-
mbras, escaleras a|fombradas y tapizados. En
a|gunos modelos, es posible retirar los cepil-
los para convertir a] modulo de fregado.
B. La boquilla para esealeras/tapizados tiene
un cepillo ineorporado que ayuda a propor-
cionar ]a acciOn de fregado que puede ser
necesaria para eliminar a]gunas manchas.
C. E1modulo de fregado con almohadilla
para fregar desmontable se conecta a la base
de] aecesorio de mano SpinScrub TM (en ]ugar
del modulo de cepillado}. Puede utilizarse
para fregar =_reasrebeldes como rayones,
derrames secosy _reas de dificil accesoen
superficies duras.
D. El aecesorio para hendiduras puede uti-
lizarse para limpiar los bordes de alfombras,
escaleras a]fombradas 21tapizados.
Accesorio de mano
SpinS€rub
(Opeional)
3.16
Para retirar el aceesorio de mano SpinScrub TM
tire del accesorio hacia abajo 3' hacia afuera.
Para volver a eolocar el accesurio, invierta
este proeedimiento.
C6mo volver a colocar la tapa del
accesorio,
que se suelte si se empuja demasiado para
abrirla.
Para volver a colocarla, alinee ]as bisagras de
]a tapa con los orificios en los costados de ]a
zona de almacenaje del aecesorio. Encaje la
puerta en su lugar.
COmo conectar los acceso-
rios opcionales
3.18
Desenehufe la asplradora de la toma de cor-
riente eleetriea.
1. Coloque el mango en posiciOn vertical y
retire la manguera del soporte.
Todos los aceesorios deben conectarse a la
manguera de la misma manera.
2. Conecte el accesorio a ]a manguera
desliz_ndoto sobre el conector hasta que la
]eng_ieta (G] lo trabe con seguridad.
Con el pulgar, empuje hacia delante y hacia
arriba sobre la traba (H) para retirar el ac-
cesorio,
Despu sde usar
el accesorio
Drene la manguera de succiOn eneendiendo
la aspiradora y manteniendo la boquilla le-
vantada durante varios minutus. No presione
el gatillo,
Desenchufe la aspiradora de la toma de cor-
riente el_ctriea.
Deseoneete ]a manguera y el tubo de solu
ciOn de la aspiradora.
3,19
Drene el tubo de soluci6n colocando el
extremo redondo en el fregadero y ]evan-
tando ]a boquil]a sobre su cabeza. Presione
e] gatillo.(Fig. 3,20}
Puede retirar la funda de los accesorios y
colgarla en una percha para guardarla, o
puede volver a coloearla en la aspiradora
[Fig.3.2l}.
3.20
3.17
La tapa del accesorio ha sido disefiada con
una funci6n "desprendible" que permite
Colocaci6n del m6dulo de
fregado
35 WWW,h oover,_om
[Opcional]
3.21
1. Abra la puerta de los accesofios y retire el
accesorio de mano SpinScrub TM.
2. Sujete los lados del m6dulo de cepillado y
levfintelo de la base (.1).
3. Encaje el rn6dulo de fregado en la base.
Nota: Es posible que sea necesario girar
ligeramente el m6dulo de fregado [K) de
manera que se alinee correctamente con la
base.
Uso del accesorio
de fregado
3.22
Con una poca cantidad de soluci6n, pruebe
el accesorio de fregado en un firea oculta
antes de usarlo en la superficie deseada. Si
no se observan cambios en la superficie, siga
usfindolo eomo se describe a continuaci6n.
1. Conecte la manguera y el tubo de soluei6n
como se indica desde la Fig. 3.14 hasta la
3.15.
2. Coloque el mango en posici6n vertical.
3. Llene el tanque de agua limpia de acuerdo
con las instrucciones que apareeen desde la
Fig. 2.9 hasta la 2.11.
4. Uene el contenedor para detergente con
Soluci6n de limpieza para suelos duros
HOOVER de acuerdo con las instrucciones de
la Fig. 2.11.
5. Coneete el accesorio al extremo de la
manguera.
6. Sujete el accesorio de fregado pot encima
del firea que se desea limpiar y optima el
gatillo para dispensar la soluei6n.
7. Suelte et gatillo y friegue el firea con el
accesorio. Aspire la soluci6n sucia con el
escurridor, eomo se muestra.
Despu_s de usar el accesorlo de fregado
Para limpiar la almohadilla para fregar,
retirela del m6dulo. Lfivela con agua 2/deter-
gente suave. Enjuague y deje secar al aire. La
almohadilla debe estar completamente seca
antes de volver a conectarla al m6dulo.
www.hoover.com
Tambi_n se pueden comprar almohadinas de
recambio. Solieite la pieza N* 40308001 de
HOOVER.
36
Limpiezade escaleras
alfombradas
3.23, 3,24
Lea las instrueeiones "Antes de comenzar a
limpiar" que se encuentran en la pfigina 10.
1. Coneete la manguera y el tubo de soluci6n
como se indica en las Fig. 3.14y 3.15.
2. Coloque el mango en posici6n vertical.
Los cepillos del agitador no giran mientras el
mango se encuentra en posici6n vertical.
3. Llene el tanque de agua limpia de acuerdo
con las instrucciones que aparecen desde la
Fig. 2.9 basra la 2.11.
4. Llene el contenedor para detergente
con Detergente para alfombras/tapizados
HOOVER de aeuerdo con las instrucciones de
]a Fig. 2.11.
5. Conecte el accesorio al extremo de la
manguera.
6.5eg_n la longitud de la manguera, es
posible que la mfiquina deba colocarse en la
parte superior de las escaleras para limplar la
mitad superior de las escaleras y, al pie de las
escaleras para limpiar la mitad inferior.
Tenga sumo cuidado cuando limpie escaleras
para evitar que se caiga la mfiquina.
No coloque la aspiradora en escaleras.
No apunte los accesorios en direcci6n alas
personas ni alas rnascotas.
7. S6quese las manos y enchufe la aspiradora
en una toma de corriente con una conexi6n
a tierra adecuada.
8. Coloque el lnterruptor de posici6n Rinse
{Enjuague} en WASH-Rinse {LAVADO-En-
juague}. Encienda la aspiradora.
9. Realice un rociado preliminar de la escal-
era alfombrada sosteniendo el accesorio [A)
o (B} aproximadamente una pulgada pot en-
cima de la alfombra y emp6jela hacia delante
presionando el gatillo (equivale a una pasada
h_meda) [Fig. 3.24}.
I0.Coloqueelaccesoriocontralapartever-
ticaldelescal6ny presi6ndo levemente en e]
pelo de la alfombra. Presione el gatillo y tire
del accesorio lentamente sobre la alfombra
{segunda pasada hfimeda). Suelte el gatillo
al final de ]a pasada.
Fig. 2.9 hasta la 2.11.
4. Llene el contenedor para detergente
con Detergente para alfombras/tapizados
HOOVER de acuerdo con las instrucciones de
la Fig. 2.11. No use soluci6n de limpieza para
suelos duros cuando limpie tapizados.
11. Levante el accesorio y eol6quelo eontra la
parte vertical del escal6n. Tire de1 accesorio
lentamente sobre la alfombra sin presionar el
gatil}o {pasadaseea} {Fig. 3.25}.
5. Conecte el accesorio al extremo de la
manguera.
No apunte los accesorios en direcci6n a ]as
personas ni a ]as mascotas.
12.5uperponga las pasadas 1/2 pulgada para
ayudar a evitar la formaci6n devetas.
Es mejor alternar pasadas hflmedas y secas
como se describe anteriormente. Pinalice
con m_s pasadas secas para ayudar a que la
alfombra se seque m_s r_pldo.
Para evitar saturar la alfombra, no reallce
m_s de 4 pasadas hOmedas sobre un _irea.
Siempre fina]ice con pasadassecas.
Si es neeesario realizar una limpieza adi-
eional, espere hasta que la alfombra este
completamente seea antes de volver a usar el
accesorio.
13.Vaeie el tanque de recuperaci6n euando
el sonido del motor se vuelva mils agudo y
haya una perdida de succi6n {vea "Apagado
automfitico", Fig. 2.16 y 2.17}.
Cuando termine de limpiar, siga 1as instrue-
clones "Despu6s de limpiar" que aparecen en
la p_gina 15 y "Despues de usar el accesorio"
que apareeen en la p_gina 20.
Limpieza de tapizados
3.25, 3,26
Lea 1as instrucciones "Antes de comenzar a
limpiar" que se eneuentran en la p_igina 13.
AsegOrese de consu]tar el c6digo de limpieza
en su tapizado. Use su aspiradora s61o en
tapizados marcados con "W" o "W/S".
1. Coneete la manguera y el tubo de soluci6n
como se indica desde la Fig. 3.14 hasta la
3.15.
2. Coloque el mango en posici6n vertical.
Los cepillos del agitador no giran mientras el
mango se eneuentra en posiei6n vertical.
3. Llene el tanque de agua limpia de acuerdo
con las instruceiones que aparecen desde la
6. Sequese las manos y enchufe la aspiradora
en una toma de corriente con una conexi6n
a tlerra adeeuada.
7. Coloque el lnterruptor de poslci6n Rinse
(Enjuague) en WASH-Rinse (LAVADO-En-
juague). Encienda la aspiradora.
Nota: Ni "Auto-rinse" (Enjuague autom_tico}
ni enjuague est_n disponibles durante el uso
del aceesorio. La manguera s61o dispensar_
agua mezelada con detergente.
8. Presione suavernente el aeeesorio sobre la
tela. Presione el gatillo y tire lentamente de
la boquilla sobre la tela (Fig. 3.26}.
9. Superponga 1aspasadas 112pulgada para
ayudar a evitar la formaci6n de vetas.
Realicepasadas adicionales sin presionar el
gatillo para eliminar m_ishurnedad.
10. Para ]impiar en esquinas o ranuras,
levante el aecesorio a una distancia de media
pulgada de la tela y presione el gatillo para
la soluci6n.
11. Aspire la soluei6n con el accesorio sin
presionar el gatillo.
12. Para _reas muy sucias, es probable que
sea necesario repetir el proeeso de limpieza.
Realice pasadas entrecruzadas al patr6n
original; superponga cada pasada (Fig. 3.27}.
No realice m_s de 2 pasadas con la soluei6n
en cualquier _irea para evitar hurnedecer
demasiado la tela y dafiarla.
Si es necesario realizar una limpieza adi-
cional, espere hasta que el tapizado est_
completamente seco antes de volver a usar el
accesorio.
37
13. Vacie el tanque de reeuperaei6n cuando
el sonido de1 motor se vuelva m_s agudo y
haya una p6rdida de succi6n (vea "Apagado
autom_tico", Fig. 2.6}.
www.hoover.com
Cuando termine de limpiar, siga las instruc-
clones "Despu_s de limpiar" que aparecen en
la p_gina 11y "Despu_s de usar el accesorio"
que aparecen en ]a p_gina 20.
Almacenamiento
Antes de guardarlo:
Vacle el tanque de agua limpia y deje secar
al aire. Vuelva a co]oearlo en la asplradora.
E1detergente no utilizado puede guardarse
en el contenedor para detergente.
Vacle el tanque de recuperaci6n, enjuague
bien el tanque y la tapa con agua limpia y
deje secar al aire.
Dcje secar al aire los cepfllosy la parte de
abajo de ]a aspiradora para alfombras antes
de guardarla e_ una superficie alfombrada o
de madera.
No guarde la aspiradora para alfombras con
el tanque de soluci6n 11enoen su lugar.
Lubricacibn
E1 motor tienc cojinetes que cuentan con
suficiente lubficaci6n para la vida 0ffl del
motor. Agregar tubricantes podria causar
dafios. POTlo tanto, no agregue lubficante a
ningfin cojinete del motor.
5. Si tiene un
problema
Si se produce un problema menor, por lo
general, puede resolverse con bastante
facilidad cuando se identifica la causa a
partir de la lista de verificaci6n que aparece
a continuaci6n.
PROBLEMA: La limpiadora no funciona.
Causa posible
soluci6n posible
No estfi bien enchufada.
EnchOfelu bien.
PROBLEMA Baj "
: a sucelon,
El tanque de reeuperaci6n estfi Ileno/el
apagado automfitico estfi activado.
Retire yvuc/e el tanque derecuperocidn.
Hay una obstrueei6n en el accesorio, en
el extremo de la manguera.
Retire el accesorio y elimine la obstrucci6n.
La tapa del tanque de recuperacibn no
estg colocada correetamente.
Aseg(_resedeque Io tapo est_ bien
colocada.
Eltanque de agua est_ vacio, pero
queda detergente.
Lleneel tunque deuguu.
PROBLEMA: El agua limpia no se
dispensa.
Eltanque de agua limpia no estfi
coloeado firmemente en su lugar.
AsegOresedequeel tanque quedebien
trabado en su posici6n.
El tanque de agua limpia o el
eontenedor para detergente estfin
vac{os.
Vuelvuu Ilenarel contenedor de acuerdo
con las instrucciones paru la superficie que
seest5 limpiando.
La tapa del tanque de recuperaeibn no
estfi eolocada correctamente.
Aseg_rese de que la tapa est_ eolocudu
firmemente en su lugar.
PROBLEMA: El detergente no se
dispensa.
La tapa de lavdlvula est_ tapada.
No hayvoltaje en la toma de eorriente
de pared.
Verifique el fusible o el disyuntor.
Fusible quemado o se dispar6 el
disyuntor.
Reemplace el fusible o reajuste el
disyuntor.
www.hoover.com
3B
Para destapar la vfilvula
4.1, 4.2
1.Retire el tanque de agua limpia.
2. Gire la tapa de la vfilvula (A) en sentido
antihorario y retirela.
Ponga en remojo la tapa de la vfilvula en
agua tibia durante, al menos, 15 minutos.
Seque]a tapa con un patio.
3. Alinee iasranuras (B) de la tapa con las
lengtietas {C} de la abertura.
Gire la tapa en sentido horatio para ajustarla.
Mantenimiento
Para obtener un servicio aprobado de
HOOVER y piezas de HOOVER genuinas,
encuentre el Centro de ventas y de servioio
de Hoover o el Concesionario autorizado de
servieio de garantla de Hoover (Depot) m_s
cercanos:
consultando las P_ginas amarinas en ]a
secci6n "Aspiradoras - uso domestico" o -
consu]tando ]a secd6n Service
(Mantenimiento) de Hoover Company
en ]nternet en www.hoover.com o -
Ilamando al 1-800-944-9200 para que
le indiquen de manera autom_tica la
ubicaciOn de los centros autorizados de
servicio {t_nicamente en los EE. UU.}.
No envie su limpiadora a Hoover, Inc., Com-
pany en Glenwillow para realizar el manten-
imiento; esto s6]o provocar_ demoras.
Si necesita recibir m_is ayuda, comuniquese
con el Centro de atenci6n al cliente de
Hoover, llamando a]: 1-800-263-6376.
En Canada, comunlquese con Hoover Cana-
da, Etobicoke, Ontario MSW 3R9, ]]amando
a]: 1-800-263-6376, de ]unes a viernes, de 8
a.rn. a 7 p.m., hora de} Este.
Siempre identifique su limpiadora pOTel
ni_mero de modelo completo al solicitar
informaci6n o reaiizar pedidos de piezas. (El
nQmero de mode]o se encuentra en la parte
posterior de ]a ]impiadora).
39 www.h ooveT.com
HOOVER and are registered trademarks
y ('_ son marcas registradasHOOVER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hoover SteamVac F7412-900 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas