Tefal P4410767 Manual de usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Manual de usuario
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
www.tefal.com
DE
ES
CLIPSO
®
+ Precision
28
*según el modelo
Precauciones importantes
Para su seguridad, este aparato cumple con todas las normas y reglamentos aplicables:
- Directiva sobre equipos a presión
- Materiales en contacto con alimentos
- Medio Ambiente
• Este aparato está diseñado para uso doméstico.
• Tómese el tiempo de leer todas las instrucciones y consulte siempre la Guía del usuario.
• Como para cualquier aparato de cocción, mantenga una estrecha vigilancia,
especialmente si utiliza la olla a presión cerca de niños.
• No introduzca la olla a presión en un horno caliente.
• Mueva la olla a presión con el máximo cuidado. No toque las superficies calientes
(especialmente las partes metálicas). Utilice las asas y los botones. Utilice eventualmente
guantes.
• Verifique regularmente que las asas de la olla esn bien fijadas. Apriételas si fuese
necesario.
• No utilice la olla a presn con un fin diferente de aquel para el que está destinada.
• La olla cuece a presión, por lo que un uso inadecuado podría producirle heridas por
escaldamiento. Asegúrese de que la olla a presión se encuentra convenientemente
cerrada antes de ponerla en funcionamiento. Véase apartado «Cierr.
• Asegúrese de que la válvula se encuentra en posición de descompresión antes de abrir
la olla a presión y de que el indicador de presión haya bajado.
• Nunca abra la olla a presión a la fuerza. Aserese de que la presión interior ha
descendido. Véase el apartado «Seguridad».
• Nunca utilice la olla a presn sin líquido, ya que la estropearía seriamente. Asegúrese
de que siempre hay suficiente quido durante la coccn.
• Utilice fuentes de calor compatibles, de acuerdo con las instrucciones de uso.
• Nunca prepare recetas a base de leche en la olla a presn.
• No utilice sal gorda dentro de la olla a presión, ada sal fina al final de la cocción.
• No llene la olla a presión por encima de los 2/3 de su capacidad (marca máxima de
llenado).
• Para los alimentos que se dilatan durante la coccn, como por ejemplo, el arroz, las
verduras deshidratadas o las compotas, ... no llene la olla a presn por encima de la mitad
su capacidad. Para determinadas sopas a base de calabaza, calabacín, etc., deje enfriar
la olla a presión durante varios minutos y desps ngala bajo agua fa para enfriarla.
• Después de cocinar carnes que tengan piel superficial, tales como lengua de ternera,
susceptible de hincharse por los efectos de la presn, no pinche la carne cuando la piel
parezca estar hinchada, ya que podría sufrir quemaduras. Le aconsejamos pinchar la
carne antes de la coccn.
• En el caso de alimentos pastosos, como por ejemplo guisantes secos, ruibarbo, etc., debe
sacudir ligeramente la olla a presión antes de abrirla para que estos alimentos no
salpiquen hacia fuera.
• Asegúrese de que las válvulas no esn obstruidas antes de usar el aparato. Véase el
apartado «Antes de la cocción».
• No utilice la olla a presn para freír a presn con aceite.
• No manipule los sistemas de seguridad más allá de las recomendaciones de limpieza y
de mantenimiento.
• Utilice únicamente piezas originales TEFAL que correspondan a su modelo. Utilice, en
particular, una olla y una tapa TEFAL.
• Los vapores de alcohol son inflamables. Mantenga en ebullicn durante
aproximadamente 2 minutos antes de colocar la tapa. Vigile el aparato cuando prepare
recetas a base de alcohol.
• No utilice la olla a presn para almacenar alimentos ácidos o salados antes y desps
de la cocción, ya que la olla podría degradarse.
• No coloque nunca la olla sobre el fuego con las asas plegadas*.
Conserve estas instrucciones.
*según el modelo
ES
29
A
O
R
D
P
Q
A
E
D
F
C
A
O
R
D
P
Q
A
E
D
F
C
A. Conducto de evacuación del vapor
B. Sistema automático de evacuación de aire
C. Temporizador
D. Indicador de la presencia de presión
E. Asa de apertura/cierre
F. Selector de posición
G. Junta
H. Cestillo para vapor*
I. Trípode
J. Botón de desbloqueo de las asas*
K. Asas de olla plegables*
L. Asas de olla fijas*
M. Marca máxima de llenado
N. Olla
O. Junta de estanqueidad del conducto de evacuación del vapor
P. Válvula de funcionamiento
Q. Válvula de seguridad
R. Eje de fijación del módulo de mando
Módulo de mando
Descripción
Vista desde arriba
Vista desde abajo
30
*según el modelo
Características
Diámetro del fono de la olla a presn - referencias
Información normativa:
Presión superior de funcionamiento: 85 kPa
Presión máxima de seguridad: 120 kPa
Fuentes de calor compatibles
La olla a presión puede utilizarse con cualquier
método de generación de calor, incluida la
inducción.
En placas eléctricas, utilice una placa de un
diámetro igual o inferior al del fondo de la olla a
presión.
En vitrocerámica, asegúrese de que el fondo de la
olla está limpio y seco.
Con gas, la llama no debe sobrepasar el diámetro
de la olla.
En todos los casos, asegúrese de que la olla a
presión está bien centrada en el fogón.
Capacidad Ø Olla Ø Fondo Asas fijas*
Asas
plegables*
Material de
la olla y la
tapa
4,5 L 22 cm 18 cm P44006 -
Acero
inoxidable
6 L 22 cm 18 cm - P44107
8 L 25 cm 20 cm - P44114
10 L 25 cm 20 cm - P44115
No ponga la olla al
fuego cuando esté
vacía, ya que podría
deteriorarse.
31
*según el modelo
ES
Accesorios TEFAL
Los accesorios de la olla a presión disponibles en el
mercado son:
Para la sustitución de otras piezas o efectuar
reparaciones, póngase en contacto con un centro
de servicio oficial TEFAL.
Utilice únicamente piezas originales TEFAL que
correspondan a su modelo.
Apertura
Verifique que el selector de posición (F) esté en
posición y que el indicador de presión (D) haya
descendido.
Mueva el asa de apertura/cierre (E) de la posición
horizontal a la posición vertical (las mordazas se
abren) - Fig.1.
Levante la tapa.
Cierre
• Asegúrese de que el asa está en posición vertical y
de que las mordazas están abiertas.
• Coloque verticalmente el tapa sobre la olla
asegurándose de que está en la posición correcta.
• Mueva el asa de apertura/cierre desde la posición
vertical a la posición horizontal - Fig. 2.
• Apriete ligeramente al final para activar el
mecanismo de cierre automático.
• Es normal que, en la posición cerrada, la tapa gire
libremente sobre la olla.
Si no puede cerrar la tapa:
• Verifique que el asa de apertura/cierre esté bien
colocada en posición vertical.
• Verifique que las mordazas estén abiertas
• Verifique que la junta esté bien colocada.
Accesorios Referencia
Junta
4,5/6L X1010004
8/10L X1010003
Cestillo para vapor*
4,5/6L 792185
8/10L 980513
Trípode X1030007
Temporizador X1060005
Asegúrese de que las
mordazas de la tapa
estén bien ajustadas
al borde de la olla.
Para las operaciones
de apertura/cierre, el
módulo debe estar
colocado obligato-
riamente sobre la
tapa.
32
Módulo de mando
• El módulo de mando reúne el conjunto de
elementos que permiten que funcione la olla a
presión. Siempre que esté fijado sobre la tapa, la
olla a presión puede utilizarse normalmente.
• Una vez retirados el temporizador, el módulo y la
junta, la tapa y la olla pueden introducirse en el
lavavajillas.
• El módulo de mando está pensado para facilitar la
limpieza de la olla a presión.
Para retirar el módulo de la tapa:
• Dele la vuelta a la tapa.
• Desatornille el tornillo de fijación del módulo con
ayuda de una moneda, sujetando el módulo con la
otra mano.
• Dele la vuelta a la tapa y retire el módulo.
Para fijar el módulo de mando a la tapa:
• Coloque el dulo, con el asa plegada, sobre la
tapa.
• Dele la vuelta a todo sujetando el módulo sobre la
tapa y apriete el tornillo de fijación con ayuda de
una moneda.
El módulo de mando solo se puede colocar en un
sentido.
Llenado mínimo y máximo
• Mínimo 25 cl (2 vasos)- Fig. 3.
• Máximo 2/3 de la altura de la olla - Fig. 4.
Para algunos alimentos:
• Para los alimentos que se dilatan durante la
cocción, como por ejemplo, el arroz, las verduras
deshidratadas o las compotas, … no llene la olla a
presión por encima de la mitad su altura.
33
*según el modelo
ES
Utilización del cestillo para vapor*
• Vierta 75 cl de agua en el fondo de la olla (N).
• Fije el trípode (I) bajo el cestillo para vapor (H*) -
Fig. 5 - 6.
• Colóquelo todo en el fondo de la olla - Fig. 7.
Utilización del selector de posición
El selector de posición permite:
Cerrar y bloquear la apertura dde la olla a presión
cuando esté a presión.
Abrir la olla a presión lcuando ya no esté a presión.
Liberar el vapor al final de la cocción, colocando el
selector de posición (F) en el dibujo
- Fig. 8
.
Elegir la posición de cocción:
Para cocer alimentos delicados y verduras:
Coloque el selector de posición (F) en el dibujo
- Fig. 10
.
Para cocer carnes, pescados y alimentos
ultracongelados:
Coloque el selector de posición (F) en el dibujo
- Fig. 11
.
Temporizador
La olla a presión está equipada con un temporizador que descuenta
automáticamente el tiempo de cocción una vez alcanzado el nivel de
temperatura correspondiente a la posición de cocción elegida
o
.
Colocación y retirada del temporizador
Para colocar el temporizador (C) en su sitio,
inserte primero la parte trasera en el módulo
de mando y después apriete para fijar la parte
delantera
- Fig. 9.
Para retirar el temporizador (C), levante la
parte delantera y retire el temporizador.
Los alimentos
colocados dentro del
cestillo para vapor
no deben estar en
contacto con la tapa
de la olla a presión.
Parte delantera
Parte trasera
34
Uso del temporizador
El temporizador está diseñado para ayudarle a garantizar el resultado de la
cocción, permitiéndole ajustar mejor el consumo de energía.
• Para encender el temporizador: pulse las
teclas + o - .
• Programe el tiempo de cocción. Fig. 12
• Encienda el fuego a máxima potencia.
• Puede modificar en todo momento el tiempo
de cocción pulsando las teclas + o - .
• Cuando la olla alcanza la temperatura de
cocción, suena el temporizador y comienza a
descontarse el tiempo.
Reducir el fuego.
• Al finalizar el tiempo de cocción suena el
temporizador.
• Para detener el sonido del temporizador pulse
las teclas + o - .
• Apague el fuego.
LCD_Screen 819-B
Scale 1:1
Programming time Start cooking time End cooking timeFull screen
Las llamas parpadean al principio del uso para
recomendarle que inicie la cocción con el fuego
regulado a máxima potencia.
LCD_Screen 819-B
Scale 1:1
Programming time Start cooking time End cooking timeFull screen
Cuando empieza a descontarse el tiempo de cocción,
el icono indica que hay que reducir el fuego
aproximadamente un tercio.
Cierro la olla a
presión
aumenta la temperatura de la olla
Selecciono
o .
Programo el tiempo
de cocción
Enciendo el fuego a máxima
potencia
0
MAXI
Pongo los
ingredientes
1
2
4
3
Tiempo programado
El temporizador
tiene que estar
fijado al módulo
para funcionar.
Asegúrese de que la
válvula sopla de
forma regular
durante la cocción.
Si no hay suficiente
vapor, aumente
ligeramente el
fuego; en el caso
contrario, reduzca el
fuego.
35
*según el modelo
ES
Cambio de la pila
• La vida útil de la pila depende de la frecuencia
de uso del temporizador. No obstante, deberá
cambiar la pila si la luz de la pantalla no se
enciende o si pierde intensidad.
apago
el fuego
0
MAXI
Acaba de
terminar la
cocción:
suena el
temporizador
coloco
el selector
en la posición
7
8
Reduzco
el fuego
0
M
AXI
S
e
e
x
p
ulsa
e
l
v
a
p
o
r
:
e
l
t
e
mp
orizad
or
su
e
n
a
p
ara
in
d
ic
ar
q
u
e
c
omie
n
za
la
c
oc
c
ión
.
S
e muestra la
c
uenta atrás del
t
iempo restante
5
Reduzca el fuego para una utilización óptima de la olla a presión
y para ahorrar energía.
IMP OR TANTE
IM PO RTA NTE
F
a
c
e
c
ô
t
é
c
o
u
v
e
r
c
l
e
Acuérdese de retirar
el temporizador, la junta
y el módulo de mando
antes de limpiar la olla.
Pulso + o -
para que deje
de sonar el
temporizador
6
36
*según el modelo
• Para contribuir a la protección del medio
ambiente, retire la pila usada. No la tire a la
basura: llévela a un contenedor especial para
pilas. La pila del temporizador es una pila de
bon de litio-manganeso CR2032. Es conforme
con la normativa europea.
• Para retirar la pila del temporizador, abra la tapa
de pilas. Tenga cuidado de no utilizar herramientas
cortantes, y hágalo con las manos secas.
• Cambie la pila.
• Coloque la junta de nuevo en su lugar (si es
deformada, dele vuelta con los dedos para que
recupere su forma inicial).
• Coloque la media luna de la tapa de pilas
frente a la media luna del temporizador.
• Gire la media luna: el rculo debe quedar abajo.
• Vuelva a cerrar la tapa de pilas, con suavidad,
apretando ligeramente mientras coloca la
media luna de la tapa de pilas a la
altura de la luna del temporizador.
• Trabaje sobre una superficie plana para que la
tapa quede bien colocada en posición horizontal.
• No fuerce la tapa de pilas al cerrarla. No la gire
más allá de los topes.
• En caso de rdida puede conseguir otro
temporizador en cualquiera de nuestros
centros de servicio oficiales TEFAL.
Asas plegables*
Antes de la utilización, retire las etiquetas de las
asas.
No intente plegar las asas sin pulsar los botones
de desbloqueo.
Para plegar las asas:
Para poner las
asas en posición
de uso:
“CLIC”
No coloque nunca la
olla sobre el fuego
con las asas plega-
das.
Nunca coloque el
temporizador bajo el
agua, ni lo introduzca
en el lavavajillas.
37
*según el modelo
ES
Primer uso
• Fije el trípode (I) bajo el cestillo para vapor (H*) -
Fig. 5 et 6.
• Coloque el cestillo para vapor (H*) en el fondo de
la olla (N) - Fig. 7.
• Llene de agua hasta cubrir 2/3 de la olla (M) - Fig.
4.
• Cierre la olla a presión - Fig. 2.
• Coloque el selector en la posición - Fig. 11.
• Ajuste el temporizador a 20 min. Coloque la olla a
presión sobre el fuego y súbalo a la xima
potencia.
• Cuando empiece a salir vapor por la válvula y
suene el temporizador, baje el fuego.
• Una vez transcurridos 20 min, pulse las teclas + o
para que deje de sonar el temporizador. Después,
apague el fuego.
• Coloque el selector en la posición
- Fig. 8.
• Cuando baje el indicador de presencia de presión
(D) significará que la olla a presión deja de estar a
presión.
• Abra la olla a presión - Fig. 1.
• Límpiela.
Uso
Antes de la cocción
• Antes de cada uso, verifique que el módulo de
mando esté correctamente encajado (con la
ayuda de una moneda) y verifique que la
válvula de funcionamiento (P) situada dentro
de la olla se puede mover, colocando el selector
de posición en y empujándola con el
dedo.
• Compruebe a ojo y a la luz que el conducto de
evacuación de vapor (A) no se encuentre
obstruido
- Fig. 14.
• Compruebe también que la válvula de
seguridad (Q) se puede mover - Fig. 16 y
apartado «Limpieza y mantenimiento».
válvula de funcionamiento
Coloque la olla a
presión de manera
que el selector de
posición quede
frente a usted.
No intente forzar la
apertura, asegúrese
de que el indicador
de la presencia de
presión (D) esté
bajado.
38
• Determine la cantidad de agua necesaria
para lo que va a cocer (consulte el apartado
«Llenado mínimo y máximo»).
• Cierre la olla a presión.
• Coloque el selector en la posición de cocción
de su elección
o
- Fig. 10 u 11.
• Programe el tiempo de cocción deseado en el
temporizador - Fig. 12.
• Asegúrese de que la olla a presión se
encuentra bien cerrada antes de ponerla en
funcionamiento - Fig. 2.
• Coloque la olla a presión sobre el fuego y
súbalo a la máxima potencia. A continuación
consulte el apartado «Cierre».
Durante la cocción
• Cuando empieza a salir vapor de forma
continua por el conducto de evacuación,
con un sonido regular (pssssss), se emite
una señal sonora y activa
automáticamente la cuenta atrás del
tiempo de cocción.
• Asegúrese de que la válvula sopla de
forma regular durante la cocción. Si no
hay suficiente vapor, aumente
ligeramente el fuego; en el caso contrario,
reduzca el fuego.
Fin de la cocción
• Al finalizar la cocción suena el temporizador
para indicar que la cocción ha terminado.
• Apague el fuego.
Libere el vapor, colocando el selector de
posición (F) en el dibujo
- Fig. 8.
• Compruebe que el indicador de la presencia
de presión (D) haya descendido.
• Abra la olla a presión.
Para mover la olla a presión agárrela por las
asas.
Coloque la olla a
presión de manera
que el selector de
posición quede
frente a usted.
El indicador de presencia de
presn (D) impide que la olla
empiece a ganar presión si esta no
se ha cerrado correctamente.
Como para cualquier aparato de
coccn, mantenga una estrecha
vigilancia si utiliza la olla a presión
cerca de nos.
El vapor que sale del conducto de
evacuación del vapor está muy
caliente.
E
l
i
n
d
i
c
a
d
o
r
d
e
p
r
e
s
e
n
c
i
a
d
e
p
r
e
s
i
ó
n
(
D
)
i
m
p
i
d
e
a
b
r
i
r
l
a
o
l
l
a
s
i
t
o
d
a
v
í
a
s
e
e
n
c
u
e
n
t
r
a
b
a
j
o
p
r
e
s
i
ó
n
.
T
e
n
g
a
c
u
i
d
a
d
o
c
o
n
e
l
c
h
o
r
r
o
d
e
v
a
p
o
r
.
S
i
d
u
r
a
n
t
e
l
a
d
e
s
c
o
m
p
r
e
s
i
ó
n
o
b
s
e
r
v
a
e
s
c
a
p
e
s
a
n
o
r
m
a
l
e
s
,
v
u
e
l
v
a
a
p
o
n
e
r
e
l
s
e
l
e
c
t
o
r
e
n
l
a
p
o
s
i
c
i
ó
n
i
n
i
c
i
a
l
d
e
c
o
c
c
i
ó
n
o
,
e
s
p
e
r
e
u
n
o
s
m
i
n
u
t
o
s
y
d
e
s
p
u
é
s
v
u
e
l
v
a
a
d
e
s
c
o
m
p
r
i
m
i
r
,
a
s
e
g
u
r
á
n
d
o
s
e
d
e
q
u
e
y
a
n
o
h
a
y
e
s
c
a
p
e
s
.
39
*según el modelo
ES
Limpieza y mantenimiento
Para que el aparato funcione correctamente,
procure respetar estas recomendaciones de limpieza
y de mantenimiento después de cada uso:
• Lave la olla a presión después de cada uso con
agua templada y un producto lavavajillas. Proceda
de la misma manera con el cestillo*.
• No utilice lejía ni productos clorados, ya que
alteran la calidad del acero inoxidable.
• No sobrecaliente la olla mientras se encuentre
vacía.
Para limpiar el interior de la olla
• Lávela con un estropajo y producto lavavajillas.
• Si el interior de la olla de acero inoxidable presenta
reflejos irisados o puntos blancos, mpiela con
vinagre blanco.
• Puede introducir la olla en el lavavajillas.
Para limpiar el exterior de la olla
• Lávela con un estropajo y producto lavavajillas.
Para limpiar la tapa
• Retire el temporizador.
• Después de cada uso, retire el módulo y lávelo
con un estropajo y producto lavavajillas.
• Puede introducir la tapa en el lavavajillas tras
haber retirado el temporizador, la junta y el
módulo.
• Si por descuido retira la base del sistema
automático de evacuación de aire, vuelva a
colocarla apretando y girando a la vez.
No deje reposar
alimentos en la olla
a presn.
El ennegrecimiento
y los arazos que
pueden aparecer
tras una larga
utilización no
suponen ningún
inconveniente.
Puede introducir la
olla y el cestillo* en
el lavavajillas.
Nunca coloque el
temporizador bajo
el agua, ni lo
introduzca en el
lavavajillas.
Base del sistema
automático de evacuación
de aire
40
Para limpiar la junta de la tapa
• Después de cada cocción, limpie la
junta (G) y el lugar donde se encaja.
• Lave la junta con un estropajo y
producto lavavajillas.
• Para volver a colocarla en su lugar,
vea la - Fig. 13 y asegúrese de
que la inscripción «face côté
couvercle» (lado contra la tapa)
se encuentre contra la tapa.
Para limpiar el módulo de mando
y las válvulas
• Retire el módulo de mando de la tapa: apartado
«Módulo de mando».
• Lave el módulo con un producto lavavajillas y
después aclárelo con un chorro de agua.
• Controle a ojo y a la luz que el conducto de
evacuación de vapor (A) no se encuentre obstruido
- Fig.14. Si lo está, páselo por agua.
• Verifique que la válvula de funcionamiento (P)
situada dentro del módulo se puede mover,
colocando el selector de posición en y
empujándola con el dedo - Fig. 15.
• Esta lvula se puede limpiar con un chorro de agua.
• Compruebe también el buen funcionamiento de la
lvula de seguridad (Q) , empujando con fuerza y
con ayuda de un bastoncillo de algodón en la parte
central del conducto, que tiene que poder moverse
-
Fig. 16.
Esta lvula se puede limpiar con un chorro
de agua.
• Compruebe que la junta de estanqueidad del
módulo es bien colocada (O). Si falta esta junta o
está dañada, pueden aparecer fugas bajo el dulo
durante el funcionamiento de la olla a presión. La
forma de la junta permite retirarla y volver a
colocarla en su sitio con facilidad. En caso necesario,
esta pieza está a su disposición en los centros de
servicio oficiales TEFAL.
• Compruebe la limpieza del indicador de la
presencia de presión (D); se puede limpiar con un
chorro de agua.
Nunca introduzca la junta en el
lavavajillas.
No abra el módulo
de mando.
No olvide retirar el
temporizador.
Nunca introduzca
el módulo de
mando en el
lavavajillas.
No utilice objetos
cortantes ni
puntiagudos para
efectuar esta
operación.
41
*según el modelo
ES
Para limpiar el temporizador
• Utilice un paño limpio y seco.
• No utilice agentes disolventes.
• Nunca coloque el temporizador bajo el agua,
ni lo introduzca en el lavavajillas.
Para guardar la olla a presión
• Coloque la tapadera sobre la olla - Fig. 17.
Si la olla dispone de asas plegables*:
• Pulse los botones de desbloqueo (J) de las asas.
Apartado «Asas plegables».
Para cambiar la junta
de la olla a presión
• Cambie la junta de la olla a presión una vez al año.
• Cambie la junta de la olla a presión si presenta
cortes.
• Utilice siempre una junta original TEFAL que
corresponda a su modelo.
Seguridad
La olla a presión está equipada con varios dispositivos de seguridad:
Seguridad de cierre
• Las mordazas deben estar en contacto con el borde
de la tapa (N). De no ser así, se produce una fuga
de vapor a la altura del indicador de presencia de
presión y la olla no consigue ganar presión (véase
el apartado «Cierre»).
No intente plegar
las asas* sin pulsar
los botones de des-
bloqueo.
Es imprescindible
revisar la olla a
presión en un
centro de servicio
oficial TEFAL
después de 10 años
de uso.
42
Seguridad de apertura
• Si la olla se encuentra a presión, no se puede
accionar el asa de apertura/cierre (E) porque el
mecanismo está bloqueado por el indicador de
presencia de presión.
• No intente abrir la olla a presión a la fuerza bajo
ningún concepto.
• En especial, no actúe sobre el indicador de
presencia de presión (D).
• Asegúrese de que la presión interior ha
descendido.
• Si ha movido el asa de apertura/cierre (E) a la
posición vertical cuando la olla estaba todavía a
presión, no podrá abrirla.
• Verifique que el selector de presión (F) esté en
posición y espere a que el indicador de
presencia de presión (D) haya descendido.
Dos tipos de seguridad de sobrepresión
Primer dispositivo: la válvula de seguridad (Q)
libera la presión y el vapor sale bajo el módulo de
mando - Fig. 18.
Segundo dispositivo: la junta deja escapar el
vapor entre la tapa y la olla - Fig. 19.
Si uno de los sistemas de seguridad de
sobrepresión se activa:
• Detenga la fuente de calor.
• Deje enfriar completamente la olla a presión.
• Ábrala.
• Compruebe y limpie la válvula de
funcionamiento (P), el conducto de evacuación
del vapor (A), la válvula de seguridad (Q) y la
junta (G).
• Si tras las comprobaciones y la limpieza el
aparato presenta fugas o ha dejado de
funcionar, llévelo a un centro de servicio oficial
TEFAL.
43
*según el modelo
ES
Recomendaciones de utilización
1 - El vapor que sale de la válvula de funcionamiento
está muy caliente.
2 - No intente forzar la apertura, asegúrese de que
el indicador de la presencia de presión (D) esté
bajado.
3 - Como para cualquier aparato de cocción,
mantenga una estrecha vigilancia si utiliza la olla
a presión cerca de niños.
4 - Tenga cuidado con el chorro de vapor.
5 - Para mover la olla a presión utilice las dos asas.
6 - No deje reposar alimentos en la olla a presión.
7 - Nunca utilice lejía o productos clorados, ya que
podrían alterar la calidad del acero inoxidable.
8 - No deje la tapa a remojo.
9 - Sustituya la junta una vez al o o si esta
presenta cortes.
10 - La limpieza de la olla a presión debe realizarse en
frío con el aparato vacío.
11 - Es imprescindible revisar la olla a presión en un
centro de servicio oficial TEFAL después de 10
años de uso.
12 - No transporte nunca la olla a presión sujetándola
por el asa.
Garantía
• Siempre que la utilización sea conforme con las
instrucciones de uso, la olla a presión TEFAL tiene
10 años de garantía contra:
- Cualquier defecto asociado a la estructura
metálica de la olla,
- Cualquier degradación prematura del metal
base.
• Para el resto de piezas, la garantía de piezas y de
mano de obra es de 1 año (salvo que la legislación
específica del país disponga lo contrario), contra
todo defecto o tara de fabricación.
Podrá acogerse a dicha garantía contractual
presentando el ticket de compra o la factura con
la fecha de adquisición.
44
La garantía no cubre:
• Las degradaciones provocadas por no observar las
precauciones importantes o por hacer un uso
negligente, a saber:
- golpes,
- caídas,
- uso en horno, etc.
• Los centros de servicio oficiales TEFAL son los
únicos habilitados para que pueda beneficiarse de
la garantía.
• Llame al número indicado en azul para obtener la
dirección del centro de servicio oficial TEFAL más
cercano.
Marcado reglamentario
Marcado Ubicación
Identificación del fabricante o marca co-
mercial
Sobre la tapa
Año y lote de fabricación
Referencia del modelo
Presión máxima de seguridad (PS)
Presión superior de funcionamiento (PF)
Sobre el borde superior de la
tapa, visible cuando está en po-
sición de apertura
Capacidad
Sobre el exterior del fondo de la
olla
¡ ¡ Participe en la conservación del medio
ambiente ! !
i Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o re-
ciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida
Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta
donde será tratado de forma adecuada.
45
*según el modelo
ES
TEFAL responde a sus preguntas
Problemas Recomendaciones
Si no puede cerrar
la tapa:
• Verifique que el asa de apertura/cierre (E) esté en po-
sición vertical.
• Verifique que la junta esté bien colocada. Consulte el
apartado «Limpieza y mantenimiento».
• Asegúrese de que las mordazas estén bien ajustadas
al borde de la olla (N).
• En caso de abrir/cerrar la olla durante la cocción, pre-
sione ligeramente el centro de la tapa para cerrar la
olla a presión.
Si el indicador de
presencia de
presión no está
elevado:
Es normal durante los primeros minutos. Si el fenó-
meno persiste:
• Coloque el selector de posición (F) en uno de los di-
bujos de cocción o .
• Si el problema persiste, lleve la olla a revisar a un cen-
tro de servicio autorizado TEFAL.
Si el indicador de
presencia de
presión ha subido
y no sale nada por
la válvula durante
la cocción:
Es normal durante los primeros minutos. Si el fenó-
meno persiste, asegúrese de que:
• El fuego es lo suficientemente fuerte, si no, au-
méntelo.
• La cantidad de líquido en la olla es suficiente.
• El selector de posición (F) está colocado en o
.
• La olla a presión está bien cerrada.
• La junta o el borde de la olla no están deteriorados.
• La junta está bien colocada en la tapa, véase el
apartado «Limpieza y mantenimiento».
Si el fenómeno persiste:
• Apague el fuego.
• Coloque el selector de posición (F) en .
• Espere a que baje el indicador de presencia de pre-
sión (D).
• Abra la olla a presión.
• Limpie el conducto de evacuación de vapor (A).
46
Problemas
Recomendaciones
Si sale vapor
alrededor de la
tapa acompañado
de un ruido
estridente:
• Verifique que la junta no se haya quedado atrapada
entre la olla y la tapa.
Si sale vapor
alrededor de la
tapa, compruebe:
• Que la tapa está bien cerrada.
• La colocación de la junta dentro de la tapa.
• Que la junta esen buen estado; si fuera necesario,
cámbiela.
• Que la tapa, la junta y su sitio dentro de la tapa
están limpios.
• Que el borde de la olla se encuentra en buen estado.
Si se activa alguno
de los sistemas de
seguridad:
• Detenga la fuente de calor.
• Deje enfriar la olla a presión sin moverla.
• Compruebe que el selector (F) esen la posición
.
• Espere a que el indicador de presencia de presión
(D) haya descendido y ábrala.
• Compruebe y limpie el conducto de evacuación del
vapor, la válvula de seguridad y la junta.
• Si persiste el fallo, lleve la olla a revisar a un centro
de servicio autorizado TEFAL.
Si no puede abrir la
tapa:
• Compruebe que el selector de posición está en .
• Compruebe que el indicador de presencia de presión
esté bajado.
• Si no, descomprima.
• Nunca manipule este indicador de presión.
Si los alimentos no
se cuecen o se
queman,
compruebe:
• El tiempo de cocción.
• La potencia de la fuente de calor.
• Que la válvula de funcionamiento está bien
colocada.
• La cantidad de líquido.
Si ha calentado la
olla a presión sin
líquido en el
interior:
• Llévela a revisar a un centro de servicio oficial
TEFAL.
47
ES
Problemas Recomendaciones
Si no consigue poner
las asas plegables* en
posición de uso:
Compruebe que:
• El botón de desbloqueo* se puede mover.
• Si el problema persiste, lleve la olla a revisar a
un centro de servicio autorizado TEFAL.
Si no consigue plegar
las asas*:
• No las fuerce.
• Asegúrese de que está apretando del todo los
botones de desbloqueo* de las asas.
Si la pantalla del
temporizador no se
enciende o pierde
intensidad:
• Cambie la pila.
Si la pantalla del
temporizador muestra
«
CO
» :
• Deberá sustituir el temporizador (referencia del
artículo: X1060005).
48
8 deliciosas recetas para preparar
con la olla CLIPSO
®
+ Precision
Entrante
Sopa de verduras
4 patata, 2 cebollas de cambray, 5 zanahorias, 2 nabos, 1 1/2 l de agua, sal, pimienta, 3
cucharadas soperas de crema líquida (opcional).
Pele y lave las verduras.
Corte en trozos grandes las patata y los nabos. Corte
las zanahorias y las cebollas de cambray en rodajas
gruesas.
Ponga agua en la olla, añada las verduras, sal y
pimienta.
Deje cocer durante 10 min
Si lo desea, puede añadir crema líquida antes de
servirla.
Arroz a la mexicana
3 cucharadas de aceite, 1 taza de arroz, 2 tazas de agua caliente, 1 trozo de cebolla, 1 diente
de ajo, 1 ramita de perejil, 1 taza de verdura (chicharo, zanahoria y elote) precocida,
1 cucharada de consomé en polvo.
Remoje 1 taza de arroz en 2 tazas de agua caliente
durante una hora. Escurra el arroz perfectamente.
En la olla a presión, caliente el aceite y fría el arroz
hasta que esté transparente. Agregue el agua caliente,
el trozo de cebolla, el ajo, el perejil, las verduras y el
consomé en polvo.
Tape la olla y cocine a fuego vivo hasta que ésta haya
alcanzado su punto de presión.
Baje el fuego y deje cocer durante 7 minutos.
4 personas
Elaboración: 15 min
Tiempo de cocción: 10 min
Posición de la válvula:
4 personas
Elaboración: 20 min
Tiempo de cocción: 7 min
Posición de la válvula:
49
ES
Cerdo
Asado de cerdo (cocción de base)
1 kg de lomo de cerdo, 1 cucharada sopera de aceite de cacahuate, 30 g de mantequilla, sal,
pimienta, 3 dientes de ajo, 2 cebollas, 2 zanahorias cortadas en trozos grandes, azúcar, 2 vasos
de vino blanco, 1 vaso de agua, 1 ramillete de hierbas de olor.
En la olla, freir a fuego vivo la carne en aceite y
mantequilla. Salpimiente.
Añada el ajo pelado, las cebollas, las zanahorias,
1 cucharada sopera de azúcar en polvo y dore durante
5 min a fuego vivo. Vierta el vino blanco y 1 vaso de
agua, ada las hierbas de olor. Cierre la olla. En
cuanto silbe la válvula, baje el fuego y deje cocer
durante 18 min
Retire la carne y deje reducir el líquido de cocción a
fuego vivo hasta que obtenga una salsa. Retire el
ramillete de hierbas de olor y los dientes de ajo.
Corte el lomo en rodajas gruesas y báñelas
abundantemente con la salsa.
Carne del chef
2 litros de agua, 1 cebolla picada con 3 clavos, 3 zanahorias, 3 poros atados, 3 nabos, 1 cabeza
de ajo, 1 rama de apio, 1 ramillete de hierbas aromatizadas, 1.2 kg de carne de res (codillo o
espaldilla, cola de res, costillas), 800 g de patata gruesas, 1/2 limón, 2 huesos con tuétano,
4 rebanadas de pan de hogaza tostado, 4 cucharas soperas de Oporto, sal y pimienta.
Limpie y pele las verduras, rtelas en trozos. Vierta 2 litros
de agua en la olla y ponga la cebolla, las zanahorias, los
poros, los nabos, el apio- nabo, la cabeza de ajo, la rama
de apio y el ramillete de hierbas aromatizadas.
Salpimiente. Hiérvalo e introduzca los trozos de carne.
Cueza 10 min a fuego lento retirando de forma regular la
espuma que se forma en la superficie.
Cierre la olla. En cuanto empiece a silbar la olla, baje el
fuego y deje cocer durante 20 min. Retire las zanahorias,
los poros, el nabo y sepárelos. Cierre la olla. En cuanto
empiece a silbar la válvula, baje el fuego y deje cocer
durante 30 min
Lave y pele las patata y cuézalas en una cacerola con
agua salada. Durante la cocción de la carne y de las
patata, corte en rodajas el limón y colóquelas en el
extremo de cada hueso con tuétano fijándolas con un
hilo de cocina. Coloque los huesos con tuétano en una
cacerola con agua ligeramente salada y el limón, deje
cocer durante 10 min a fuego lento.
4 personas
Elaboración: 20 min
Tiempo de cocción: 18 min
Posición de la válvula:
4 personas
Elaboración: 20 min
Tiempo de cocción: 20 min
30 min
Posición de la válvula:
50
Escurra la carne. Sírvala con las verduras alrededor.
Escurra los huesos y extraiga el tuétano. Sírvalos con
rebanadas de pan tostado ligeramente condimentado
con ajo. Presente el caldo aparte después de añadir 3 ó
4 cucharadas soperas de Oporto.
Aves
Pollo a la vasca
4 cucharas soperas de aceite de oliva, 3 dientes de ajo picado, 1 pollo de 1.5 kg cortado en
trozos, sal, pimienta, 2 vasos de vino blanco, 3 cebollas cortadas en rebanadas, 2 latas de 400
g de pimientos, 1 lata de 400 g de jitomates, 1 ramillete de hierbas de olor.
Escurra cuidadosamente los pimientos antes de cortarlos
en tiras. Caliente en la olla a fuego vivo el aceite de oliva
con la mitad del ajo, y remoje los trozos de pollo.
Salpimiente. Vierta 1 vaso de vino blanco para despegar
los jugos de cocción pegados en el fondo de la olla, y
retire los trozos.
En la misma olla, dore la cebolla. Añada los pimientos
cortados y cuézalos durante 5 min a fuego vivo
removiendo. Añada los jitomates, el ramillete de hierbas
aromatizadas, el ajo y el vino restante. Salpimiente. Deje
cocer a fuego lento 3 min y vuelva a introducir los trozos
de pollo.
Cierre la olla. En cuanto empiece a silbar la lvula, baje
el fuego y déjelo cocer durante 11 min
Retire el ramillete de hierbas aromatizadas, y coloque en
cada plato unos trozos de pollo con la salsa. Sírvalo
acompañado de arroz.
4 personas.
Elaboración: 20 min
Tiempo de cocción: 11 min
Posición de la válvula:
51
ES
Verduras
Pisto
2 cebollas grandes picadas, 3 pimientos rojos en cubos, 6 cucharadas soperas de aceite de oliva,
4 berenjenas en cubos, 5 calabazas cortadas en rodajas, 4 jitomates grandes en cubos, 1 rama
de tomillo, 1 hoja de laurel, 1 rama de romero, 3 dientes de ajo pelados y triturados, 15 g bote
de cilantro, sal y pimienta.
Fría en la olla a fuego vivo las cebollas, el pimiento rojo
y verde con 3 cucharadas soperas de aceite de oliva.
Cuando estén dorados, añada berenjena, calabaza,
jitomate y el resto del aceite. Para terminar, añada
tomillo, laurel, romero y ajo. Salpimiente. Remueva
bien.
Cierre la olla. En cuanto empiece a silbar la válvula,
baje el fuego y deje cocer durante el tiempo indicado.
Abra, vuelva a colocarlo a fuego lento durante 10
minutos aproximadamente sin tapa. Rectifique la
sazón, si fuera necesario.
Sirva caliente, espolvoreado con una mezcla de
albahaca y cilantro picado.
Frijoles
Frijoles tradicionales
2 tazas de frijoles bayos, 4 tazas de agua (la suficiente para cubrir), 1 cucharada de sal, 1 trozo
de cebolla, 1 diente de ajo, 1 ramita de epazote.
Remoje los frijoles desde la noche anterior. Escurra los
frijoles y colóquelos dentro de la olla.
Agregue 4 tazas de agua, la sal, la cebolla, el ajo y el
epazote. Cierre la olla y cocine a fuego vivo hasta que
ésta haya llegado a su punto de presión. Baje el fuego
y cocine durante 30 minutos.
Escurra el agua. Vierta 4 tazas de agua nueva caliente,
agregue la sal, la cebolla, el ajo y el epazote y cocínelos
con la olla destapada durante 10 minutos.
8 personas
Elaboración: 20 min
Tiempo de cocción: 30 min
Posición de la válvula:
6 personas
Elaboración: 15 min
Tiempo de cocción: 15 min
Posición de la válvula:
52
Postre
Compotas a las tres manzanas caramelizadas
4 manzanas amarillas, 4 manzanas rojas, 4 manzanas verdes, 60 g de mantequilla, 2 pizcas
de canela en polvo, 1 cucharadita de vainilla líquida, 1 pizca de Jengibre en polvo, 100 g de
azúcar morena, 100 g de piñones, helado de vainilla o crema.
Pele las manzanas, quíteles las semillas y córtelas en
gajos de 2 cm de espesor.
Saltee las manzanas en la olla a fuego lento con la
mantequilla. Añada canela, vainilla, jengibre, azúcar
moreno y los piñones. Remueva con una cuchara de
madera.
Cierre la olla. En cuanto empiece a silbar la válvula,
baje el fuego y deje cocer durante 6 min
Sirva la compota fría o templada con 1 bola de helado
de vainilla o 1 cucharada sopera de crema.
4 a 6 personas
Elaboración: 15 min
Tiempo de cocción: 6 min
Posición de la válvula:
53
ES
* según el modelo
Tabla de los tiempos de cocción
Verduras
Cocción
FRESCOS
Posicn de la lvula
CONGELADOS
Posicn de la lvula
Alcachofas - Vapor*
18 min.
- inmersión**
15 min.
Espárragos - inmersión
5 min.
Remolacha - Vapor
20 - 30 min.
Trigo (cereales) - inmersión
15 min.
Brócoli - Vapor
3 min. 3 min.
Zanahorias Rodajas - Vapor
7 min. 5 min.
Apio - Vapor
6 min.
- inmersión
10 min.
Champiñones Laminados - Vapor
1 min. 5 min.
enteros - inmersión
1 min. 30
Repollo Laminado - Vapor
6 min.
deshojado - Vapor
7 min.
Coles de Bruselas - Vapor
7 min. 5 min. - immersion
Coliflor - inmersión
3 min. 4 min.
Calabacines - Vapor
6 min. 30 9 min
- inmersión
2 min.
Endivias - Vapor
12 min.
Espinacas - Vapor
5 min. 8 min.
- inmersión
3 min.
Judías verdes - Vapor
8 min. 9 min.
Judías semi secas - inmersión
20 min.
Lentejas verdes (legum-
bre)
- inmersión
10 min.
Nabos - Vapor
7 min.
- inmersión
6 min.
Guisantes - Vapor
1 min. 30 4 min
Puerros rodajas - Vapor
2 min. 30
Calabaza (puré) - inmersión
8 min.
Patatas en cuartos - Vapor
12 min.
- inmersión
6 min.
Garbanzos (legumbre) - inmersión
14 min.
Arroz (legumbre) - inmersión
7 min.
*Alimento en el cestillo
** Alimento en el agua
54
Carne - Pescado
FRESCOS
Posición de la válvula
CONGELADOS
Posición de la válvula
Cordero (pierna 1,3 Kg) 25 min
35 min
Ternera (rôti 1 Kg) 10 min
28 min
Rape (filetes 0,6 Kg) 4 min
6 min.
Cerdo (rollo 1 Kg) 25 min
45 min
Pollo (entero 1,2 Kg) 20 min
45 min.
Salmón(4 rodajas 0,6 Kg) 6 min
8 min.
Atún (4 filetes 0,6 Kg) 7 min
9 min.

Transcripción de documentos

DE CLIPSO® + Precision Bedienungsanleitung Guía del usuario www.tefal.com ES Precauciones importantes Para su seguridad, este aparato cumple con todas las normas y reglamentos aplicables: - Directiva sobre equipos a presión - Materiales en contacto con alimentos - Medio Ambiente • Este aparato está diseñado para uso doméstico. • Tómese el tiempo de leer todas las instrucciones y consulte siempre la Guía del usuario. • Como para cualquier aparato de cocción, mantenga una estrecha vigilancia, especialmente si utiliza la olla a presión cerca de niños. • No introduzca la olla a presión en un horno caliente. • Mueva la olla a presión con el máximo cuidado. No toque las superficies calientes (especialmente las partes metálicas). Utilice las asas y los botones. Utilice eventualmente guantes. • Verifique regularmente que las asas de la olla están bien fijadas. Apriételas si fuese necesario. • No utilice la olla a presión con un fin diferente de aquel para el que está destinada. • La olla cuece a presión, por lo que un uso inadecuado podría producirle heridas por escaldamiento. Asegúrese de que la olla a presión se encuentra convenientemente cerrada antes de ponerla en funcionamiento. Véase apartado «Cierre». • Asegúrese de que la válvula se encuentra en posición de descompresión antes de abrir la olla a presión y de que el indicador de presión haya bajado. • Nunca abra la olla a presión a la fuerza. Asegúrese de que la presión interior ha descendido. Véase el apartado «Seguridad». • Nunca utilice la olla a presión sin líquido, ya que la estropearía seriamente. Asegúrese de que siempre hay suficiente líquido durante la cocción. • Utilice fuentes de calor compatibles, de acuerdo con las instrucciones de uso. • Nunca prepare recetas a base de leche en la olla a presión. • No utilice sal gorda dentro de la olla a presión, añada sal fina al final de la cocción. • No llene la olla a presión por encima de los 2/3 de su capacidad (marca máxima de llenado). • Para los alimentos que se dilatan durante la cocción, como por ejemplo, el arroz, las verduras deshidratadas o las compotas, ... no llene la olla a presión por encima de la mitad su capacidad. Para determinadas sopas a base de calabaza, calabacín, etc., deje enfriar la olla a presión durante varios minutos y después póngala bajo agua fría para enfriarla. • Después de cocinar carnes que tengan piel superficial, tales como lengua de ternera, susceptible de hincharse por los efectos de la presión, no pinche la carne cuando la piel parezca estar hinchada, ya que podría sufrir quemaduras. Le aconsejamos pinchar la carne antes de la cocción. • En el caso de alimentos pastosos, como por ejemplo guisantes secos, ruibarbo, etc., debe sacudir ligeramente la olla a presión antes de abrirla para que estos alimentos no salpiquen hacia fuera. • Asegúrese de que las válvulas no están obstruidas antes de usar el aparato. Véase el apartado «Antes de la cocción». • No utilice la olla a presión para freír a presión con aceite. • No manipule los sistemas de seguridad más allá de las recomendaciones de limpieza y de mantenimiento. • Utilice únicamente piezas originales TEFAL que correspondan a su modelo. Utilice, en particular, una olla y una tapa TEFAL. • Los vapores de alcohol son inflamables. Mantenga en ebullición durante aproximadamente 2 minutos antes de colocar la tapa. Vigile el aparato cuando prepare recetas a base de alcohol. • No utilice la olla a presión para almacenar alimentos ácidos o salados antes y después de la cocción, ya que la olla podría degradarse. • No coloque nunca la olla sobre el fuego con las asas plegadas*. Conserve estas instrucciones. 28 *según el modelo Módulo de mando Vista desde arriba A Vista desde abajo A O O ES A A P R R E Q D D C D F D F Descripción A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Q. R. Conducto de evacuación del vapor Sistema automático de evacuación de aire Temporizador Indicador de la presencia de presión Asa de apertura/cierre Selector de posición Junta Cestillo para vapor* Trípode Botón de desbloqueo de las asas* Asas de olla plegables* Asas de olla fijas* Marca máxima de llenado Olla Junta de estanqueidad del conducto de evacuación del vapor Válvula de funcionamiento Válvula de seguridad Eje de fijación del módulo de mando *según el modelo 29 Características Diámetro del fono de la olla a presión - referencias Capacidad Ø Olla Ø Fondo Asas fijas* Asas plegables* 4,5 L 22 cm 18 cm P44006 - 6L 22 cm 18 cm - P44107 8L 25 cm 20 cm - P44114 10 L 25 cm 20 cm - P44115 Material de la olla y la tapa Acero inoxidable Información normativa: Presión superior de funcionamiento: 85 kPa Presión máxima de seguridad: 120 kPa Fuentes de calor compatibles GAS PLACA ELÉCTRICA VITROCERÁMICA HALÓGENO RADIANTE INDUCCIÓN ELECTRICIDAD ESPIRAL UTILIZACIÓN DE LOS SUJETADORES No ponga la olla al fuego cuando esté vacía, ya que podría deteriorarse. • La olla a presión puede utilizarse con cualquier método de generación de calor, incluida la inducción. • En placas eléctricas, utilice una placa de un diámetro igual o inferior al del fondo de la olla a presión. • En vitrocerámica, asegúrese de que el fondo de la olla está limpio y seco. • Con gas, la llama no debe sobrepasar el diámetro de la olla. En todos los casos, asegúrese de que la olla a presión está bien centrada en el fogón. 30 *según el modelo Accesorios TEFAL • Los accesorios de la olla a presión disponibles en el mercado son: Accesorios 4,5/6L 8/10L 4,5/6L 8/10L Junta Cestillo para vapor* Trípode Temporizador Referencia X1010004 X1010003 792185 980513 X1030007 X1060005 • Para la sustitución de otras piezas o efectuar reparaciones, póngase en contacto con un centro de servicio oficial TEFAL. • Utilice únicamente piezas originales TEFAL que correspondan a su modelo. Apertura • Verifique que el selector de posición (F) esté en posición y que el indicador de presión (D) haya descendido. • Mueva el asa de apertura/cierre (E) de la posición horizontal a la posición vertical (las mordazas se abren) - Fig.1. • Levante la tapa. Para las operaciones de apertura/cierre, el módulo debe estar colocado obligatoriamente sobre la tapa. Cierre Asegúrese de que las mordazas de la tapa estén bien ajustadas al borde de la olla. *según el modelo • Asegúrese de que el asa está en posición vertical y de que las mordazas están abiertas. • Coloque verticalmente el tapa sobre la olla asegurándose de que está en la posición correcta. • Mueva el asa de apertura/cierre desde la posición vertical a la posición horizontal - Fig. 2. • Apriete ligeramente al final para activar el mecanismo de cierre automático. • Es normal que, en la posición cerrada, la tapa gire libremente sobre la olla. Si no puede cerrar la tapa: • Verifique que el asa de apertura/cierre esté bien colocada en posición vertical. • Verifique que las mordazas estén abiertas • Verifique que la junta esté bien colocada. 31 ES Módulo de mando • El módulo de mando reúne el conjunto de elementos que permiten que funcione la olla a presión. Siempre que esté fijado sobre la tapa, la olla a presión puede utilizarse normalmente. • Una vez retirados el temporizador, el módulo y la junta, la tapa y la olla pueden introducirse en el lavavajillas. • El módulo de mando está pensado para facilitar la limpieza de la olla a presión. Para retirar el módulo de la tapa: • Dele la vuelta a la tapa. • Desatornille el tornillo de fijación del módulo con ayuda de una moneda, sujetando el módulo con la otra mano. • Dele la vuelta a la tapa y retire el módulo. Para fijar el módulo de mando a la tapa: • Coloque el módulo, con el asa plegada, sobre la tapa. • Dele la vuelta a todo sujetando el módulo sobre la tapa y apriete el tornillo de fijación con ayuda de una moneda. El módulo de mando solo se puede colocar en un sentido. Llenado mínimo y máximo • Mínimo 25 cl (2 vasos)- Fig. 3. • Máximo 2/3 de la altura de la olla - Fig. 4. Para algunos alimentos: • Para los alimentos que se dilatan durante la cocción, como por ejemplo, el arroz, las verduras deshidratadas o las compotas, … no llene la olla a presión por encima de la mitad su altura. 32 Utilización del cestillo para vapor* • Vierta 75 cl de agua en el fondo de la olla (N). • Fije el trípode (I) bajo el cestillo para vapor (H*) - Fig. 5 - 6. • Colóquelo todo en el fondo de la olla - Fig. 7. Los alimentos colocados dentro del cestillo para vapor no deben estar en contacto con la tapa de la olla a presión. Utilización del selector de posición El selector de posición permite: • Cerrar y bloquear la apertura dde la olla a presión cuando esté a presión. • Abrir la olla a presión lcuando ya no esté a presión. • Liberar el vapor al final de la cocción, colocando el selector de posición (F) en el dibujo - Fig. 8. • Elegir la posición de cocción: Para cocer alimentos delicados y verduras: Coloque el selector de posición (F) en el dibujo - Fig. 10. Para cocer carnes, pescados y alimentos ultracongelados: Coloque el selector de posición (F) en el dibujo - Fig. 11. Temporizador La olla a presión está equipada con un temporizador que descuenta automáticamente el tiempo de cocción una vez alcanzado el nivel de temperatura correspondiente a la posición de cocción elegida . o Colocación y retirada del temporizador Parte trasera • Para colocar el temporizador (C) en su sitio, inserte primero la parte trasera en el módulo de mando y después apriete para fijar la parte delantera - Fig. 9. • Para retirar el temporizador (C), levante la parte delantera y retire el temporizador. Parte delantera *según el modelo 33 ES LCD_Screen 819-B Scale 1:1 Uso del temporizador El temporizador está diseñado para ayudarle a garantizar el resultado de la cocción, permitiéndole ajustar mejor el consumo de energía. LCD_Screen 819-B Scale 1:1 Las llamas parpadean al principio del uso para recomendarle que inicie la cocción con el fuego regulado a máxima potencia. Cuando empieza a descontarse el tiempo de cocción, el icono indica que hay que reducir el fuego Programming time aproximadamente Start cooking time End time uncooking tercio. • Para encender el temporizador: pulse las teclas o -cooking . Programming time +Start time End cooking time • Programe el tiempo de cocción. Fig. 12 • Encienda el fuego a máxima potencia. • Puede modificar en todo momento el tiempo de cocción pulsando las teclas + o - . • Cuando la olla alcanza la temperatura de cocción, suena el temporizador y comienza a descontarse el tiempo. • Reducir el fuego. • Al finalizar el tiempo de cocción suena el temporizador. • Para detener el sonido del temporizador pulse las teclas + o - . • Apague el fuego. Cierro la olla a presión 3 Programo el tiempo de cocción 4 Selecciono o . 0 MAXI Enciendo el fuego a máxima potencia aumenta la temperatura de la olla 34 Asegúrese de que la válvula sopla de forma regular durante la cocción. Si no hay suficiente vapor, aumente ligeramente el fuego; en el caso contrario, reduzca el fuego. 2 1 Pongo los ingredientes El temporizador tiene que estar fijado al módulo para funcionar. Tiempo programado Se expulsa el vapor: el temporizador suena para indicar que comienza la cocción. 5 0 Se muestra la cuenta atrás del tiempo restante MAXI ES Reduzco el fuego IMPORTANTE Reduzca el fuego para una utilización óptima de la olla a presión y para ahorrar energía. Acaba de terminar la cocción: suena el temporizador 6 Pulso + o para que deje de sonar el temporizador IMPORTA NTE 7 0 MAXI 8 apago el fuego coloco el selector en la posición Acuérdese de retirar el temporizador, la junta y el módulo de mando antes de limpiar la olla. Face côté couvercle Cambio de la pila • La vida útil de la pila depende de la frecuencia de uso del temporizador. No obstante, deberá cambiar la pila si la luz de la pantalla no se enciende o si pierde intensidad. *según el modelo 35 Nunca coloque el temporizador bajo el agua, ni lo introduzca en el lavavajillas. ● ◗ ◗ ◗ • Para contribuir a la protección del medio ambiente, retire la pila usada. No la tire a la basura: llévela a un contenedor especial para pilas. La pila del temporizador es una pila de botón de litio-manganeso CR2032. Es conforme con la normativa europea. • Para retirar la pila del temporizador, abra la tapa de pilas. Tenga cuidado de no utilizar herramientas cortantes, y hágalo con las manos secas. • Cambie la pila. • Coloque la junta de nuevo en su lugar (si está deformada, dele vuelta con los dedos para que recupere su forma inicial). • Coloque la media luna de la tapa de pilas frente a la media luna del temporizador. • Gire la media luna: el círculo debe quedar abajo. • Vuelva a cerrar la tapa de pilas, con suavidad, apretando ligeramente mientras coloca la media luna de la tapa de pilas a la altura de la luna del temporizador. • Trabaje sobre una superficie plana para que la tapa quede bien colocada en posición horizontal. • No fuerce la tapa de pilas al cerrarla. No la gire más allá de los topes. • En caso de pérdida puede conseguir otro temporizador en cualquiera de nuestros centros de servicio oficiales TEFAL. Asas plegables* Antes de la utilización, retire las etiquetas de las asas. No intente plegar las asas sin pulsar los botones de desbloqueo. Para plegar las asas: Para poner las asas en posición de uso: 36 No coloque nunca la olla sobre el fuego con las asas plegadas. “CLIC” *según el modelo Primer uso Coloque la olla a presión de manera que el selector de posición quede frente a usted. • Fije el trípode (I) bajo el cestillo para vapor (H*) - Fig. 5 et 6. • Coloque el cestillo para vapor (H*) en el fondo de la olla (N) - Fig. 7. • Llene de agua hasta cubrir 2/3 de la olla (M) - Fig. 4. No intente forzar la apertura, asegúrese de que el indicador de la presencia de presión (D) esté bajado. • Cierre la olla a presión - Fig. 2. • Coloque el selector en la posición - Fig. 11. • Ajuste el temporizador a 20 min. Coloque la olla a presión sobre el fuego y súbalo a la máxima potencia. • Cuando empiece a salir vapor por la válvula y suene el temporizador, baje el fuego. • Una vez transcurridos 20 min, pulse las teclas + o – para que deje de sonar el temporizador. Después, apague el fuego. • Coloque el selector en la posición - Fig. 8. • Cuando baje el indicador de presencia de presión (D) significará que la olla a presión deja de estar a presión. • Abra la olla a presión - Fig. 1. • Límpiela. Uso Antes de la cocción • Antes de cada uso, verifique que el módulo de mando esté correctamente encajado (con la ayuda de una moneda) y verifique que la válvula de funcionamiento (P) situada dentro de la olla se puede mover, colocando el selector de posición en y empujándola con el dedo. • Compruebe a ojo y a la luz que el conducto de evacuación de vapor (A) no se encuentre obstruido - Fig. 14. • Compruebe también que la válvula de seguridad (Q) se puede mover - Fig. 16 y apartado «Limpieza y mantenimiento». *según el modelo válvula de funcionamiento 37 ES • Determine la cantidad de agua necesaria para lo que va a cocer (consulte el apartado «Llenado mínimo y máximo»). • Cierre la olla a presión. • Coloque el selector en la posición de cocción de su elección - Fig. 10 u 11. o • Programe el tiempo de cocción deseado en el temporizador - Fig. 12. • Asegúrese de que la olla a presión se encuentra bien cerrada antes de ponerla en funcionamiento - Fig. 2. • Coloque la olla a presión sobre el fuego y súbalo a la máxima potencia. A continuación consulte el apartado «Cierre». Coloque la olla a presión de manera que el selector de posición quede frente a usted. Durante la cocción El indicador de presencia de presión (D) impide que la olla empiece a ganar presión si esta no se ha cerrado correctamente. Como para cualquier aparato de cocción, mantenga una estrecha vigilancia si utiliza la olla a presión cerca de niños. El vapor que sale del conducto de evacuación del vapor está muy caliente. • Cuando empieza a salir vapor de forma continua por el conducto de evacuación, con un sonido regular (pssssss), se emite una señal sonora y activa automáticamente la cuenta atrás del tiempo de cocción. • Asegúrese de que la válvula sopla de forma regular durante la cocción. Si no hay suficiente vapor, aumente ligeramente el fuego; en el caso contrario, reduzca el fuego. Fin de la cocción • Al finalizar la cocción suena el temporizador para indicar que la cocción ha terminado. • Apague el fuego. • Libere el vapor, colocando el selector de - Fig. 8. posición (F) en el dibujo • Compruebe que el indicador de la presencia de presión (D) haya descendido. • Abra la olla a presión. Para mover la olla a presión agárrela por las asas. 38 El indicador de presencia de presión (D) impide abrir la olla si todavía se encuentra bajo presión. Tenga cuidado con el chorro de vapor. Si durante la descompresión observa escapes anormales, vuelva a poner el selector en la posición inicial de cocción o , espere unos minutos y después vuelva a descomprimir, asegurándose de que ya no hay escapes. Limpieza y mantenimiento Para que el aparato funcione correctamente, procure respetar estas recomendaciones de limpieza y de mantenimiento después de cada uso: • Lave la olla a presión después de cada uso con agua templada y un producto lavavajillas. Proceda de la misma manera con el cestillo*. • No utilice lejía ni productos clorados, ya que alteran la calidad del acero inoxidable. • No sobrecaliente la olla mientras se encuentre vacía. No deje reposar alimentos en la olla a presión. El ennegrecimiento y los arañazos que pueden aparecer tras una larga utilización no suponen ningún inconveniente. Para limpiar el interior de la olla • Lávela con un estropajo y producto lavavajillas. • Si el interior de la olla de acero inoxidable presenta reflejos irisados o puntos blancos, límpiela con vinagre blanco. • Puede introducir la olla en el lavavajillas. Puede introducir la olla y el cestillo* en el lavavajillas. Para limpiar el exterior de la olla • Lávela con un estropajo y producto lavavajillas. Para limpiar la tapa • Retire el temporizador. • Después de cada uso, retire el módulo y lávelo con un estropajo y producto lavavajillas. • Puede introducir la tapa en el lavavajillas tras haber retirado el temporizador, la junta y el módulo. • Si por descuido retira la base del sistema automático de evacuación de aire, vuelva a colocarla apretando y girando a la vez. *según el modelo Nunca coloque el temporizador bajo el agua, ni lo introduzca en el lavavajillas. Base del sistema automático de evacuación de aire 39 ES Para limpiar la junta de la tapa Nunca introduzca la junta en el lavavajillas. • Después de cada cocción, limpie la junta (G) y el lugar donde se encaja. • Lave la junta con un estropajo y producto lavavajillas. • Para volver a colocarla en su lugar, vea la - Fig. 13 y asegúrese de que la inscripción «face côté couvercle» (lado contra la tapa) se encuentre contra la tapa. Para limpiar el módulo de mando y las válvulas • Retire el módulo de mando de la tapa: apartado «Módulo de mando». • Lave el módulo con un producto lavavajillas y después aclárelo con un chorro de agua. • Controle a ojo y a la luz que el conducto de evacuación de vapor (A) no se encuentre obstruido - Fig.14. Si lo está, páselo por agua. • Verifique que la válvula de funcionamiento (P) situada dentro del módulo se puede mover, colocando el selector de posición en y empujándola con el dedo - Fig. 15. • Esta válvula se puede limpiar con un chorro de agua. • Compruebe también el buen funcionamiento de la válvula de seguridad (Q) , empujando con fuerza y con ayuda de un bastoncillo de algodón en la parte central del conducto, que tiene que poder moverse Fig. 16. Esta válvula se puede limpiar con un chorro de agua. • Compruebe que la junta de estanqueidad del módulo esté bien colocada (O). Si falta esta junta o está dañada, pueden aparecer fugas bajo el módulo durante el funcionamiento de la olla a presión. La forma de la junta permite retirarla y volver a colocarla en su sitio con facilidad. En caso necesario, esta pieza está a su disposición en los centros de servicio oficiales TEFAL. • Compruebe la limpieza del indicador de la presencia de presión (D); se puede limpiar con un chorro de agua. 40 No abra el módulo de mando. No olvide retirar el temporizador. Nunca introduzca el módulo de mando en el lavavajillas. No utilice objetos cortantes ni puntiagudos para efectuar esta operación. Para limpiar el temporizador • Utilice un paño limpio y seco. • No utilice agentes disolventes. • Nunca coloque el temporizador bajo el agua, ni lo introduzca en el lavavajillas. Para guardar la olla a presión • Coloque la tapadera sobre la olla - Fig. 17. Si la olla dispone de asas plegables*: • Pulse los botones de desbloqueo (J) de las asas. Apartado «Asas plegables». No intente plegar las asas* sin pulsar los botones de desbloqueo. Para cambiar la junta de la olla a presión Es imprescindible revisar la olla a presión en un centro de servicio oficial TEFAL después de 10 años de uso. • Cambie la junta de la olla a presión una vez al año. • Cambie la junta de la olla a presión si presenta cortes. • Utilice siempre una junta original TEFAL que corresponda a su modelo. Seguridad La olla a presión está equipada con varios dispositivos de seguridad: Seguridad de cierre • Las mordazas deben estar en contacto con el borde de la tapa (N). De no ser así, se produce una fuga de vapor a la altura del indicador de presencia de presión y la olla no consigue ganar presión (véase el apartado «Cierre»). *según el modelo 41 ES Seguridad de apertura • Si la olla se encuentra a presión, no se puede accionar el asa de apertura/cierre (E) porque el mecanismo está bloqueado por el indicador de presencia de presión. • No intente abrir la olla a presión a la fuerza bajo ningún concepto. • En especial, no actúe sobre el indicador de presencia de presión (D). • Asegúrese de que la presión interior ha descendido. • Si ha movido el asa de apertura/cierre (E) a la posición vertical cuando la olla estaba todavía a presión, no podrá abrirla. • Verifique que el selector de presión (F) esté en posición y espere a que el indicador de presencia de presión (D) haya descendido. Dos tipos de seguridad de sobrepresión • Primer dispositivo: la válvula de seguridad (Q) libera la presión y el vapor sale bajo el módulo de mando - Fig. 18. • Segundo dispositivo: la junta deja escapar el vapor entre la tapa y la olla - Fig. 19. Si uno de los sistemas de seguridad de sobrepresión se activa: • Detenga la fuente de calor. • Deje enfriar completamente la olla a presión. • Ábrala. • Compruebe y limpie la válvula de funcionamiento (P), el conducto de evacuación del vapor (A), la válvula de seguridad (Q) y la junta (G). • Si tras las comprobaciones y la limpieza el aparato presenta fugas o ha dejado de funcionar, llévelo a un centro de servicio oficial TEFAL. 42 Recomendaciones de utilización 1 - El vapor que sale de la válvula de funcionamiento está muy caliente. 2 - No intente forzar la apertura, asegúrese de que el indicador de la presencia de presión (D) esté bajado. 3 - Como para cualquier aparato de cocción, mantenga una estrecha vigilancia si utiliza la olla a presión cerca de niños. 4 - Tenga cuidado con el chorro de vapor. 5 - Para mover la olla a presión utilice las dos asas. 6 - No deje reposar alimentos en la olla a presión. 7 - Nunca utilice lejía o productos clorados, ya que podrían alterar la calidad del acero inoxidable. 8 - No deje la tapa a remojo. 9 - Sustituya la junta una vez al año o si esta presenta cortes. 10 - La limpieza de la olla a presión debe realizarse en frío con el aparato vacío. 11 - Es imprescindible revisar la olla a presión en un centro de servicio oficial TEFAL después de 10 años de uso. 12 - No transporte nunca la olla a presión sujetándola por el asa. Garantía • Siempre que la utilización sea conforme con las instrucciones de uso, la olla a presión TEFAL tiene 10 años de garantía contra: - Cualquier defecto asociado a la estructura metálica de la olla, - Cualquier degradación prematura del metal base. • Para el resto de piezas, la garantía de piezas y de mano de obra es de 1 año (salvo que la legislación específica del país disponga lo contrario), contra todo defecto o tara de fabricación. • Podrá acogerse a dicha garantía contractual presentando el ticket de compra o la factura con la fecha de adquisición. *según el modelo 43 ES La garantía no cubre: • Las degradaciones provocadas por no observar las precauciones importantes o por hacer un uso negligente, a saber: - golpes, - caídas, - uso en horno, etc. • Los centros de servicio oficiales TEFAL son los únicos habilitados para que pueda beneficiarse de la garantía. • Llame al número indicado en azul para obtener la dirección del centro de servicio oficial TEFAL más cercano. Marcado reglamentario Marcado Ubicación Identificación del fabricante o marca coSobre la tapa mercial Año y lote de fabricación Referencia del modelo Presión máxima de seguridad (PS) Presión superior de funcionamiento (PF) Sobre el borde superior de la tapa, visible cuando está en posición de apertura Capacidad Sobre el exterior del fondo de la olla ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! ! i Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. ‹ Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. 44 TEFAL responde a sus preguntas Problemas Recomendaciones ES Si no puede cerrar • Verifique que el asa de apertura/cierre (E) esté en pola tapa: sición vertical. • Verifique que la junta esté bien colocada. Consulte el apartado «Limpieza y mantenimiento». • Asegúrese de que las mordazas estén bien ajustadas al borde de la olla (N). • En caso de abrir/cerrar la olla durante la cocción, presione ligeramente el centro de la tapa para cerrar la olla a presión. Si el indicador de presencia de presión no está elevado: Es normal durante los primeros minutos. Si el fenómeno persiste: • Coloque el selector de posición (F) en uno de los dibujos de cocción o . • Si el problema persiste, lleve la olla a revisar a un centro de servicio autorizado TEFAL. Si el indicador de Es normal durante los primeros minutos. Si el fenómeno persiste, asegúrese de que: presencia de • El fuego es lo suficientemente fuerte, si no, aupresión ha subido méntelo. y no sale nada por • La cantidad de líquido en la olla es suficiente. la válvula durante • El selector de posición (F) está colocado en o la cocción: . • La olla a presión está bien cerrada. • La junta o el borde de la olla no están deteriorados. • La junta está bien colocada en la tapa, véase el apartado «Limpieza y mantenimiento». Si el fenómeno persiste: • Apague el fuego. • Coloque el selector de posición (F) en . • Espere a que baje el indicador de presencia de presión (D). • Abra la olla a presión. • Limpie el conducto de evacuación de vapor (A). *según el modelo 45 Problemas Recomendaciones Si sale vapor alrededor de la tapa acompañado de un ruido estridente: • Verifique que la junta no se haya quedado atrapada entre la olla y la tapa. Si sale vapor alrededor de la tapa, compruebe: • Que la tapa está bien cerrada. • La colocación de la junta dentro de la tapa. • Que la junta está en buen estado; si fuera necesario, cámbiela. • Que la tapa, la junta y su sitio dentro de la tapa están limpios. • Que el borde de la olla se encuentra en buen estado. Si se activa alguno de los sistemas de seguridad: • Detenga la fuente de calor. • Deje enfriar la olla a presión sin moverla. • Compruebe que el selector (F) está en la posición . • Espere a que el indicador de presencia de presión (D) haya descendido y ábrala. • Compruebe y limpie el conducto de evacuación del vapor, la válvula de seguridad y la junta. • Si persiste el fallo, lleve la olla a revisar a un centro de servicio autorizado TEFAL. Si no puede abrir la • Compruebe que el selector de posición está en . tapa: • Compruebe que el indicador de presencia de presión esté bajado. • Si no, descomprima. • Nunca manipule este indicador de presión. Si los alimentos no se cuecen o se queman, compruebe: • El tiempo de cocción. • La potencia de la fuente de calor. • Que la válvula de funcionamiento está bien colocada. • La cantidad de líquido. Si ha calentado la olla a presión sin líquido en el interior: • Llévela a revisar a un centro de servicio oficial TEFAL. 46 Problemas Recomendaciones Si no consigue poner Compruebe que: las asas plegables* en • El botón de desbloqueo* se puede mover. • Si el problema persiste, lleve la olla a revisar a posición de uso: un centro de servicio autorizado TEFAL. Si no consigue plegar las asas*: • No las fuerce. • Asegúrese de que está apretando del todo los botones de desbloqueo* de las asas. Si la pantalla del temporizador no se enciende o pierde intensidad: • Cambie la pila. ES • Deberá sustituir el temporizador (referencia del Si la pantalla del temporizador muestra artículo: X1060005). « CO » : 47 8 deliciosas recetas para preparar con la olla CLIPSO® + Precision Entrante Sopa de verduras 4 patata, 2 cebollas de cambray, 5 zanahorias, 2 nabos, 1 1/2 l de agua, sal, pimienta, 3 cucharadas soperas de crema líquida (opcional). 4 personas Elaboración: 15 min Tiempo de cocción: 10 min Posición de la válvula: Pele y lave las verduras. Corte en trozos grandes las patata y los nabos. Corte las zanahorias y las cebollas de cambray en rodajas gruesas. Ponga agua en la olla, añada las verduras, sal y pimienta. Deje cocer durante 10 min Si lo desea, puede añadir crema líquida antes de servirla. Arroz a la mexicana 3 cucharadas de aceite, 1 taza de arroz, 2 tazas de agua caliente, 1 trozo de cebolla, 1 diente de ajo, 1 ramita de perejil, 1 taza de verdura (chicharo, zanahoria y elote) precocida, 1 cucharada de consomé en polvo. 4 personas Elaboración: 20 min Tiempo de cocción: 7 min Posición de la válvula: 48 Remoje 1 taza de arroz en 2 tazas de agua caliente durante una hora. Escurra el arroz perfectamente. En la olla a presión, caliente el aceite y fría el arroz hasta que esté transparente. Agregue el agua caliente, el trozo de cebolla, el ajo, el perejil, las verduras y el consomé en polvo. Tape la olla y cocine a fuego vivo hasta que ésta haya alcanzado su punto de presión. Baje el fuego y deje cocer durante 7 minutos. Cerdo Asado de cerdo (cocción de base) 1 kg de lomo de cerdo, 1 cucharada sopera de aceite de cacahuate, 30 g de mantequilla, sal, pimienta, 3 dientes de ajo, 2 cebollas, 2 zanahorias cortadas en trozos grandes, azúcar, 2 vasos de vino blanco, 1 vaso de agua, 1 ramillete de hierbas de olor. 4 personas Elaboración: 20 min Tiempo de cocción: 18 min Posición de la válvula: En la olla, freir a fuego vivo la carne en aceite y mantequilla. Salpimiente. Añada el ajo pelado, las cebollas, las zanahorias, 1 cucharada sopera de azúcar en polvo y dore durante 5 min a fuego vivo. Vierta el vino blanco y 1 vaso de agua, añada las hierbas de olor. Cierre la olla. En cuanto silbe la válvula, baje el fuego y deje cocer durante 18 min Retire la carne y deje reducir el líquido de cocción a fuego vivo hasta que obtenga una salsa. Retire el ramillete de hierbas de olor y los dientes de ajo. Corte el lomo en rodajas gruesas y báñelas abundantemente con la salsa. Carne del chef 2 litros de agua, 1 cebolla picada con 3 clavos, 3 zanahorias, 3 poros atados, 3 nabos, 1 cabeza de ajo, 1 rama de apio, 1 ramillete de hierbas aromatizadas, 1.2 kg de carne de res (codillo o espaldilla, cola de res, costillas), 800 g de patata gruesas, 1/2 limón, 2 huesos con tuétano, 4 rebanadas de pan de hogaza tostado, 4 cucharas soperas de Oporto, sal y pimienta. 4 personas Elaboración: 20 min Tiempo de cocción: 20 min 30 min Posición de la válvula: Limpie y pele las verduras, córtelas en trozos. Vierta 2 litros de agua en la olla y ponga la cebolla, las zanahorias, los poros, los nabos, el apio- nabo, la cabeza de ajo, la rama de apio y el ramillete de hierbas aromatizadas. Salpimiente. Hiérvalo e introduzca los trozos de carne. Cueza 10 min a fuego lento retirando de forma regular la espuma que se forma en la superficie. Cierre la olla. En cuanto empiece a silbar la olla, baje el fuego y deje cocer durante 20 min. Retire las zanahorias, los poros, el nabo y sepárelos. Cierre la olla. En cuanto empiece a silbar la válvula, baje el fuego y deje cocer durante 30 min Lave y pele las patata y cuézalas en una cacerola con agua salada. Durante la cocción de la carne y de las patata, corte en rodajas el limón y colóquelas en el extremo de cada hueso con tuétano fijándolas con un hilo de cocina. Coloque los huesos con tuétano en una cacerola con agua ligeramente salada y el limón, deje cocer durante 10 min a fuego lento. 49 ES Escurra la carne. Sírvala con las verduras alrededor. Escurra los huesos y extraiga el tuétano. Sírvalos con rebanadas de pan tostado ligeramente condimentado con ajo. Presente el caldo aparte después de añadir 3 ó 4 cucharadas soperas de Oporto. Aves Pollo a la vasca 4 cucharas soperas de aceite de oliva, 3 dientes de ajo picado, 1 pollo de 1.5 kg cortado en trozos, sal, pimienta, 2 vasos de vino blanco, 3 cebollas cortadas en rebanadas, 2 latas de 400 g de pimientos, 1 lata de 400 g de jitomates, 1 ramillete de hierbas de olor. 4 personas. Elaboración: 20 min Tiempo de cocción: 11 min Posición de la válvula: 50 Escurra cuidadosamente los pimientos antes de cortarlos en tiras. Caliente en la olla a fuego vivo el aceite de oliva con la mitad del ajo, y remoje los trozos de pollo. Salpimiente. Vierta 1 vaso de vino blanco para despegar los jugos de cocción pegados en el fondo de la olla, y retire los trozos. En la misma olla, dore la cebolla. Añada los pimientos cortados y cuézalos durante 5 min a fuego vivo removiendo. Añada los jitomates, el ramillete de hierbas aromatizadas, el ajo y el vino restante. Salpimiente. Deje cocer a fuego lento 3 min y vuelva a introducir los trozos de pollo. Cierre la olla. En cuanto empiece a silbar la válvula, baje el fuego y déjelo cocer durante 11 min Retire el ramillete de hierbas aromatizadas, y coloque en cada plato unos trozos de pollo con la salsa. Sírvalo acompañado de arroz. Verduras ES Pisto 2 cebollas grandes picadas, 3 pimientos rojos en cubos, 6 cucharadas soperas de aceite de oliva, 4 berenjenas en cubos, 5 calabazas cortadas en rodajas, 4 jitomates grandes en cubos, 1 rama de tomillo, 1 hoja de laurel, 1 rama de romero, 3 dientes de ajo pelados y triturados, 15 g bote de cilantro, sal y pimienta. 6 personas Elaboración: 15 min Tiempo de cocción: 15 min Posición de la válvula: Fría en la olla a fuego vivo las cebollas, el pimiento rojo y verde con 3 cucharadas soperas de aceite de oliva. Cuando estén dorados, añada berenjena, calabaza, jitomate y el resto del aceite. Para terminar, añada tomillo, laurel, romero y ajo. Salpimiente. Remueva bien. Cierre la olla. En cuanto empiece a silbar la válvula, baje el fuego y deje cocer durante el tiempo indicado. Abra, vuelva a colocarlo a fuego lento durante 10 minutos aproximadamente sin tapa. Rectifique la sazón, si fuera necesario. Sirva caliente, espolvoreado con una mezcla de albahaca y cilantro picado. Frijoles Frijoles tradicionales 2 tazas de frijoles bayos, 4 tazas de agua (la suficiente para cubrir), 1 cucharada de sal, 1 trozo de cebolla, 1 diente de ajo, 1 ramita de epazote. 8 personas Elaboración: 20 min Tiempo de cocción: 30 min Posición de la válvula: Remoje los frijoles desde la noche anterior. Escurra los frijoles y colóquelos dentro de la olla. Agregue 4 tazas de agua, la sal, la cebolla, el ajo y el epazote. Cierre la olla y cocine a fuego vivo hasta que ésta haya llegado a su punto de presión. Baje el fuego y cocine durante 30 minutos. Escurra el agua. Vierta 4 tazas de agua nueva caliente, agregue la sal, la cebolla, el ajo y el epazote y cocínelos con la olla destapada durante 10 minutos. 51 Postre Compotas a las tres manzanas caramelizadas 4 manzanas amarillas, 4 manzanas rojas, 4 manzanas verdes, 60 g de mantequilla, 2 pizcas de canela en polvo, 1 cucharadita de vainilla líquida, 1 pizca de Jengibre en polvo, 100 g de azúcar morena, 100 g de piñones, helado de vainilla o crema. 4 a 6 personas Elaboración: 15 min Tiempo de cocción: 6 min Posición de la válvula: 52 Pele las manzanas, quíteles las semillas y córtelas en gajos de 2 cm de espesor. Saltee las manzanas en la olla a fuego lento con la mantequilla. Añada canela, vainilla, jengibre, azúcar moreno y los piñones. Remueva con una cuchara de madera. Cierre la olla. En cuanto empiece a silbar la válvula, baje el fuego y deje cocer durante 6 min Sirva la compota fría o templada con 1 bola de helado de vainilla o 1 cucharada sopera de crema. Tabla de los tiempos de cocción Verduras FRESCOS CONGELADOS Cocción Posición de la válvula Posición de la válvula Alcachofas Espárragos Remolacha Trigo (cereales) Brócoli Zanahorias Apio Champiñones Repollo Coles de Bruselas Coliflor Calabacines Endivias Espinacas Judías verdes Judías semi secas Lentejas verdes (legumbre) Nabos Guisantes Puerros rodajas Calabaza (puré) Patatas en cuartos Garbanzos (legumbre) Arroz (legumbre) - Vapor* - inmersión** - inmersión - Vapor - inmersión - Vapor Rodajas - Vapor - Vapor - inmersión Laminados - Vapor enteros - inmersión Laminado - Vapor deshojado - Vapor - Vapor - inmersión - Vapor - inmersión - Vapor - Vapor - inmersión - Vapor - inmersión - inmersión - Vapor - inmersión - Vapor - Vapor - inmersión - Vapor - inmersión - inmersión - inmersión 18 min. 15 min. 5 min. 20 - 30 min. 15 min. 3 min. 7 min. 6 min. 10 min. 1 min. 1 min. 30 6 min. 7 min. 7 min. 3 min. 6 min. 30 2 min. 12 min. 5 min. 3 min. 8 min. 20 min. 3 min. 5 min. 5 min. 5 min. - immersion 4 min. 9 min 8 min. 9 min. 10 min. 7 min. 6 min. 1 min. 30 2 min. 30 8 min. 12 min. 6 min. 14 min. 7 min. 4 min *Alimento en el cestillo ** Alimento en el agua * según el modelo 53 ES Carne - Pescado FRESCOS Posición de la válvula CONGELADOS Posición de la válvula Cordero (pierna 1,3 Kg) 25 min 35 min Ternera (rôti 1 Kg) 10 min 28 min Rape (filetes 0,6 Kg) 4 min 6 min. Cerdo (rollo 1 Kg) 25 min 45 min Pollo (entero 1,2 Kg) 20 min 45 min. Salmón(4 rodajas 0,6 Kg) 6 min 8 min. Atún (4 filetes 0,6 Kg) 7 min 9 min. 54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Tefal P4410767 Manual de usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas