Bestop Trektop PRO Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
P1 - 54857 - Rev. A 0415
Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness
© 2015 Bestop, Inc.
Installation Instructions
Trektop PRO Defrost Harness
Vehicle Application:
Bestop Trektop PRO
2007-current
Part Number 54857
Installation Tips
Before you begin installing your new Trektop PRO Defrost Harness,
please read all the instructions thoroughly.
Failure to switch off the defrost grid when the vehicle key is turned off will
cause the battery to drain.
Installation TimeTools
Skill Level
2 Hours
3 - Moderately Difficult
Drill-Driver
Qty. 14
Zip Ties
Trim
Fasteners
Trim
Removal Tool
Utility
Knife
Support
We’re here to help!
Go to www.Bestop.com and
click “Contact Us”
See a video showing
installation of this top at
www.bestop.com/video
1/4” drive
7mm Socket
1/4” Nut Driver
Safety
Glasses
1” Holesaw
POWER LOAD GROUND
P1B - 54857 - Rev. A 0415
Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness
© 2015 Bestop, Inc.
Installation Instructions
Trektop PRO Defrost Harness
Vehicle Application:
Bestop Trektop PRO
2007-current
Part Number 54857
Un defaut d’extinction du
dégivrage lorsque le
contact du véhicule est
coupé entrainera le
déchargement de la
batterie.
La bateria se descargará
si no desconecta
el desempañador
cuandola llave del
vehiculo esté en
posicion de apagado.
All Sections Wiring Harness
Parts List
- Required parts for each installation section
Multiple Pages
Installation Instructions
Trektop PRO Defrost Harness
Vehicle Application:
Bestop Trektop PRO
2007-current
Part Number 54857
P2 - 54857 - Rev. A 0415
Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness
© 2015 Bestop, Inc.
Qty. 14
Zip Ties
Blk
Attaches to connector
coming from battery
Attaches to existing
wiring harness at
rear of vehicle
Red
POWER LOAD GROUND
Wiring Harness “B”
Runs along the vehicle floor
to the rear of the vehicle.
Wiring Harness “A”
Attaches to the battery and runs
through the vehicle firewall.
Section 1 Attach Wiring Harness to Vehicle Battery
Page 3
P3 - 54857 - Rev. A 0415
Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness
© 2015 Bestop, Inc.
HardwareStep 1 Step 2
Attach Red terminal (+) on Wiring Harness
“A” to the positive terminal on the battery.
Attach the Black (-) on Wiring Harness “A” to
the negative terminal on the battery.
Step 1
Route the wiring harness across the firewall,
from the battery on the passenger side, to
the driver side, where the harness will pass
through the firewall.
Zip tie the wiring harness in place with 4 zip
ties. Zip tie the new wiring harness to the
existing vehicle harness.
Step 2
Wiring Harness “A”
Blk
Red
(+)
(-)
Red
(+)
Blk
(-)
Section 2 Pass Wiring Harness Through Vehicle Firewall
Page 4
P4 - 54857 - Rev. A 0415
Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness
© 2015 Bestop, Inc.
HardwareStep 1
Push the large connector end of the harness
through the rubber grommet in the firewall.
You may use a knife to make small cuts in
the grommet to allow the connector to fit
through the opening.
Step 1
Wiring Harness “A”
Blk
Red
(+)
(-)
Section 3 Connect “A” and “B Harness; Drill Hole for Power Switch
Page 5
P5 - 54857 - Rev. A 0415
Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness
© 2015 Bestop, Inc.
HardwareStep 1 Step 2
Pull the power connector end of Harness “A”
through the firewall and plug it in to the
mating connector on Harness “B”.
Zip tie Harness “A” to the existing vehicle
wiring harness under the dashboard.
Step 1
Drill a 1” (24.5mm) hole for the power
switch in the dashboard trim panel below
and left of the steering wheel, near the driver
door opening. Be sure to inspect and select
a location that will not interfere with any
components behind the panel.
Step 2
Wiring Harness “A”
Wiring Harness “B”
POWER LOAD GROUND
Drill-Driver
with 1” Holesaw
Zip Ties
Qty. 2
Section 4 Install Power Switch
Page 6
P6 - 54857 - Rev. A 0415
Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness
© 2015 Bestop, Inc.
HardwareStep 1 Step 3
Step 2
Remove the power switch from wiring
harness “B”. Make note of the connections
and the wire colors for when you re-connect
the switch later.
Step 1
Fish the harness end with the three leads
up behind the dashboard and through the
1” hole you drilled earlier.
Step 2
Reconnect the power switch to the three
leads. Make sure to connect the wires to
the correct terminals.
Feed the harness back through the
hole until the switch can be seated in
to the hole.
Snap the switch into the 1” hole.
Step 3
Wiring Harness “B”
Power
Switch
POWER LOAD GROUND
Power Switch
POWER LOAD GROUND
Red Blk
POWER LOAD GROUND
Power Switch
Red
Section 5 Run Harness to Rear of Vehicle
Page 7
P7 - 54857 - Rev. A 0415
Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness
© 2015 Bestop, Inc.
HardwareStep 1 Step 2
Using the trim removal tool,
remove the trim fasteners indicated.
Save the fasteners to be reused when
reinstalling the trim panel.
Step 1
After removing the trim fasteners,
push both pieces of trim back from
the door sill.
Tuck the wiring harness under the trim
panels, passing the connector around
the door pillar and underneath the trim
panel.
Step 2
Wiring Harness “B”
POWER LOAD GROUND
1
2
Trim
Removal Tool
1
2 43
Section 5 Run Harness to Rear of Vehicle
Page 8
P8 - 54857 - Rev. A 0415
Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness
© 2015 Bestop, Inc.
HardwareStep 1 Step 2
4-Door Vehicles:
Using the trim removal tool,
remove the trim fasteners indicated.
Save the fasteners to be reused when
reinstalling the trim panel.
Push the trim panel and the carpet back just
far enough to tuck the harness underneath
the door sill.
Step 1
Tuck the wire harness behind the door
sill and underneath the trim panel and
the carpet.
Step 2
Wiring Harness “B”
POWER LOAD GROUND
1
2
3
4
Trim
Removal Tool
Section 5 Run Harness to Rear of Vehicle
Page 9
P9 - 54857 - Rev. A 0415
Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness
© 2015 Bestop, Inc.
HardwareStep 1 Step 2
Failure to switch off the
defrost grid when the
vehicle key is turned
off will cause the
battery to drain.
Pull the carpet back just far enough to tuck
the harness underneath the body lip.
Zip tie the harness to the existing vehicle
harness running behind the carpet.
Step 1
Bring the connector end of the harness
out from under the body lip and plug it
into the existing vehicle harness.
Step 2
Wiring Harness “B”
POWER LOAD GROUND
1
2
Section 6 Replace Carpet and Trim Panels
Page 10
P10 - 54857 - Rev. A 0415
Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness
© 2015 Bestop, Inc.
HardwareStep 1 Step 3
Failure to switch off the
defrost grid when the
vehicle key is turned
off will cause the
battery to drain.
Step 2
Push the carpet back under the body lip.
Step 1
4-Door Vehicles: Replace the rear door
carpet and trim panel.
Replace the trim fasteners.
Use new fasteners as necessary
to replace damaged ones.
Step 2
Replace the front door sill trim panel.
Replace the trim fasteners.
Use new fasteners as necessary
to replace damaged ones.
Step 3
Qty. 4 - 6
Trim Fasteners
NOT INCLUDED
1
2
4
3
1
2
Installation Instructions
Trektop PRO Defrost Harness
Vehicle Application:
Bestop Trektop PRO
2007-current
Part Number 54857
Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness
P11 - 54857 - Rev. A 0415 © 2015 Bestop, Inc.
Care and Maintenance of your Bestop Product
LIMITED WARRANTY
We warrant our product to be free from defects in material and workmanship, for the terms specified below, provided there has been normal use and proper maintenance. This warranty applies to the
original purchaser only. All remedies under this warranty are limited to the repair or replacement of any item or items found by the factory to be defective within the time period specified. If you have
a warranty claim, first you must call our factory at the number below for instructions. You must retain proof of purchase and submit a copy with any items returned for warranty work. Upon completion
of warranty work, if any, we will return the repaired or replaced item or items to you freight prepaid. Damage to our products caused by accidents, re, vandalism, negligence, misinstallation, misuse,
Acts of God, or by defective parts not manufactured by us, is not covered under this warranty.
THE WARRANTY TIME PERIOD IS AS FOLLOWS FOR REPLACE-A-TOP™, SAILCLOTH REPLACE-A-TOP™, SUPERTOP®, SUPERTOP® REPLACEMENT SKINS,
SUNRIDER®, AND TIGERTOP®: TWO YEARS FROM DATE OF PURCHASE.
THE WARRANTY TIME PERIOD IS AS FOLLOWS FOR ALL OTHER “SOFT GOODS” MANUFACTURED BY OUR COMPANY (USING PRIMARILY VINYLS, PLASTICS , AND/OR FOAM):
ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE.
THE WARRANTY TIME PERIOD IS AS FOLLOWS FOR ALL OTHER “HARD GOODS” MANUFACTURED BY OUR COMPANY (USING PRIMARILY METALS, PLASTICS ,
AND/OR FIBERGLASS): ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE.
ANY IMPLIED W ARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND/OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE CREATED HEREBY ARE LIMITED IN DURATION TO THE SAME
DURATION AND SCOPE AS THE EXPRESS WRITTEN WARRANTY. OUR COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or con sequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you speci c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For further information or request for warranty work, please contact:
Bestop Inc., Customer Service
Toll-Free: (800) 845-3567
Main: (303) 465-1755
Website: www.Bestop.com
Zippers: Keeping zippers cleaned and lubricated with Bestop’s Zipper Cleaner (part no. 11206-00) will help prevent damage and keep the
zippers in smooth working condition. If a zipper opens behind the slider, the slider may have been spread apart. This problem can usually
be repaired by using an ordinary pair of pliers to bring the sides back into parallel. Return slider to the end of the zipper in the normal Open
position. Squeeze lightly at first and test the zipper. If the zipper continues to remain open squeeze more firmly with the pliers and try the
zipper again. Repeat this procedure until the zipper operates correctly.
Fabric: The fabric should be washed often using soap, warm water and a soft bristle brush. Rinse with clear water to remove all traces of soap. Bestop recommends using Bestop Cleaner
(part no. 11201-00) and Bestop Twill Protectant (part no. 11207-00) which are specially formulated to provide a total cleaning and protection system
Windows: Keep windows clean to avoid scratching. DO NOT use a brush on the windows! Wash with a water-soaked cloth or sponge and a mild dishwashing detergent. Bestop recommends
Bestop Vinyl Window Cleaner (part no. 11203-00), which safely cleans and protects vinyl windows and helps prevent UV damage. NEVER WIPE THE WINDOWS WHEN THEY ARE DRY.
Be careful when cleaning snow or frost from the vinyl windows since they are easily scratched and may crack at low temperatures. DO NOT roll the sides or rear window in cold weather.
The windows become stiff and will crack. Cracks caused by misuse in cold temperatures are not covered under warranty.
Water: Seeping through at the seams may be stopped by applying 3-M Scotchgard® on the inside of the seams. Rips in the fabric may be
repaired with Bondex® iron on patches. Iron the patches to the Inside of the top, carefully following the Bondex® instructions.
Damaged Slider -
Jaws Spread Apart
(sometimes broken)
Normal Slider -
Jaws Parallel
Snaps: Keep snaps cleaned and lubricated with silicone to help prevent snaps from sticking to the studs. If a snap does become stuck
to a stud, use a screwdriver and GENTLY pry apart to prevent permanent damage to the snap or the top fabric.
Pour de plus amples renseignements et demander une réparation, communiquer avec:
Le service à la clientèle Bestop Inc.
Sans frais : (800)845-3567
Local: (303)465-1755
Site Web: www.Bestop.com
Soin et entretien de votre produit Bestop
Tissu : Bestop
Cleaner (pièce no 11201-00) et Bestop Twill Protectant (pièce no 11207-00) which qui sont spécialement formulés pour fournir un système complet de nettoyage et de protection.
Vitres : Maintenir les vitres propres pour éviter de les égratigner. NE PAS utiliser une brosse sur les fenêtres. Laver avec un chiffon ou une éponge imbibée d’eau et d’un savon à vaisselle doux. Bestop recom-
mande Bestop Vinyl Window Cleaner (no de pièce 11203-00), lequel nettoie et protégé les vitres de vinyle et aide à prévenir les dommages causés par les UV. NE JAMAIS ESSUYER LES VITRES ALORS
Fermetures à glissière : 1206-00)
de Bestop aidera à protéger des dommages et maintiendra les fermetures à glissière en bon état de fonctionnement. Si une fermeture à glissière
ouvre derrière la glissière, la glissière peut avoir été forcée au point de s’ouvrir. Le problème peut habituellement être réparé en utilisant des pinces
ordinaires pour remettre les côtés parallèles. Remettre la glissière au bout de la fermeture à glissière, dans la position Ouverte normale. Serrer
-
ment à l’aide des pinces et essayer la fermeture à glissière de nouveau. Répéter le processus jusqu’à ce que la fermeture à glissière fonctionne
correctement.
Eau :
peuvent être réparées grâce aux pièces thermocollantes Bondex®. Fixer les pièces thermocollantes à l’aide d’un fer à repasser sur l’intérieur du toit, en suivant
soigneusement les instructions de Bondex®.
Boutons pression : Maintenir les boutons pression propres à l’aide de silicone pour empêcher les boutons pression de coller aux rivets. Si un bouton pression
reste collé à un rivet, utiliser un tournevis et appliquer une F
Glissière normale -
Mâchoires parallèles
Glissière endommagée -
Mâchoires écartées
(parfois brisées)
GARANTIE LIMITÉE
Nous garantissons que notre produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, pour les modalités précisées ci-dessous, pourvu qu’il ait été utilisé de façon normale et entretenu de
manière adéquate. Cette garantie s’applique à l’acheteur original seulement. Tous les recours sous cette garantie sont limités à la réparation ou au remplacement de tout article ou articles reconnus
par l’usine comme étant défectueux pendant la période de temps spéci ée. Si vous devez faire une réclamation, vous devez d’abord appeler notre usine au numéro ci-dessous pour obtenir des
instructions. Vous devez conserver la preuve d’achat et en transmettre une copie avec tous les articles retournés pour réparation sous garantie. À la n des travaux de garantie, le cas échéant, nous
vous retournerons l’article ou les articles réparés ou remplacés en port payé à l’avance. Les dommages à nos produits causés par les accidents, les incendies, le vandalisme, la négligence, une
mauvaise utilisation, une mauvaise installation, les cas fortuits ou par des pièces défectueuses qui ne sont pas fabriqués par nous, ne sont pas couverts par cette garantie..
LA PÉRIODE DE GARANTIE EST COMME SUIT POUR REPLACE-A-TOPMC, SAILCLOTH REPLACE-A-TOPMC, SUPERTOPMD, LES PEAUX DE RECHANGE SUPERTOPMD, SUNRIDERMD
ET TIGERTOPMD : DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT.
LA PÉRIODE DE GARANTIE EST COMME SUIT POUR TOUS LES AUTRES “BIENS
DE CONSOMMATION NON DURABLES” FABRIQUÉS PAR NOTRE SOCIÉTÉ (EN UTILISANT
PRINCIPALEMENT DES VINYLES, DES MATIÈRES PLASTIQUES ET/OU DE LA MOUSSE): UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT.
LA PÉRIODE DE GARANTIE EST COMME SUIT POUR TOUS LES AUTRES “BIENS DE CONSOMMATION DURABLES” FABRIQUÉS PAR NOTRE SOCIÉTÉ (EN UTILISANT PRINCIPALEMENT
DES MÉTAUX, DES MATIÈRES PLASTIQUES ET/OU DE LA FIBRE DE VERRE): UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET/OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER CRÉÉ PAR LES PRÉSENTES EST LIMITÉE AUX MÊMES CONDITIONS ET
AU MÊME CHAMP D’APPLICATION QUE LA GARANTIE EXPRESSE ÉCRITE. NOTRE SOCIÉTÉ NE SERA PAS TENUE POUR RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU
INDIRECT
Certaines provinces et certains territoires n’autorisent pas les limitations sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, et il se pourrait
donc que les limitations ou exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spéci ques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient
d’une province à l’autre et d’un territoire à l’autre.
Installation Instructions
Trektop PRO Defrost Harness
Vehicle Application:
Bestop Trektop PRO
2007-current
Part Number 54857
Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness
P11F - 54857 - Rev. A 0415 © 2015 Bestop, Inc.
Para obtener más información o solicitar un trabajo de garantía, comuníquese con:
Atención a clientes de Bestop Inc
Número para llamar sin costo: (800)845-3567
Conmutador: (303)465-1755
Sitio web: www.Bestop.com
Cuidado y mantenimiento de su producto Bestop
Su producto Bestop está hecho con materiales de la más alta calidad. Para mantener su aspecto nuevo y alargar su vida útil al máximo posible, necesitará limpieza y mantenimiento periódicos.
Tela: debe lavar la tela con frecuencia usando jabón, agua tibia y un cepillo de cerdas suaves. Enjuague con agua limpia para eliminar todos los residuos de jabón. Bestop recomienda usar Bestop Cleaner
(núm. de parte 11201-00) y BestopTwill Protectant (núm. de parte 11207-00) que están formulados especialmente para proporcionar un sistema de limpieza y protección total.
Ventanas: mantenga las ventanas abiertas para evitar que se rayen. ¡NO use cepillo para lavar las ventanas! Lave con un paño o esponja empapado de agua y un detergente suave para lavar platos. Bestop
recomienda usar el limpiador de ventanas de vinilo Bestop (número de parte 11203-00), que limpia de manera segura y protege las ventanas de vinilo, además de ayudar a prevenir daños causados por los
rayos UV. NUNCA LIMPIE LAS VENTANAS CUANDO ESTÉN SECAS. Tenga cuidado cuando limpie la nieve o escarcha de las ventanas de vinilo, ya que se rayan con facilidad y pueden agrietarse a temper-
aturas bajas. NO baje las ventanas laterales o la ventana de la parte posterior cuando haga frío. Las ventanas pueden ponerse rígidas y agrietarse. Esta garantía no cubre las grietas causadas por mal uso en
temperaturas frías.
Cremalleras: conserve las cremalleras limpias y lubricadas con el limpiador de cremalleras Bestop (número de parte 11206-00), que ayuda a pre-
venir daños y mantiene las cremalleras en óptimas condiciones de funcionamiento. Si la cremallera se abre detrás de la corredera, es posible que
las mordazas de la corredera se hayan separado. Por lo general, este problema se repara fácilmente con un par de pinzas comunes para volver a
poner los lados en paralelo. Regrese la corredera al extremo de la cremallera en la posición abierta normal. Apriete un poco al principio y pruebe
hasta que la cremallera funcione correctamente.
Agua:
repararse con parches Bondex® que se aplican con plancha. Planche los parches en el interior de la capota, siguiendo con cuidado las instrucciones de Bon-
dex®.
Broches: conserve los broches limpios y lubricados con silicona para evitar que se peguen a los corchetes de encaje. Si un broche se queda pegado a un cor-
chete, use un destornillador y CON CUIDADO separe las dos piezas para evitar daño permanente al broche o a la tela de la capota.
Corredera normal:
Mordazas paralelas
Corredera dañada:
Mordazas abiertas (a
veces, rotas)
GARANTÍA LIMITADA
Garantizamos que nuestro producto estará exento de defectos en materiales y mano de obra durante los plazos que se indican a continuación, siempre que se les dé el uso normal y el mantenimiento
adecuado. Esta garantía aplica únicamente al comprador original. Todos los recursos previstos en esta garantía se limitan a la reparación o sustitución de cualquier artículo o artículos que la fábrica
determine que efectivamente presentan defectos dentro del período especi cado. Si desea presentar una reclamación de garantía, primero debe llamar a nuestra fábrica al número que se indica
a continuación para recibir instrucciones. Debe conservar el comprobante de compra y enviar una copia junto con los artículos devueltos para la reparación de garantía. Al término del trabajo de
garantía, si lo hubo, devolveremos el o los artículos reparados o sustituidos a su domicilio por ete prepagado por usted. Esta garantía no cubre los daños que sufran nuestros productos a causa
de accidentes, incendio, vandalismo, negligencia, errores de instalación, mal uso, causas de fuerza mayor o provocados por partes defectuosas que no fabricamos nosotros.
EL PERÍODO DE GARANTÍA DE REPLACE-A-TOP™, SAILCLOTH REPLACE-A-TOP™, SUPERTOP®, SUPERTOP® REPLACEMENT SKINS, SUNRIDER® Y TIGERTOP® ES EL SIGUIENTE:
DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.
EL PERÍODO DE
GARANTÍA PARA TODOS LOS DEMÁS “PRODUCTOS BLANDOS” FABRICADOS POR NUESTRA EMPRESA (EN CUYA FABRICACIÓN SE UTILIZARON SOBRE TODO
VINILOS, PLÁSTICOS O ESPUMA) ES EL SIGUIENTE: UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.
EL PERÍODO DE GARANTÍA PARA TODOS LOS DEMÁS “PRODUCTOS RÍGIDOS” FABRICADOS POR NUESTRA EMPRESA (EN CUYA FABRICACIÓN SE UTILIZARON SOBRE TODO
METALES, PLÁSTICOS O FIBRA DE VIDRIO) ES EL SIGUIENTE: UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO QUE AQUÍ SE CREAN SE LIMITAN EXACTAMENTE A LA MISMA DURACIÓN Y
ALCANCE QUE LA GARANTÍA EXPLÍCITA ESCRITA. NUESTRA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE.
En algunos estados no se permiten las limitaciones respecto a la duración de las garantías implícitas ni la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que es posible que
las anteriores limitaciones o exclusiones no apliquen a usted. Esta garantía le con ere derechos legales especí cos, y también puede tener otros derechos, los cuales varían de un estado a otro.
Installation Instructions
Trektop PRO Defrost Harness
Vehicle Application:
Bestop Trektop PRO
2007-current
Part Number 54857
Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness
P11S - 54857 - Rev. A 0415 © 2015 Bestop, Inc.

Transcripción de documentos

Vehicle Application: Bestop Trektop PRO 2007-current Part Number 54857 Installation Instructions Trektop PRO Defrost Harness Installation Tips Before you begin installing your new Trektop PRO Defrost Harness, please read all the instructions thoroughly. POWER LOAD GROUND Failure to switch off the defrost grid when the vehicle key is turned off will cause the battery to drain. Tools Installation Time 2 Hours 1/4” drive 7mm Socket Safety Glasses 1” Holesaw Trim Fasteners Qty. 14 Zip Ties Support We’re here to help! Go to www.Bestop.com and click “Contact Us” Skill Level Drill-Driver 1/4” Nut Driver P1 - 54857 - Rev. A 0415 Trim Removal Tool Utility Knife 3 - Moderately Difficult Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness See a video showing installation of this top at www.bestop.com/video © 2015 Bestop, Inc. Installation Instructions Trektop PRO Defrost Harness Vehicle Application: Bestop Trektop PRO 2007- current Part Number 54857 La bateria se descargará si no desconecta el desempañador cuandola llave del vehiculo esté en posicion de apagado. Un defaut d’extinction du dégivrage lorsque le contact du véhicule est coupé entrainera le déchargement de la batterie. P1B - 54857 - Rev. A 0415 Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness © 2015 Bestop, Inc. Vehicle Application: Bestop Trektop PRO 2007- current Part Number 54857 Installation Instructions Trektop PRO Defrost Harness Parts List - Required parts for each installation section All Sections Wiring Harness Multiple Pages Red POWER LOAD GROUND Blk Wiring Harness “A” Attaches to the battery and runs through the vehicle firewall. Wiring Harness “B” Runs along the vehicle floor to the rear of the vehicle. Attaches to existing wiring harness at rear of vehicle Qty. 14 Zip Ties P2 - 54857 - Rev. A 0415 Attaches to connector coming from battery Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness © 2015 Bestop, Inc. Section 1 Page 3 Attach Wiring Harness to Vehicle Battery Step 1 Hardware Step 2 Red (+) Blk (-) Red (+) Blk (-) Wiring Harness “A” Step 2 Step 1 Attach Red terminal (+) on Wiring Harness “A” to the positive terminal on the battery. Attach the Black (-) on Wiring Harness “A” to the negative terminal on the battery. P3 - 54857 - Rev. A 0415 Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness Route the wiring harness across the firewall, from the battery on the passenger side, to the driver side, where the harness will pass through the firewall. Zip tie the wiring harness in place with 4 zip ties. Zip tie the new wiring harness to the existing vehicle harness. © 2015 Bestop, Inc. Section 2 Page 4 Pass Wiring Harness Through Vehicle Firewall Step 1 Hardware Red (+) Blk (-) Wiring Harness “A” Step 1 Push the large connector end of the harness through the rubber grommet in the firewall. You may use a knife to make small cuts in the grommet to allow the connector to fit through the opening. P4 - 54857 - Rev. A 0415 Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness © 2015 Bestop, Inc. Section 3 Page 5 Connect “A” and “B Harness; Drill Hole for Power Switch Step 1 Hardware Step 2 Wiring Harness “A” Wiring Harness “B” POWER LOAD GROUND Zip Ties Qty. 2 Drill-Driver with 1” Holesaw Step 1 Pull the power connector end of Harness “A” through the firewall and plug it in to the mating connector on Harness “B”. Zip tie Harness “A” to the existing vehicle wiring harness under the dashboard. P5 - 54857 - Rev. A 0415 Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness Step 2 Drill a 1” (24.5mm) hole for the power switch in the dashboard trim panel below and left of the steering wheel, near the driver door opening. Be sure to inspect and select a location that will not interfere with any components behind the panel. © 2015 Bestop, Inc. Section 4 Page 6 Install Power Switch Step 1 Hardware Step 3 Power Switch POWER POWER Red LOAD GROUND Wiring Harness “B” LOAD GROUND Red Blk Power Switch Step 1 Step 3 Remove the power switch from wiring harness “B”. Make note of the connections and the wire colors for when you re-connect the switch later. Reconnect the power switch to the three leads. Make sure to connect the wires to the correct terminals. Feed the harness back through the hole until the switch can be seated in to the hole. Step 2 POWER Fish the harness end with the three leads up behind the dashboard and through the 1” hole you drilled earlier. LOAD GROUND Step 2 P6 - 54857 - Rev. A 0415 Snap the switch into the 1” hole. Power Switch Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness © 2015 Bestop, Inc. Section 5 Page 7 Run Harness to Rear of Vehicle Step 1 Hardware Step 2 Wiring Harness “B” 1 ER POW D LOA GR OU ND 1 2 3 4 Step 1 2 Trim Removal Tool Step 2 Using the trim removal tool, remove the trim fasteners indicated. After removing the trim fasteners, push both pieces of trim back from the door sill. Save the fasteners to be reused when reinstalling the trim panel. P7 - 54857 - Rev. A 0415 Tuck the wiring harness under the trim panels, passing the connector around the door pillar and underneath the trim panel. Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness © 2015 Bestop, Inc. Section 5 Page 8 Run Harness to Rear of Vehicle Step 1 Hardware Step 2 Wiring Harness “B” 1 2 4 ER POW D LOA GR OU ND 3 Trim Removal Tool Step 1 4-Door Vehicles: Using the trim removal tool, remove the trim fasteners indicated. Step 2 Tuck the wire harness behind the door sill and underneath the trim panel and the carpet. Save the fasteners to be reused when reinstalling the trim panel. Push the trim panel and the carpet back just far enough to tuck the harness underneath the door sill. P8 - 54857 - Rev. A 0415 Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness © 2015 Bestop, Inc. Section 5 Page 9 Run Harness to Rear of Vehicle Step 1 Hardware Step 2 Wiring Harness “B” 1 ER POW D LOA GR OU ND 2 Step 1 Step 2 Pull the carpet back just far enough to tuck the harness underneath the body lip. Bring the connector end of the harness out from under the body lip and plug it into the existing vehicle harness. Zip tie the harness to the existing vehicle harness running behind the carpet. Failure to switch off the defrost grid when the vehicle key is turned off will cause the battery to drain. P9 - 54857 - Rev. A 0415 Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness © 2015 Bestop, Inc. Section 6 Page 10 Replace Carpet and Trim Panels Step 1 Hardware Step 3 Qty. 4 - 6 Trim Fasteners NOT INCLUDED Failure to switch off the defrost grid when the vehicle key is turned off will cause the battery to drain. 2 1 4 Step 1 Step 3 Push the carpet back under the body lip. Replace the front door sill trim panel. 3 1 2 Step 2 Replace the trim fasteners. Use new fasteners as necessary to replace damaged ones. 4-Door Vehicles: Replace the rear door carpet and trim panel. Replace the trim fasteners. Use new fasteners as necessary to replace damaged ones. P10 - 54857 - Rev. A 0415 Step 2 Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness © 2015 Bestop, Inc. Installation Instructions Trektop PRO Defrost Harness Vehicle Application: Bestop Trektop PRO 2007-current Part Number 54857 Care and Maintenance of your Bestop Product Fabric: The fabric should be washed often using soap, warm water and a soft bristle brush. Rinse with clear water to remove all traces of soap. Bestop recommends using Bestop Cleaner (part no. 11201-00) and Bestop Twill Protectant (part no. 11207-00) which are specially formulated to provide a total cleaning and protection system Windows: Keep windows clean to avoid scratching. DO NOT use a brush on the windows! Wash with a water-soaked cloth or sponge and a mild dishwashing detergent. Bestop recommends Bestop Vinyl Window Cleaner (part no. 11203-00), which safely cleans and protects vinyl windows and helps prevent UV damage. NEVER WIPE THE WINDOWS WHEN THEY ARE DRY. Be careful when cleaning snow or frost from the vinyl windows since they are easily scratched and may crack at low temperatures. DO NOT roll the sides or rear window in cold weather. The windows become stiff and will crack. Cracks caused by misuse in cold temperatures are not covered under warranty. Zippers: Keeping zippers cleaned and lubricated with Bestop’s Zipper Cleaner (part no. 11206-00) will help prevent damage and keep the zippers in smooth working condition. If a zipper opens behind the slider, the slider may have been spread apart. This problem can usually be repaired by using an ordinary pair of pliers to bring the sides back into parallel. Return slider to the end of the zipper in the normal Open position. Squeeze lightly at first and test the zipper. If the zipper continues to remain open squeeze more firmly with the pliers and try the zipper again. Repeat this procedure until the zipper operates correctly. Normal Slider Jaws Parallel Damaged Slider Jaws Spread Apart (sometimes broken) Water: Seeping through at the seams may be stopped by applying 3-M Scotchgard® on the inside of the seams. Rips in the fabric may be repaired with Bondex® iron on patches. Iron the patches to the Inside of the top, carefully following the Bondex® instructions. Snaps: Keep snaps cleaned and lubricated with silicone to help prevent snaps from sticking to the studs. If a snap does become stuck to a stud, use a screwdriver and GENTLY pry apart to prevent permanent damage to the snap or the top fabric. LIMITED WARRANTY We warrant our product to be free from defects in material and workmanship, for the terms specified below, provided there has been normal use and proper maintenance. This warranty applies to the original purchaser only. All remedies under this warranty are limited to the repair or replacement of any item or items found by the factory to be defective within the time period specified. If you have a warranty claim, first you must call our factory at the number below for instructions. You must retain proof of purchase and submit a copy with any items returned for warranty work. Upon completion of warranty work, if any, we will return the repaired or replaced item or items to you freight prepaid. Damage to our products caused by accidents, fire, vandalism, negligence, misinstallation, misuse, Acts of God, or by defective parts not manufactured by us, is not covered under this warranty. THE WARRANTY TIME PERIOD IS AS FOLLOWS FOR REPLACE-A-TOP™, SAILCLOTH REPLACE-A-TOP™, SUPERTOP®, SUPERTOP® REPLACEMENT SKINS, SUNRIDER®, AND TIGERTOP®: TWO YEARS FROM DATE OF PURCHASE. THE WARRANTY TIME PERIOD IS AS FOLLOWS FOR ALL OTHER “SOFT GOODS” MANUFACTURED BY OUR COMPANY (USING PRIMARILY VINYLS, PLASTICS , AND/OR FOAM): ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. THE WARRANTY TIME PERIOD IS AS FOLLOWS FOR ALL OTHER “HARD GOODS” MANUF ACTURED BY OUR COMPANY (USING PRIMARILY METALS, PLASTICS , AND/OR FIBERGLASS): ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. ANY IMPLIED W ARRANTIES OF MERCHANT ABILITY AND/OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE CREA TED HEREBY ARE LIMITED IN DURATION TO THE SAME DURATION AND SCOPE AS THE EXPRESS WRITTEN WARRANTY. OUR COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or con sequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For further information or request for warranty work, please contact: Bestop Inc., Customer Service Toll-Free: (800) 845-3567 Main: (303) 465-1755 E-mail: [email protected] Website: www.Bestop.com P11 - 54857 - Rev. A 0415 Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness © 2015 Bestop, Inc. Installation Instructions Trektop PRO Defrost Harness Vehicle Application: Bestop Trektop PRO 2007-current Part Number 54857 Soin et entretien de votre produit Bestop Tissu : Cleaner (pièce no 11201-00) et Bestop Twill Protectant (pièce no 11207-00) which qui sont spécialement formulés pour fournir un système complet de nettoyage et de protection. Bestop Vitres : Maintenir les vitres propres pour éviter de les égratigner. NE PAS utiliser une brosse sur les fenêtres. Laver avec un chiffon ou une éponge imbibée d’eau et d’un savon à vaisselle doux. Bestop recommande Bestop Vinyl Window Cleaner (no de pièce 11203-00), lequel nettoie et protégé les vitres de vinyle et aide à prévenir les dommages causés par les UV. NE JAMAIS ESSUYER LES VITRES ALORS Fermetures à glissière : 1206-00) de Bestop aidera à protéger des dommages et maintiendra les fermetures à glissière en bon état de fonctionnement. Si une fermeture à glissière ouvre derrière la glissière, la glissière peut avoir été forcée au point de s’ouvrir. Le problème peut habituellement être réparé en utilisant des pinces ordinaires pour remettre les côtés parallèles. Remettre la glissière au bout de la fermeture à glissière, dans la position Ouverte normale. Serrer ment à l’aide des pinces et essayer la fermeture à glissière de nouveau. Répéter le processus jusqu’à ce que la fermeture à glissière fonctionne correctement. Glissière normale Mâchoires parallèles Glissière endommagée Mâchoires écartées (parfois brisées) Eau : peuvent être réparées grâce aux pièces thermocollantes Bondex®. Fixer les pièces thermocollantes à l’aide d’un fer à repasser sur l’intérieur du toit, en suivant soigneusement les instructions de Bondex®. Boutons pression : Maintenir les boutons pression propres à l’aide de silicone pour empêcher les boutons pression de coller aux rivets. Si un bouton pression reste collé à un rivet, utiliser un tournevis et appliquer une F GARANTIE LIMITÉE Nous garantissons que notre produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, pour les modalités précisées ci-dessous, pourvu qu’il ait été utilisé de façon normale et entretenu de manière adéquate. Cette garantie s’applique à l’acheteur original seulement. Tous les recours sous cette garantie sont limités à la réparation ou au remplacement de tout article ou articles reconnus par l’usine comme étant défectueux pendant la période de temps spécifiée. Si vous devez faire une réclamation, vous devez d’abord appeler notre usine au numéro ci-dessous pour obtenir des instructions. Vous devez conserver la preuve d’achat et en transmettre une copie avec tous les articles retournés pour réparation sous garantie. À la fin des travaux de garantie, le cas échéant, nous vous retournerons l’article ou les articles réparés ou remplacés en port payé à l’avance. Les dommages à nos produits causés par les accidents, les incendies, le vandalisme, la négligence, une mauvaise utilisation, une mauvaise installation, les cas fortuits ou par des pièces défectueuses qui ne sont pas fabriqués par nous, ne sont pas couverts par cette garantie.. LA PÉRIODE DE GARANTIE EST COMME SUIT POUR REPLACE-A-TOPMC, SAILCLOTH REPLACE-A-TOPMC, SUPERTOPMD, LES PEAUX DE RECHANGE SUPERTOPMD, SUNRIDERMD ET TIGERTOPMD : DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. LA PÉRIODE DE GARANTIE EST COMME SUIT POUR TOUS LES AUTRES “BIENS DE CONSOMMATION NON DURABLES” FABRIQUÉS PAR NOTRE SOCIÉTÉ (EN UTILISANT PRINCIPALEMENT DES VINYLES, DES MATIÈRES PLASTIQUES ET/OU DE LA MOUSSE): UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. LA PÉRIODE DE GARANTIE EST COMME SUIT POUR TOUS LES AUTRES “BIENS DE CONSOMMATION DURABLES” FABRIQUÉS PAR NOTRE SOCIÉTÉ (EN UTILISANT PRINCIPALEMENT DES MÉTAUX, DES MATIÈRES PLASTIQUES ET/OU DE LA FIBRE DE VERRE): UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET/OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER CRÉÉ PAR LES PRÉSENTES EST LIMITÉE AUX MÊMES CONDITIONS ET AU MÊME CHAMP D’APPLICATION QUE LA GARANTIE EXPRESSE ÉCRITE. NOTRE SOCIÉTÉ NE SERA PAS TENUE POUR RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT Certaines provinces et certains territoires n’autorisent pas les limitations sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, et il se pourrait donc que les limitations ou exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre et d’un territoire à l’autre. Pour de plus amples renseignements et demander une réparation, communiquer avec: Le service à la clientèle Bestop Inc. Sans frais : (800)845-3567 Local: (303)465-1755 Courriel: [email protected] Site Web: www.Bestop.com P11F - 54857 - Rev. A 0415 Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness © 2015 Bestop, Inc. Installation Instructions Trektop PRO Defrost Harness Vehicle Application: Bestop Trektop PRO 2007-current Part Number 54857 Cuidado y mantenimiento de su producto Bestop Su producto Bestop está hecho con materiales de la más alta calidad. Para mantener su aspecto nuevo y alargar su vida útil al máximo posible, necesitará limpieza y mantenimiento periódicos. Tela: debe lavar la tela con frecuencia usando jabón, agua tibia y un cepillo de cerdas suaves. Enjuague con agua limpia para eliminar todos los residuos de jabón. Bestop recomienda usar Bestop Cleaner (núm. de parte 11201-00) y BestopTwill Protectant (núm. de parte 11207-00) que están formulados especialmente para proporcionar un sistema de limpieza y protección total. Ventanas: mantenga las ventanas abiertas para evitar que se rayen. ¡NO use cepillo para lavar las ventanas! Lave con un paño o esponja empapado de agua y un detergente suave para lavar platos. Bestop recomienda usar el limpiador de ventanas de vinilo Bestop (número de parte 11203-00), que limpia de manera segura y protege las ventanas de vinilo, además de ayudar a prevenir daños causados por los rayos UV. NUNCA LIMPIE LAS VENTANAS CUANDO ESTÉN SECAS. Tenga cuidado cuando limpie la nieve o escarcha de las ventanas de vinilo, ya que se rayan con facilidad y pueden agrietarse a temperaturas bajas. NO baje las ventanas laterales o la ventana de la parte posterior cuando haga frío. Las ventanas pueden ponerse rígidas y agrietarse. Esta garantía no cubre las grietas causadas por mal uso en temperaturas frías. Cremalleras: conserve las cremalleras limpias y lubricadas con el limpiador de cremalleras Bestop (número de parte 11206-00), que ayuda a prevenir daños y mantiene las cremalleras en óptimas condiciones de funcionamiento. Si la cremallera se abre detrás de la corredera, es posible que las mordazas de la corredera se hayan separado. Por lo general, este problema se repara fácilmente con un par de pinzas comunes para volver a poner los lados en paralelo. Regrese la corredera al extremo de la cremallera en la posición abierta normal. Apriete un poco al principio y pruebe Corredera normal: Mordazas paralelas Corredera dañada: Mordazas abiertas (a veces, rotas) hasta que la cremallera funcione correctamente. Agua: repararse con parches Bondex® que se aplican con plancha. Planche los parches en el interior de la capota, siguiendo con cuidado las instrucciones de Bondex®. Broches: conserve los broches limpios y lubricados con silicona para evitar que se peguen a los corchetes de encaje. Si un broche se queda pegado a un corchete, use un destornillador y CON CUIDADO separe las dos piezas para evitar daño permanente al broche o a la tela de la capota. GARANTÍA LIMITADA Garantizamos que nuestro producto estará exento de defectos en materiales y mano de obra durante los plazos que se indican a continuación, siempre que se les dé el uso normal y el mantenimiento adecuado. Esta garantía aplica únicamente al comprador original. Todos los recursos previstos en esta garantía se limitan a la reparación o sustitución de cualquier artículo o artículos que la fábrica determine que efectivamente presentan defectos dentro del período especificado. Si desea presentar una reclamación de garantía, primero debe llamar a nuestra fábrica al número que se indica a continuación para recibir instrucciones. Debe conservar el comprobante de compra y enviar una copia junto con los artículos devueltos para la reparación de garantía. Al término del trabajo de garantía, si lo hubo, devolveremos el o los artículos reparados o sustituidos a su domicilio por flete prepagado por usted. Esta garantía no cubre los daños que sufran nuestros productos a causa de accidentes, incendio, vandalismo, negligencia, errores de instalación, mal uso, causas de fuerza mayor o provocados por partes defectuosas que no fabricamos nosotros. EL PERÍODO DE GARANTÍA DE REPLACE-A-TOP™, SAILCLOTH REPLACE-A-TOP™, SUPERTOP®, SUPERTOP® REPLACEMENT SKINS, SUNRIDER® Y TIGERTOP® ES EL SIGUIENTE: DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. EL PERÍODO DE GARANTÍA PARA TODOS LOS DEMÁS “PRODUCTOS BLANDOS” FABRICADOS POR NUESTRA EMPRESA (EN CUYA FABRICACIÓN SE UTILIZARON SOBRE TODO VINILOS, PLÁSTICOS O ESPUMA) ES EL SIGUIENTE: UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. EL PERÍODO DE GARANTÍA PARA TODOS LOS DEMÁS “PRODUCTOS RÍGIDOS” FABRICADOS POR NUESTRA EMPRESA (EN CUYA FABRICACIÓN SE UTILIZARON SOBRE TODO METALES, PLÁSTICOS O FIBRA DE VIDRIO) ES EL SIGUIENTE: UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO QUE AQUÍ SE CREAN SE LIMITAN EXACTAMENTE A LA MISMA DURACIÓN Y ALCANCE QUE LA GARANTÍA EXPLÍCITA ESCRITA. NUESTRA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE. En algunos estados no se permiten las limitaciones respecto a la duración de las garantías implícitas ni la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que es posible que las anteriores limitaciones o exclusiones no apliquen a usted. Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos, los cuales varían de un estado a otro. Para obtener más información o solicitar un trabajo de garantía, comuníquese con: Atención a clientes de Bestop Inc Número para llamar sin costo: (800)845-3567 Conmutador: (303)465-1755 Courriel : [email protected] Sitio web: www.Bestop.com P11S - 54857 - Rev. A 0415 Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness © 2015 Bestop, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Bestop Trektop PRO Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación