Transcripción de documentos
Manual dell Propietario
Instrucciones de Funcionumiento y Servicio
www,hoover, com
®
iSu fimpiadora en
profimdidad HOOVER
estb completamente
ensamblada
y lista para come.nzar
la fimpieza /
Repase por favor este manual antes de funcionar su aplicaci6n de Hoover%
_2007 Todos los derechos resewadoso #5651B-207. !1107
Gracias por haber elegido un producto HOOVER®
Anote los nfimeros completos de modelo
serie en los espacios provistos.
y
Modelo
Nf_mero de sefie
\
Consejo: Mjunte su recibo de compra a este
Manual del propietafio_ Para obtener e] servido
de garantia de su producto HOOVER puede
requerirse la veriflcaci6n de la fecha de compra.
Aseg-firese de ]lenar y devolver la tar3eta adjunta
su aspiradora (yea la contraportada),
N6mero de serie
de reg_stro de] producto
incluida con
I
0ndice
Salvaguardias importantes ....................................................
Contenido de la caja .....................................................
Descripci6n de la limpiadora .....................................................
E3
E4
E4
Caracteristicas esenciales de la limpiadora en profundidad
.........................
Llenado dei tanque .........................................................
Vaciado de} tanque de T'ecuperaci6n ...........................................
E6
E6
E7
C_olocaci6n de la manguera ..........................................................
Colocaci6n det accesorio .....................................................................
E7
E8
Escurrido
y almacenamiento
de la manguera
.......................................
Limpieza de alfombras ...............................................................
Limpieza de tapiceria
.....................................................
M an tenimien to ...........................................................
Servicio/Sotud6n
de probtemas ....................................................
Pasos b_sicos para la timpieza ..............................................
Formulafio de pedido de piezas y accesorios por correo .....................
E8
5t0
El1
E12
E13
E14
E15-16
Si necesita asisteneia:
Visite nuestra pagina en tnternet hoover.corn. Haga ctic en et bot6n "Customer Service" para
encontrar e] eentro de servido m_s cercano a usted 0 1lame a] 1-B00-944-9200 para obtener
una referencia automatizada de ]as ubicaciones de los centros de servicio autofizados {solamente
en EE.UU.)0 1lameal 1-800-263-6376 para hablar con un representante en nuestro Centro de
respuesta a! cliente; lunes a viernes, 8arn-7pm,
hora del Este.
Pot favor no devudva este producto a la tienda.
Esta aspiradora ha sido disefiada para uso dom4stico.
Haga funcionar la aspiradora solamente con el volta je especificado en la
placa de datos que se encuentra en su parte posterior.
E,2
oO°s
LISTED
Hnstrucdonesde Seguridad mportantes
A1 usar un aparato eI_ctrico,
observe siempre 1as precauciones b_sicas, incluyendo tas sigui_ntes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de incendios, choques e]ectricos o lesiones:
€ 0sela s61o en el interior°
o 1]sela solamen!:e en superficies humedecidas por et proceso de limpieza_ No la surnerja.
,, Conectela solamente a una toma de cordente conectada a tierra adecuadamente, Vea las
instmcciones para conexi6n a tierrm
a No timpie sobre tomas de corriente el_ctTica que est_n en los pisos
o No ta use sin que los tanques est_n en su lugar,
o Tenga b-pedal cuidado al limpiar escaleras. No coloque la limpiadom en profundidad sobre los escalones_
Use ta limpiadora en profundidad solamente para 1o que ha sido disefiada seg0n se describe en
las instruccioneso
o Use solamente los accesofios recomendados pot Hoover; el uso de otros accesorios puede s_r peligroso
o No se recomienda el uso de cordones de extensi6n. Si es indispensable un corci6n de extensi6n,
debe tener por lo menos ires alambres de grosor t 6 con enchuge de tTeS pafillas con conexidn a
tierra y un recept_culo de tTes polos que acepte ese tipo de enchufe_
• Desenchufe ta limpiadora en profundidad cuando no estfi en uso° Antes de desenchufafla,
apague todos los controles,
. Desenchufe la limpiadora en proflandidad antes de conectar el accesofio.
Desconecte siempre el corddn de ta toma de corriente el_ctrica antes de prestar servicio a la
Iimpiadora en profundida&
No la desenchufe tirando del cord6n,. Para desenchufarla, sujete et enchufe y no el corddn,.
o Nunca toque el enchufe ni e! aparato con las manos mqjadas..
No tire de ella ni la transporte por el corddn, ni tampoco use el corddn como mango, no cierre
ta puerta sobre et cord6n ni tire del mismo alrededor de los bordes a qurlos ni esqumas, No pase
el aparato sobre el cord6n Mantenga el corddn atejado de las superficies calientes.
• No la use si el corddn oet enchufe estfi daflado.. Si et aparato no est_ fun-cionando
apropiadamente, se ha dejado caer_ ha sido dafiado, se ha dejado a la intempefie o se ha deja.do
caer en agua, lt6velo a un Centro de ventas y servicio de Hoover o al Concesionario autori-zado
de sepAcio de garantia de Hoover.
Es necesafia una supervisi6n estTicta cuando cualquier aparato es utilizado por los niflos o
cerca de ellos. No permita €lue la lhnpiadora en profundidad sea usada como un.juguete ni que
funcione sin atenc_6n en ning0n momento.
o No apunte los accesorios hacia personas o maseotaso
• Use solamente los limpiadores para piso SteamVad" de Hoover disponibles en comercios y disefiados
para ser aplicados con m_quina, No use ningun tipo de cera con la limpiadora en profundidad.
o Mantenga los detergentes y otros ]impiadores fuera det alcance de los nifios.
o No l.a use para recoger liguidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni en fireas donde
puedan estar presentes dichos tiquidos,
o No la use para recoger lejia, liquidos para destupir, gasolina ni ningun OtTOmaterial t6xico_
_, No aspire nada que se est_ quemando o echando humo, como cigardllos, 15slots o cenizas calientes,
_, gvite aspirar objetos duros o afilados con la limpiadora en profundidad, Estos pueden dafiar el aparato_
_' Mantenga el cabello, la roRa holgada, los dedos de las manos y pies y todas las partes del cuerpo
alejados de tas aberturas y las piezas en movimiento,
,, No coloque ningun objeto en tas aberturas_ No la use con ninguna abertura obstruida;
mant_ngala libre de polvo, pelusa, cabeIlo o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire_
o Evite el contacto con las alFombras hasta que est6n secas, para evitar que queden opacas y se
vuetvan a ensuciaro Mantenga a los niflos y alas mascotas alejados de las alfombras hasta que
est6n completamente secas
o GuSrdeta en un lunar seco.. No exponga ta mfiquina a temperaturas
de congelaci6n..
iOuarde estas instrucciones!
E3
I. Descripci6n
de
nirnpiadora
1o
Asidero de mano
2,
Gatillo pare disp_nsar la soluddn: se opfime
3.,
4.
5.
6o
7o
Bo
1
2
pare di_ensar la sotuddn de limpieza
Mango superior
Botdn pare soltar el mango superior
Tapa del tanque pare la solud6n/taza
para medir
Bot6n pare soltar et tanque pare la soluci6n
Tanque para la solucidn
5elector de la posicidn de las escobitlas
9_
Boqui!la
!0. Tanque de recuperacidn
t t,. Botdn para soltar el tanque
3
5
6
de recu-
11
peracidn
12. Boquilla para escaleras y taNcerea
13.. Tapa del tanque de recuperacidn
t4. Ganchos para el cord6n {portaaccesofios sacado)
!5o
16,,
17.
t 8,,
19,,
20.
21.,
4
12
7
10
Puerta para [a manguera
Pedal para soltar e] mango
Pedal de encender/apagar
Manguera
Ganchos pare el cord6n {portaaccesofios guardado en la limpiadora)
Conector para ta manguera
Portaaccesofios
Ganchos para et
corddn en el portaaccesorios
Contenido de la caja
A, Umpiadora
Bo Detergente
en profundidad
A
14
19
21
13
/
14
2O
19
15
IB
t7
E4
16
Instrucciones
para conexi6n a tierra
Este aparato debe tener conex_6na tierra, Si [legara
a fundonar real o a descomponerse,la conexi6n a
tierra da un camino de menor re#stenda a ]a cordente
_GROUNDED
_GROUNDING
OUTLETBOX
GROUNDING
P|N
el_ctfica para redudr el fiesgo de choque eleCtTiCO.
Este aparato _t_ equipado con un cord6n que tiene
un conductor para conectar a tierra el equipo 2/un
enchuFe con conex46n a tierra. E! end_ufe se debe
enchufar a una toma de corfiente adecuada que est_
instalada y conectada a tiema ademadamente, de
acuerdo a todos tos c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: _ co_e×i6n
inadecuada
deIcond_cto_
p_ conectar
atie_a
el
equipo puede resuttar en un fiesgo de choque el_ctTico° Consulte con un electTicista catificado o
con una persona de servicio si tiene dudas sobre si la toma de corriente est_ conectacla a tierra
adecuadamente.
No modifique el enchufe que viene con el aparato; si no encaja en la toma de
cordente
haga que un electT_cista calificado instale una toma de corriente
adecuada.
Este aparato es para usarse en un circuito con tensi6n nominal de t 20 voltios y tiene un
enchure de conexi6n a fierra que tiene el aspecto que se ilustra en el diagrama.
2. Disposici6n
iSu limpiadora en profundidad HOOVERestd completamente
ensamblada y lista para comenzar la limpieza!
Desdoble
el mango
Levante
el mango
posici6n
Iugar.
vertical
superior
hasta
Doblar el mango
(A) a la
Presione
superior
que se trabe en su
E5
el bot6n para soltar el mango
(B} para doblar el mango
3. Caracteristicas esenciales de la lirnpiadora
en profundidad
Llene el tanque para la solucidn
Oesenchufe In limpiadora en profundidad
de la toma de eorriente el_ctrica.
!i
Presione et bot6n (A)
Suelte las trabas (B]
en la tapa del tanque
y sgquetm
y saque et tanque
para Ia soluci6n,
__
Superficie
Use]a tapaen el tanque
parala soluci6npara
medirla cantidad
adecuadade detergente
HOOVERsegunla tabla
siguiente.
L
ripo de detergente
_
Alfombra
Tapicefia
antidad de detergente
Dos[2) tapas
I Una (lltapa
Detergente
HOOVER para alfombras y tapieefia
Detergente
HOOVER para alfombras y tapiceria
Para _reas de mud_o trgfieo:
Haga un tratamiento previo con el rociador para manehas de HOOVER
[disponible a un costa adicional si no estfi incluido con su modelo)
0
Use 4 tapas de detergente
para alfombras y tapiceria.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, use solamente detergentes Hoover, Hart sido especifica
mente formulados para usarse con su limpiadora en profundidad 5teamVae"L
C.oloque la parte inferior
del tanque sabre la
limpiadorao Gire la parte
superior del tanque y
ene_jeta en su fugar
A/
!V
Vierta et cletergente
en el tanque,l_lene el
tanque hasta la tinea
de 11enado(A} [1 galdn
aproximadamente) con
agua caliente del grifo,
Vuelva a colocar la
tapa, Asegure ambas
trabas (B],
PRECAUCION: !..as cietergentes contienen surfactantes anidnicos y no idnicos. Evite et eontacto
con los qjos y la pieL En caso de contacto con los ojos, eqju_guetos con agua fria par t5 minutos.
En caso de contacto con la piel, l_veta con agua° Si persiste la irritaeidn, tlame a un m_dieo.
E6
Vacle el tanque de recuperaei6n
Desenchufe la limpiadora en profundidad de la toma de corriente e16ctrica°
Un dispositivo de
apagado autom_tico
evita que ]a ]impiadora
recqja m_s agua sucia
de la que puede caber
en el tanque de recuperaci6n,
5abrit que el tanque
est_ lleno:
" Cuando la eantidad de agua sucia ha
alcanzado ta finea de tlenado [A),
• Cuando el sonido del motor es mils agudoo
• Si no ve que sube solucidn suda por la boquilla,
o Si el flotador (B) dentro del tanque de
recuperaci6n
ha subido a la parte superior
del tanque.
Vacie et tanqueo
Vuelva a colocar ta
tapa.,
Asegure ambas trabas.
Para obtener una
succidn completa, es
importante que la
tapa det tanque de
reeuperaeiOn est_
bien asegurada antes
de limpian
Presione el botdn
(el y saque el
tanque°
Suelte las trabas
(D) en la tapa de1
tanque y s_quela.
Saque cualquier
residuo que se haya
acumulado en el
fittro para pelusas
(A) en el cuerpo de
ia limpiadora.
C.otoqueta parte
inferior del tanque
sobre fa limpiadora.
Gire la parte superior
del tanque y encgjela
en su lugar,
Coloque la manguera
Desenchufe
la limpiadora
en profundidad
de ta toma de eorriente
el_ctrica°
: ii:
_?
Atinee el extremo de
la manguera con el
orifido de entrada
para la manguera y el
orificio de entrada para
la soluci6n [C).gmpuje
la manguera dentro del
arificio de entrada y
tr_bela en su tugar.
Coloque el mango
en posici6n vertical
Saque ta manguera del
portaaccesoriosAbra ta
puerta de la manguera
(A} en la parte posterior
de la limpiadora en
profundidad,
E7
Para sacar ]a manguera:
Apriete las trabas (C)
en las partes superior e
inferior de la rnanguera,
Saque ta manguera
del orifido de cntrada,
Cierrebien ia puertade
la manguera
Coloque el boquilla para esealeras y tapiceHa
Desenchufe
la limpiadora
en profUndidad
de la toma de corriente
el_ctrica.
A
estar en la posici6n
vertical para que la
soluci6n de limpieza
pueda pasar a trav6s de
NOTA: El mango debe
la mangueTa_
Deslice el accesorio
'ara sacar el acceso-
sobre la manguera,
Encaje el accesorio
sobre ta lengiJeta (A)
de la manguera,
no: Empuje la traba
(B) hacia delante y
hacia arriba_
Destice el accesofiopara
sacaflode la manguera,
Deje que eseurra el agua de la manguera
Cuando termine de usar la manguera y et accesorio, vacie el agua de.ta manguerao
Enciencla la timpiadora en
profundidacl y sostenga el
extremo de la manguera
hacia arriba par atgunos
segundos (A).
A
Apague la limpiadora
en proFundichd y
desend16fela,
B
Mantenga el extremo
de la mangu_ra en el
fregadero y presione
el gatitlo para vaciar
la soluci6n de la
÷
No optima el gatillo,
Apague la limpiadora
en profundidad y
desenehflfela,
manguera
Guarde la manguera
Desenchufe
la limpiadora
Enganche _1
conector para la
manguera [A) en el
portaaccesofios,
en profundidad
de la toma de corriente
e!_ctrica_
Enro_le _a manguera
alrededor de1
Enganche el conector
para accesorios
portaaccesorios en
sentida contrafio a
[B) y el boquilla
para escaleras y
tapiceria [El en el
portaaccesorios_
1as agujas clet reloj,
E8
(B),
Portamanguera
Puede guardar el portamanguera en la ]impiadora o sacaflo para guardarlo por separado
Para guardar el _ortamanguera
i
en la limpiadora:
Destice tas tengtietas (A)
del portarnanguera en los
ranuras de }a porte posterior de ia limpiador&
l_nrolle el cordon alre-
Enganche la porte superior det portamanguera
a la ]impiadora (B),
Gffe el gancho superior
para soltar el cordon.
Para saear el portamanguera
dedor de los ganchos
para el cordon [C) en el
portamanguera.
de la limpiadora:
Enrolle el cordon alre_
Levante el portamanguera de la ]impiadora para sacarto_
dedor de los ganehos
para el cord6n (D) en
ta porte posterior de la
timpiadora,
Girt el gancho inferior
para soltar el cordon,
Selector
de veloeidad
de los eseobiilas
El!ja ON {encender} para la ]impieza normal de alfombras.
Elija OFF (apagar) cuando no desee usar ]as escobillas,
Ninguna
eliminaciOn
rido
antes
soluci6n
de lim-pieza
de manchas
de que
varla
se saque,
saca todas
con el tipo
y el material
los manchas
de derrame,
y tipo
E9
de todas
1as alf'ombras.
La
el tiempo
que ha trans
cur-
de alFombra.
Limpieza de aKombras
4zl
t.
Saque los muebles livianos (mesas, lamparas, etc.] del i_rea que se va a limpiar.
2,
Proteja los muebles restantes recogiendo los faldillas de los muebles
papel de aluminio o plistico debajo de 1as patas_
Pase bien una aspiradora
otros residuos.
Pruebe et detergente
4_
por la alfombra para eliminar la sudedad
con alfileres :y coIocando
suelta, cabellos, pelusas y
para ver si destitie e! color en un area escondida
de la alf0mbra_
5.
Mqje un patio blanco o una toalla de pope] con un poco de detergente.
Frote suavemente en un ilrea escondida de ta alfombra, Espere diez
minutos. Seque sin frotar con un patio blaneo o una toalta de papel y
vea si se ha transferido el color.
6_
Haga un tratamiento previo sobre los manchas y las ilreas de mucho
trifled con el rociador para manchas de HOOVER.
p.
Rocie in mancha o el irea con el rociador para manchas., Luego continue
con los siguientes pasos de limpieza_ Fig, 4ol
8.
.
Para manchas
limpiadora,,
diflciles, consulte
la guia de manchas
induida
con su
Llene el tanque para la soluci6n con agua caliente deI grifo ,yla cantidad
adecuada de detergente HOOVER (yea ta pggina 6}.
10. Use solamente detergentes de la marca HOOVER con su limpiadora en
profundidad, Otras marcas pueden dafiar la Iimpiadora en profundidad.
Planifique su limpieza para evitar caminar sobre la atfombra mqjada,
Comience en el extremo del cuarto mas alejado de la puerta y limpie en
secciones pequefiaso Fig, 4.2
....
:,'::_
......
Exit
_-_
III
t2. Pise el pedal para destrabar el mango y baje el mango,, Encienda ta limpiadora,
11
Apfiete y mantenga apretado el gatillo {A}para dispensar la soluci6n de
timpieza_ gmpuje la Iimpiadora hacia delante LENTAMENTE y tire de ella
para hacerta retroceder LENTAMENTE. Fig. 43
14_ Suelte el gatillo y empqje la limpiadora sobre la misma area para recoger
ta solucidn sucia sin dispensar mils soluci6n. C.ontinue usando pasadas
de seeado hasta que vea que solamente sube un poco de soluci6n par
ta boquilla [parte delantera de la limpiadora),
A
15. iNo m0je demasiado
In alfombra! No use mas de dos pares de
pasadas hacia delante y hacia atris mientras dispensa la solucidn.
Siga siempre con pasadas seeas - cuantas mils, mejor,
t6. iEscuche con atencidn! Cuando el sonido del motor
recuperaci6n
necesita ser vaciado,
t7o Cuando el agua ha alcanzado
la linea
limpiadora NO recoge la soluci6n sucia.
18o Deje que seque
la alfombra.
de llenado
Evite caminar
cambia
{es reals agudo),
en el tanque
sobre la alfombra
de recuperaci6n,
de
la
hasta que est_ seca.
E1 aumento de la circutaci6n
de aire (puertas abiertas,
ventiladores
ayudari a que la alfombra se seque a rondo para evitar el moho,
20_ Pase bien ua aspiradora despu_s de que la alfombra se haya secado,
sombreado
que hayan podido dejar los escobillas de ta limpiadora
El0
el tanque
encendidos,
etc.)
Esto reduciril cuatquier
en profundidad.
u
L
Limpieza de tapieeria
Revise el c6digo de timpieza de la tela- Busque un c6digo 'W' o 'WS' en
la etiqueta det fabficante del mueble, Estos c6digos indican que puede
usarse ta timpiadora en profundidad para limpiar la tapiceria, No use
la limpiadora en profundidad en tapiceria marcada 'S', 'X' o 'Dry Clean
Only' (limpieza en seco solamente]. Fig, 5A
,
3o
,
Pase bien la aspiradora por la tapiceria con los accesorios de su aspiradora,
Pruebe el detergente para ver si ctestifle el cotor en un _rea escondicta
de 13 tapiceria, Moje un patio blanco o una toalla de papel con un poco
de detergente_ Frote suavemente en un _rea escondida de la tapiceria.
Espere cliez minutos. Seque sin frotar con un patio btanco o una toalla
de papel y yea si se ha transferido el color.
Haga un tratamiento previo sobre las manchascon el rociador para manchas
de HOOVER Rocie la mancha o el _rea con el rociador para manchas.
Luego continue con los siguientes pasos de limpieza, Para manchas dificiles,
consulte la guia de manchas incluida con su limpiador3_ Fig. 5,2
m
5.
Ltene et tanque para la soluci6n con agua caliente de! gfifo y ta cantidad
adecuada de detergente HOOVER (yea la p_gina 5), Use sohrnente
detergentes de ]a marca HOOVERcon su ]impiadora en profundidad,
Otrasmarcaspueden clafiarla limpiadora en profunclidad°Fig. 53
6.
Conecte ta manguera
Z
Coloque el mango en la posici6n completnmente
la timpiadora.
m
y el accesofio
(yea paginas 7-8), Fig, 5°4
vertical, Encienda
Apriete y mantenga apretado el gatillo CA)para dispensar la
soluci6n de limpieza,, Presione suavemente el accesorio en la teta y
haga retroceder el 3ccesofio lentamente sobre la tela. Fig, 5.5
9o
Suelte et gatillo y empqje et accesorio sobre 13 misma _re3 para
recoger 13 soluci6n sucia sin dispensar m_s soluci6n,, ContinOe
usando pasadas de secado hnsta que yea que solamente sube un
poco de soluci6n por el accesorio.
tO
iNo mqje demasiado la tapiceria! No use m_s de dos pasadas
rnientras dispensa In soluci6n_ Sign siempre con pasaclas de secado
- cuantas m_s, mejor,
11, iEscuche con atenci6n! Cuando el sonido del motor cambia (es
m_s agudo), el tanque de recuperaci6n necesita ser vaciado.
Cuando el 3gua ha alcanzado la linea de tlenado en el tanque de
recuperaci6n, la limpiadora NO recoge ta soluci6n sucia.
t2. Oeje que sequela tapiceria, Evite usar la tapiceria basra que
est6 seca, El aumento de 13 circulaci6n de aire (puertas abiertas,
ventiladores encendidos, etc,,) ayudar_ a que la tapicefia se seque
a rondo para evitar el moho.
Ell
6. Mantenimiento
Desenchufe la limpiadora en profundidad de la toma de con'iente d_ctrica°
Limpie la boquilla
1_
Saque los tanques de solucidn y de recuperacidn para evitar posibles fugas
.
Levante
la parte
superior de la boquitla {A) y deslicda para sacafla de la
limpiadora
Fig, 6,1
3,
Limpie los residuos de la boquilla y la parte detantera de ta ]impiadora
con un patio hi_medo..
A'
4.
limpiadora dd piso. Deslice la boquilla {B)hacia arriba desde la parte
Incline la limpiadora hada atrSs, levantando la parte detantera de la
inferior de la limpiadora. Fig. 6.2
5
Presione sobre la porci6n superior de la boquilla para encajafla en su lugar
Limpie las escobillas
1,. Saque los tanques de soluci6n y de recuperaci6n para evitar posibles fugas.
2,, tncline la limpiadora haeia atr_s para que el mango descanse en et piso_
B
4_
Tire det conjunto
de escobillas firmemente para sacaflo. Fig. 6.3
Enjuague las escobillas bajo un chorro de agua,,
Atinee los postes {C)del conjunto de escobillas con las ranuras (D} de la
limpiadora.. Gire tas escobillas ligeramente para alinear el poste cuadrado
(E) con et agujero cuadrado (F) de la limpiadora. Fig. 6.4
6.
Presione el conjunto de escobitlas firmemente .y encfijelo en su lugar,
Limpie el filtro
de las escobillas
L
Saque los tanques de soluci6n .,j de recuperacidn para evitar posibtes fugas.
Z
Incline la limpiadora hacia atrfis de modo que el mango descanse en el piso,
p.
Apriete el marco dei filtro (G) :y tire de _t para sacaflo hasta que se
detenga. Fig. 6,5
44
Limpie los residuos del filtroo
5.
Deslice et filtro para volver a poneflo en su tugar,.
Para guardar su iimpiadora
en profundidad
1.
Vacie el tanque para la soluci6n y enju_gueto bien_
2.
Coloque el tanque para Ia soluci6n vacio en la limpiadora en profundidad
Encienda la limpiadora en prof-undidad. Apriete et gatillo y empuje la
limpiadora en profundidad hacia delante _yhacia arras varias veces.
3,
Vacie el tanque de recuperacidn,
4_
Deje que las escobillas ,/la parte de abajo de la timpiadora en
profundidad se sequen al aire completamente antes de guardafla en
una superficie atf0mbrada o de maderao
enjuSguelo bien y d6jelo secar al aire_
Lubrieacidn
E1 motor tiene cojinetes que cuentan con suficiente lubricacidn para ta
vida i_til del motor. La adicidn de lubricantes podria causar da,hos. Pot 1o
tanto, no aflada tubricante a los cojinetes dd motor.
Et2
C
i
7, Servicio
ParaobtenerelsepAcioaprobadoHOOVER y piezasgenuinasHOOVER, localice
elCentrode ventasy servicio
de Hoover o el Concesionafio
autorizado
de ser,Acio de 9arantia
"Service"
de Hoover (dep6sito} m_s cercano:
•
Consultando
la secci6n
o
Consultando
}as p_ginas amarfllas de |a guia de tel_fonos, ba,jo "Vacuum Cieaners-Household"
(Servicio} de Hoover
en linea en www_hoover.com
°
("Aspiradoras - Artfculos
delhogar"} 0
Llamando al 1-800-944-9200
para obtener una referenda
loscentrosde ser¢icio
autorizados(solamenteen EEUUo)
automatizad_
0
de 1asubicaciones de
No envie su limpiadora a Hoover en Glenwiltow, Ohio para obtener servicio; esto s61oresultar& en demoras,
Si necesita asistencia adicional, comuniquese con Hoover Consumer Response Center, TeIUono:
263-6376 lunes a viernes, 8am-Tpm, hora de] Esteo
1-800-
En Canada, comun{quese con Hoover Canada, Carson Building, 100 Carson St,, Etobicoke, Ontario MaW
3R9, Phone: 1-800-263-6376 tunes a viernes, 8am-7pm, hora de1Este.
AI solicitar informaci6n u ordenar piezas, identifique siempre su limpiadora por el numero completo de
modelo_(El nOmero de modelo figura en la parte posterior de la limpiadora)o
8. Soluci6n de Problemas
Use lista a eontinucaci6n
para resolver problemas menores,
PROBLEMA
SOLUCION POSIBLE
Lalimpiadoraen profundidadno
Fundona
L _segt_resede qUe)a limpiadora cstfi bienler_d_uFada.:
_:ii: _:_ :::
2 Reviseel fusible o el disyuntor
Sucei6nbaja
1,::_!adeel ianq{ie:d_ _:ecuperaCifn;puede:estaf IlenDy et apagado a_t_,mfi{ico
_ ,:_: i _ l
2 .AsegOrese de. que la !aPa del tanqu _ de !_cuperac!or_esta bien trabada"
3: Aseg_fes6_puerta
de la herramienta:sea terraria. :i!! : _ :::_ii : !
Lam_quina no dispensa la soluei6n de
limpieza
I. Asegfirese de que el tanque para la soluci6n est_ bien fijo en su tugar
2::i_tene::Ht:anquepara ki so!u:ci6nSl eSi_v_cto.:::' :,i _::i: i ::: :i _;:!::
i
:: i: i
Lases¢obillas
no giran
I. Limpic cl filtro de ]asescobillas como se describeen Fig 6,5
Succi6n baja en la manguem mientras
se usan los aecesorios
2 C.010queel seleetbr de Vetoe dad de tas eScobillas en ON {Encender).i : i :.
1. Aseg_rese de que ta tapa de1 tanque de recuperaci6n est_ bien trabada,
2: DeSconecte la m_nguera de ia iimp)M0ra y Verifique si hay Una obstrucc!6n: [
:
.
.-
- ....
=
, .-: .
El3
. :
.........
•,
---
-
-
. ,. -
:
-
-:
:,
....
i
9. Pasos b sicos para ]a ]impieza
Pasebien la aspiradora por la alfombra para eliminar la suciedad suelta,
lr
2_ Pruebe el detergente para VeTsi destifle el color en un _rea escondida de la a]fombra o ]a tapicerim
3_ Haga un tratamiento previo sobre tas manchas y tas fireas de mucho tr_fico con el rociador para
manchas de HOOVER, Seque las manchas sin frotar para eliminar la mancha 1o m_s posible,
Llene el tanque para ta solution con agua catiente ctel grifo y la cantidad adecuada de detergente HOOVER, Use solamente detergentes de la marca HOOVER con su limpiadora en profundidad. Otras marcas pueden dafiar la limpiadora,
4_
5o Limpie la alfombra o la tapiceria:
o Apriete y mantenga apretado el gatilto, Mueva la limpiadora hacia detante y hacia atr_s°
mSuelte e! gatillo ,y past pot la misma _rea para recoger la soluci6n sucia° Use pasadas de secado
adicionates para recoger m_s solucidn sucia_
. Las manchas dificiles pueden necesitar un tratamiento adicional con el rociador para manchas.
iEscuche con atencidni Cuando el sonido de] motor cambia {es m_s agudo),
peration necesita ser vaciado.
6_
,
Cuando el tanque de recuperation
est_ lleno, la limpiadora
el tanque de recu-
ya no recoge la soluciOn sucia_
8_ Dfi tiempo para que la alfombra o la tapiceria s¢ seque° Evite caminar sobre la alfombra o usar la
tapiceria hasta que est6 completamente seca,,
9. Cuando la alfombra y/o tapiceria est_ seca, pase ta aspiradora una vez,
El4
Garantfa de un afio completo
(Uso dom_stico)
Pare obtencr
Su aparato HOOVER* est_ garanfizado
pare usa
domdstico norma], segun d Manua] dcl propietafio,
contra deFectos originales en d material y ia fabricad6n
por el pcrlodo de un afio completo a partir de la f'ccha de
compra La presente garanfia cubre gratuitamente toda
la mano dc ob_a y los plazas nccesarias para dejar cste
aparato _n buen estado 8e rundonamiento
durante el
periodo de garantia Esta garantla csvfilida si d aparato
rue comprado en los Estados Unidos, en sus territorios
y posesiones, ca Canada o en una tienda situada en una
bast miIitar de los EEUU los aparatos rompTados en
otros ]ugares est_n cubiertos por una garanl:ia limitada
de un afio qua cubre solamente el ¢osto de las piezas
Esta garantia no esv_lida si el apam[o es ufilizado pare
uso ¢omercial o de alquibr
Esta garantia solamcnte cs v_lida cuando el produdo
usa en el pais o terdtorio en d eual rue comprado
una
referenda
automatizada
ubicaciones de ]os centros aulorizados
de
los
de servicio en
los Estados Unidos, llama al I-B00-944-9200
Hoover en tinea en hoover corn
0 visite
Esta garantla no cubre la recogida, }a entrega, ni tas
visitas a domidlio; sin embargo, s[ envia su aparato
a un Centro de ventas y de servicio de Hoover para
obtener un servicia bajo garantia, el transporte st
pagar,_ en una sole direcdOn_
Esta garantla le otarga der_chos Icgales espeeificos,
usted puede tenet adem_s otros derechos qua vafian de
estado a as[ado
sc
Si necesila asistenda adidonal, a si tiene
preguntas sobre esta garantla o [a disponibilidad
de cen[ros de scrvicio de garanfia0 llama al Centro
El servicio bajo garantia st pued¢ obtcner solamente a!
presenter el aparato en uno de los centros autorizados
de servicio de garanl.ia indicados _ continuacidn, Pued_
requerirse
In presentad6n
de un comprobante
de
compra antes de crectuard servido
de respuesla al cliente de Hoover al _-B00-2636376, lunes a viemes, 8am-7pm, hora dd Este
En Canada, poe Favor llarnada 1-800-263-6376.
1, Centros de ventas y de servido de Hoover,
2, Concesionarios autorizados de servido
Hoover {Dep6si[os)
III
I
I
I
i
i
I
I
I
I
i
I
*
i
I
I
i
I
de garanHa de
I
I
I
i
I
i
I
I
i
I
I
I
I
I
I
I
i
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
_
Piezas y Accesorios
FORMULARIO DE PEDIDO POR CORREO
Desprenda
esta seccidn y enviela poe correo
a:
Hoover, lnc.
7005 Cochmn Road " Glenwitlow,
Ohio ', 44139
Atm: Sales EtService Center
:::::::::]i::::[:::i::::
:::: :DeScfipcian:: :::i:/::
: ::::_:i::::11:i ]:Nfimero:::;::i:3Nof: '::; Costoi: :/:No]de]:;: :::To_al::::!:il
:::
::i::::i::_:
::::,:: : _3de artkuo:::,:::::!
:: ::: :_;:/::::::::::de pieza
Paqte]:::_Paqte:
[ : :: ,:=: : ::
40321t28
I
$ 2 t 99
Dare,anteparelimpiezaprofundade
affombras
y tapicerfa128oz/48oz
40321048
I
$11.99
Detergente
conesenciadenaranjapare
alfombras
y tapicerfa
48 oz
40321049
I
$1299
Detergente
avanzado
parealfombras
y tapiceffa
128od48 oz
I
I
I
t
$ 2499
$15.99
Detergente
degrancalidadformufado
paremanchas
de mascotas
enalfombras
y tapicefia!28 oz/48oz
40321131
40321051
40321t30
40321050
Limpiadorparemanchas
32 oz/16oz
40322032
40322016
1
I
$13.99
40326032
I
$1s.99
Rodadorpareetirninarmanchas
y olores
causadospoelos mascotas 32 oz
40325032
I
$1s99
Limpiadorparepisosdesnudos32 oz
40303032
I
$ Z99
$ 2499
$14.99
L
Rociador
protectorparealfornbras
y tapices32 oz
........
$ 8.59
........................................
:
MERCANCIATOTAL $
A_IADASUIMPUESTO
ESTATAL
CORRESPONDIENTE
+
$
: '
6ASTOSDEENVIO+
$ 7,50
COSTO
TOTAL $
E15
Piezas y Accesorios
CONSERVE ESTA SECCION PARA SUS EXPEDIENTES
:!
i::i::: ii:i :::::DeSciipci6ni ):
:::_: ;
::
:::ii:::::::::i::::_i::'N_mer0
=: :No]::: :: Costo!: :No.de :::::
i::,:_TotM:
ii:::
: ::::de:arUcuo::::: :: : :::
:i:dep!ez#:i P_te:CpaqteiL!'P_! :::::'::_:_:_'_
......
_.
40321128
40321048
I
t
$ 2t 99
$!1.99
40321049
t
$t2,99
4032t13I
4032105t
4032ti30
40321050
40322032
40322016
1
1
I
I
I
I
$ 24 99
$t5.99
$ 24 99
$t4.99
$13 99
$ 8.59
Rodador#rotectorparealfombras
y tapices32 oz
Rociador
pareeliminarmanchas
y otores
causados
por losmascotas
32 oz
40326032
!
$I5.99
40325032
1
$t5 99
Limpiado(
parep!sosdesnudos
32 oz
40303032
1
Detergente
parelirnpiezeprofundade
alfombra
s y (aPjCeria
!,28Qz/48,,£z
...........
Detergente
conesenciade naranjapare
alfombres
y tapicefia48 oz
Detergente
avanzado
parealfornbras
y tapicer[a
128oz/48
oz
Detergente
degrancafidadformuladoparemanchas
demascotas
enalfombras
y tapicerfaI28 oz/48oz
Lirnpiador
paramanchas32 oz!16oz
$7.99
.......
MERCANCIA
TOTAL $
:
AI_ADASUIMPUESTO
ESTATAL
CORRESPONDIENTE
+
$
: :.
FechaDe la Orden
Ship to:
......
_:_
_:_GASTOS_DEENV!o_
...........
$7:50 ................
COSTO
TOTAL $
Fecha Recibida
(pleaseprint clearly)
Name
Street
City
State
Zip
Payment Method:
Cl Check or Money Order made payable to: Hoover,lnc.
Q Visa
Q Mastercard
Q Discover
Number
Exp,Date
Name on Card
Day Phone (
Signature (req.)
Las piezas de recambio y los articulos accCsorios se pueden comprar de su distribuidor autorizado
de la aspiradora, rMnoristas principal€s, ventas de la aspiradora y centros de servicio, _n linea en
www.hoover_com, o llenando el formulario est_ orden,
Pedidos por co_reo limitados a tos resictentes de ESTADOS UNIDOS solamente. En Canacfih ltam_ pot
favor _-800-263-6376 0 en linea en hoover, ca,
D_ un plazo pot favor de 3-4 semanas para la entrega
E16