Hoover SteamVac Bagless Vacuum Cleaner Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
18
Manual del
proprietario
ESPAÑol p. 18-27
HOOVER®
limpiadora en
profundidad
SteamVac
Dual V
La limpiadora en
profundidad fácil de
usar
La limpiadora en
profundidad SteamVac™
Dual V™ limpia las fibras de
las alfombras al aplicar
agua caliente del grifo y
solución limpiadora.
Contenido
Salvaguardias importantes ..........................18
Piezas necesarias para el ensamblado........19
Ensamblado de la limpiadora
en profundidad......................................19-20
Descripción de la limpiadora
en profundidad ..........................................20
Funcionamiento general ..........................20-22
Llenado del tanque para el agua limpia.....21
Vaciado del tanque de recuperación..........22
Selector de velocidad de la escobilla ........21
Apagado automático ..................................21
Cómo usar la limpiadora en profundidad
Antes de empezar ....................................22
Después de haberla usado........................23
Limpieza de alfombras ..............................23
Limpieza de pisos expuestos ....................24
Uso de los accesorios ..............................24
Limpieza de escaleras alfombradas........25
Limpieza de tapices ................................26
Si tiene un problema ..............................26-27
Lubricación ..................................................26
Servicio ........................................................27
Almacenamiento ..........................................26
Garantía........................................................27
Anote y guarde
Anote los números COMPLETOS de modelo y serie en los espacios provistos y
guárdelos.
Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte de atrás de la
aspiradora.
No. de modelo _____________________________
No. de serie _____________________________
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este manual del propietario.
Para obtener el servicio de garantía de su producto HOOVER puede requerirse la
verificación de la fecha de compra.
¡Salvaguardias importantes!
Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTEFACTO.
ADVERTENCIA:
• Úselo sólo en el interior.
• Úselo solamente en superficies humedecidas por el proceso de limpieza. No lo
sumerja.
• Conéctelo solamente a una toma de corriente eléctrica con adecuada conexión
a tierra. Vea las instrucciones para conexión a tierra.
• No limpie sobre tomas de corriente eléctricas que estén en los pisos.
• No lo use sin que los tanques estén en su sitio.
• No llene con agua a más de 60˚C (140˚F).
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. No coloque la limpiadora en
profundidad sobre los escalones.
• Use la limpiadora en profundidad solamente para lo que ha sido diseñada
según se describe en las instrucciones.
• Use solamente los accesorios recomendados por Hoover; el uso de otros
accesorios puede ser peligroso.
• No se recomienda el uso de cordones de extensión. Si es absolutamente
indispensable usar un cordón de extensión, debe tener por lo menos 3
alambres de grosor 16 con enchufe de tres patillas con conexión a tierra y un
receptáculo de 3 orificios que acepte el enchufe del artefacto.
• Desenchufe la limpiadora en profundidad cuando no esté en uso. Antes de
desenchufarla, apague todos los controles.
• Desenchúfela antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado.
• Desconecte siempre el cordón de la toma de corriente eléctrica antes de prestar
servicio a la limpiadora en profundidad.
• No la desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarla, sujete el enchufe y
no el cordón.
• Nunca toque el enchufe ni el artefacto con las manos mojadas.
• No tire del cordón, no lo jale, ni tampoco lo use como mango, no cierre la
puerta sobre el cordón ni tire del mismo alrededor de los bordes agudos ni las
esquinas. No pase el artefacto sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de
las superficies calientes.
• No use el artefacto si el cordón o el enchufe está dañado. Si el artefacto no está
funcionando apropiadamente, se ha dejado caer, ha sido dañado, se ha dejado
a la intemperie o se ha dejado caer en agua, llévelo a un Centro de ventas y de
servicio de Hoover o al Concesionario autorizado de servicio de garantía de
Hoover.
• Es necesaria una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es utilizado
por los niños o cerca de ellos. No permita que la limpiadora en profundidad se
utilice como un juguete ni que funcione sin atención en ningún momento.
• No apunte los accesorios hacia personas o animales.
• Use solamente los limpiadores para SteamVac™ de Hoover que hay en el
comercio y que se hayan diseñado para ser aplicados con máquinas. No use
ningún tipo de cera con la limpiadora en profundidad.
• Cuando use productos químicos recomendados con esta máquina, cerciórese
de que el área esté bien ventilada.
• Mantenga los detergentes y otros limpiadores fuera del alcance de los niños.
• No lo use para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni
en áreas donde pueda haber dichos líquidos.
• No lo use para recoger lejía, líquidos para las tuberias, gasolina ni ningún otro
material tóxico.
• No aspire nada que se esté quemando o echando humo, como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
• Evite recoger objetos duros o afilados con la limpiadora en profundidad.
Podrían dañar la limpiadora.
• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos, los pies y todas las partes del
cuerpo alejados de las aberturas y las piezas en movimiento.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo use con ninguna abertura
bloqueada; mantengala libre de polvo, pelusa, cabello o cualquier cosa que
pueda reducir el flujo de aire.
• Evite el contacto con las alfombras hasta que estén secas, para evitar que
queden opacas y se vuelvan a ensuciar. Mantenga a los niños y a los animales
alejados de las alfombras hasta que estén completamente secas.
• Guárdelo en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas de
congelación.
¡Guarde estas instrucciones!
© 2002 The Hoover Company
www.hoover.com
Para reducir el riesgo de incendios, choques
eléctricos o lesiones:
19
Use estas instrucciones en español
junto conlas figuras paso-a-paso
provistas en el manual de inglés.
Gracias por haber
elegido un producto
HOOVER.
Si necesita cualquier asistencia:
Visite nuestro sitio de Internet
www.hoover.com. Pulse el botón
“Service” para encontrar el centro de
servicio más cercano a usted O
llame al 1-800-944-9200 para obtener
una referencia automatizada de las
ubicaciones de los centros de servicio
(solamente en EE.UU.) O
llame al 1-330-499-9499 para hablar con
un representante en nuestro Centro de
Respuesta al Cliente.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA.
Instrucciones para
conexión a tierra
Este artefacto debe tener conexión a
tierra. Si llegara a funcionar mal o a
descomponerse, la conexión a tierra da
un camino de menor resistencia a la
corriente eléctrica para reducir el riesgo
de choque eléctrico. Este artefacto está
equipado con un cordón que tiene un
conductor (C) para conectar a tierra el
equipo y un enchufe con conexión a
tierra (A). El enchufe se debe conectar a
una toma de corriente eléctrica
adecuada (B) que esté instalada y
conectada a tierra de acuerdo a los
códigos y dispositivos locales.
PELIGRO
La conexión inadecuada del conductor
para conectar a tierra el equipo puede
dar como resultado que haya riesgo de
un choque eléctrico. Consulte con un
electricista calificado o una persona de
servicio si tiene dudas sobre si la toma
de corriente eléctrica está conectada
adecuadamente. No modifique el
enchufe que viene con el artefacto; si no
se adapta a la toma de corriente
eléctrica haga que un electricista
calificado instale una toma de corriente
adecuada. Este artefacto es para usarse
en un circuito de 120 voltios y tiene un
enchufe de conexión a tierra que tiene
el aspecto que se ilustra en el diagrama
(A).
Si no se dispone de una toma de
corriente adecuadamente conectada a
tierra, se puede usar temporalmente un
adaptador (D) para conectar este
enchufe a una toma de corriente
eléctrica de 2 polos (E). El adaptador
temporal se debe usar solamente hasta
que un electricista calificado pueda
instalar una toma de corriente eléctrica
adecuadamente conectada a tierra (B).
La orejuela verde y rígida, la extensión o
el dispositivo similar (F) que sale del
adaptador se debe conectar a una
conexión a tierra permanente (G) como
puede ser la placa adecuadamente
conectada a tierra de la toma de
corriente eléctrica. Cuando se use el
adaptador, se lo debe fijar con un
tornillo de metal.
NOTA: El Código de electricidad de
Canadá no permite el uso de
adaptadores temporales.
1. Ensamblado
1-1
Piezas necesarias para
el ensamblado
Accesorios - varían según el
modelo
A. Limpiadora en profundidad
B. Mango superior
C. Pernos y tuercas del mango (en la
bolsa con la manguera)
D. Gancho para la manguera/cordón
E. Manguera
F. Gancho para la
manguera/accesorios
G. Detergente para alfombras y
tapices
H. Solución de limpieza para pisos de
superficie dura
I. Limpiador rociador para manchas
J. Accesorio para pisos expuestos
K. Accesorio de mano SpinScrub
TM
L. Accesorio utilitario
M. Boquilla para escaleras y tapices
Los accesorios no incluidos con su
modelo se pueden comprar por
separado usando el formulario de
pedido ubicado en el centro de este
manual.
No todos los accesorios están
incluidos con todos los modelos.
La limpiadora ya ensamblada debe
tener un aspecto semejante al del
diagrama. Modelo con accesorio de
mano SpinScrub™ ilustrado. (Refiérase
a la página 4)
1-2
Instale el mango
superior
Saque el tanque para el agua limpia
(tanque superior) de la limpiadora en
profundidad.
1-3
NOTA: Si el protector del cordón (A) se
sale de su sitio durante el desempaque,
asegúrese de que vuelva a ser
colocado de la manera apropiada
antes de continuar el ensamblado de
la limpiadora en profundidad. Con la
flecha (B) del protector del cordón
apuntando hacia abajo, presione la
acanaladura (C) del protector del
cordón dentro de la ranura del mango
inferior.
1-4
Con el gancho para el cordón (D)
orientado hacia la parte trasera de la
limpiadora en profundidad, empuje el
mango superior hacia abajo dentro del
mango inferior.
1-5
Empuje los pernos en los orificios de la
parte delantera del mango. Si los
pernos no atraviesan los orificios con
facilidad, se debe a que el mango no
ha sido empujado completamente
hacia abajo. Coloque las tuercas en las
depresiones que están en la parte de
atrás del mango. Sostenga cada tuerca
en su lugar mientras aprieta bien cada
perno (desde la parte delantera del
mango) con un destornillador Phillips.
Solamente se necesitan dos tuercas
para este modelo. La tuerca adicional
no es necesaria pero se incluye para su
conveniencia.
1-6
Reemplace el tanque para el agua
limpia (tanque superior) colocando
primero la parte inferior. Oprima el
tanque para ponerlo en su lugar.
1-7
Instale el gancho para
la manguera/cordón
Introduzca las lengüetas del gancho en
las ranuras que están en la parte de
atrás de la limpiadora. Encaje el gancho
en la limpiadora.
Instale el
portamanguera/porta-
accesorios
El portamanguera/portaaccesorios ha
sido diseñado para usarse, ya sea en la
limpiadora para tener fácil acceso a los
accesorios y la manguera o, si éstos no
se van a utilizar, para que se pueda
20
1-14
Repita en el otro extremo de la
manguera. Oprima el tubo de solución
(J) en el lado opuesto del clip.
1-15
Inserte la parte superior del accesorio
para pisos expuestos (disponible a un
costo adicional si no se incluye con su
limpiadora) a través del “bucle” en el
portaaccesorios. Deslice el accesorio
hacia abajo para que quede en su lugar.
1-16
Encaje la boquilla para escaleras y
tapices en el portaaccesorios.
1-17
Accesorio de mano
SpinScrub
TM
(no se incluye con todos los modelos)
El accesorio de mano SpinScrub
TM
viene
embalado en una bolsa de plástico para
protegerlo. Para sacar la bolsa antes de
usar el accesorio, abra la puerta de los
accesorios.
1-18
Jale el accesorio hacia abajo y hacia el
exterior.
Para volver a colocarlo, siga este
procedimiento al revés.
1-19
Como volver a colocar
la cubierta de
accesorios
La cubierta de accesorios está diseñada
para que se separe y quede suelta si se
abre demasiado.
Para volver a colocarla, alinee las
bisagras de la cubierta con los orificios
en los costados del área de guardar los
accesorios.
Encaje la puerta en su lugar.
retirar y colgar para guardarlo.
Si no lo desea instalar en la limpiadora
por ahora, continúe con la figura 1-10
para ver cómo colocar adecuadamente
la manguera en el portaaccesorios.
1-8
Deslice las lengüetas (E) del
portaaccesorios en las ranuras (F) que
están en la parte de atrás de la
limpiadora.
1-9
Gire la parte superior del
portaaccesorios hacia el mango de la
limpiadora. Deslice el portaaccesorios
hacia abajo de manera que la muesca
(G) del portaaccesorios descanse en el
gancho (H) de la limpiadora.
1-10
Identifique las piezas de la manguera
antes de guardarla.
I. Extremo con conector para la
boquilla
J. Tubo de solución
1-11
Para guardar la
manguera y los
accesorios
Presione la manguera, a unas pocas
pulgadas del extremo con conector para
la boquilla (I), dentro del
portaaccesorios. Mueva la manguera
hacia arriba y por encima del
portaaccesorios.
1-12
Presione la manguera dentro del lado
opuesto del portaaccesorios. Haga un
bucle con la manguera en la parte
inferior de la limpiadora y presione
dentro de la parte superior del gancho
(K).
1-13
Haga un bucle con la manguera de
nuevo por encima del portaaccesorios.
Deslice la pinza para la manguera (L)
hacia el extremo de la manguera.
Encaje la lengüeta (M) del conector
para la manguera en el clip para la
manguera.
2. Cómo usar la
limpiadora en
profundidad
2-1
Descripción de la
limpiadora en
profundidad
La limpiadora en profundidad
ensamblada debe tener un aspecto
semejante al del diagrama.
Modelo con accesorio de mano
SpinScrub
TM
ilustrado.
1. Asidero
2. Gatillo para la solución: se oprime
para dispensar la solución limpiadora.
3. Interruptor de encendido y
apagado (ON/OFF)
4. Interruptor de lavado/enjuague
5. Accesorio de mano SpinScrub
TM
(No se incluye con todos los
modelos)
6. Mango para transportar
7. Mango del tanque para el agua
limpia
8. Tanque para el agua limpia
9. Recipiente de detergente
10. Asa del tanque de recuperación
11. Tanque de recuperación: guarda
la solución usada
12. Trabas del tanque de
recuperación
13. Selector de posición de la
escobilla
14. Orificio de conexión del tubo de
solución
15. Boquilla
16. Orificio de conexión de la
manguera
17. Gancho para el cordón: gira para
soltar el cordón con rapidez
18. Manguera
19. Portamanguera/portaaccesorios
20. Boquilla para escaleras y tapices
21. Accesorio para pisos expuestos
(se puede obtener a un costo
adicional si no se incluye con su
modelo)
22. Gancho para el cordón/manguera
23.Pedal para destrabar el mango
Esta limpiadora en profundidad está
diseñada para uso en el hogar.
21
agua que se usará para enjuagar
alfombras o pisos.
El contenedor de detergente (D) está
permanentemente adjunto al tanque de
agua.
2-10
Cómo llenar
Desenchufe la limpiadora en
profundidad de la toma de corriente
eléctrica.
Coloque el mango de la limpiadora en
profundidad en la posición vertical para
que quede fijo.
Para sacar el tanque presione hacia
abajo el asa del tanque y jale hacia
delante.
2-11
Lleve el tanque a un fregadero.
Gire el tanque en sentido contrario a las
agujas del reloj y retire la tapa.
2-12
Llene el tanque (E) (3.78 L/1 galón) con
agua caliente del grifo.
PRECAUCIÓN: No llene con agua a
más de 60˚C (140˚F).
Vuelva a colocar la tapa del tanque y
apriétela.
2-13
Para llenar el contenedor de
detergente (F), gire la tapa en sentido
contrario a las agujas del reloj y retírela.
No saque
el recipiente para el
detergente del tanque.
2-14
Llene el recipiente (473 ml/16 onzas)
con el detergente para alfombras y
tapicería de HOOVER o la solución de
limpieza para pisos de superficie dura
de HOOVER.
No use el limpiador para pisos
expuestos en alfombras o tapices. No
use ningún tipo de cera con su
limpiadora en profundidad
“SteamVac”.
Para obtener los resultados adecuados,
use solamente detergente HOOVER.
Vuelva a colocar la tapa del contenedor
y apriétela.
NOTA: Use solamente detergentes
HOOVER. Sus fórmulas son especiales
para usarse con su limpiadora en
profundidad “SteamVac”.
Haga funcionar la limpiadora en
profundidad solamente al voltaje
especificado en la placa con datos
que está en la parte posterior de la
limpiadora. Enchufe la limpiadora en
profundidad en una toma de corriente
eléctrica con conexión a tierra
adecuada.
2-2
Interruptor de
encendido y apagado
(ON/OFF)
Para encender la limpiadora (ON),
empuje el interruptor hacia abajo.
Para apagar la limpiadora (OFF),
empuje el interruptor hacia arriba.
2-3
Pedal para destrabar
el mango
Pise el pedal (A) para bajar el mango a
la posición de operación. El mango no
se queda fijo en una sola posición sino
que “flota” para permitir una operación
cómoda.
2-4
Para transportarla
Para mover su limpiadora en profundidad
de una habitación a otra, coloque el
mango en la posición vertical trabada,
incline la limpiadora hacia atrás sobre las
ruedas y empújela hacia delante.
2-5
Mango para
transportar
La limpiadora en profundidad también
se puede levantar colocando una mano
encima del asa de la parte superior del
tanque para la solución limpiadora como
se muestra.
2-6
Apagado automático
Cuando el tanque de recuperación
(tanque inferior) esté lleno, el
mecanismo de apagado automático
apagará la succión de la limpiadora en
profundidad (la succión se reducirá en
forma notable).
En ese momento, el disco flotante
amarillo subirá a la parte superior de la
tapa del tanque de recuperación (B). La
limpiadora en profundidad ya no
recogerá más la solución sucia y el
sonido del motor será notablemente
más agudo.
Cuando esto suceda, apague la
limpiadora y vacíe el tanque de
recuperación antes de seguir usándola.
También inspeccione el tanque para el
agua limpia; puede ser necesario volver
a llenarlo.
No lo use sin que estén en su lugar el
flotador y el retén del flotador. Si está
roto o fuera de lugar, llévelo a un
centro de servicio autorizado de
Hoover o al distribuidor para que lo
reparen.
2-7
Selector de velocidad
de la escobilla
Su limpiadora en profundidad
“SteamVac” tiene dos graduaciones
para las escobillas del agitador.
ON – para limpieza normal de alfombras
y pisos expuestos
OFF – para limpieza de alfombras y
pisos expuestos cuando no se desea
refregar.
Antes de limpiar, ponga el botón
selector en la graduación que desee.
2-8
Interruptor de
lavado/enjuague
Este interruptor le permite cambiar con
facilidad de la limpieza de alfombras o
pisos con una mezcla de
detergente/agua a enjuagar con agua
solamente.
Coloque el interruptor en WASH
(lavado) para limpiar la alfombra o piso
con detergente y agua.
Coloque el interruptor en RINSE
(enjuague) para usar agua solamente.
Vea la sección “Cómo limpiar” para más
detalles.
2-9
Los tanques
Tanque para el agua limpia
(tanque superior)
El tanque de agua limpia (C) contiene el
agua que se mezclará con detergente
para limpiar alfombras o pisos, o bien el
22
Tanque de recuperación
(tanque inferior)
El tanque de recuperación contiene la
solución sucia que se ha recogido de la
superficie que se está limpiando.
Al llenarse el tanque, el mecanismo de
apagado automático funcionará, , la
succión se detendrá (vea la página 7) y
se lo debe vaciar.
Cómo vaciar
Apague la limpiadora en
profundidad y desenchúfela de la
toma de corriente eléctrica.
Para evitar la posibilidad de fuga, saque
el tanque para el agua limpia (Figura 2-
10) presionando hacia abajo el mango
del tanque y jalándolo hacia delante;
ponga el tanque aparte (no lo ponga
sobre los muebles).
Pise en el pedal para soltar el mango,
(Figura 2-3) y baje el mango hasta que
descanse sobre el suelo.
2-21
Gire las trabas (G) del tanque de
recuperación hacia el exterior (una en
cada lado del tanque).
Levante el mango (H) y saque el tanque
de la limpiadora.
Lleve el tanque a un fregadero o
desagüe.
2-22
Baje el mango hacia la parte posterior
del tanque para destrabar la tapa.
Levante la tapa del tanque.
Vacíe el tanque y vuelva a colocar la
tapa.
Para obtener una succión completa,
es importante que la tapa del tanque
de recuperación esté bien asegurada
antes de limpiar.
Levante el mango del tanque a la
posición de transporte y colóquelo en la
limpiadora en profundidad. Baje el
mango a la parte delantera del tanque.
Gire las trabas (una en cada lado del
tanque) hacia el interior para trabar el
tanque en su lugar.
Ponga el asa de la limpiadora en
profundidad en posición vertical y
vuelva a colocar el tanque superior para
el agua limpia.
PRECAUCIÓN: Los detergentes
contienen surfactantes aniónicos y no
iónicos. Evite el contacto con los ojos
y la piel. En caso de contacto con los
ojos, lávelos con agua fría por 15
minutos. En caso de contacto con la
piel, lávela con agua. Si persiste la
irritación, llame a un médico. Si desea
información médica, (EE.UU.), llame al
1-800-752-7869.
2-15
ADVERTENCIA: Ciertos limpiadores
oxigenados o similares, como
OxiClean* y TuffOxi** dañarán el
recipiente de detergente (A), el tanque
de agua limpia (B) o el tanque de
recuperación (C) de su SteamVac™.
*OxiClean es una marca comercial
registrada de Orange Glo International,
Inc.
**TuffOxi es una marca comercial de Tuff
Products for Pets
2-16
Coloque la parte inferior del tanque
sobre la limpiadora usando una mano
en cada lado del tanque para centrarlo
sobre la limpiadora.
NOTA: El tanque gira hacia la parte
posterior de la limpiadora.
2-17
Empuje la parte superior del tanque y el
mango del tanque mientras sujeta la
parte posterior de la limpiadora con la
otra mano.
2-18
Empuje el mango hacia arriba una vez
que el tanque esté colocado, para
trabarlo a la limpiadora.
2-19
Revise el tanque para asegurarse de
que está bien trabado.
2-20
NOTA: Es posible que haya una
pequeña cantidad de agua (indicada
con flechas) en la base cuando el
tanque se saca de la limpiadora. Esto es
normal.
3.Cómo limpiar
Antes de empezar la limpieza
a. Aspire bien — Para obtener los
mejores resultados en las alfombras, use
una aspiradora HOOVER con agitador.
Aspire los tapices con una aspiradora
con accesorios de limpieza. Use un
accesorio para hendiduras para llegar a
las borlas y los pliegues. No use la
limpiadora en profundidad
“SteamVac” como si fuera una
aspiradora en seco.
b. Para los tapices vea el código de
limpieza — Use solamente su
limpiadora en profundidad “SteamVac”
de HOOVER para los tapices de tela
que estén marcados con una “W” (que
significa para lavado húmedo) o “S/W”
(para limpieza con solvente en seco o
húmeda). No limpie las telas marcadas
con una “S” (únicamente para
limpieza con solvente en seco). Si su
tapiz no tiene un código, busque la
ayuda de un profesional.
c. Haga una prueba para ver si
destiñe el color – Humedezca una tela
blanca absorbente con el detergente.
En un área pequeña y escondida, frote
suavemente la superficie con la tela
humedecida. Espere diez minutos y vea
si se ha desteñido o se ha corrido el
color pasando una toalla de papel o una
tela blanca. Si la superficie tiene más de
un color, examine todos los colores.
d. Cuando limpie todo el piso, saque
los muebles del área que se va a
limpiar (puede no ser necesario si
solamente se van a limpiar las zonas de
mucho tráfico). Si los muebles son
demasiado pesados para moverlos,
coloque papel de aluminio o papel
encerado debajo de las patas. Esto
evitará que el acabado de la madera
tiña la alfombra. Levante con alfileres los
faldones de los muebles y las cortinas.
e. Trate previamente las manchas y
las zonas de mucho tráfico con el
limpiador rociador para manchas* de
HOOVER® — Pruebe primero el
limpiador rociador para manchas
rociándolo sobre los colores de un área
escondida; espere diez minutos y seque
con una tela o toallas de papel de color
blanco.
Si no es visible un cambio de color,
rocíe el limpiador rociador para
manchas en las manchas y áreas de
tráfico. Espere por lo menos diez
minutos. Use su limpiadora en
profundidad “SteamVac” para recoger el
limpiador rociador para manchas y la
mancha. Repita hasta que salga la
mancha; refriegue con cuidado con un
cepillo de uso en el hogar si es
necesario.
23
No sature la alfombra ni los tapices con
el limpiador rociador para manchas.
Ninguna solución limpiadora saca todas
las manchas de todas las alfombras. La
eliminación de manchas varía con el
tipo de derrame, el tiempo que ha
transcurrido antes de que se saque, y el
material y tipo de la alfombra.
f. Para evitar manchar, use plástico o
papel de aluminio para proteger las
superficies de madera o metal de un
posible rociado con agua.
g. Para evitar humedecer y
posiblemente dañar los pisos de
madera debajo de las alfombras de
área o de pared a pared, mueva las
alfombras a un piso expuesto que no
sea de madera o
protéjalos, colocando
materiales a prueba de agua (por
ejemplo, plástico) debajo de las
alfombras antes de limpiarlas.
Puede ver las instrucciones sobre
distintas tareas de limpieza en las
páginas 22 a 25.
*Se puede obtener a un costo adicional
si no está incluido con su modelo.
Después de la limpieza
a. Deje que seque la alfombra o el tapiz.
Para evitar que la alfombra quede
opaca o se vuelva a ensuciar, mantenga
a los niños y animales alejados de la
superficie hasta que esté
completamente seca. Si es necesario
caminar sobre la alfombra húmeda,
coloque toallas o telas blancas en las
zonas de tráfico.
Si absolutamente se deben volver a
colocar los muebles antes de que la
alfombra esté seca, coloque plástico o
papel de aluminio debajo de las patas
de los muebles de modo que los
deslizadores de metal o los acabados
de la madera no vayan a teñir la
alfombra.
b. Vacíe los tanques, enjuague con
agua limpia y deje secar al aire.
Enjuague la tapa del tanque de
recuperación y deje secar al aire libre.
Cualquier detergente no usado se
puede dejar en el contenedor de
detergente para usarse más tarde.
3-1
c. Elimine las pelusas de la malla de
filtración que está dentro del tanque de
recuperación.
3-2
d. Elimine la pelusa de la malla de
filtración que está en la parte de abajo
de la limpiadora de la siguiente manera.
Nota: Cuando parezca que las
escobillas giran lentamente,
desconecte la limpiadora en
profundidad de la toma de corriente
eléctrica y examine y limpie la malla.
Saque ambos tanques como se
describe en las figuras 2-10 y 2-21.
Incline la limpiadora hacia atrás para
que el mango descanse en el piso.
Apriete el marco del filtro, levántelo y
sáquelo. Limpie la malla y ponga el
marco de nuevo en su lugar.
Vuelva a poner la limpiadora en posición
vertical.
e. Si desea, aspire bien después que la
alfombra se haya secado
completamente. Esto ayudará a reducir
cualquier sombreado que hayan podido
dejar las escobillas de la limpiadora en
profundidad.
3-3
Para limpiar la boquilla
Si hay pelusa u otros restos atrapados
en la boquilla, ésta se puede sacar para
su limpieza.
Desenchufe la limpiadora en
profundidad de la toma de corriente
eléctrica.
Saque ambos tanques como se
describe en las figuras 2-10 y 2-21. Con
el mango en la posición vertical, incline
la limpiadora hacia atrás de modo que
el mango descanse en el piso.
Levante el borde posterior de la
boquilla. Deslice la boquilla hacia arriba
y sáquela de la limpiadora.
3-4
Para volver a colocar la boquilla, alinee
las lengüetas (A) de la boquilla con los
orificios (B).
Deslice la boquilla completamente en la
limpiadora. Presione la boquilla para
asegurarla en su lugar.
Vuelva a colocar el tanque de
recuperación (figuras 2-21 y 2-22).
La boquilla debe estar en la posición
correcta para que el tanque de
recuperación encaje adecuadamente.
Levante la limpiadora a la posición
vertical y vuelva a colocar el tanque
para el agua limpia (figuras 2-16 a 2-
19).
3-5
Limpieza de alfombras
Lea las instrucciones “Antes de
comenzar la limpieza” en la página 21.
1. Llene el tanque para el agua limpia
de acuerdo con las instrucciones para
las figuras de 2-9 a 2-12.
2. Llene el contenedor de detergente
con detergente para alfombras y tapices
de HOOVER de acuerdo con las
instrucciones para las figuras de 2-13 a
2-14.
3. Apague y encienda las escobillas
como desee.
4. Séquese las manos y enchufe el
cordón en una toma de corriente
eléctrica debidamente conectada a
tierra.
No limpie sobre tomas de corriente
eléctricas que estén en los pisos.
5. Para evitar caminar sobre alfombras
húmedas comience en el extremo de la
habitación más alejado de la puerta o
del camino al fregadero donde se
vaciarán y llenarán los tanques.
Pise el pedal para soltar el mango y
baje el mango a la posición de
operación.
6. Coloque el interruptor de
lavado/enjuague en WASH (lavado).
Encienda la limpiadora (figura 3-5).
3-6
7. Apriete el gatillo para dispensar la
solución limpiadora y lentamente
empuje la limpiadora en profundidad
hacia delante (equivale a un pase
húmedo).
8. Continúe apretando el gatillo y jale
lentamente la limpiadora en
profundidad hacia usted (segundo pase
húmedo). Suelte el gatillo y empuje
lentamente la limpiadora en profundidad
hacia el área que acaba de rociar con la
solución (pase seco). Entonces,
lentamente jale la limpiadora en
profundidad de regreso hacia usted sin
apretar el gatillo (pase seco). Continúe
dando pasadas secas hasta que se vea
poca agua pasando por la tapa del
tanque de recuperación.
9. Sobreponga los pases por 1 pulgada
para evitar que queden disparejos.
Mantenga la boquilla plana contra el
piso tanto para los pases hacia delante
como para los pases hacia atrás.
10. Si desea enjuagar la alfombra,
coloque el interruptor de
lavado/enjuague en RINSE (enjuague)
(figura. 3-7). Repita los pasos 7 a 9.
El enjuague no es necesario, pero
ayudará a eliminar el residuo de
detergente y ayudará a que su alfombra
parezca más nueva.
24
3-9
3. Empuje el accesorio contra la boquilla
mientras lo hace girar hacia abajo hasta
que ambos extremos encajen en su
sitio.
(Nota: Se puede necesitar un poco de
fuerza para hacer girar y encajar el
accesorio en su lugar).
4. Vuelva a poner la limpiadora en
profundidad en posición vertical. Baje el
mango y vuelva a colocar el tanque de
recuperación.
5. Levante el mango a la posición
vertical y vuelva a colocar el tanque
para el agua limpia.
Para limpiar el piso
Lea las instrucciones “Antes de
comenzar la limpieza” en la página 21.
No use la limpiadora en profundidad
en pisos de madera.
1. Llene el tanque para el agua limpia
de acuerdo con las instrucciones para
las figuras de 2-9 a 2-12.
2. Llene el recipiente de detergente con
la solución de limpieza para pisos de
superficie dura de HOOVER de acuerdo
con las instrucciones para las figuras de
2-13 a 2-14.
3. Encienda las escobillas para refregar
o apáguelas si no desea refregar.
4. Séquese las manos y enchufe la
limpiadora en profundidad en una
toma de corriente eléctrica con
conexión a tierra adecuada.
5. Pise el pedal para soltar el mango y
baje el mango a la posición de
operación.
6. Coloque el interruptor de
lavado/enjuague en WASH (lavado).
Encienda la limpiadora.
7. Para dispensar la solución, oprima el
gatillo. Mueva la limpiadora en
profundidad lentamente hacia delante y
hacia atrás sobre el área que va a
limpiar.
8. Para recoger la solución sucia, suelte
el gatillo y mueva lentamente la
limpiadora en profundidad sobre el área
donde acaba de dispersar la solución.
Use pases hacia delante y hacia atrás.
9. Desea enjuagar el piso, coloque el
interruptor de lavado/enjuague en
RINSE (enjuague). Repita los pasos
7 y 8.
El enjuague no es necesario, pero
ayudará a eliminar el residuo de
detergente del piso.
10. Vacíe el tanque de recuperación
cuando el sonido del motor sea
demasiado agudo y haya una pérdida
de succión (vea “Apagado automático”,
figura 2-6).
11. Cuando termine de limpiar, siga las
instrucciones “Después de la limpieza”
de las páginas 21 y 22.
Desconecte la limpiadora en
profundidad de la toma de corriente
eléctrica y saque el accesorio de la
boquilla. Enjuáguelo con agua limpia.
No saque la malla de plástico ni la
espuma del accesorio.
Uso de los accesorios
Coloque la manguera
Desenchufe la limpiadora de la toma
de corriente eléctrica.
3-10
Abra el orificio de conexión de la
manguera (E).
3-11
Inserte el extremo corto de la manguera,
haciendo que las lengüetas de la
manguera coincidan con las ranuras del
mismo tamaño en el orificio. Empuje la
manguera dentro del orificio de entrada
y trábela en su lugar.
3-12
Conecte el tubo de solución (F)
firmemente en el orificio de conexión
para la solución (G).
3-13
Para sacar la manguera
Apriete las trabas (H) en las partes
superior e inferior de la manguera.
Saque la manguera del orificio de
entrada. Cierra la puerta.
Saque el tubo de solución (F) del orificio
de conexión para la solución.
Seleccione el accesorio
Su modelo incluye alguna combinación
de los siguientes accesorios, pero
puede no incluir todos.
3-14
I. El accesorio de mano SpinScrub
TM
tiene escobillas giratorias para una
acción adicional de refregado en
alfombras pequeñas, escaleras
alfombradas y tapices. En algunos
modelos, las escobillas se pueden
sacar para convertir al módulo de
refregado.
J. La boquilla para escalera y tapices
tiene incorporada una escobilla que
ayuda a refregar algunas manchas que
se van a limpiar.
K. El módulo de refregado con
almohadilla de refregar separable se
instala en la base del accesorio de
3-7
11. Para zonas muy sucias, repita los
pasos 6 a 9. Evite saturar la alfombra,
como se indica a continuación.
Nota: Para evitar saturar la alfombra
no use más de 4 pases húmedos
sobre un área. Siempre termine con
pases secos.
Es mejor alternar los pases húmedos y
los secos como se ha descrito
anteriormente.
Para obtener los mejores resultados de
limpieza y ayudar a que la alfombra se
seque más rápido, termine con más
pases secos. (Continúe dando pasadas
secas hasta que se vea poca agua
pasando por la tapa del tanque de
recuperación).
12. Vacíe el tanque de recuperación
cuando el sonido del motor sea
demasiado agudo y haya una pérdida
de succión (vea “Apagado automático”,
figura 2-6).
Cuando termine de limpiar, siga las
instrucciones “Después de la limpieza”
de la página 21.
Limpieza de pisos
expuestos
Cómo instalar el accesorio
para pisos expuestos
(Se puede obtener a un costo adicional
si no se incluye con su limpiadora).
Desenchufe la limpiadora en
profundidad de la toma de corriente
eléctrica.
Para evitar la posibilidad de fugas,
saque el tanque para el agua limpia
(figura 2-10) y el tanque de
recuperación (figura 2-21) antes de
colocar el accesorio para pisos
expuestos.
Ponga los tanques aparte (no los ponga
sobre los muebles).
1. Con el mango en la posición vertical,
incline la limpiadora hacia atrás de
modo que el mango descanse en el
piso.
3-8
2. Con la tira de espuma (C) (ubicada
debajo de la malla) en la posición que
se muestra, coloque el accesorio en la
parte delantera de la boquilla (D).
Asegúrese de que la flecha en el
extremo del accesorio apunte en la
dirección que se muestra.
25
mano SpinScrub
TM
(en vez del módulo
de refregado). Se puede usar para
refregar áreas con manchas resistentes
como las marcas producidas por
arrastrar los pies, derrames que se han
secado y en áreas difíciles de alcanzar
sobre superficies duras.
3-15
Cómo conectar los
accesorios
Desenchufe la limpiadora en
profundidad de la toma de corriente
eléctrica.
1. Coloque el mango en la posición
vertical y saque la manguera del
soporte.
Todos los accesorios se conectan a la
manguera del mismo modo.
2. Conecte el accesorio a la manguera
deslizándolo en el conector hasta que la
lengüeta (L) encaje con seguridad.
Con el pulgar, empuje la traba (M)
hacia delante y arriba para sacar el
accesorio.
Después de usar el accesorio
Haga salir el agua de la manguera de
succión encendiendo la limpiadora en
profundidad y sosteniendo la boquilla
hacia arriba por varios minutos. No
oprima el gatillo.
Desenchufe la limpiadora en
profundidad de la toma de corriente
eléctrica.
Desconecte la manguera y el tubo de
solución de la limpiadora en
profundidad.
3-16
Vacíe el tubo de solución colocando el
extremo redondo en el fregadero y
levantando la boquilla por encima de la
altura de su cabeza. Apriete el gatillo.
3-17
El portaaccesorios se puede quitar y
colgar de una percha para guardarlo.
3-18
Instalación del módulo
de refregar
Se puede obtener a un costo adicional si
no se incluye con su limpiadora.
1. Abra la puerta de accesorios y saque
el accesorio de mano SpinScrub
TM
.
2. Sostenga los costados del módulo de
escobillas y levántelo de la base (N).
3. Encaje el módulo de refregar en la
base.
Nota: Puede ser necesario rotar
ligeramente el módulo de refregar (O)
para alinearlo adecuadamente con la
base.
3-19
Uso del accesorio para
refregar
Con un poco de solución, pruebe el
accesorio para refregar en un área
escondida antes de usarlo en la
superficie deseada. Si no se aprecia
ningún cambio en la superficie,
continúe usándolo como se describe
a continuación.
1. Conecte la manguera y el tubo de
solución de acuerdo con las
instrucciones de las figuras de 3-10 a
3-12.
2. Coloque el mango en posición
vertical.
3. Llene el tanque para el agua limpia
de acuerdo con las instrucciones para
las figuras de 2-9 a 2-12.
4. Llene el contenedor de detergente
con solución de limpieza para pisos de
superficie dura de HOOVER de acuerdo
con las instrucciones para las figuras de
2-13 a 2-14.
5. Coloque el accesorio en el extremo
de la manguera.
6. Sostenga el accesorio para refregar
sobre el área que se va a limpiar y
oprima el gatillo para surtir la solución.
7. Suelte el gatillo y refriegue el área con
el accesorio. Recoja la solución sucia
con un rodillo de secado como se
muestra.
Después de usar el accesorio
para refregar
Para limpiar la almohadilla de
refregar, sáquela del módulo.
Lávela en agua con detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire libre. La
almohadilla debe estar completamente
seca antes de volver a colocarla en el
módulo.
También pueden comprarse
almohadillas de reemplazo. Pida la
pieza HOOVER No. 40308001.
Limpieza de escaleras
alfombradas
Lea las instrucciones “Antes de
comenzar la limpieza” en la página 21.
1. Conecte la manguera y el tubo de
solución de acuerdo con las
instrucciones de las figuras de 3-10 a
3-12.
2. Coloque el mango en posición
vertical. Las escobillas del agitador no
girarán mientras el mango esté
vertical.
3. Llene el tanque para el agua limpia
de acuerdo con las instrucciones para
las figuras de 2-9 a 2-12.
4. Llene el contenedor de detergente
con detergente para alfombras y tapices
de HOOVER de acuerdo con las
instrucciones para las figuras de 2-13 a
2-14.
5. Coloque el accesorio en el extremo
de la manguera.
6. La longitud de la manguera puede
requerir que la máquina se coloque en
la parte superior de las escaleras para
limpiar la mitad superior de la escalera y
al otro extremo de la escalera para
limpiar la mitad inferior.
Para evitar que se caiga la máquina,
tenga mucho cuidado cuando limpie
escaleras.
No coloque la limpiadora en
profundidad sobre los escalones.
No apunte los accesorios hacia
personas o animales.
7. Séquese las manos y enchufe la
limpiadora en profundidad en una toma
de corriente eléctrica con conexión a
tierra adecuada.
8. Coloque el interruptor de
lavado/enjuague en WASH (lavado).
Encienda la limpiadora.
3-20
9. Haga un rociado preliminar de la
escalera alfombrada sosteniendo el
accesorio (A) o (B) o aproximadamente
2.5 cm (1 pulgada) por encima de la
alfombra y empújelo hacia delante
mientras oprime el gatillo (equivale a un
pase húmedo).
10. Coloque el accesorio contra la parte
vertical del escalón y presione
ligeramente las fibras de la alfombra.
Oprima el gatillo y jale el accesorio
lentamente sobre la alfombra (segundo
pase húmedo). Suelte el gatillo al final
del pase.
3-21
11. Levante el accesorio y colóquelo
contra la parte vertical del escalón. Jale
el accesorio lentamente sobre la
alfombra sin oprimir el gatillo (pase
seco).
12. Sobreponga los pases 1.26cm (1/2
pulgada) para evitar que queden
disparejos.
Es mejor alternar los pases húmedos y
los secos como se ha descrito
anteriormente. Termine con más pases
secos para que la alfombra se seque
más rápido.
Para evitar saturar la alfombra no use
más de 4 pases húmedos sobre un
área. Siempre termine con pases
secos.
Si se necesita una limpieza adicional,
espere hasta que la alfombra esté
completamente seca antes de usar el
accesorio nuevamente.
13. Vacíe el tanque de recuperación
cuando el sonido del motor sea
demasiado agudo y haya una pérdida
de succión (vea “Apagado automático”,
figura 2-6).
Cuando termine de limpiar, siga las
instrucciones “Después de la limpieza”
en la página 21 y “Después de usar el
accesorio” en la página 24.
Limpieza de tapices
Lea las instrucciones “Antes de
comenzar la limpieza” en la página 21.
No deje de verificar el código de
limpieza de su tapiz. Use su limpiadora
en profundidad en tapices marcados
“W” o “W/S”.
1. Conecte la manguera y el tubo de
solución de acuerdo con las
instrucciones de las figuras de 3-10 a
3-12.
2. Coloque el mango en posición
vertical. Las escobillas del agitador no
girarán mientras el mago esté vertical.
3. Llene el tanque para el agua limpia
de acuerdo con las instrucciones para
las figuras de 2-9 a 2-12.
4. Llene el contenedor de detergente
con detergente para alfombras y tapices
de HOOVER de acuerdo con las
instrucciones para las figuras de 2-13 a
2-14.
5. Coloque el accesorio en el extremo
de la manguera.
No apunte los accesorios hacia
personas o animales.
6. Séquese las manos y enchufe la
limpiadora en profundidad en una toma
de corriente eléctrica con conexión a
tierra adecuada.
7. Coloque el interruptor de
lavado/enjuague en WASH (lavado).
Encienda la limpiadora.
3-22
8. Presione el accesorio suavemente
sobre la tela. Oprima el gatillo y haga
retroceder la boquilla lentamente sobre
la tela.
9. Sobreponga los pases 1.26 cm (1/2
pulgada) para evitar que queden
disparejos.
Haga pases adicionales sin presionar el
26
gatillo para eliminar más humedad.
10. Para limpiar las esquinas y rendijas,
levante el accesorio a media pulgada
de la tela y apriete el gatillo para
dispensar la solución.
11. Aspire la solución con el accesorio
sin apretar el gatillo.
12. En las zonas muy sucias puede ser
necesario repetir el proceso de limpieza.
Haga pases que crucen el diseño
original; sobreponga cada pase
(figura 3-23).
3-23
No haga más de dos pases con la
solución o enjuague sobre un área
para evitar mojar demasiado la tela lo
que podría dañarla.
Si se necesita una limpieza adicional,
espere hasta que el tapiz esté
completamente seco antes de usar
nuevamente el accesorio.
13. Vacíe el tanque de recuperación
cuando el sonido del motor sea
demasiado agudo y haya una pérdida
de succión (vea “Apagado automático”,
figura 2-6).
Cuando termine de limpiar, siga las
instrucciones “Después de la limpieza”
en la página 21 y 22 “Después de usar
el accesorio” en la página 23-24.
4. Mantenimiento
Escobillas removibles
La limpiadora en profundidad está
equipada con escobillas removibles
para facilitar su limpieza.
Para sacar las escobillas
Desenchufe la limpiadora de la toma
de corriente eléctrica.
Para evitar la posibilidad de fuga, saque
el tanque para el agua limpia y el
tanque de recuperación. Coloque los
tanques a un lado.
4-1
Con el mango en la posición vertical,
incline la limpiadora hacia atrás hasta
que el mango descanse en el piso.
4-2
Sujete el conjunto de las escobillas y tire
firmemente.
Las escobillas pueden limpiarse bajo un
chorro de agua.
4-3
Para volver a colocar las
escobillas
Alinee los salientes (A) en ambos
extremos del conjunto de escobillas con
las ranuras (B) del marco de la
limpiadora.
Cerciórese de que el saliente cuadrado
(C) se alinee también con el orificio
cuadrado (D). Gire las escobillas
ligeramente hasta que el saliente se
adapte con facilidad en el orificio.
Presione el conjunto de escobillas
firmemente para encajarlo en su lugar.
Almacenamiento
Antes de guardar:
Vacíe el tanque para el agua limpia y
déjelo secar al aire. Vuelva a
colocarlo en la limpiadora en
profundidad.
El detergente no usado se puede
guardar en el contenedor de
detergente.
Vacíe el tanque de recuperación,
enjuague el tanque y la tapa a fondo
con agua limpia y deje secar
Deje que las escobillas y la parte de
abajo de la limpiadora en profundidad
se sequen al aire completamente
antes de guardar la limpiadora sobre
una superficie alfombrada o de
madera.
No guarde la limpiadora en
profundidad con el tanque para el
agua limpia lleno.
Lubricación
El motor tiene cojinetes que cuentan con
suficiente lubricación para la duración
del motor. La adición de lubricantes
podría causar daños. Por lo tanto, no
añada lubricante a los cojinetes del
motor.
5. Si tiene un
problema
Si ocurre un problema menor,
generalmente puede resolverse con
bastante facilidad cuando se halla la
causa, usando esta lista de verificación.
Problema: La máquina no funciona
Causa posible
Solución posible
No está bien enchufada
Enchúfela bien
No hay voltaje en la toma de
corriente eléctrica de la pared
Inspeccione el fusible y el interruptor
Fusible quemado o se desconectó
el interruptor
Cambie el fusible o reconecte el
interruptor
Problema: Aspiración baja de la
solución
Causa posible
Solución posible
El tanque de recuperación está
lleno y se ha activado el apagado
automático
Saque y vacíe el tanque de
recuperación
Hay un bloqueo en el accesorio al
extremo de la manguera
Saque el accesorio y limpie el
bloqueo
La tapa del tanque de recuperación
no está bien puesta
Verifique que la tapa esté bien
ajustada
Tanque de agua vacío, pero queda
detergente
Llene el tanque de agua
Problema: La máquina no dispensa
el agua limpia
Causa posible
Solución posible
El tanque para el agua limpia no
está bien colocado
Verifique que el tanque esté bien
asegurado en su sitio
Tanque para el agua limpia vacío o
contenedor para el detergente
vacío
Llene el contenedor de acuerdo con
las instrucciones para la superficie
que se va a limpiar
La tapa del tanque de recuperación
no está bien puesta
Verifique que la tapa esté bien
ajustada
La bomba necesita ser “preparada”
(cuando se va usar un accesorio)
Vea la sección “Antes de usar el
accesorio” en la página 23
Problema: La máquina no dispensa
el detergente
Causa posible
Solución posible
Tapa de la válvula obstruida
Saque y limpie la tapa de la válvula
(vea las instrucciones siguientes)
27
1. Saque el tanque de agua limpia.
2. Gire la tapa de la válvula (A) en
sentido contrario a las agujas del
reloj y sáquela. (Fig. 5-1) Ponga en
remojo la tapa de la válvula en
agua tibia por lo menos durante 15
minutos. Seque la tapa con un
paño.
3. Alinee las ranuras (B) de la tapa
con las lengüetas (C) de la
abertura. (Fig. 5-2) Gire la tapa en
el sentido de las agujas del reloj
para apretarla.
Problema: Las escobillas no giran
durante la limpieza del piso
Causa posible
Solución posible
La malla de filtración en la parte de
debajo de la limpiadora está sucia
Limpie la malla como se muestra en
la figura 3-2
El selector de posición está en OFF
(apagado)
Mueva el selector de posición a ON
(encendido)
Servicio
Para obtener el servicio autorizado
HOOVER y piezas genuinas HOOVER,
localice el centro de ventas y de
servicio de Hoover o el concesionario
autorizado de servicio de garantía de
Hoover (depósito) más cercano:
consultando la sección de Servicio
de Hoover en el Internet en
www.hoover.com, O
buscando en la lista de centros de
ventas y de servicio que viene con
esta limpiadora, O
buscando en las páginas amarillas
de la guía de teléfonos, bajo
“Vacuum Cleaners - Household”
(“Aspiradoras - artículos del hogar”),
O
llamando al 1-800-944-9200 para
obtener una referencia automatizada
de las ubicaciones de los centros de
servicio autorizados (solamente en
EE.UU.).
No envíe su limpiadora a Hoover en
Newton, Iowa para obtener servicio; esto
sólo resultará en demoras.
Si necesita asistencia adicional,
comuníquese con Hoover Consumer
Response Center,
Teléfono: 330-499-9499.
En Canadá, comuníquese con Hoover
Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8.
Teléfono: 1-800-263-6376.
Al solicitar información o pedir piezas,
identifique siempre su limpiadora por el
número completo de modelo. (El
número de modelo aparece en la parte
inferior de la limpiadora).
Garantía completa de un
año
(Para uso doméstico)
Su artefacto HOOVER® está
garantizado en caso de uso doméstico
normal, según el Manual del Propietario,
contra defectos originales en el material
y la fabricación por el período de un año
completo a contar de la fecha de
compra. La presente garantía cubre
gratuitamente la mano de obra y las
piezas necesarias para dejar este
artefacto en buen estado de
funcionamiento durante el período de
garantía. Esta garantía es válida si el
artefacto fue comprado en los Estados
Unidos, en sus territorios y posesiones o
en Canadá o en una tienda situada en
una base militar de los EE.UU. Los
artefactos comprados en otros lugares
están cubiertos por una garantía
limitada de un año que cubre solamente
el costo de las piezas. Esta garantía no
es válida si el artefacto es utilizado para
uso comercial o de alquiler.
Esta garantía solamente es válida
cuando el producto se usa en el país o
territorio en el cual fue comprado.
El servicio bajo la garantía se puede
obtener solamente al presentar el
artefacto en uno de los centros
autorizados de servicio de garantía
indicados a continuación. Se requerirá
la presentación de un comprobante de
compra antes de efectuar el servicio.
1. Centros de Ventas y de Servicio de
Hoover.
2. Concesionarios autorizados de
servicio de garantías de Hoover
(Depósitos)
Para obtener una referencia
automatizada de la ubicación de los
sitios autorizados para servicio de
productos en los Estados Unidos,
llame al 1-800-944-9200, O
visite Hoover en el Internet en
www.hoover.com
Esta garantía no cubre la recogida, la
entrega, ni las visitas a domicilio; sin
embargo, si envía su artefacto a un
Centro de Ventas y de Servicio de
Hoover para un servicio de garantía, el
transporte se pagará en una sola
dirección.
Si bien esta garantía le otorga derechos
específicos, usted puede tener otros
derechos que varían de estado a
estado.
Si necesita más ayuda, o si tiene
preguntas sobre esta garantía o la
disponibilidad de centros de servicio
bajo garantía, llame al Centro de
Respuesta al Cliente de Hoover,
Teléfono: 1-330-499-9499.
En Canadá, comuníquese con Hoover
Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8.
Teléfono: 1-800-263-6376.
HOOVER et sont des marques déposées
®
®
HOOVER y son marcas registradas
®
HOOVER and are registered trademarks
R1 8-05 F7400900, F7410900 Litho USA 56518161

Transcripción de documentos

HOOVER ® limpiadora en profundidad SteamVac™ Dual V™ La limpiadora en profundidad fácil de usar La limpiadora en profundidad SteamVac™ Dual V™ limpia las fibras de las alfombras al aplicar agua caliente del grifo y solución limpiadora. Manual del proprietario ESPAÑol ➜ p. 18-27 Contenido Salvaguardias importantes ..........................18 Piezas necesarias para el ensamblado ........19 Ensamblado de la limpiadora en profundidad ......................................19-20 Descripción de la limpiadora en profundidad ..........................................20 Funcionamiento general ..........................20-22 Llenado del tanque para el agua limpia. ....21 Vaciado del tanque de recuperación..........22 Selector de velocidad de la escobilla ........21 Apagado automático ..................................21 Cómo usar la limpiadora en profundidad Antes de empezar ....................................22 Después de haberla usado ........................23 Limpieza de alfombras ..............................23 Limpieza de pisos expuestos ....................24 Uso de los accesorios ..............................24 Limpieza de escaleras alfombradas ........25 Limpieza de tapices ................................26 Si tiene un problema ..............................26-27 Lubricación ..................................................26 Servicio ........................................................27 Almacenamiento ..........................................26 Garantía ........................................................27 © 2002 The Hoover Company www.hoover.com 18 Anote y guarde Anote los números COMPLETOS de modelo y serie en los espacios provistos y guárdelos. Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte de atrás de la aspiradora. No. de modelo _____________________________ No. de serie _____________________________ Consejo: Adjunte su recibo de compra a este manual del propietario. Para obtener el servicio de garantía de su producto HOOVER puede requerirse la verificación de la fecha de compra. ¡Salvaguardias importantes! Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTEFACTO. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos o lesiones: • Úselo sólo en el interior. • Úselo solamente en superficies humedecidas por el proceso de limpieza. No lo sumerja. • Conéctelo solamente a una toma de corriente eléctrica con adecuada conexión a tierra. Vea las instrucciones para conexión a tierra. • No limpie sobre tomas de corriente eléctricas que estén en los pisos. • No lo use sin que los tanques estén en su sitio. • No llene con agua a más de 60˚C (140˚F). • Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. No coloque la limpiadora en profundidad sobre los escalones. • Use la limpiadora en profundidad solamente para lo que ha sido diseñada según se describe en las instrucciones. • Use solamente los accesorios recomendados por Hoover; el uso de otros accesorios puede ser peligroso. • No se recomienda el uso de cordones de extensión. Si es absolutamente indispensable usar un cordón de extensión, debe tener por lo menos 3 alambres de grosor 16 con enchufe de tres patillas con conexión a tierra y un receptáculo de 3 orificios que acepte el enchufe del artefacto. • Desenchufe la limpiadora en profundidad cuando no esté en uso. Antes de desenchufarla, apague todos los controles. • Desenchúfela antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado. • Desconecte siempre el cordón de la toma de corriente eléctrica antes de prestar servicio a la limpiadora en profundidad. • No la desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarla, sujete el enchufe y no el cordón. • Nunca toque el enchufe ni el artefacto con las manos mojadas. • No tire del cordón, no lo jale, ni tampoco lo use como mango, no cierre la puerta sobre el cordón ni tire del mismo alrededor de los bordes agudos ni las esquinas. No pase el artefacto sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes. • No use el artefacto si el cordón o el enchufe está dañado. Si el artefacto no está funcionando apropiadamente, se ha dejado caer, ha sido dañado, se ha dejado a la intemperie o se ha dejado caer en agua, llévelo a un Centro de ventas y de servicio de Hoover o al Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover. • Es necesaria una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es utilizado por los niños o cerca de ellos. No permita que la limpiadora en profundidad se utilice como un juguete ni que funcione sin atención en ningún momento. • No apunte los accesorios hacia personas o animales. • Use solamente los limpiadores para SteamVac™ de Hoover que hay en el comercio y que se hayan diseñado para ser aplicados con máquinas. No use ningún tipo de cera con la limpiadora en profundidad. • Cuando use productos químicos recomendados con esta máquina, cerciórese de que el área esté bien ventilada. • Mantenga los detergentes y otros limpiadores fuera del alcance de los niños. • No lo use para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni en áreas donde pueda haber dichos líquidos. • No lo use para recoger lejía, líquidos para las tuberias, gasolina ni ningún otro material tóxico. • No aspire nada que se esté quemando o echando humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • Evite recoger objetos duros o afilados con la limpiadora en profundidad. Podrían dañar la limpiadora. • Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos, los pies y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y las piezas en movimiento. • No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo use con ninguna abertura bloqueada; mantengala libre de polvo, pelusa, cabello o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. • Evite el contacto con las alfombras hasta que estén secas, para evitar que queden opacas y se vuelvan a ensuciar. Mantenga a los niños y a los animales alejados de las alfombras hasta que estén completamente secas. • Guárdelo en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas de congelación. ¡Guarde estas instrucciones! Use estas instrucciones en español junto conlas figuras paso-a-paso provistas en el manual de inglés. Gracias por haber elegido un producto HOOVER. Si necesita cualquier asistencia: Visite nuestro sitio de Internet www.hoover.com. Pulse el botón “Service” para encontrar el centro de servicio más cercano a usted O llame al 1-800-944-9200 para obtener una referencia automatizada de las ubicaciones de los centros de servicio (solamente en EE.UU.) O llame al 1-330-499-9499 para hablar con un representante en nuestro Centro de Respuesta al Cliente. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. Instrucciones para conexión a tierra Este artefacto debe tener conexión a tierra. Si llegara a funcionar mal o a descomponerse, la conexión a tierra da un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico. Este artefacto está equipado con un cordón que tiene un conductor (C) para conectar a tierra el equipo y un enchufe con conexión a tierra (A). El enchufe se debe conectar a una toma de corriente eléctrica adecuada (B) que esté instalada y conectada a tierra de acuerdo a los códigos y dispositivos locales. PELIGRO La conexión inadecuada del conductor para conectar a tierra el equipo puede dar como resultado que haya riesgo de un choque eléctrico. Consulte con un electricista calificado o una persona de servicio si tiene dudas sobre si la toma de corriente eléctrica está conectada adecuadamente. No modifique el enchufe que viene con el artefacto; si no se adapta a la toma de corriente eléctrica haga que un electricista calificado instale una toma de corriente adecuada. Este artefacto es para usarse en un circuito de 120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra que tiene el aspecto que se ilustra en el diagrama (A). Si no se dispone de una toma de corriente adecuadamente conectada a tierra, se puede usar temporalmente un adaptador (D) para conectar este enchufe a una toma de corriente eléctrica de 2 polos (E). El adaptador temporal se debe usar solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar una toma de corriente eléctrica adecuadamente conectada a tierra (B). La orejuela verde y rígida, la extensión o el dispositivo similar (F) que sale del adaptador se debe conectar a una conexión a tierra permanente (G) como puede ser la placa adecuadamente conectada a tierra de la toma de corriente eléctrica. Cuando se use el adaptador, se lo debe fijar con un tornillo de metal. NOTA: El Código de electricidad de Canadá no permite el uso de adaptadores temporales. 1. Ensamblado 1-1 Piezas necesarias para el ensamblado Accesorios - varían según el modelo A. Limpiadora en profundidad B. Mango superior C. Pernos y tuercas del mango (en la bolsa con la manguera) D. Gancho para la manguera/cordón E. Manguera F. Gancho para la manguera/accesorios G. Detergente para alfombras y tapices H. Solución de limpieza para pisos de superficie dura I. Limpiador rociador para manchas J. Accesorio para pisos expuestos K. Accesorio de mano SpinScrubTM L. Accesorio utilitario M. Boquilla para escaleras y tapices Los accesorios no incluidos con su modelo se pueden comprar por separado usando el formulario de pedido ubicado en el centro de este manual. No todos los accesorios están incluidos con todos los modelos. La limpiadora ya ensamblada debe tener un aspecto semejante al del diagrama. Modelo con accesorio de mano SpinScrub™ ilustrado. (Refiérase a la página 4) 1-2 Instale el mango superior Saque el tanque para el agua limpia (tanque superior) de la limpiadora en profundidad. 1-3 NOTA: Si el protector del cordón (A) se sale de su sitio durante el desempaque, asegúrese de que vuelva a ser colocado de la manera apropiada antes de continuar el ensamblado de la limpiadora en profundidad. Con la flecha (B) del protector del cordón apuntando hacia abajo, presione la acanaladura (C) del protector del cordón dentro de la ranura del mango inferior. 1-4 Con el gancho para el cordón (D) orientado hacia la parte trasera de la limpiadora en profundidad, empuje el mango superior hacia abajo dentro del mango inferior. 1-5 Empuje los pernos en los orificios de la parte delantera del mango. Si los pernos no atraviesan los orificios con facilidad, se debe a que el mango no ha sido empujado completamente hacia abajo. Coloque las tuercas en las depresiones que están en la parte de atrás del mango. Sostenga cada tuerca en su lugar mientras aprieta bien cada perno (desde la parte delantera del mango) con un destornillador Phillips. Solamente se necesitan dos tuercas para este modelo. La tuerca adicional no es necesaria pero se incluye para su conveniencia. 1-6 Reemplace el tanque para el agua limpia (tanque superior) colocando primero la parte inferior. Oprima el tanque para ponerlo en su lugar. 1-7 Instale el gancho para la manguera/cordón Introduzca las lengüetas del gancho en las ranuras que están en la parte de atrás de la limpiadora. Encaje el gancho en la limpiadora. Instale el portamanguera/portaaccesorios El portamanguera/portaaccesorios ha sido diseñado para usarse, ya sea en la limpiadora para tener fácil acceso a los accesorios y la manguera o, si éstos no se van a utilizar, para que se pueda 19 retirar y colgar para guardarlo. Si no lo desea instalar en la limpiadora por ahora, continúe con la figura 1-10 para ver cómo colocar adecuadamente la manguera en el portaaccesorios. 1-8 Deslice las lengüetas (E) del portaaccesorios en las ranuras (F) que están en la parte de atrás de la limpiadora. 1-14 Repita en el otro extremo de la manguera. Oprima el tubo de solución (J) en el lado opuesto del clip. 1-15 Inserte la parte superior del accesorio para pisos expuestos (disponible a un costo adicional si no se incluye con su limpiadora) a través del “bucle” en el portaaccesorios. Deslice el accesorio hacia abajo para que quede en su lugar. 2. Cómo usar la limpiadora en profundidad 2-1 Descripción de la limpiadora en profundidad Haga un bucle con la manguera de nuevo por encima del portaaccesorios. La limpiadora en profundidad ensamblada debe tener un aspecto semejante al del diagrama. Modelo con accesorio de mano SpinScrubTM ilustrado. 1. Asidero 2. Gatillo para la solución: se oprime para dispensar la solución limpiadora. 3. Interruptor de encendido y apagado (ON/OFF) 4. Interruptor de lavado/enjuague 5. Accesorio de mano SpinScrubTM (No se incluye con todos los modelos) 6. Mango para transportar 7. Mango del tanque para el agua limpia 8. Tanque para el agua limpia 9. Recipiente de detergente 10. Asa del tanque de recuperación 11. Tanque de recuperación: guarda la solución usada 12. Trabas del tanque de recuperación 13. Selector de posición de la escobilla 14. Orificio de conexión del tubo de solución 15. Boquilla 16. Orificio de conexión de la manguera 17. Gancho para el cordón: gira para soltar el cordón con rapidez 18. Manguera 19. Portamanguera/portaaccesorios 20. Boquilla para escaleras y tapices 21. Accesorio para pisos expuestos (se puede obtener a un costo adicional si no se incluye con su modelo) 22. Gancho para el cordón/manguera 23.Pedal para destrabar el mango Deslice la pinza para la manguera (L) hacia el extremo de la manguera. Esta limpiadora en profundidad está diseñada para uso en el hogar. 1-9 Gire la parte superior del portaaccesorios hacia el mango de la limpiadora. Deslice el portaaccesorios hacia abajo de manera que la muesca (G) del portaaccesorios descanse en el gancho (H) de la limpiadora. 1-10 Identifique las piezas de la manguera antes de guardarla. I. Extremo con conector para la boquilla J. Tubo de solución 1-11 1-16 Encaje la boquilla para escaleras y tapices en el portaaccesorios. 1-17 Accesorio de mano SpinScrubTM (no se incluye con todos los modelos) El accesorio de mano SpinScrubTM viene embalado en una bolsa de plástico para protegerlo. Para sacar la bolsa antes de usar el accesorio, abra la puerta de los accesorios. Para guardar la manguera y los accesorios 1-18 Presione la manguera, a unas pocas pulgadas del extremo con conector para la boquilla (I), dentro del portaaccesorios. Mueva la manguera hacia arriba y por encima del portaaccesorios. Para volver a colocarlo, siga este procedimiento al revés. 1-12 Presione la manguera dentro del lado opuesto del portaaccesorios. Haga un bucle con la manguera en la parte inferior de la limpiadora y presione dentro de la parte superior del gancho (K). 1-13 Encaje la lengüeta (M) del conector para la manguera en el clip para la manguera. 20 Jale el accesorio hacia abajo y hacia el exterior. 1-19 Como volver a colocar la cubierta de accesorios La cubierta de accesorios está diseñada para que se separe y quede suelta si se abre demasiado. Para volver a colocarla, alinee las bisagras de la cubierta con los orificios en los costados del área de guardar los accesorios. Encaje la puerta en su lugar. Haga funcionar la limpiadora en profundidad solamente al voltaje especificado en la placa con datos que está en la parte posterior de la limpiadora. Enchufe la limpiadora en profundidad en una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra adecuada. 2-2 Interruptor de encendido y apagado (ON/OFF) En ese momento, el disco flotante amarillo subirá a la parte superior de la tapa del tanque de recuperación (B). La limpiadora en profundidad ya no recogerá más la solución sucia y el sonido del motor será notablemente más agudo. Cuando esto suceda, apague la limpiadora y vacíe el tanque de recuperación antes de seguir usándola. También inspeccione el tanque para el agua limpia; puede ser necesario volver a llenarlo. Para apagar la limpiadora (OFF), empuje el interruptor hacia arriba. No lo use sin que estén en su lugar el flotador y el retén del flotador. Si está roto o fuera de lugar, llévelo a un centro de servicio autorizado de Hoover o al distribuidor para que lo reparen. 2-3 2-7 Pedal para destrabar el mango Selector de velocidad de la escobilla Para encender la limpiadora (ON), empuje el interruptor hacia abajo. agua que se usará para enjuagar alfombras o pisos. El contenedor de detergente (D) está permanentemente adjunto al tanque de agua. 2-10 Cómo llenar Desenchufe la limpiadora en profundidad de la toma de corriente eléctrica. Coloque el mango de la limpiadora en profundidad en la posición vertical para que quede fijo. Para sacar el tanque presione hacia abajo el asa del tanque y jale hacia delante. 2-11 Pise el pedal (A) para bajar el mango a la posición de operación. El mango no se queda fijo en una sola posición sino que “flota” para permitir una operación cómoda. 2-4 Para transportarla Para mover su limpiadora en profundidad de una habitación a otra, coloque el mango en la posición vertical trabada, incline la limpiadora hacia atrás sobre las ruedas y empújela hacia delante. 2-5 Mango para transportar La limpiadora en profundidad también se puede levantar colocando una mano encima del asa de la parte superior del tanque para la solución limpiadora como se muestra. 2-6 Apagado automático Cuando el tanque de recuperación (tanque inferior) esté lleno, el mecanismo de apagado automático apagará la succión de la limpiadora en profundidad (la succión se reducirá en forma notable). Su limpiadora en profundidad “SteamVac” tiene dos graduaciones para las escobillas del agitador. ON – para limpieza normal de alfombras y pisos expuestos OFF – para limpieza de alfombras y pisos expuestos cuando no se desea refregar. Antes de limpiar, ponga el botón selector en la graduación que desee. 2-8 Interruptor de lavado/enjuague Este interruptor le permite cambiar con facilidad de la limpieza de alfombras o pisos con una mezcla de detergente/agua a enjuagar con agua solamente. Coloque el interruptor en WASH (lavado) para limpiar la alfombra o piso con detergente y agua. Coloque el interruptor en RINSE (enjuague) para usar agua solamente. Vea la sección “Cómo limpiar” para más detalles. 2-9 Los tanques Tanque para el agua limpia (tanque superior) El tanque de agua limpia (C) contiene el agua que se mezclará con detergente para limpiar alfombras o pisos, o bien el Lleve el tanque a un fregadero. Gire el tanque en sentido contrario a las agujas del reloj y retire la tapa. 2-12 Llene el tanque (E) (3.78 L/1 galón) con agua caliente del grifo. PRECAUCIÓN: No llene con agua a más de 60˚C (140˚F). Vuelva a colocar la tapa del tanque y apriétela. 2-13 Para llenar el contenedor de detergente (F), gire la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj y retírela. No saque el recipiente para el detergente del tanque. 2-14 Llene el recipiente (473 ml/16 onzas) con el detergente para alfombras y tapicería de HOOVER o la solución de limpieza para pisos de superficie dura de HOOVER. No use el limpiador para pisos expuestos en alfombras o tapices. No use ningún tipo de cera con su limpiadora en profundidad “SteamVac”. Para obtener los resultados adecuados, use solamente detergente HOOVER. Vuelva a colocar la tapa del contenedor y apriétela. NOTA: Use solamente detergentes HOOVER. Sus fórmulas son especiales para usarse con su limpiadora en profundidad “SteamVac”. 21 PRECAUCIÓN: Los detergentes contienen surfactantes aniónicos y no iónicos. Evite el contacto con los ojos y la piel. En caso de contacto con los ojos, lávelos con agua fría por 15 minutos. En caso de contacto con la piel, lávela con agua. Si persiste la irritación, llame a un médico. Si desea información médica, (EE.UU.), llame al 1-800-752-7869. Tanque de recuperación (tanque inferior) El tanque de recuperación contiene la solución sucia que se ha recogido de la superficie que se está limpiando. Al llenarse el tanque, el mecanismo de apagado automático funcionará, , la succión se detendrá (vea la página 7) y se lo debe vaciar. Cómo vaciar 2-15 ADVERTENCIA: Ciertos limpiadores oxigenados o similares, como OxiClean* y TuffOxi** dañarán el recipiente de detergente (A), el tanque de agua limpia (B) o el tanque de recuperación (C) de su SteamVac™. *OxiClean es una marca comercial registrada de Orange Glo International, Inc. Apague la limpiadora en profundidad y desenchúfela de la toma de corriente eléctrica. Para evitar la posibilidad de fuga, saque el tanque para el agua limpia (Figura 210) presionando hacia abajo el mango del tanque y jalándolo hacia delante; ponga el tanque aparte (no lo ponga sobre los muebles). **TuffOxi es una marca comercial de Tuff Products for Pets Pise en el pedal para soltar el mango, (Figura 2-3) y baje el mango hasta que descanse sobre el suelo. 2-16 2-21 Coloque la parte inferior del tanque sobre la limpiadora usando una mano en cada lado del tanque para centrarlo sobre la limpiadora. Gire las trabas (G) del tanque de recuperación hacia el exterior (una en cada lado del tanque). NOTA: El tanque gira hacia la parte posterior de la limpiadora. Levante el mango (H) y saque el tanque de la limpiadora. Lleve el tanque a un fregadero o desagüe. 2-17 Empuje la parte superior del tanque y el mango del tanque mientras sujeta la parte posterior de la limpiadora con la otra mano. 2-22 Baje el mango hacia la parte posterior del tanque para destrabar la tapa. Levante la tapa del tanque. 2-18 Vacíe el tanque y vuelva a colocar la tapa. Empuje el mango hacia arriba una vez que el tanque esté colocado, para trabarlo a la limpiadora. Para obtener una succión completa, es importante que la tapa del tanque de recuperación esté bien asegurada antes de limpiar. 2-19 Levante el mango del tanque a la posición de transporte y colóquelo en la limpiadora en profundidad. Baje el mango a la parte delantera del tanque. Revise el tanque para asegurarse de que está bien trabado. 2-20 NOTA: Es posible que haya una pequeña cantidad de agua (indicada con flechas) en la base cuando el tanque se saca de la limpiadora. Esto es normal. 22 Gire las trabas (una en cada lado del tanque) hacia el interior para trabar el tanque en su lugar. Ponga el asa de la limpiadora en profundidad en posición vertical y vuelva a colocar el tanque superior para el agua limpia. 3.Cómo limpiar Antes de empezar la limpieza a. Aspire bien — Para obtener los mejores resultados en las alfombras, use una aspiradora HOOVER con agitador. Aspire los tapices con una aspiradora con accesorios de limpieza. Use un accesorio para hendiduras para llegar a las borlas y los pliegues. No use la limpiadora en profundidad “SteamVac” como si fuera una aspiradora en seco. b. Para los tapices vea el código de limpieza — Use solamente su limpiadora en profundidad “SteamVac” de HOOVER para los tapices de tela que estén marcados con una “W” (que significa para lavado húmedo) o “S/W” (para limpieza con solvente en seco o húmeda). No limpie las telas marcadas con una “S” (únicamente para limpieza con solvente en seco). Si su tapiz no tiene un código, busque la ayuda de un profesional. c. Haga una prueba para ver si destiñe el color – Humedezca una tela blanca absorbente con el detergente. En un área pequeña y escondida, frote suavemente la superficie con la tela humedecida. Espere diez minutos y vea si se ha desteñido o se ha corrido el color pasando una toalla de papel o una tela blanca. Si la superficie tiene más de un color, examine todos los colores. d. Cuando limpie todo el piso, saque los muebles del área que se va a limpiar (puede no ser necesario si solamente se van a limpiar las zonas de mucho tráfico). Si los muebles son demasiado pesados para moverlos, coloque papel de aluminio o papel encerado debajo de las patas. Esto evitará que el acabado de la madera tiña la alfombra. Levante con alfileres los faldones de los muebles y las cortinas. e. Trate previamente las manchas y las zonas de mucho tráfico con el limpiador rociador para manchas* de HOOVER® — Pruebe primero el limpiador rociador para manchas rociándolo sobre los colores de un área escondida; espere diez minutos y seque con una tela o toallas de papel de color blanco. Si no es visible un cambio de color, rocíe el limpiador rociador para manchas en las manchas y áreas de tráfico. Espere por lo menos diez minutos. Use su limpiadora en profundidad “SteamVac” para recoger el limpiador rociador para manchas y la mancha. Repita hasta que salga la mancha; refriegue con cuidado con un cepillo de uso en el hogar si es necesario. No sature la alfombra ni los tapices con el limpiador rociador para manchas. Ninguna solución limpiadora saca todas las manchas de todas las alfombras. La eliminación de manchas varía con el tipo de derrame, el tiempo que ha transcurrido antes de que se saque, y el material y tipo de la alfombra. f. Para evitar manchar, use plástico o papel de aluminio para proteger las superficies de madera o metal de un posible rociado con agua. g. Para evitar humedecer y posiblemente dañar los pisos de madera debajo de las alfombras de área o de pared a pared, mueva las alfombras a un piso expuesto que no sea de madera o protéjalos, colocando materiales a prueba de agua (por ejemplo, plástico) debajo de las alfombras antes de limpiarlas. 3-2 3-5 d. Elimine la pelusa de la malla de filtración que está en la parte de abajo de la limpiadora de la siguiente manera. Limpieza de alfombras Nota: Cuando parezca que las escobillas giran lentamente, desconecte la limpiadora en profundidad de la toma de corriente eléctrica y examine y limpie la malla. Saque ambos tanques como se describe en las figuras 2-10 y 2-21. Incline la limpiadora hacia atrás para que el mango descanse en el piso. Apriete el marco del filtro, levántelo y sáquelo. Limpie la malla y ponga el marco de nuevo en su lugar. Vuelva a poner la limpiadora en posición vertical. *Se puede obtener a un costo adicional si no está incluido con su modelo. e. Si desea, aspire bien después que la alfombra se haya secado completamente. Esto ayudará a reducir cualquier sombreado que hayan podido dejar las escobillas de la limpiadora en profundidad. Después de la limpieza 3-3 a. Deje que seque la alfombra o el tapiz. Para evitar que la alfombra quede opaca o se vuelva a ensuciar, mantenga a los niños y animales alejados de la superficie hasta que esté completamente seca. Si es necesario caminar sobre la alfombra húmeda, coloque toallas o telas blancas en las zonas de tráfico. Si absolutamente se deben volver a colocar los muebles antes de que la alfombra esté seca, coloque plástico o papel de aluminio debajo de las patas de los muebles de modo que los deslizadores de metal o los acabados de la madera no vayan a teñir la alfombra. b. Vacíe los tanques, enjuague con agua limpia y deje secar al aire. Enjuague la tapa del tanque de recuperación y deje secar al aire libre. Cualquier detergente no usado se puede dejar en el contenedor de detergente para usarse más tarde. Para limpiar la boquilla Puede ver las instrucciones sobre distintas tareas de limpieza en las páginas 22 a 25. 3-1 c. Elimine las pelusas de la malla de filtración que está dentro del tanque de recuperación. Si hay pelusa u otros restos atrapados en la boquilla, ésta se puede sacar para su limpieza. Desenchufe la limpiadora en profundidad de la toma de corriente eléctrica. Saque ambos tanques como se describe en las figuras 2-10 y 2-21. Con el mango en la posición vertical, incline la limpiadora hacia atrás de modo que el mango descanse en el piso. Levante el borde posterior de la boquilla. Deslice la boquilla hacia arriba y sáquela de la limpiadora. 3-4 Para volver a colocar la boquilla, alinee las lengüetas (A) de la boquilla con los orificios (B). Deslice la boquilla completamente en la limpiadora. Presione la boquilla para asegurarla en su lugar. Vuelva a colocar el tanque de recuperación (figuras 2-21 y 2-22). La boquilla debe estar en la posición correcta para que el tanque de recuperación encaje adecuadamente. Levante la limpiadora a la posición vertical y vuelva a colocar el tanque para el agua limpia (figuras 2-16 a 219). Lea las instrucciones “Antes de comenzar la limpieza” en la página 21. 1. Llene el tanque para el agua limpia de acuerdo con las instrucciones para las figuras de 2-9 a 2-12. 2. Llene el contenedor de detergente con detergente para alfombras y tapices de HOOVER de acuerdo con las instrucciones para las figuras de 2-13 a 2-14. 3. Apague y encienda las escobillas como desee. 4. Séquese las manos y enchufe el cordón en una toma de corriente eléctrica debidamente conectada a tierra. No limpie sobre tomas de corriente eléctricas que estén en los pisos. 5. Para evitar caminar sobre alfombras húmedas comience en el extremo de la habitación más alejado de la puerta o del camino al fregadero donde se vaciarán y llenarán los tanques. Pise el pedal para soltar el mango y baje el mango a la posición de operación. 6. Coloque el interruptor de lavado/enjuague en WASH (lavado). Encienda la limpiadora (figura 3-5). 3-6 7. Apriete el gatillo para dispensar la solución limpiadora y lentamente empuje la limpiadora en profundidad hacia delante (equivale a un pase húmedo). 8. Continúe apretando el gatillo y jale lentamente la limpiadora en profundidad hacia usted (segundo pase húmedo). Suelte el gatillo y empuje lentamente la limpiadora en profundidad hacia el área que acaba de rociar con la solución (pase seco). Entonces, lentamente jale la limpiadora en profundidad de regreso hacia usted sin apretar el gatillo (pase seco). Continúe dando pasadas secas hasta que se vea poca agua pasando por la tapa del tanque de recuperación. 9. Sobreponga los pases por 1 pulgada para evitar que queden disparejos. Mantenga la boquilla plana contra el piso tanto para los pases hacia delante como para los pases hacia atrás. 10. Si desea enjuagar la alfombra, coloque el interruptor de lavado/enjuague en RINSE (enjuague) (figura. 3-7). Repita los pasos 7 a 9. El enjuague no es necesario, pero ayudará a eliminar el residuo de detergente y ayudará a que su alfombra parezca más nueva. 23 3-7 3-9 11. Para zonas muy sucias, repita los pasos 6 a 9. Evite saturar la alfombra, como se indica a continuación. Nota: Para evitar saturar la alfombra no use más de 4 pases húmedos sobre un área. Siempre termine con pases secos. Es mejor alternar los pases húmedos y los secos como se ha descrito anteriormente. Para obtener los mejores resultados de limpieza y ayudar a que la alfombra se seque más rápido, termine con más pases secos. (Continúe dando pasadas secas hasta que se vea poca agua pasando por la tapa del tanque de recuperación). 12. Vacíe el tanque de recuperación cuando el sonido del motor sea demasiado agudo y haya una pérdida de succión (vea “Apagado automático”, figura 2-6). 3. Empuje el accesorio contra la boquilla mientras lo hace girar hacia abajo hasta que ambos extremos encajen en su sitio. (Nota: Se puede necesitar un poco de fuerza para hacer girar y encajar el accesorio en su lugar). 4. Vuelva a poner la limpiadora en profundidad en posición vertical. Baje el mango y vuelva a colocar el tanque de recuperación. 5. Levante el mango a la posición vertical y vuelva a colocar el tanque para el agua limpia. Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones “Después de la limpieza” de la página 21. Limpieza de pisos expuestos Cómo instalar el accesorio para pisos expuestos (Se puede obtener a un costo adicional si no se incluye con su limpiadora). Desenchufe la limpiadora en profundidad de la toma de corriente eléctrica. Para evitar la posibilidad de fugas, saque el tanque para el agua limpia (figura 2-10) y el tanque de recuperación (figura 2-21) antes de colocar el accesorio para pisos expuestos. Ponga los tanques aparte (no los ponga sobre los muebles). 1. Con el mango en la posición vertical, incline la limpiadora hacia atrás de modo que el mango descanse en el piso. 3-8 2. Con la tira de espuma (C) (ubicada debajo de la malla) en la posición que se muestra, coloque el accesorio en la parte delantera de la boquilla (D). Asegúrese de que la flecha en el extremo del accesorio apunte en la dirección que se muestra. 24 Desconecte la limpiadora en profundidad de la toma de corriente eléctrica y saque el accesorio de la boquilla. Enjuáguelo con agua limpia. No saque la malla de plástico ni la espuma del accesorio. Uso de los accesorios Coloque la manguera Desenchufe la limpiadora de la toma de corriente eléctrica. 3-10 Abra el orificio de conexión de la manguera (E). Para limpiar el piso Lea las instrucciones “Antes de comenzar la limpieza” en la página 21. No use la limpiadora en profundidad en pisos de madera. 1. Llene el tanque para el agua limpia de acuerdo con las instrucciones para las figuras de 2-9 a 2-12. 2. Llene el recipiente de detergente con la solución de limpieza para pisos de superficie dura de HOOVER de acuerdo con las instrucciones para las figuras de 2-13 a 2-14. 3. Encienda las escobillas para refregar o apáguelas si no desea refregar. 4. Séquese las manos y enchufe la limpiadora en profundidad en una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra adecuada. 5. Pise el pedal para soltar el mango y baje el mango a la posición de operación. 6. Coloque el interruptor de lavado/enjuague en WASH (lavado). Encienda la limpiadora. 7. Para dispensar la solución, oprima el gatillo. Mueva la limpiadora en profundidad lentamente hacia delante y hacia atrás sobre el área que va a limpiar. 8. Para recoger la solución sucia, suelte el gatillo y mueva lentamente la limpiadora en profundidad sobre el área donde acaba de dispersar la solución. Use pases hacia delante y hacia atrás. 9. Desea enjuagar el piso, coloque el interruptor de lavado/enjuague en RINSE (enjuague). Repita los pasos 7 y 8. El enjuague no es necesario, pero ayudará a eliminar el residuo de detergente del piso. 10. Vacíe el tanque de recuperación cuando el sonido del motor sea demasiado agudo y haya una pérdida de succión (vea “Apagado automático”, figura 2-6). 11. Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones “Después de la limpieza” de las páginas 21 y 22. 3-11 Inserte el extremo corto de la manguera, haciendo que las lengüetas de la manguera coincidan con las ranuras del mismo tamaño en el orificio. Empuje la manguera dentro del orificio de entrada y trábela en su lugar. 3-12 Conecte el tubo de solución (F) firmemente en el orificio de conexión para la solución (G). 3-13 Para sacar la manguera Apriete las trabas (H) en las partes superior e inferior de la manguera. Saque la manguera del orificio de entrada. Cierra la puerta. Saque el tubo de solución (F) del orificio de conexión para la solución. Seleccione el accesorio Su modelo incluye alguna combinación de los siguientes accesorios, pero puede no incluir todos. 3-14 I. El accesorio de mano SpinScrubTM tiene escobillas giratorias para una acción adicional de refregado en alfombras pequeñas, escaleras alfombradas y tapices. En algunos modelos, las escobillas se pueden sacar para convertir al módulo de refregado. J. La boquilla para escalera y tapices tiene incorporada una escobilla que ayuda a refregar algunas manchas que se van a limpiar. K. El módulo de refregado con almohadilla de refregar separable se instala en la base del accesorio de mano SpinScrubTM (en vez del módulo de refregado). Se puede usar para refregar áreas con manchas resistentes como las marcas producidas por arrastrar los pies, derrames que se han secado y en áreas difíciles de alcanzar sobre superficies duras. 3-15 Cómo conectar los accesorios Desenchufe la limpiadora en profundidad de la toma de corriente eléctrica. 1. Coloque el mango en la posición vertical y saque la manguera del soporte. Todos los accesorios se conectan a la manguera del mismo modo. 2. Conecte el accesorio a la manguera deslizándolo en el conector hasta que la lengüeta (L) encaje con seguridad. Con el pulgar, empuje la traba (M) hacia delante y arriba para sacar el accesorio. Después de usar el accesorio Haga salir el agua de la manguera de succión encendiendo la limpiadora en profundidad y sosteniendo la boquilla hacia arriba por varios minutos. No oprima el gatillo. Desenchufe la limpiadora en profundidad de la toma de corriente eléctrica. Desconecte la manguera y el tubo de solución de la limpiadora en profundidad. 3-16 Vacíe el tubo de solución colocando el extremo redondo en el fregadero y levantando la boquilla por encima de la altura de su cabeza. Apriete el gatillo. 3-17 El portaaccesorios se puede quitar y colgar de una percha para guardarlo. 3-18 Instalación del módulo de refregar Se puede obtener a un costo adicional si no se incluye con su limpiadora. 1. Abra la puerta de accesorios y saque el accesorio de mano SpinScrubTM. 2. Sostenga los costados del módulo de escobillas y levántelo de la base (N). 3. Encaje el módulo de refregar en la base. Nota: Puede ser necesario rotar ligeramente el módulo de refregar (O) para alinearlo adecuadamente con la base. 3-19 Uso del accesorio para refregar Con un poco de solución, pruebe el accesorio para refregar en un área escondida antes de usarlo en la superficie deseada. Si no se aprecia ningún cambio en la superficie, continúe usándolo como se describe a continuación. 1. Conecte la manguera y el tubo de solución de acuerdo con las instrucciones de las figuras de 3-10 a 3-12. 2. Coloque el mango en posición vertical. 3. Llene el tanque para el agua limpia de acuerdo con las instrucciones para las figuras de 2-9 a 2-12. 4. Llene el contenedor de detergente con solución de limpieza para pisos de superficie dura de HOOVER de acuerdo con las instrucciones para las figuras de 2-13 a 2-14. 5. Coloque el accesorio en el extremo de la manguera. 6. Sostenga el accesorio para refregar sobre el área que se va a limpiar y oprima el gatillo para surtir la solución. 7. Suelte el gatillo y refriegue el área con el accesorio. Recoja la solución sucia con un rodillo de secado como se muestra. Después de usar el accesorio para refregar Para limpiar la almohadilla de refregar, sáquela del módulo. Lávela en agua con detergente suave. Enjuague y deje secar al aire libre. La almohadilla debe estar completamente seca antes de volver a colocarla en el módulo. También pueden comprarse almohadillas de reemplazo. Pida la pieza HOOVER No. 40308001. Limpieza de escaleras alfombradas Lea las instrucciones “Antes de comenzar la limpieza” en la página 21. 1. Conecte la manguera y el tubo de solución de acuerdo con las instrucciones de las figuras de 3-10 a 3-12. 2. Coloque el mango en posición vertical. Las escobillas del agitador no girarán mientras el mango esté vertical. 3. Llene el tanque para el agua limpia de acuerdo con las instrucciones para las figuras de 2-9 a 2-12. 4. Llene el contenedor de detergente con detergente para alfombras y tapices de HOOVER de acuerdo con las instrucciones para las figuras de 2-13 a 2-14. 5. Coloque el accesorio en el extremo de la manguera. 6. La longitud de la manguera puede requerir que la máquina se coloque en la parte superior de las escaleras para limpiar la mitad superior de la escalera y al otro extremo de la escalera para limpiar la mitad inferior. Para evitar que se caiga la máquina, tenga mucho cuidado cuando limpie escaleras. No coloque la limpiadora en profundidad sobre los escalones. No apunte los accesorios hacia personas o animales. 7. Séquese las manos y enchufe la limpiadora en profundidad en una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra adecuada. 8. Coloque el interruptor de lavado/enjuague en WASH (lavado). Encienda la limpiadora. 3-20 9. Haga un rociado preliminar de la escalera alfombrada sosteniendo el accesorio (A) o (B) o aproximadamente 2.5 cm (1 pulgada) por encima de la alfombra y empújelo hacia delante mientras oprime el gatillo (equivale a un pase húmedo). 10. Coloque el accesorio contra la parte vertical del escalón y presione ligeramente las fibras de la alfombra. Oprima el gatillo y jale el accesorio lentamente sobre la alfombra (segundo pase húmedo). Suelte el gatillo al final del pase. 3-21 11. Levante el accesorio y colóquelo contra la parte vertical del escalón. Jale el accesorio lentamente sobre la alfombra sin oprimir el gatillo (pase seco). 12. Sobreponga los pases 1.26cm (1/2 pulgada) para evitar que queden disparejos. Es mejor alternar los pases húmedos y los secos como se ha descrito anteriormente. Termine con más pases secos para que la alfombra se seque más rápido. 25 Para evitar saturar la alfombra no use más de 4 pases húmedos sobre un área. Siempre termine con pases secos. Si se necesita una limpieza adicional, espere hasta que la alfombra esté completamente seca antes de usar el accesorio nuevamente. 13. Vacíe el tanque de recuperación cuando el sonido del motor sea demasiado agudo y haya una pérdida de succión (vea “Apagado automático”, figura 2-6). Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones “Después de la limpieza” en la página 21 y “Después de usar el accesorio” en la página 24. Limpieza de tapices Lea las instrucciones “Antes de comenzar la limpieza” en la página 21. No deje de verificar el código de limpieza de su tapiz. Use su limpiadora en profundidad en tapices marcados “W” o “W/S”. 1. Conecte la manguera y el tubo de solución de acuerdo con las instrucciones de las figuras de 3-10 a 3-12. 2. Coloque el mango en posición vertical. Las escobillas del agitador no girarán mientras el mago esté vertical. 3. Llene el tanque para el agua limpia de acuerdo con las instrucciones para las figuras de 2-9 a 2-12. 4. Llene el contenedor de detergente con detergente para alfombras y tapices de HOOVER de acuerdo con las instrucciones para las figuras de 2-13 a 2-14. 5. Coloque el accesorio en el extremo de la manguera. No apunte los accesorios hacia personas o animales. 6. Séquese las manos y enchufe la limpiadora en profundidad en una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra adecuada. gatillo para eliminar más humedad. 10. Para limpiar las esquinas y rendijas, levante el accesorio a media pulgada de la tela y apriete el gatillo para dispensar la solución. 11. Aspire la solución con el accesorio sin apretar el gatillo. 12. En las zonas muy sucias puede ser necesario repetir el proceso de limpieza. Haga pases que crucen el diseño original; sobreponga cada pase (figura 3-23). 3-23 No haga más de dos pases con la solución o enjuague sobre un área para evitar mojar demasiado la tela lo que podría dañarla. Si se necesita una limpieza adicional, espere hasta que el tapiz esté completamente seco antes de usar nuevamente el accesorio. 13. Vacíe el tanque de recuperación cuando el sonido del motor sea demasiado agudo y haya una pérdida de succión (vea “Apagado automático”, figura 2-6). Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones “Después de la limpieza” en la página 21 y 22 “Después de usar el accesorio” en la página 23-24. 4. Mantenimiento Escobillas removibles La limpiadora en profundidad está equipada con escobillas removibles para facilitar su limpieza. Para sacar las escobillas Desenchufe la limpiadora de la toma de corriente eléctrica. Para evitar la posibilidad de fuga, saque el tanque para el agua limpia y el tanque de recuperación. Coloque los tanques a un lado. 4-1 4-3 Para volver a colocar las escobillas Alinee los salientes (A) en ambos extremos del conjunto de escobillas con las ranuras (B) del marco de la limpiadora. Cerciórese de que el saliente cuadrado (C) se alinee también con el orificio cuadrado (D). Gire las escobillas ligeramente hasta que el saliente se adapte con facilidad en el orificio. Presione el conjunto de escobillas firmemente para encajarlo en su lugar. Almacenamiento Antes de guardar: • Vacíe el tanque para el agua limpia y déjelo secar al aire. Vuelva a colocarlo en la limpiadora en profundidad. • El detergente no usado se puede guardar en el contenedor de detergente. • Vacíe el tanque de recuperación, enjuague el tanque y la tapa a fondo con agua limpia y deje secar Deje que las escobillas y la parte de abajo de la limpiadora en profundidad se sequen al aire completamente antes de guardar la limpiadora sobre una superficie alfombrada o de madera. No guarde la limpiadora en profundidad con el tanque para el agua limpia lleno. Lubricación El motor tiene cojinetes que cuentan con suficiente lubricación para la duración del motor. La adición de lubricantes podría causar daños. Por lo tanto, no añada lubricante a los cojinetes del motor. 5. Si tiene un problema 7. Coloque el interruptor de lavado/enjuague en WASH (lavado). Encienda la limpiadora. Con el mango en la posición vertical, incline la limpiadora hacia atrás hasta que el mango descanse en el piso. 3-22 4-2 8. Presione el accesorio suavemente sobre la tela. Oprima el gatillo y haga retroceder la boquilla lentamente sobre la tela. 9. Sobreponga los pases 1.26 cm (1/2 pulgada) para evitar que queden disparejos. Haga pases adicionales sin presionar el Sujete el conjunto de las escobillas y tire firmemente. Causa posible Solución posible Las escobillas pueden limpiarse bajo un chorro de agua. • No está bien enchufada • Enchúfela bien 26 Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, usando esta lista de verificación. Problema: La máquina no funciona • No hay voltaje en la toma de corriente eléctrica de la pared • Inspeccione el fusible y el interruptor • Fusible quemado o se desconectó el interruptor • Cambie el fusible o reconecte el interruptor Problema: Aspiración baja de la solución Causa posible Solución posible • El tanque de recuperación está lleno y se ha activado el apagado automático • Saque y vacíe el tanque de recuperación • Hay un bloqueo en el accesorio al extremo de la manguera • Saque el accesorio y limpie el bloqueo • La tapa del tanque de recuperación no está bien puesta • Verifique que la tapa esté bien ajustada • Tanque de agua vacío, pero queda detergente • Llene el tanque de agua Problema: La máquina no dispensa el agua limpia Causa posible Solución posible • El tanque para el agua limpia no está bien colocado • Verifique que el tanque esté bien asegurado en su sitio • Tanque para el agua limpia vacío o contenedor para el detergente vacío • Llene el contenedor de acuerdo con las instrucciones para la superficie que se va a limpiar • La tapa del tanque de recuperación no está bien puesta • Verifique que la tapa esté bien ajustada • La bomba necesita ser “preparada” (cuando se va usar un accesorio) • Vea la sección “Antes de usar el accesorio” en la página 23 Problema: La máquina no dispensa el detergente Causa posible Solución posible • Tapa de la válvula obstruida • Saque y limpie la tapa de la válvula (vea las instrucciones siguientes) 1. Saque el tanque de agua limpia. 2. Gire la tapa de la válvula (A) en sentido contrario a las agujas del reloj y sáquela. (Fig. 5-1) Ponga en remojo la tapa de la válvula en agua tibia por lo menos durante 15 minutos. Seque la tapa con un paño. 3. Alinee las ranuras (B) de la tapa con las lengüetas (C) de la abertura. (Fig. 5-2) Gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj para apretarla. Problema: Las escobillas no giran durante la limpieza del piso Causa posible Solución posible • La malla de filtración en la parte de debajo de la limpiadora está sucia • Limpie la malla como se muestra en la figura 3-2 • El selector de posición está en OFF (apagado) • Mueva el selector de posición a ON (encendido) Servicio Para obtener el servicio autorizado HOOVER y piezas genuinas HOOVER, localice el centro de ventas y de servicio de Hoover o el concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover (depósito) más cercano: • consultando la sección de Servicio de Hoover en el Internet en www.hoover.com, O • buscando en la lista de centros de ventas y de servicio que viene con esta limpiadora, O • buscando en las páginas amarillas de la guía de teléfonos, bajo “Vacuum Cleaners - Household” (“Aspiradoras - artículos del hogar”), O • llamando al 1-800-944-9200 para obtener una referencia automatizada de las ubicaciones de los centros de servicio autorizados (solamente en EE.UU.). No envíe su limpiadora a Hoover en Newton, Iowa para obtener servicio; esto sólo resultará en demoras. Si necesita asistencia adicional, comuníquese con Hoover Consumer Response Center, Teléfono: 330-499-9499. En Canadá, comuníquese con Hoover Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8. Teléfono: 1-800-263-6376. Al solicitar información o pedir piezas, identifique siempre su limpiadora por el número completo de modelo. (El número de modelo aparece en la parte inferior de la limpiadora). Garantía completa de un año (Para uso doméstico) Su artefacto HOOVER® está garantizado en caso de uso doméstico normal, según el Manual del Propietario, contra defectos originales en el material y la fabricación por el período de un año completo a contar de la fecha de compra. La presente garantía cubre gratuitamente la mano de obra y las piezas necesarias para dejar este artefacto en buen estado de funcionamiento durante el período de garantía. Esta garantía es válida si el artefacto fue comprado en los Estados Unidos, en sus territorios y posesiones o en Canadá o en una tienda situada en una base militar de los EE.UU. Los artefactos comprados en otros lugares están cubiertos por una garantía limitada de un año que cubre solamente el costo de las piezas. Esta garantía no es válida si el artefacto es utilizado para uso comercial o de alquiler. Esta garantía solamente es válida cuando el producto se usa en el país o territorio en el cual fue comprado. El servicio bajo la garantía se puede obtener solamente al presentar el artefacto en uno de los centros autorizados de servicio de garantía indicados a continuación. Se requerirá la presentación de un comprobante de compra antes de efectuar el servicio. 1. Centros de Ventas y de Servicio de Hoover. 2. Concesionarios autorizados de servicio de garantías de Hoover (Depósitos) Para obtener una referencia automatizada de la ubicación de los sitios autorizados para servicio de productos en los Estados Unidos, llame al 1-800-944-9200, O visite Hoover en el Internet en www.hoover.com Esta garantía no cubre la recogida, la entrega, ni las visitas a domicilio; sin embargo, si envía su artefacto a un Centro de Ventas y de Servicio de Hoover para un servicio de garantía, el transporte se pagará en una sola dirección. Si bien esta garantía le otorga derechos específicos, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Si necesita más ayuda, o si tiene preguntas sobre esta garantía o la disponibilidad de centros de servicio bajo garantía, llame al Centro de Respuesta al Cliente de Hoover, Teléfono: 1-330-499-9499. En Canadá, comuníquese con Hoover Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8. Teléfono: 1-800-263-6376. 27 HOOVER y ® HOOVER et son marcas registradas HOOVER and R1 8-05 F7400900, F7410900 ® ® sont des marques déposées are registered trademarks Litho USA 56518161
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hoover SteamVac Bagless Vacuum Cleaner Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario