Electrolux EI30DS55LB Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
Si la información contenida en este manual no es seguida exactamente, puede
ocurrir un incendio o explosión causando daños materiales, lesión personal o la muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad
de éste o de cualquier otro artefacto.
QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:
• Notratedeencenderningúnartefacto.
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
NOTA: Se adjunta el diagrama de cables de esta cocina al final de este libreta.
Imprimido en los Estados Unidos
• Notoqueningúninterruptoreléctrico;nouseningúnteléfonoensuedicio.
• Llameasuproveedordegasdesdeelteléfonodeunvecino.Sigalasinstruccionesdelproveedordegas.
• Sinologracomunicarseconsuproveedordegas,llamealdepartamentodebomberos.
La instalación y el servicio de mantenimiento deben ser efectuados por un instalador calificado, la agencia de servicio
o el proveedor de gas.
Refiérase a su placa de serie
para la certificación de la
agencia aplicable
Localice las puertas del armario 1"
(2,5 cm) mín del hueco de la abertura.
Acepille el
borde subido
a que deje
espacio para
un borde 31
1/2" (80 cm)
de anchura de
estufa
1 ½" Máx.
(3,8 cm Máx.)
P/N 318201687 (1302) Rev. C
English – pages 1-14; Español – páginas 15-28;
Français – pages 29-42;
Diagrama de la instalación alámbrica - páginas 43-44
1/2” min.
3/8” min.
1/2” min.
Mín. 5"
(12,7 cm) de la pared,
ambos lados.
30" Mín.
(76,2 cm Mín.)
18" Mín.
(45,7 cm) Mín.
Approx. 1 7/8"
(4,8 cm)
La caja de empalmes o el enchufe con
puesta a tierra debería situarse de 8" a 17"
(20,3 cm a 43,2 cm) del armario derecho y
de 2" a 4" (5,1 cm a 10,2 cm) del suelo.
F
G
E
31 1/2"
(81 cm)
Exacto
13"
(33 cm)
30" Mín.
(76,2 cm Mín.)
(véa la nota 3)
24" Mín.
(61 cm Mín.)
PARED
La superficie debe estar plana
y nivelada (area sombreada).
A. ALTURA B.
ANCHURA
C. ANCHO DE
LA PLANCHA
DE COCINAR
D. PROFUNDIDAD
A LA FRENTE DE
LA ESTUFA
E.
ANCHO DE
RECORTADO*
(cubierta y armario)
F.
PROFUNDIDAD DE
RECORTADO
G.
ALTURA DEL
MOSTRADOR
35 5/8" (90.5 cm)
36 5/8" (93 cm)
30"
(76.2 cm)
31 ½"
(80 cm)
28 5/16"
(71.9 cm)
30
± 1/16
"
(76.2
±
0.15 cm)
21¾" (55.2 cm) min.
22
1
/
8
" (56.2 cm) max.
24" (61 cm)
Min. con un
protector trasero.
36 5/8" (93 cm) Max.
35 7/8" (91.1 cm) Min.
IMPORTANTE:
El ancho de la
cubierta y el
armario debe de
ser igual al ancho
del corte.
E
E
16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
NOTA:
1. No pellizque el cordón eléctrico o el
conducto flexible de gas entre la estufa y la
pared.
2. No selle la estufa a los armarios de lado.
3. Un espacio mínimo de 24" (61 cm) entre la
superficie de la estufa y el fondo del armario
cuando el fondo del armario de madera o
metal está protegido por no menos de 1/4"
(0,64 cm) de madera resistente al fuego
cubierta por una lámina metálica de MSG,
número 28, 0,015" (0,4 mm) de acero
inoxidable, 0,024" (0,6 mm) de aluminio,
ô 0,02" (0,5 mm) de cobre.
Un espacio mínimo de 30" (76,2 cm)
cuando el armario no está protegido.
4. Para los recortados menos que 22 7/8", el
electrodoméstico aparecería ligeramente en
el exterior del armario.
5. Deje por los 19 ¼" (48,9 cm) de espacio
libre para la profundidad de la puerta
cuando esta abierta.
1 1/8"
(2,86 cm)
PARTE
DELANTERA DEL
ARMARIO
F
Ref.
22 7/8" (58,1 cm) min.
23 1/4" (59,05 cm) max.
(véa la nota 4)
*IMPORTANTE: Para el corte a lo ancho
(dimensión E) de más de 30 1/16" (76,4
cm) para evitar que se rompa la cubierta,
asegúresequeelartefactoestécentrado
en la abertura de la mesada mientras lo
presiona. Levante las patas ajustables y
las ruedas ajustables traseras a una altura
mayor a la del mueble (ver página 17),
inserte el electrodoméstico dentro del
gabineteydespuésnivélelo.Asegúrese
que le unidad este soportada por las patas
adelante y por las ruedas en la parte de
atrás y NO por la cubierta superior sobre la
encimera.
A
D
C
B
Puerta
abierta
(véa la
nota 5)
Panel
laterale
Figura 1
A. ALTURA B.
ANCHURA
C. ANCHO DE
LA PLANCHA
DE COCINAR
D. PROFUNDIDAD
A LA FRENTE DE
LA ESTUFA
E.
ANCHO DE
RECORTADO*
(cubierta y armario)
F.
PROFUNDIDAD DE
RECORTADO
G.
ALTURA DEL
MOSTRADOR
35 5/8" (90.5 cm)
36 5/8" (93 cm)
30"
(76.2 cm)
31 ½"
(80 cm)
28 5/16"
(71.9 cm)
30
± 1/16
"
(76.2
±
0.15 cm)
21¾" (55.2 cm) min.
22
1
/
8
" (56.2 cm) max.
24" (61 cm)
Min. con un
protector trasero.
36 5/8" (93 cm) Max.
35 7/8" (91.1 cm) Min.
17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
La cubierta alrededor del espacio donde usted instalara su unidad debe
de estar plana y nivelada. (Vea el área sombreada en la ilustración
número 1)
Remueva la parte en plástico extruido en cada lado de la cubierta.
(Algunos modelos)
Antes de instalar la unidad, mida la altura de los dos (2) lados de los
gabinetes (H1-4), frente y parte trasera (vea ilustración 1) del piso a lo
alto de la cubierta.
H1
H2
H3
H4
Ilustración 1
Lime el
borde
levantado
para dejar
espacio
para una
unidad con
1 ½" Max.
(3.8 cm Max.)
un dimensión de
31 ½” (81 cm).
Deslice la unidad hacia el gabinete. Asegúrese que la unidad este cen-
trada con el centro de la abertura del gabinete.
Ilustración 2
Para instalar
exitosamente su
estufa, la medida
inicial del piso a la
superficie interior de
la cubierta de vidrio
debe ser mayor que
la altura del gabinete
por lo menos 1/16"
como se midió en el
paso número 1.
Nivele la estufa utilizando
las dos (2) patas ajustables
delanteras y las dos (2)
ruedas ajustables, de
manera que la altura del
suelo a la parte de abajo del
reborde de metal sea de al
menos1/16" (Ilustración 2).
Después de la instalación, ASEGURESE que la
unidad este sostenida por las patas niveladoras
y las 2 ruedas ajustables y NO por la cubierta.
Para evitar fractura de la unidad: NO manipule la
unidad sosteniendo la cubierta.
Es imprescindible que el reborde de metal que se encuentra debajo de
la cubierta este sobre la cubierta del gabinete. La cubierta no deberá
tocar directamente la cubierta del gabinete (vea ilustración 2) de no
ser asi la fractura de la cubierta anulará la garantía. Nivele la unidad
si es necesario.
Reborde
de metal
Quite y deshágase de las dos patas ajustables traseras, solo
sirven para sostener la unidad durante el transporte.
1
3
4
5
6
7
8
2
18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
Notas importantes para el Instalador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar la estufa.
2. Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento del horno antes de conectar el suministro
eléctrico o de gas a la estufa.
3. Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el comprador.
5. Nota: Para la utilización a más de 2 000 pies de altura, la
potencia del aparato deberá ser reducida de 4 por ciento
a cada 1 000 pies adicionales.
Nota Importante para el Consumidor
Conserve estas instrucciones y el Manual del Usuario para
referencia futura.
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Instalación de esta estufa debe cumplir con todos los
digos locales, o en ausencia de digos locales con el
digo Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1—última
edición.
El diso de esta estufa ha sido certificado por la CSA
Internacional. En éste como en cualquier otro artefacto
que use gas y genere calor, hay ciertas precauciones de
seguridad que usted debe seguir. Estas serán encontradas
en el Manual del Usuario, léalo cuidadosamente.
Aseresedequelaestufaseainstaladay
conectada a tierra en forma apropiada por un
instalador calificado o por un técnico.
• Esta estufa debe ser eléctricamente puesta a tierra
de acuerdo con los códigos locales, o en su ausencia,
con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70,
últimaedición.Vea las instrucciones para la puesta a
tierra en la página 15.
• Lainstalacndeaparatosdiseñadosparainstalación
en casas prefabricadas (viles) debe conformar con el
Manufactured Home Construction and Safety Standard,
tulo 24CFR, parte 3280 [Anteriormente el Federal
Standard for Mobil Home Construction and Safety, tulo
24, HUD (parte 280)] o cuando tal estándar no se aplica,
el Standard for Manufactured Home Installation 1982
(Manufactured Home sites, Communities and Setups),
ANSI Z225.1/NFPA 501A-edición más reciente, o con los
códigos locales.
Nosedebenusarcortinasdeaireniningunaotra
campana de ventilación superior que sople aire hacia
abajo sobre la estufa a gas a menos que la campana de
ventilacn y la estufa hayan sido disadas, probadas y
certicadas por un laboratorio de pruebas independiente
para el uso combinado de la una con la otra.
• Antes de instalar la estufa en un área cuyo piso
este recubierto con lileo u otro tipo de piso
sintético,asegúresedequeéstospuedanresistir
una temperatura de por lo menos 90°F sobre la
temperatura ambiental sin provocar encogimiento,
deformación o decoloración. No instale la estufa sobre
una alfombra al menos que coloque una plancha de
material aislante de por lo menos 1/4 pulgada, entre la
estufa y la alfombra.
• Asegúresedequeelmaterialquerecubrelas
paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el
calor generado por la estufa.
• No obstruya el flujo del aire de combustión en la
ventilacn del horno ni tampoco alrededor de la
base o debajo del panel inferior delantero de la
estufa. Evite tocar las aberturas o áreas cercanas de la
ventilacn, ya que pueden estar muy calientes durante el
funcionamiento del horno. La estufa requiere aire fresco
para la combustión apropiada de los quemadores.
Nunca deje niños solos o
desatendidos en un área donde un artefacto es
siendo usado. A medida que los niños crecen, enséñeles
el uso apropiado y de seguridad para todos los artefactos.
Nunca deje la puerta del horno abierta cuando la estufa
está desatendida.
No se pare, apoye o siente en las
puertas o cajones de esta estufa pues puede resultar
en serias lesiones y puede también causar daño a la
estufa.
• No almacene artículos que puedan interesar a los
niños en los gabinetes sobre la estufa. Los niños
pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la
estufa para alcanzar estos artículos.
• Los gabinetes de almacenamiento sobre la estufa
deben ser evitados, para eliminar la necesidad de
tener que pasar sobre los quemadores superiores de
la estufa para llegar a ellos.
• Ajuste el tamaño de la llama de los quemadores
superiores de tal manera que ésta no sobrepase el
borde de los utensilios de cocinar. La llama excesiva es
peligrosa.
• No use el horno como espacio de almacenaje. Esto
creará una situación potencialmente peligrosa.
• Nunca use la estufa para calentar el cuarto. El uso
prolongado de la estufa sin la adecuada ventilación puede
resultar peligroso.
• No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y
quidos inflamables en la proximidad de éste o de
cualquier otro artefacto eléctrico. Puede provocar
incendio o explosión.
• Encasodeunainterruptióndelservicioeléctrico,es
pasible de encender los quemadores de superficie a
mano. Para encender un quemador de suoerficie, acerque
un fósforo encendido del cabezal del quemador, y gire
delicadamente el botón de control de superficie a LITE
(encendido). Tener cuidado al encender los quemadores a
mano.
• Ajuste todos los controles a la posición "OFF"
(apagada) desps de haber hecho una operación
con tiempo programado.
•Todaslas
estufas
pueden
volcarse.
•Estopodria
resultar en
lesiones
personales.
•Instaleel
dispositivo
antivuelcos
que se ha
empacado
junto con
esta estufa.
Para reducir el riesgo de que
se vuelque la estufa, hay que
asegurarla adecuadamente
colo candole los
soportes antivuelco que
se proporcionan. Para
comprobar si estos estan
instalados y apretados en su
lugar como se debe, ase el
borde trasero superior de la
estufa y cuidado samente
incline la hacia adelante para
asegurar que la estufa se
ancle.
19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
Figura 1
1
Estuche de cable del suministro
eléctrico (U.S.A.)
El utilizados es responsable de la conexión del cable del
suministro eléctrico al bloque de conexión situado detrás
del panel de acceso.
Este electrodoméstico puede ser conectado por medio
de una “conexión directa” de cables permanentes (cable
blindado flexible o no metálico recubierto de cobre), o por
medio de un ensamblaje de cordón de suministro eléctrico.
Solamente un ensamblaje de cordón de suministro eléctri-
co con régimen de 125/250 voltios 30A mínimo, marcado
para uso con cocinas debe ser utilizado. El cordón debe de
tener 3 o 4 conductores.
Para las casas sobre ruedas, las nuevas instalaciones, en los
vehículos de recreación o en las áreas donde los códigos
locales no permiten la conexión del conductor a tierra al
neutro, un ensamblaje de suministro eléctrico de 4 con-
ductores para estufas, clasificado a 125/250 voltios 30A,
debe de ser utilizado.
Los bornes a la extremidad de los alambres deben ser a
curvas cerradas o con extremidades de lengüetas en forma
de U abiertas y curvadas. El cordón debe de tener una
abrazadera releva de anclaje.
NOTA: La cocina corrediza eléctrica viene de fabrica con
un agujero de dmetro 1 1/8" (2.9 cm) come se muestra
en la figura 4. Si un agujero mas largo es necesario
retire la arandela de la pre-cortada.
Tamaño de los interruptores:
En la unidad de 4800W 240V o menos (ver la placa de la
serie), un interruptor o un fusible de retraso de tiempo de
20A es recomendado en ambos lados de la linea (cable rojo
y negro). No use el cable neutral (cable blanco) o la tierra
(cable verde o alambre pelón)
En una unidad mayor de 4800W 240V (ver la placa de
serie), siga las recomendaciones de arriba pero use un
interruptor o un fusible de retraso de tiempo de 30A.
El riesgo de fuego o de choque
eléctrico puede aparecer si usa el tamaño de cable
incorrecto, si las instrucciones de instalación no son
seguidas o si retira la abrazadera de releva.
No desajuste las tuercas que
aseguran la conexión de la cocina al bloque
terminal cuando esté instalándola. El corte o la
perdida de corriente eléctrica puede ocurrir.
2
Cordón de fuente de energía
conectado de fabrica (Canadá
solamente)
Esta estufa viene de fabrica equipada con un cordón
de fuente de energía (vea a la figura 1). El cordón debe
de ser conectado a una toma de corriente a tierra de
120/240 voltios o de 120/208 voltios. Si no hay una
toma de corriente a tierra en la habitacn, debe de ser
instalada por un técnico calificado.
Peligro de choque eléctrico
•Laconexiónatierraesrequeridaparaeste
electrodoméstico.
•Noconectealsuministroeléctricohastaque
el electrodoméstico este conectado a tierra de
manera permanente.
•Desconecteelsuministroeléctricohaciala
caja de empalmes antes de hacer la conexión
eléctrica.
•Esteelectrodomésticodebeserconectadoaun
sistema de alambres permanentes, metálicos,
conectados a tierra o una puesta a tierra
debe ser conectada al terminal de tierra o un
emplonbado al electrodoméstico.
El no seguir ninguna de estas instrucciones podría
causar fuego, heridas personales o choques
eléctricos.
PARA MODELOS AUTOLIMPIANTES:
• Saque la asadera,
parilla del horno, alimentos o
cualquier otro utensilio antes de usar el ciclo de
autolimpieza del horno. Limpie todo exceso de derrame
de alimentos. Siga las instrucciones de prelimpiado en el
Manual del Usuario.
20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
2
Conexión Ectrico de la Estufa
(U.S.A.)
Este aparato se fabrica con el terminal neutro conectado al
marco.
Refiere al diagrama de alambraje en las paginas de centro
de este manual.
Conexn de tres alambres de conduccn a
la estufa
(Un cordón flexible o cable de 3 conductores debe de ser
reemplazado con un cordón flexible o cable de 4 conduc-
tores donde la conexión del conductor a tierra al neutro
esta prohibida en las nuevas instalaciones, las casas sobre
ruedas, los vehículos de recreación o otras áreas donde los
códigos locales no permiten la conexión a tierra al neutro.)
Si los códigos locales permiten la conexn del conductor de
tierra del marco con el alambre neutro del cordón ectrico
de cobre (vea Figura 3):
1. Quite los tres tornillos en la parte más baja del panel
trasero, luego levante la parte más baja del panel
trasero (la cubierta de acceso) exponiendo el bloque de
conexiones de los terminales de la estufa (Figura 2).
2. Utilizar los tuercas suministraron en el paquete de la
literatura para conectar el cable neutro del cordón
eléctrico de cobre al terminal de color de plata en el
centro del bloque, y conectar los otros cables a los
terminales laterales. Empareje los cables y los terminales
sen el color (cables rojos conectados con el terminal
derecho, cables negros conectados con el terminal
izquierdo.
3. Baje la cubierta del terminal y reinstale los tres (3)
tornillos.
Cordón
de la placa
de montaje
Una arazadera
de releva provista debe de estar
instaladaaestá ubicación
Hacia el 240 V
receptáculo
Alambre
Blanco
(Neutro)
Banda
de puesta
a tierra
Alambre
Negro
Alambre
rojo
Bloque terminal
Terminal plata
1-1/8“ Dia.
Agujero de la
conexión directa.
Retira la arandela
pre-cortada para
1-3/8“ Dia. Agujero
Figura 3
Figura 2
LEVANTE LA PARTE MAS BAJA DEL PANEL
TRASERO AQUI PARA TENER ACCESO
AL BLOQUE DE CO
NEXIONES DE LOS
TERMINALES
Conexión del cable de cuatro conductores a
la cocina (casas movibles).
1. Retire los 3 tornillos de la parte baja de la cubierta
del cable trasero, luego levante la cubierta hacia
arriba para tener acceso (cubierta de acceso) al
bloque de conexn del borne terminal (Figura 2).
2. Retire la correa de la base del bloque terminal y del
arman del electrodoméstico. Retenga el tornillo de
la base.
3.Utilizar los tuercas suministraron en el paquete de la
literatura para conectar
el alambre de tierra (verde)
del cable de bronce del suministro eléctrico al
arman del electrodoméstico con el tornillo de la
base, usando el hoyo del arman por donde reti
la correa de la base (Figura 4).
4. Conecte el alambre neutral (blanco) del cable de
cobre del suministro eléctrico al terminal plateado
del centro del bloque terminal y, conecte los otros
alambres a los terminales externos.
5. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los 3
tornillos.
21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
Figura 5 - Sistema eléctrico (ejemplo: caja de
empalmes) de 3 alambres (a tierra neutral)
Figura 6 - Sistema eléctrico de 4 alambres
(ejemplo caja de empalme)
Figura 4
NOTA: Asegurese de quitar
la banda de puestaatierra provista.
Una arazadera
de releva provista
debe de estar
instaladaaestá
ubicación
Bloque terminal
Hacia el 240Vreceptáculo
Puesta a
tierra (cable
de cobre
o verde)
Alambre
Negro
Alambre
Rojo
Terminal plata
1-1/8“ Dia.
Agujero de la
conexión
directa.Retira
la arandela
pre-cortada
para 1-3/8“ Dia.
Agujero
Alambre
Blanco
(Neutro)
Conexión eléctrica directa al corta circuito, a
la caja de fusibles o la caja de empalmes
Si el aparato está conectado directamente al corta circuito,
a la caja de fusibles o a la caja de empalmes, use un cable
blindado flexible o no metálico recubierto de cobre (con
alambre a tierra). Provee una abrazadera releva de anclaje
homologo UL a cada extremidad del cable. A la extremidad
del electrodoméstico, el cable pase a través del agujero de
la conexión directa (Figura 4) en el cordón de la placa de
montaje. El tamaño de los alambres (alambre de cobre
solamente) y las conexiones deben estar conforme al
régimen del electrodoméstico.
Donde los códigos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al
neutral (blanco) (vea Figura 5):
(Un cordón flexible o cable de 3 conductores debe de ser
reemplazado con un cordón flexible o cable de 4 conduc-
tores donde la conexión del conductor a tierra al neutro
esta prohibida en las nuevas instalaciones, las casas sobre
ruedas, los vehículos de recreación o otras áreas donde los
códigos locales no permiten la conexión a tierra al neutro.)
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. En el corta circuito, la caja de fusibles o la caja de
empalmes
a) Conecte el alambre verde (o cobre desnudo), el
alambre blanco del cable del electrodoméstico y el
alambre neutral (blanco) juntos.
b) Conecte los dos alambres negros juntos.
c) Conecte los dos alambres rojos juntos.
Donde los códigos locales NO permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al
neutral (blanco), o si está conectado con un sistema a
4 alambres (vea figura 6):
1. Desconecte el suministro eléctrico
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodoméstico.
3. En el corta circuito, la caja de fusibles o la caja de
empalmes.
a. Conecte el alambre blanco del cable del
electrodoméstico al alambre neutral (blanco).
b. Conecte los 2 alambres negros juntos.
c. Conecte los 2 alambres rojos juntos.
d. Conecte el alambre verde (o de cobre desnudo) de
la puesta a tierra del alambre al alambre de puesta
a tierra del corta circuito, de la caja de fusibles o
de la caja de empalmes.
22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
¾”
(1.9 cm)
¾”
(1.9 cm)
31½”
(81 cm)
Figura 7
Anchura de
hueco mín.
Mostrador moldeado o enazulejo
recortado 3/4" (1.9 cm) hacia atrás
en las esquinas de frente de la
abertura del mostrador.
3
Construcción del armario
Para eliminar el riesgo de
quemaduras o de fuego tratando de alcanzar algo por
encima de las zonas calientes, evite de colocar artículos
sobre la cocina. Si cree necesitar este espacio, el riesgo
puede disminuir si instala un sombrerete que proteja
horizontalmente un nimo de 5" (12.7cm) sobre la
base del armario.
Preparación del mostrador
Las extremidades de la cocina sobrepasan el borde de
su mostrador.
Si tiene un mostrador con las extremidades
cuadradas (planas), no se necesita ninguna
preparación del mostrador.
•Elrebordedefrentedemostradoresmoldeados
deben tener bordes moldeados a 3/4" (1.9cm) a partir
de cada extremidad de la apertura (Figura 7).
•Losmostradoresenazulejos deberán necesitar un
recorte de 3/4" (1.9 cm) a partir de cada extremidad
y/o un borde redondeado aplanado (Figura 7).
•Sielanchodelaaberturadelmostradores
más grande que 30 1/16" (76,4 cm), ajuste a las
dimensiones como para el 3/4" (1.9).
•Elmostradordebersernivelado. Coloque un
nivelador sobre el mostrador, primero de lado a lado
y luego del frente hacia atrás. Si el mostrador no está
nivelado, la cocina no esta nivelada. El horno debe
ser nivelado para tener resultados satisfactorios al
hornear. Las extremidades de la plancha de la cocinar
sobrepasan los bordes de la abertura del mostrador.
4
Instalación de la alimentación de gas
Esta unidad ha sido ajustada para operar con un ltiple
de admisn para gas natural de 4"(10,16 cm) (1.0 kPa). Un
regulador de presn convertible esta conectado a la lvula
distribuidora y DEBE ser conectado en serie con la tubería
de suministro de gas.
Para la operación apropiada, la xima presn de
entrada al regulador no debe exceder la presión de una
columna de agua de 14 pulgadas (3.5 kPa).
La presión de entrada al regulador debe ser por lo menos 1
pulgada más grande que la válvula distribuidora (.25 kPa).
El regulador ha sido ajustado para gas natural a 4 pulgadas
de presión para la válvula distribuidora (1.0 kPa). La presn
de entrada debe ser por lo menos de 5 pulgadas (1.25
kPa). Para propano líquido a 10 pulgadas de presión para la
válvula distribuidora (2.5 kPa) la presión de entrada debe ser
por lo menos de 11 pulgadas (2.75 kPa).
La tubería debería ser equipada con una lvula de cierre
aprobada (vea Figura 12). Esta válvula debe ubicarse en la
misma habitación que la estufa en un lugar que permita
una una facilidad de abrir y cerrar. No bloquée el acceso
a la válvula de cierre. La válvula es para abrir o cerrar el
suministro de gas al aparato.
Abra la válvula de cierre en la línea de suministro de gas.
Espere unos minutos a que el gas se mueva por el tubo.
El suministro de gas entre la válvula de cierre y el regulador
se puede conectar con tubea gida o con tuberíaexible
unn melica conectada y aprobada por la AGA/CGA
donde los códigos locales permiten.
La tubería de suministro de gas puede salir tanto de
la pared (Figura 8, zona 1) o como del piso (Figura 8,
zona 2):
Zona 1 - Por medio de pared (7" X 6") - El mejor
espacio para la linea de gas esta dentro de 1" (2.5 cm) y
8" (20.3cm) distancia con respecto al piso y 3" (7.6 cm)
del centro de la linea.
Zona 2 - Por medio del piso (~2" X 24") - La linea de
gas puede salir del suelo con 12" (30.5 cm) del centro de
la linea con respecto al la pared de atrás.
Figura 8
23
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
La línea del suministro se debe de ser equipada de una
válvula de cierre manual aprobada. Esta válvula se debe
localizar en el mismo cuarto que la estufa y debe estar en
una localización que permita la facilidad de la abertura y
del cierre. No bloquee el acceso a la válvula. La válvula es
para encender o apagar el gas del aparato.
Una vez que regulador está en su lugar, abra la válvula
en la nea del suministro de gas. Espere algunos
minutos para que el gas pueda moverse a través de la
línea de gas.
Para verificar si hay fugas en el electrodostico se
debe de seguir las instrucciones del fabricante.
Asegúresedequenohayaescapesdegas.Después
de conectar la estufa al suministro de gas, compruebe el
sistema con un manómetro. Si no tiene un manómetro,
abre el gas y use un detector de fugas líquido en todas las
junturas y conexiones para averiguar si hay escapes de gas.
No use llama para controlar que no
hayan pérdidas de gas. La comprobación de pérdidas de gas
con una llama puede resultar en un incendio o explosión.
Se debe sellar todas las aberturas en la pared o el piso donde
la estufa se instala.
Apriete todas las conexiones si hace falta para prevenir
fugas de gas en la superficie de la estufa o en la linea de
suministro.
Desconecte esta estufa y su lvula individual de
cierre del sistema del siministro de gas durante cualquier
prueba de presn de ese sistema a presiones mayores de
1/2 psig (3.5 kPa o 14"(35,56 cm) columna de agua).
Aisla la estufa del sistema del suministro de gas
cerrando su lvula manual de cierre individual durante
cualquier prueba de presn del suministro del gas a
presiones iguales a menos de 1/2 psig (3.5 kPa o 14"(35,56
cm) columna de agua).
Conecte el Regulador de Presión
El regulador de presión esta ya instalada para la estufa.
No haga que la conexión esté
demasiado apretada. El regulador está fundido a troquel.
Apretándolo demasiado podría romper el regulador
resultando en escape de gas y posiblemente un incendio o
explosión.
Todas las conexiones deben ser apretadas con una llave
inglesa
Figura 10
Unión
FLUJO DEL GAS
Valvula de
cierre
manual
Regulador
de presión
Abierto
(On)
Apagado
(Off)
Conector
flexible
Tapa de
entrada
Boquilla Boquilla
Unión
Figura 11
Válvula de cierre -
Abierta
Al artefacto
A la linea de gas
UBICACIÓN DEL
REGULADOR DE PRESIÓN
Figura 9
Reúna el conectorexible del tubo del suministro de gas
al regulador de la presión en la orden siguiente:
1. Válvula de cierre manual (no incluido)
2. Boquilla de 1/2" (no incluido)
3. 1/2" Adaptador de unión (no incluido)
4. Conector flexible (no incluido)
5. 1/2" Adaptador de unión (no incluido)
6. Boquilla de 1/2" (no incluido)
7. regulador de presión (incluido)
La tubería de suministro de gas debe ser de 1/2"(1.27 cm) o
3/4"(1,9 cm) D.I.
El consumidor debe saber la posición de la válvula principal
de cierre y tener acceso fácil a ello.
Cuando se usa un conducto flexible en la estufa, permita
suficiente flojedad como para sacar la estufa fuera del
recortado para la limpieza y el servicio.
NOTA: No permita que el conducto se pellizque entre la
pared y la estufa. Para verlo, saque el cajón.
Use un compuesto para junturas de tubea hecho para
uso con gas natural y de LP/Propano para sellar todas las
conexiones del gas. Si se usan los conectores flexibles
asegúrese de que no estén enroscados.
24
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
6
Conversión para uso de Propano
Líquido
Este aparato puede ser usado con gas natural o propano
líquido. Ha sido ajustado en la fábrica para operar con gas
natural solamente.
Si desea convertir su estufa para uso con propano líquido,
use los orificios provistos ubicados en el bolso que contiene
la literatura titulada "FOR LP/PROPANE GAS CONVERSION."
Siga las instrucciones que vienen con los orificios.
La conversn debe ser efectuado por un cnico de servicio
capacitado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante
y con todos los códigos y requisitos de las autoridades
correspondiente. El no seguir las instrucciones podría dar
como resultado lesiones graves o daños a la propiedad. El
organismo autorizado para llevar a cabo este trabajo asume
la responsabilidad de la conversión.
La falta de una conversión apropiada
puede resultar en lesiones graves y daños a la propiedad.
7
La mudanza del aparato para
reparaciones o limpieza
Apague la corriente eléctrica a la estufa a la fuente de
poder principal, y apague la válvula de cierre manual de
gas. Asegúrese de que la estufa esté fresca. Quite el cajón
de servicio (el cajón calentador en algunos modelos) y
abre la puerta del horno. Levante la frente de la estufa y
deslícela fuera de la abertura sin crear tensión desmedida
sobre el conducto flexible de gas. Asegúrese de no
pellizque el conducto flexible de gas detrás de la estufa al
reemplazar la unidad en la abertura. Reemplace el cajón,
cierre la puerta y enciende el gas y la corriente eléctrica a
la estufa.
8
Instalación de la estufa
Nota importante: No es necesario, pero sí es
conveniente, quitar la puerta para instalar el horno.
Consulte las instrucciones para retirar la puerta en la Guía
de Uso y Cuidado.
Instalación sin panel(es) lateral(es).
8.1
La plancha de cocinar se sobrepone por encima del
mostrador con sus extremidades y la cocina reposa
sobre el suelo. La plancha de cocinar es 31 1/2"
(80 cm) de ancho.
8.2
Instale la base de los armarios a 30" (76.2 cm)
de espacio entre ellas. Asegúrese que estos estén
verticales y alineados antes de instalar la plancha de
cocinar. Lije el borde del mostrador para obtener las
31 1/2 (80 cm)" en la parte superior del mostrador.
8.3
Instale las puertas del armario a 32" (81.3 cm) de
espacio entre ellas para que no interfieran con la
abertura de la puerta de la cocina.
Instalación con un protector trasero
La profundidad del recortado de (21 3/4" (55.2 cm)
Min., 22 1/8" (56.2cm) Max.) necesita aumentarse a
24”(61 cm) al instalar un protector trasero.
Instalación con el juego de termino de panel.
Un juego de termino de panel puede ser pedido con
su representante.
Instalación con Paneles Laterales
Paneles Laterales puede ser pedido con su
representante.
Instale las puertas de los armarios a 32" (81.3 cm)
de espacio entre ellas para que no interfieran con la
abertura de la puerta de la cocina.
8.4
Corte el mostrador exactamente como en la página 1.
8.5
Asegúrese que las dos patas ajustables de adelante
y las ruedas ajustables traseras (ver gina 25)
esn ajustadas a una altura mayor a la del mueble
(mostrado en la página 17).Quite y deshágase de
las dos patas ajustables traseras, solo sirven para
sostener la unidad durante el transporte.
8.6
Instale el soporte anti-
inclinación de acuerdo a las instrucciones del
patrón anti-inclinación (si no lo tiene vea la página
28).
8.7
Para una instalación óptima, la superficie superior
de la cubierta debe estar nivelada y ser plana
(sobre el mismo plano) en los 3 lados adyacentes
a la c. Se deben hacer los ajustes correspondientes
para hacer que la parte superior quede plana, de lo
contrario podrán quedar espacios entre la cubierta
y la cocina.
8.8
Para reducir el riesgo de
dañar su artefacto, no lo manipule cerca del vidrio
cerámico. Manipúlelo con cuidado.
8.9
Coloque la cocina enfrente de la abertura del
armario.
8.10
Aserese que la parte de abajo de la cubierta
libre la superficie del mostrador o encimera. Si es
necesario, levante la unidad elevando las patas
ajustables delanteras y las ruedas ajustables
traseras.
8.11
Nivele la cocina (vea Nivelación de la estufa). El
piso donde se instala la cocina debe estar nivelado.
Siga las instrucciones "nivelación de la estufa-
modelos equipado con las patas niveladoras".
8.12
Deslice la estufa en la abertura.
25
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
Figure 12
10
Comprobación del
Funcionamiento
Consulte el Manual del Usuario incluido con la estufa
para instrucciones de operación y instrucciones para el
cuidado y limpieza de su estufa.
No toque los elementos o quemadores. Pueden estar
bastante calientes para causar quemaduras.
Quite todo el embalaje de la unidad antes de
comprobarla.
10.1
Instale las tapas de los quemadores y la base
del quemador triple.
La plancha de cocinar esta equipada con quemadores
sellados.
A. Desempaque las parrillas de los quemadores.
B. Quemadores regulares: Las bases y las tapas de los
quemadores se encuentran sobre la superficie. Remueva
todas las cintas de las bases de los quemadores y verifique
que estos se encuentren acomodados correctamente sobre
la base del quemador (Figura 14).
Base del
quemador
Tapa del
quemador
Electrodo
Abertura
de gas
9
Nivelación de la estufa
Nivele la cocina después de haberla instalado en la
abertura del mostrador.
1. Abra la gaveta.
2. Ajuste las patas del electrodoméstico y las ruedas
como se muestra a seguir hasta que la parte de abajo
de la cubierta superior este a nivel de la supercie del
mostrador (Figura 12).
a. Para ajustar las patas delanteras, utilice una llave
inglesa en la base de la pata y gire en sentido de las
manecillas del reloj para bajar y en sentido opuesto a las
manecillas del reloj para elevar.
b. Quite las patas traseras utilizando una llave inglesa
en la base y girando en contra de las manecillas del
reloj hasta que se salgan las patas de la unidad. Puede
deshacerse de esas patas pues solo sirven para sujetar la
unidad durante el transporte.
c. Para ajustar las ruedas traseras, utilice un trinquete o
una herramienta para tuercas huecas y gire los tornillos
niveladores en sentido opuesto a las manecillas del reloj
para bajar y en sentido de las manecillas del reloj para
elevar.
3. Verifique si la cocina es nivelada colocando una
parrilla en el centro del horno y poniendo un nivel
sobre esta (Figura 13).
4. Mida dos veces con el nivel en posición diagonal en
una dirección y luego en otra. Nivele la estufa, si es
necesario, ajustando las patas y ruedas ajustables.
5. Si al cocina no se nivela, asegúrese que el piso este
nivelado.
Figure 13
Figura 14
C. Quemador triple (si esta equipada):
Remueva todas las cintas de las bases de los quemadores.
Remueva la tapa y la base del quemador. Remueva y
deseche el material de empaque. Vuelva a poner la tapa
y la base del quemador. Tenga cuidado de no dañar
el electrodo mientras reemplaza la base encima del
orificio.
Este seguro de que el electrodo siente correctamente
dentro de la ranura de la base del quemador (vea Figura
15).
26
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
Figura 16
lvula de superficie
de quemador regular
A
B
El hueco
del
vástago
de la
válvula
En sentido de
las manecillas
del reloj
En sentido
opuesto a las
manecillas del
reloj
lvula del
quemador
Puente o Triple
D. Asegúrese de que todas las tapas y la base del
quemador.
10.2
Enciende la corriente eléctrica y abre la
válvula principal de cierre.
10.3
Comprobación de los Encendedores
El funcionamiento de los encendedores ectricos
debe ser comprobado desps de que la estufa y los
conectores a la tubería de suministro de gas hayan
sido comprobados por escapes y la estufa haya sido
conectada eléctricamente. Para comprobar que el
encendido sea correcto:
1. Empuje y gire una perilla del quemador superior
hasta la posición LITE (encender). Se podría oír el
encendedor haciendo chispas.
2. El quemador se deberá encender en cuatro (4)
segundos para un funcionamiento normal, luego
de que el aire haya sido purgado de la tubea de
suministro de gas. Controle visualmente que el
quemador se hay encendido.
3. Luego que el quemador se haya encendido, la perilla
debe ser girada fuera de la posición LITE. Cada
quemador tiene su encendedor individual. Controle
las perillas separadamente hasta que todas las válvulas
hayan sido controladas.
10.4
Ajuste bajo ("LO") ara la válvula de los que-
madores de superficie (Figura 16)
a. Presione y gire el control hasta la posición LITE para
prender los quemadores.
b. Gire rápidamente gire la perilla a la POSICIÓN MAS
BAJA.
c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF.
d. Retire la perilla del quemador de superficie.
e. Inserte un destornillador fino-aplanado en el orifico del
vástago de la válvula e inserte en el tornillo ranurado.
El tamaño de la llama puede aumentarse o disminuirse
dándole vuelta al tornillo. Dé vuelta en sentido opuesto
a las manecillas del reloj para aumentar el tamaño de
Figura 15
Base del
quemador
Tapa del
quemador
la llama. Dé vuelta en sentido a las manecillas del reloj
para disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que usted
puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la posición
LITE a la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir la llama.
La llama debe ser tan pequeña como sea posible sin
apagarse.
Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se requiere en
los quemadores de superficie
10.5
Ajuste bajo "LOW" para la lvula de
quemador de superficie puente o triple (Figura 16)
(algunos modelos)
Nota: En la lvula de quemador triple el ajuste «LOW»
de cada porción se debe ajustar individualmente.
a. Presione y gire el control a la posición LITE hasta que la
porción posterior del quemador puente se encienda.
b. Gire rápidamente a la perilla a la POSICIÓN MÁS BAJA.
c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF.
d. Retire la perilla del quemador de superficie.
e. El tamaño de la flama de la porción posterior o exterior
del quemador puede aumentarse o disminuirse dándole
vuelta al tornillo A. Utilice el tornillo B para ajustar el
tamaño de la llama de la porción central del quemador.
Dé vuelta en sentido opuesto de las manecillas del reloj
para aumentar el tamaño de la llama. Dé vuelta en
sentido a las manecillas del reloj para disminuir la llama.
Ajuste la llama hasta que usted puede dar vuelta rápi-
damente a la perilla de la posición LITE a la POSICIÓN
MÁS BAJA sin extinguir la llama. La llama debe ser tan
pequeña como sea posible sin apagarse.
Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se requiere en los
quemadores de superficie.
27
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
Después de Terminar la Instalación
Asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF
(apagada).
Asegúrese de que el fluir del aire de combustión y de
ventilación a la estufa no esté obstruido.
UbicacióndelNúmerodeModeloydeSerie
La placa con el número de serie está ubicada en el marco
delantero del horno detrás de la puerta del horno (algunos
modelos) o detrás del cajón (algunos modelos).
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información
con respecto a su estufa, esté siempre seguro de incluir el
mero de modelo y de serie y el mero o letra del lote de
la placa de serie de su estufa.
La placa con el mero de serie también le da la potencia
nominal de los quemadores, el tipo de combustible y la
presión a la cual fue ajustada la estufa en la fábrica.
Antes de Llamar al Servicio
Lea la sección Evite Llamadas de Servicio en su Manual del
Usuario. Esto le pod ahorrar tiempo y gastos. Esta lista
incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de
defectos de materiales o fabricación de este artefacto.
Lea la garana y la información sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el número de tefono
gratuito y la direccn del servicio. Por favor llame o escriba
si tiene preguntas acerca de su estufa o necesita repuestos.
10.6
Funcionamiento de los Elementos del Horno
El horno está equipado con un control electrónico.
Cada función ha sido probada en la fábrica antes del
transporte. Sin embargo, sugerimos que Ud. verifique
el funcionamiento de los controles del horno una vez
más. Véase el Manual del Usuario para la operación.
Siga las instrucciones par el Reloj Minutero, Cocer, Asar,
Convección (algunos modelos) y las funciones de limpieza.
Cocer/Bake–Después de poner el horno a 350°F
(177°C) para cocer, el element inferior debe ponerse rojo
Asar/Broil–Cuando está puesto para BROIL, el elemento
superior se debe poner rojo.
Limpieza/Clean–Cuando el horno está puesto para un
ciclo de auto-limpieza, el elemento superior se pondrá
rojo durante el período de precalentamiento del ciclo.
Convección/Convection (algunos modelos)–Cuando
el horno se pone a CONV. BAKE/ROAST a350°F (177°C),
el elemento de convección alterne entre prendido y
apago y el ventilador se pone en marcha. El ventilador
de conveccn se para cuando se abre la puerta del
horno durante el cocido o el asado por convección.
Cajón calentador (algunos modelos)–Ponga la perilla
de control a HI y verifique que se es calentando el
cajón.
28
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
BORDE TRASERO
DE COCINA O
P
APRED
TRASERA
PARED
TRASERA
FIJACIÓN
ANTI
INCLINACIÓN
Contorno de
placa
Puerta de
armario
Armario
de cocina
DESLIZAR HACIA
DETRÁS
C
L
10 ”½
(26.7 cm)
1. Dibujar una línea central en el piso donde se instalará
la cocina. Si no hay pared posterior, dibujar otra línea
en el piso que corresponda a la parte posterior de la
cocina.
2. Desplegar el molde de papel y colocarlo alisado sobre
el piso con el vértice posterior derecho posicionado
exactamente en la intersección de las líneas central y
posterior dibujadas anteriormente. (Si no se dispone
de un molde, usar el diagrama incluido a continuación
para ubicar las ménsulas (Figura 17)).
3. Marque en el suelo la ubicación de los cuatro orificios
de montaje que aparecen en el modelo. Para facilitar
la instalación se pueden hacer en el suelo orificios
pilotos de 3/16"(0,48 cm) de diámetro de 1/2"(1,27
cm) de profundidad.
4. Retire el modelo y ubique la abrazadera en el suelo.
Alinee los orificios en la abrazadera con las marcas
en el suelo y ajuste con los cuatro tornillos provistos.
La abrazadora debe quedar fijada al suelo (figura
19) sólido. Si se fija al suelo concreto, primero haga
orificios pilotos de un diámetro de 3/16"(0,48 cm),
utilizando una barrena para concreto.
5. Asegúrese que las 4 patas de nivelación están en la
más alta posición posible.
6. Deslice la cocina hacia su lugar asegúrandóse que la
pata de centro trasera está completamente segura
con el soporte anti-inclinación (Figura 18). Baje la
cocina ajustando las 4 patas de nivelación hasta que
la plancha de cocinar está apoyada en el mostrador.
Refiere a la “Nivelación de la cocina”.
7. Después de haber realizado la instalación verifique
que la fijación anti-inclinación está empotrada. Usted
también puede asir el borde trasero de la cima de
la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para
asegurarse de que la estufa sea adecuadamente
anclada.
11
Instrucciones de instalación de la
fijación anti-inclinación
Para reducir el riesgo de inclinación de
la cocina, ésta debe ser asegurada hacia el piso con las
fijaciones de anti-inclinación y los tornillos que vienen con
la cocina. Estos componentes se encuentran en el horno.
Si no instala las fijaciones, corre el riesgo que su cocina
pueda inclinarse si pone demasiado peso en ella o si un
niño sube sobre ésta. Esto podría ocasionar graves heridas
causadas por líquidos calientes o por la propia cocina.
Siga estas instrucciones para instalar las fijaciones de anti-
inclinación.
Si la cocina es trasladada a otro lugar, las fijaciones de anti-
inclinación deben también ser trasladados con la cocina.
Herramientas necesarias:
Llave de tuerca ajustable
Trinquete
Taladro eléctrico con barrena de 1/8"(0,32 cm)
Aprietatuercas de 5/16"(0,8 cm)
Nivel
Abrazadera sujetada al suelo en la parte trasera de la coci-
na para tener asida la parte posterior de la cocina. Al fijarla
al suelo, verificar que los tornillos no atraviesen la instala-
ción eléctrica o de fontanería. Los tornillos provistos sirven
para madera o concreto.
Figura 17
Figura 18
Cocina
Fijación
anti-inclinación
Tornillos de montaje
de suelo
Suelo
Parte posterior
de la cocina
Pared
43
For models/ Para el modelos/ Pour les modèles: EI30DS55JX & EI30D5CJX
WIRING DIAGRAM ‑ DIAGRAMA DE CABLES‑ SCHÉMA DE CÂBLAGE
44
WIRING DIAGRAM ‑ DIAGRAMA DE CABLES‑ SCHÉMA DE CÂBLAGE
For models/ Para el modelos/ Pour les modèles: EW30DS65GX & EW30DS6CGX

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30" (Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas) LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. Si la información contenida en este manual no es seguida exactamente, puede ocurrir un incendio o explosión causando daños materiales, lesión personal o la muerte. PARA SU SEGURIDAD: — No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o de cualquier otro artefacto. Refiérase a su placa de serie para la certificación de la — QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS: agencia aplicable • No trate de encender ningún artefacto. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio. • Llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no logra comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. — La instalación y el servicio de mantenimiento deben ser efectuados por un instalador calificado, la agencia de servicio o el proveedor de gas. 30" Mín. (76,2 cm Mín.) PARED La superficie debe estar plana y nivelada (area sombreada). 30" Mín. (76,2 cm Mín.) (véa la nota 3) 1/2” min. Acepille el borde subido a que deje espacio para un borde 31 1/2" (80 cm) de anchura de estufa 1 ½" Máx. (3,8 cm Máx.) Mín. 5" (12,7 cm) de la pared, ambos lados. E 3/8” min. 1/2” min. 31 1/2" (81 cm) Exacto G 18" Mín. (45,7 cm) Mín. 13" (33 cm) Approx. 1 7/8" (4,8 cm) F Localice las puertas del armario 1" (2,5 cm) mín del hueco de la abertura. El ancho de la cubierta y el armario debe de ser igual al ancho del corte. A. ALTURA 35 5/8" (90.5 cm) 36 5/8" (93 cm) 24" Mín. (61 cm Mín.) E IMPORTANTE: La caja de empalmes o el enchufe con puesta a tierra debería situarse de 8" a 17" (20,3 cm a 43,2 cm) del armario derecho y de 2" a 4" (5,1 cm a 10,2 cm) del suelo. E B. C. ANCHO DE D. PROFUNDIDAD A LA FRENTE DE LA ESTUFA RECORTADO* (cubierta y armario) PROFUNDIDAD DE RECORTADO ALTURA DEL MOSTRADOR 30" (76.2 cm) 31 ½" (80 cm) 28 5/16" (71.9 cm) 30± 1/16" (76.2± 0.15 cm) 21¾" (55.2 cm) min. 221/8" (56.2 cm) max. 24" (61 cm) Min. con un protector trasero. 36 5/8" (93 cm) Max. ANCHURA LA PLANCHA DE COCINAR E. ANCHO DE F. NOTA: Se adjunta el diagrama de cables de esta cocina al final de este libreta. Imprimido en los Estados Unidos 15 G. 35 7/8" (91.1 cm) Min. P/N 318201687 (1302) Rev. C English – pages 1-14; Español – páginas 15-28; Français – pages 29-42; Diagrama de la instalación alámbrica - páginas 43-44 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30" (Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas) NOTA: 1. No pellizque el cordón eléctrico o el conducto flexible de gas entre la estufa y la pared. 2. No selle la estufa a los armarios de lado. 3. Un espacio mínimo de 24" (61 cm) entre la superficie de la estufa y el fondo del armario cuando el fondo del armario de madera o metal está protegido por no menos de 1/4" (0,64 cm) de madera resistente al fuego cubierta por una lámina metálica de MSG, número 28, 0,015" (0,4 mm) de acero inoxidable, 0,024" (0,6 mm) de aluminio, ô 0,02" (0,5 mm) de cobre. Un espacio mínimo de 30" (76,2 cm) cuando el armario no está protegido. 4. Para los recortados menos que 22 7/8", el electrodoméstico aparecería ligeramente en el exterior del armario. 5. Deje por los 19 ¼" (48,9 cm) de espacio libre para la profundidad de la puerta cuando esta abierta. C Puerta abierta (véa la nota 5) D B Panel laterale *IMPORTANTE: Para el corte a lo ancho (dimensión E) de más de 30 1/16" (76,4 cm) para evitar que se rompa la cubierta, asegúrese que el artefacto esté centrado en la abertura de la mesada mientras lo presiona. Levante las patas ajustables y las ruedas ajustables traseras a una altura mayor a la del mueble (ver página 17), inserte el electrodoméstico dentro del gabinete y después nivélelo. Asegúrese que le unidad este soportada por las patas adelante y por las ruedas en la parte de atrás y NO por la cubierta superior sobre la encimera. A. ALTURA 35 5/8" (90.5 cm) 36 5/8" (93 cm) A Figura 1 22 7/8" (58,1 cm) min. 23 1/4" (59,05 cm) max. (véa la nota 4) 1 1/8" (2,86 cm) PARTE DELANTERA DEL ARMARIO B. C. ANCHO DE D. PROFUNDIDAD A LA FRENTE DE LA ESTUFA RECORTADO* (cubierta y armario) PROFUNDIDAD DE RECORTADO ALTURA DEL MOSTRADOR 30" (76.2 cm) 31 ½" (80 cm) 28 5/16" (71.9 cm) 30± 1/16" (76.2± 0.15 cm) 21¾" (55.2 cm) min. 221/8" (56.2 cm) max. 24" (61 cm) Min. con un protector trasero. 36 5/8" (93 cm) Max. ANCHURA LA PLANCHA DE COCINAR E. ANCHO DE FRef. 16 F. G. 35 7/8" (91.1 cm) Min. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30" (Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas) Para evitar fractura de la unidad: NO manipule la unidad sosteniendo la cubierta. 1 La cubierta alrededor del espacio donde usted instalara su unidad debe de estar plana y nivelada. (Vea el área sombreada en la ilustración número 1) 2 Antes de instalar la unidad, mida la altura de los dos (2) lados de los gabinetes (H1-4), frente y parte trasera (vea ilustración 1) del piso a lo alto de la cubierta. 3 Nivele la estufa utilizando las dos (2) patas ajustables delanteras y las dos (2) ruedas ajustables, de manera que la altura del suelo a la parte de abajo del reborde de metal sea de al menos1/16" (Ilustración 2). Lime el 1 ½" Max. borde (3.8 cm Max.) levantado para dejar espacio para una unidad con un dimensión de 31 ½” (81 cm). H2 4 Quite y deshágase de las dos patas ajustables traseras, solo sirven para sostener la unidad durante el transporte. 5 Deslice la unidad hacia el gabinete. Asegúrese que la unidad este centrada con el centro de la abertura del gabinete. 6 Remueva la parte en plástico extruido en cada lado de la cubierta. (Algunos modelos) 7 Es imprescindible que el reborde de metal que se encuentra debajo de la cubierta este sobre la cubierta del gabinete. La cubierta no deberá tocar directamente la cubierta del gabinete (vea ilustración 2) de no ser asi la fractura de la cubierta anulará la garantía. Nivele la unidad si es necesario. 8 Después de la instalación, ASEGURESE que la unidad este sostenida por las patas niveladoras y las 2 ruedas ajustables y NO por la cubierta. 17 H4 H1 H3 Ilustración 1 Reborde de metal Para instalar exitosamente su estufa, la medida inicial del piso a la superficie interior de la cubierta de vidrio debe ser mayor que la altura del gabinete por lo menos 1/16" como se midió en el paso número 1. Ilustración 2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30" (Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas) Notas importantes para el Instalador • No se deben usar cortinas de aire ni ninguna otra campana de ventilación superior que sople aire hacia abajo sobre la estufa a gas a menos que la campana de ventilación y la estufa hayan sido diseñadas, probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para el uso combinado de la una con la otra. • Antes de instalar la estufa en un área cuyo piso este recubierto con linóleo u otro tipo de piso sintético, asegúrese de que éstos puedan resistir una temperatura de por lo menos 90°F sobre la temperatura ambiental sin provocar encogimiento, deformación o decoloración. No instale la estufa sobre una alfombra al menos que coloque una plancha de material aislante de por lo menos 1/4 pulgada, entre la estufa y la alfombra. • Asegúrese de que el material que recubre las paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el calor generado por la estufa. • No obstruya el flujo del aire de combustión en la ventilación del horno ni tampoco alrededor de la base o debajo del panel inferior delantero de la estufa. Evite tocar las aberturas o áreas cercanas de la ventilación, ya que pueden estar muy calientes durante el funcionamiento del horno. La estufa requiere aire fresco para la combustión apropiada de los quemadores. 1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar la estufa. 2. Saque todo el material usado en el embalaje del compartimiento del horno antes de conectar el suministro eléctrico o de gas a la estufa. 3. Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes. 4. Deje estas instrucciones con el comprador. 5. Nota: Para la utilización a más de 2 000 pies de altura, la potencia del aparato deberá ser reducida de 4 por ciento a cada 1 000 pies adicionales. Nota Importante para el Consumidor Conserve estas instrucciones y el Manual del Usuario para referencia futura. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación de esta estufa debe cumplir con todos los códigos locales, o en ausencia de códigos locales con el Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1—última edición. Nunca deje niños solos o desatendidos en un área donde un artefacto está siendo usado. A medida que los niños crecen, enséñeles el uso apropiado y de seguridad para todos los artefactos. Nunca deje la puerta del horno abierta cuando la estufa está desatendida. El diseño de esta estufa ha sido certificado por la CSA Internacional. En éste como en cualquier otro artefacto que use gas y genere calor, hay ciertas precauciones de seguridad que usted debe seguir. Estas serán encontradas en el Manual del Usuario, léalo cuidadosamente. No se pare, apoye o siente en las puertas o cajones de esta estufa pues puede resultar en serias lesiones y puede también causar daño a la estufa. • No almacene artículos que puedan interesar a los niños en los gabinetes sobre la estufa. Los niños pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la estufa para alcanzar estos artículos. • Los gabinetes de almacenamiento sobre la estufa deben ser evitados, para eliminar la necesidad de tener que pasar sobre los quemadores superiores de la estufa para llegar a ellos. • Ajuste el tamaño de la llama de los quemadores superiores de tal manera que ésta no sobrepase el borde de los utensilios de cocinar. La llama excesiva es peligrosa. • No use el horno como espacio de almacenaje. Esto creará una situación potencialmente peligrosa. • Nunca use la estufa para calentar el cuarto. El uso prolongado de la estufa sin la adecuada ventilación puede resultar peligroso. • No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o de cualquier otro artefacto eléctrico. Puede provocar incendio o explosión. • En caso de una interruptión del servicio eléctrico, es pasible de encender los quemadores de superficie a mano. Para encender un quemador de suoerficie, acerque un fósforo encendido del cabezal del quemador, y gire delicadamente el botón de control de superficie a LITE (encendido). Tener cuidado al encender los quemadores a mano. • Ajuste todos los controles a la posición "OFF" (apagada) después de haber hecho una operación con tiempo programado. • Asegúrese de que la estufa sea instalada y conectada a tierra en forma apropiada por un instalador calificado o por un técnico. • Esta estufa debe ser eléctricamente puesta a tierra de acuerdo con los códigos locales, o en su ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70, última edición. Vea las instrucciones para la puesta a tierra en la página 15. • La instalación de aparatos diseñados para instalación en casas prefabricadas (móviles) debe conformar con el Manufactured Home Construction and Safety Standard, título 24CFR, parte 3280 [Anteriormente el Federal Standard for Mobil Home Construction and Safety, título 24, HUD (parte 280)] o cuando tal estándar no se aplica, el Standard for Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home sites, Communities and Setups), ANSI Z225.1/NFPA 501A-edición más reciente, o con los códigos locales. • Todas las estufas pueden volcarse. • Esto podria resultar en lesiones personales. • Instale el dispositivo antivuelcos que se ha empacado junto con esta estufa. Para reducir el riesgo de que se vuelque la estufa, hay que asegurarla adecuadamente colo candole los soportes antivuelco que se proporcionan. Para comprobar si estos estan instalados y apretados en su lugar como se debe, ase el borde trasero superior de la estufa y cuidado samente incline la hacia adelante para asegurar que la estufa se ancle. 18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30" (Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas) PARA MODELOS AUTOLIMPIANTES: • Saque la asadera, parilla del horno, alimentos o cualquier otro utensilio antes de usar el ciclo de autolimpieza del horno. Limpie todo exceso de derrame de alimentos. Siga las instrucciones de prelimpiado en el Manual del Usuario. El riesgo de fuego o de choque eléctrico puede aparecer si usa el tamaño de cable incorrecto, si las instrucciones de instalación no son seguidas o si retira la abrazadera de releva. No desajuste las tuercas que aseguran la conexión de la cocina al bloque terminal cuando esté instalándola. El corte o la perdida de corriente eléctrica puede ocurrir. 1 Estuche de cable del suministro eléctrico (U.S.A.) El utilizados es responsable de la conexión del cable del suministro eléctrico al bloque de conexión situado detrás del panel de acceso. 2 Cordón de fuente de energía conectado de fabrica (Canadá solamente) Este electrodoméstico puede ser conectado por medio de una “conexión directa” de cables permanentes (cable blindado flexible o no metálico recubierto de cobre), o por medio de un ensamblaje de cordón de suministro eléctrico. Solamente un ensamblaje de cordón de suministro eléctrico con régimen de 125/250 voltios 30A mínimo, marcado para uso con cocinas debe ser utilizado. El cordón debe de tener 3 o 4 conductores. Esta estufa viene de fabrica equipada con un cordón de fuente de energía (vea a la figura 1). El cordón debe de ser conectado a una toma de corriente a tierra de 120/240 voltios o de 120/208 voltios. Si no hay una toma de corriente a tierra en la habitación, debe de ser instalada por un técnico calificado. Para las casas sobre ruedas, las nuevas instalaciones, en los vehículos de recreación o en las áreas donde los códigos locales no permiten la conexión del conductor a tierra al neutro, un ensamblaje de suministro eléctrico de 4 conductores para estufas, clasificado a 125/250 voltios 30A, debe de ser utilizado. Los bornes a la extremidad de los alambres deben ser a curvas cerradas o con extremidades de lengüetas en forma de U abiertas y curvadas. El cordón debe de tener una abrazadera releva de anclaje. Figura 1 NOTA: La cocina corrediza eléctrica viene de fabrica con un agujero de diámetro 1 1/8" (2.9 cm) come se muestra en la figura 4. Si un agujero mas largo está necesario retire la arandela de la pre-cortada. Peligro de choque eléctrico • La conexión a tierra es requerida para este electrodoméstico. • No conecte al suministro eléctrico hasta que el electrodoméstico este conectado a tierra de manera permanente. • Desconecte el suministro eléctrico hacia la caja de empalmes antes de hacer la conexión eléctrica. • Este electrodoméstico debe ser conectado a un sistema de alambres permanentes, metálicos, conectados a tierra o una puesta a tierra debe ser conectada al terminal de tierra o un emplonbado al electrodoméstico. El no seguir ninguna de estas instrucciones podría causar fuego, heridas personales o choques eléctricos. Tamaño de los interruptores: En la unidad de 4800W 240V o menos (ver la placa de la serie), un interruptor o un fusible de retraso de tiempo de 20A es recomendado en ambos lados de la linea (cable rojo y negro). No use el cable neutral (cable blanco) o la tierra (cable verde o alambre pelón) En una unidad mayor de 4800W 240V (ver la placa de serie), siga las recomendaciones de arriba pero use un interruptor o un fusible de retraso de tiempo de 30A. 19 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30" (Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas) Bloque terminal 2 Conexión Eléctrico de la Estufa Terminal plata (U.S.A.) Alambre rojo d Co de e la rd ó m pl n on ac ta a je Este aparato se fabrica con el terminal neutro conectado al marco. Refiere al diagrama de alambraje en las paginas de centro de este manual. Conexión de tres alambres de conducción a la estufa Alambre Negro (Un cordón flexible o cable de 3 conductores debe de ser reemplazado con un cordón flexible o cable de 4 conductores donde la conexión del conductor a tierra al neutro esta prohibida en las nuevas instalaciones, las casas sobre ruedas, los vehículos de recreación o otras áreas donde los códigos locales no permiten la conexión a tierra al neutro.) Si los códigos locales permiten la conexión del conductor de tierra del marco con el alambre neutro del cordón eléctrico de cobre (vea Figura 3): 1. Quite los tres tornillos en la parte más baja del panel trasero, luego levante la parte más baja del panel trasero (la cubierta de acceso) exponiendo el bloque de conexiones de los terminales de la estufa (Figura 2). Alambre Blanco (Neutro) Banda de puesta a tierra Una arazadera de releva provista debe de estar instalada a está ubicación Hacia el 240 V receptáculo Figura 3 1-1/8“ Dia. Agujero de la conexión directa. Retira la arandela pre-cortada para 1-3/8“ Dia. Agujero Conexión del cable de cuatro conductores a la cocina (casas movibles). 1. Retire los 3 tornillos de la parte baja de la cubierta del cable trasero, luego levante la cubierta hacia arriba para tener acceso (cubierta de acceso) al bloque de conexión del borne terminal (Figura 2). 2. Retire la correa de la base del bloque terminal y del armazón del electrodoméstico. Retenga el tornillo de la base. 3.Utilizar los tuercas suministraron en el paquete de la literatura para conectar el alambre de tierra (verde) del cable de bronce del suministro eléctrico al armazón del electrodoméstico con el tornillo de la base, usando el hoyo del armazón por donde retiró la correa de la base (Figura 4). 4. Conecte el alambre neutral (blanco) del cable de cobre del suministro eléctrico al terminal plateado del centro del bloque terminal y, conecte los otros alambres a los terminales externos. 5. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los 3 tornillos. LEVANTE LA PARTE MAS BAJA DEL PANEL TRASERO AQUI PARA TENER ACCESO AL BLOQUE DE CONEXIONES DE LOS TERMINALES Figura 2 2. Utilizar los tuercas suministraron en el paquete de la literatura para conectar el cable neutro del cordón eléctrico de cobre al terminal de color de plata en el centro del bloque, y conectar los otros cables a los terminales laterales. Empareje los cables y los terminales según el color (cables rojos conectados con el terminal derecho, cables negros conectados con el terminal izquierdo. 3. Baje la cubierta del terminal y reinstale los tres (3) tornillos. 20 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30" (Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas) Bloque terminal Terminal plata Alambre Rojo Alambre Negro 1-1/8“ Dia. Agujero de la conexión directa.Retira la arandela pre-cortada para 1-3/8“ Dia. Agujero Una arazadera de releva provista debe de estar instalada a está ubicación Alambre Blanco (Neutro) Puesta a tierra (cable de cobre o verde) Hacia el 240 V receptáculo Figura 5 - Sistema eléctrico (ejemplo: caja de empalmes) de 3 alambres (a tierra neutral) NOTA: Asegurese de quitar la banda de puesta a tierra provista. Donde los códigos locales NO permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al neutral (blanco), o si está conectado con un sistema a 4 alambres (vea figura 6): 1. Desconecte el suministro eléctrico 2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el alambre blanco del electrodoméstico. 3. En el corta circuito, la caja de fusibles o la caja de empalmes. a. Conecte el alambre blanco del cable del electrodoméstico al alambre neutral (blanco). b. Conecte los 2 alambres negros juntos. c. Conecte los 2 alambres rojos juntos. d. Conecte el alambre verde (o de cobre desnudo) de la puesta a tierra del alambre al alambre de puesta a tierra del corta circuito, de la caja de fusibles o de la caja de empalmes. Figura 4 Conexión eléctrica directa al corta circuito, a la caja de fusibles o la caja de empalmes Si el aparato está conectado directamente al corta circuito, a la caja de fusibles o a la caja de empalmes, use un cable blindado flexible o no metálico recubierto de cobre (con alambre a tierra). Provee una abrazadera releva de anclaje homologo UL a cada extremidad del cable. A la extremidad del electrodoméstico, el cable pase a través del agujero de la conexión directa (Figura 4) en el cordón de la placa de montaje. El tamaño de los alambres (alambre de cobre solamente) y las conexiones deben estar conforme al régimen del electrodoméstico. Donde los códigos locales permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al neutral (blanco) (vea Figura 5): (Un cordón flexible o cable de 3 conductores debe de ser reemplazado con un cordón flexible o cable de 4 conductores donde la conexión del conductor a tierra al neutro esta prohibida en las nuevas instalaciones, las casas sobre ruedas, los vehículos de recreación o otras áreas donde los códigos locales no permiten la conexión a tierra al neutro.) 1. Desconecte el suministro eléctrico. 2. En el corta circuito, la caja de fusibles o la caja de empalmes a) Conecte el alambre verde (o cobre desnudo), el alambre blanco del cable del electrodoméstico y el alambre neutral (blanco) juntos. b) Conecte los dos alambres negros juntos. c) Conecte los dos alambres rojos juntos. Figura 6 - Sistema eléctrico de 4 alambres (ejemplo caja de empalme) 21 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30" (Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas) La presión de entrada al regulador debe ser por lo menos 1 pulgada más grande que la válvula distribuidora (.25 kPa). El regulador ha sido ajustado para gas natural a 4 pulgadas de presión para la válvula distribuidora (1.0 kPa). La presión de entrada debe ser por lo menos de 5 pulgadas (1.25 kPa). Para propano líquido a 10 pulgadas de presión para la válvula distribuidora (2.5 kPa) la presión de entrada debe ser por lo menos de 11 pulgadas (2.75 kPa). 3 Construcción del armario Para eliminar el riesgo de quemaduras o de fuego tratando de alcanzar algo por encima de las zonas calientes, evite de colocar artículos sobre la cocina. Si cree necesitar este espacio, el riesgo puede disminuir si instala un sombrerete que proteja horizontalmente un mínimo de 5" (12.7cm) sobre la base del armario. La tubería debería ser equipada con una válvula de cierre aprobada (vea Figura 12). Esta válvula debe ubicarse en la misma habitación que la estufa en un lugar que permita una una facilidad de abrir y cerrar. No bloquée el acceso a la válvula de cierre. La válvula es para abrir o cerrar el suministro de gas al aparato. Preparación del mostrador • Las extremidades de la cocina sobrepasan el borde de su mostrador. • Si tiene un mostrador con las extremidades cuadradas (planas), no se necesita ninguna preparación del mostrador. • El reborde de frente de mostradores moldeados deben tener bordes moldeados a 3/4" (1.9cm) a partir de cada extremidad de la apertura (Figura 7). • Los mostradores enazulejos deberán necesitar un recorte de 3/4" (1.9 cm) a partir de cada extremidad y/o un borde redondeado aplanado (Figura 7). Anchura de hueco mín. ¾” (1.9 cm) Abra la válvula de cierre en la línea de suministro de gas. Espere unos minutos a que el gas se mueva por el tubo. El suministro de gas entre la válvula de cierre y el regulador se puede conectar con tubería rígida o con tubería flexible unión metálica conectada y aprobada por la AGA/CGA donde los códigos locales permiten. La tubería de suministro de gas puede salir tanto de la pared (Figura 8, zona 1) o como del piso (Figura 8, zona 2): Zona 1 - Por medio de pared (7" X 6") - El mejor espacio para la linea de gas esta dentro de 1" (2.5 cm) y 8" (20.3cm) distancia con respecto al piso y 3" (7.6 cm) del centro de la linea. Zona 2 - Por medio del piso (~2" X 24") - La linea de gas puede salir del suelo con 12" (30.5 cm) del centro de la linea con respecto al la pared de atrás. ¾” (1.9 cm) 31½” (81 cm) Mostrador moldeado o enazulejo recortado 3/4" (1.9 cm) hacia atrás en las esquinas de frente de la abertura del mostrador. Figura 7 • Si el ancho de la abertura del mostrador es más grande que 30 1/16" (76,4 cm), ajuste a las dimensiones como para el 3/4" (1.9). • El mostrador deber ser nivelado. Coloque un nivelador sobre el mostrador, primero de lado a lado y luego del frente hacia atrás. Si el mostrador no está nivelado, la cocina no estará nivelada. El horno debe ser nivelado para tener resultados satisfactorios al hornear. Las extremidades de la plancha de la cocinar sobrepasan los bordes de la abertura del mostrador. Figura 8 4 Instalación de la alimentación de gas Esta unidad ha sido ajustada para operar con un múltiple de admisión para gas natural de 4"(10,16 cm) (1.0 kPa). Un regulador de presión convertible esta conectado a la válvula distribuidora y DEBE ser conectado en serie con la tubería de suministro de gas. Para la operación apropiada, la máxima presión de entrada al regulador no debe exceder la presión de una columna de agua de 14 pulgadas (3.5 kPa). 22 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30" (Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas) Al Conecte el Regulador de Presión El regulador de presión esta ya instalada para la estufa. art efa cto No haga que la conexión esté demasiado apretada. El regulador está fundido a troquel. Apretándolo demasiado podría romper el regulador resultando en escape de gas y posiblemente un incendio o explosión. Al al Válvula de cierre Abierta ine ad eg as Figura 11 La línea del suministro se debe de ser equipada de una válvula de cierre manual aprobada. Esta válvula se debe localizar en el mismo cuarto que la estufa y debe estar en una localización que permita la facilidad de la abertura y del cierre. No bloquee el acceso a la válvula. La válvula es para encender o apagar el gas del aparato. UBICACIÓN DEL REGULADOR DE PRESIÓN Figura 9 Una vez que regulador está en su lugar, abra la válvula en la línea del suministro de gas. Espere algunos minutos para que el gas pueda moverse a través de la línea de gas. FLUJO DEL GAS Regulador Valvula de de presión cierre Unión Unión manual Abierto (On) Boquilla Apagado (Off) Conector flexible Boquilla Para verificar si hay fugas en el electrodoméstico se debe de seguir las instrucciones del fabricante. Asegúrese de que no haya escapes de gas. Después de conectar la estufa al suministro de gas, compruebe el sistema con un manómetro. Si no tiene un manómetro, abre el gas y use un detector de fugas líquido en todas las junturas y conexiones para averiguar si hay escapes de gas. Tapa de entrada Todas las conexiones deben ser apretadas con una llave inglesa Figura 10 No use llama para controlar que no hayan pérdidas de gas. La comprobación de pérdidas de gas con una llama puede resultar en un incendio o explosión. Se debe sellar todas las aberturas en la pared o el piso donde la estufa se instala. Reúna el conector flexible del tubo del suministro de gas al regulador de la presión en la orden siguiente: 1. Válvula de cierre manual (no incluido) 2. Boquilla de 1/2" (no incluido) 3. 1/2" Adaptador de unión (no incluido) 4. Conector flexible (no incluido) 5. 1/2" Adaptador de unión (no incluido) 6. Boquilla de 1/2" (no incluido) 7. regulador de presión (incluido) Apriete todas las conexiones si hace falta para prevenir fugas de gas en la superficie de la estufa o en la linea de suministro. Desconecte esta estufa y su válvula individual de cierre del sistema del siministro de gas durante cualquier prueba de presión de ese sistema a presiones mayores de 1/2 psig (3.5 kPa o 14"(35,56 cm) columna de agua). La tubería de suministro de gas debe ser de 1/2"(1.27 cm) o 3/4"(1,9 cm) D.I. El consumidor debe saber la posición de la válvula principal de cierre y tener acceso fácil a ello. Aisla la estufa del sistema del suministro de gas cerrando su válvula manual de cierre individual durante cualquier prueba de presión del suministro del gas a presiones iguales a menos de 1/2 psig (3.5 kPa o 14"(35,56 cm) columna de agua). Cuando se usa un conducto flexible en la estufa, permita suficiente flojedad como para sacar la estufa fuera del recortado para la limpieza y el servicio. NOTA: No permita que el conducto se pellizque entre la pared y la estufa. Para verlo, saque el cajón. Use un compuesto para junturas de tubería hecho para uso con gas natural y de LP/Propano para sellar todas las conexiones del gas. Si se usan los conectores flexibles asegúrese de que no estén enroscados. 23 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30" (Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas) 6 Conversión para uso de Propano 8.4 Corte el mostrador exactamente como en la página 1. 8.5 Asegúrese que las dos patas ajustables de adelante Líquido Este aparato puede ser usado con gas natural o propano líquido. Ha sido ajustado en la fábrica para operar con gas natural solamente. y las ruedas ajustables traseras (ver página 25) están ajustadas a una altura mayor a la del mueble (mostrado en la página 17).Quite y deshágase de las dos patas ajustables traseras, solo sirven para sostener la unidad durante el transporte. Si desea convertir su estufa para uso con propano líquido, use los orificios provistos ubicados en el bolso que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANE GAS CONVERSION." Siga las instrucciones que vienen con los orificios. 8.6 La conversión debe ser efectuado por un técnico de servicio capacitado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los códigos y requisitos de las autoridades correspondiente. El no seguir las instrucciones podría dar como resultado lesiones graves o daños a la propiedad. El organismo autorizado para llevar a cabo este trabajo asume la responsabilidad de la conversión. Instale el soporte antiinclinación de acuerdo a las instrucciones del patrón anti-inclinación (si no lo tiene vea la página 28). 8.7 Para una instalación óptima, la superficie superior de la cubierta debe estar nivelada y ser plana (sobre el mismo plano) en los 3 lados adyacentes a la c. Se deben hacer los ajustes correspondientes para hacer que la parte superior quede plana, de lo contrario podrán quedar espacios entre la cubierta y la cocina. 8.8 Para reducir el riesgo de La falta de una conversión apropiada puede resultar en lesiones graves y daños a la propiedad. 7 La mudanza del aparato para dañar su artefacto, no lo manipule cerca del vidrio cerámico. Manipúlelo con cuidado. reparaciones o limpieza Apague la corriente eléctrica a la estufa a la fuente de poder principal, y apague la válvula de cierre manual de gas. Asegúrese de que la estufa esté fresca. Quite el cajón de servicio (el cajón calentador en algunos modelos) y abre la puerta del horno. Levante la frente de la estufa y deslícela fuera de la abertura sin crear tensión desmedida sobre el conducto flexible de gas. Asegúrese de no pellizque el conducto flexible de gas detrás de la estufa al reemplazar la unidad en la abertura. Reemplace el cajón, cierre la puerta y enciende el gas y la corriente eléctrica a la estufa. 8.9 Coloque la cocina enfrente de la abertura del armario. 8.10 Asegúrese que la parte de abajo de la cubierta libre la superficie del mostrador o encimera. Si es necesario, levante la unidad elevando las patas ajustables delanteras y las ruedas ajustables traseras. 8.11 Nivele la cocina (vea Nivelación de la estufa). El piso donde se instala la cocina debe estar nivelado. Siga las instrucciones "nivelación de la estufamodelos equipado con las patas niveladoras". 8.12 Deslice la estufa en la abertura. 8 Instalación de la estufa Nota importante: No es necesario, pero sí es conveniente, quitar la puerta para instalar el horno. Consulte las instrucciones para retirar la puerta en la Guía de Uso y Cuidado. Instalación con un protector trasero La profundidad del recortado de (21 3/4" (55.2 cm) Min., 22 1/8" (56.2cm) Max.) necesita aumentarse a 24”(61 cm) al instalar un protector trasero. Instalación sin panel(es) lateral(es). 8.1 La plancha de cocinar se sobrepone por encima del mostrador con sus extremidades y la cocina reposa sobre el suelo. La plancha de cocinar es 31 1/2" (80 cm) de ancho. 8.2 Instale la base de los armarios a 30" (76.2 cm) Instalación con el juego de termino de panel. Un juego de termino de panel puede ser pedido con su representante. Instalación con Paneles Laterales Paneles Laterales puede ser pedido con su representante. Instale las puertas de los armarios a 32" (81.3 cm) de espacio entre ellas para que no interfieran con la abertura de la puerta de la cocina. de espacio entre ellas. Asegúrese que estos estén verticales y alineados antes de instalar la plancha de cocinar. Lije el borde del mostrador para obtener las 31 1/2 (80 cm)" en la parte superior del mostrador. 8.3 Instale las puertas del armario a 32" (81.3 cm) de espacio entre ellas para que no interfieran con la abertura de la puerta de la cocina. 24 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30" (Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas) 9 Nivelación de la estufa 10 Comprobación del Nivele la cocina después de haberla instalado en la abertura del mostrador. 1. Abra la gaveta. 2. Ajuste las patas del electrodoméstico y las ruedas como se muestra a seguir hasta que la parte de abajo de la cubierta superior este a nivel de la superficie del mostrador (Figura 12). a. Para ajustar las patas delanteras, utilice una llave inglesa en la base de la pata y gire en sentido de las manecillas del reloj para bajar y en sentido opuesto a las manecillas del reloj para elevar. b. Quite las patas traseras utilizando una llave inglesa en la base y girando en contra de las manecillas del reloj hasta que se salgan las patas de la unidad. Puede deshacerse de esas patas pues solo sirven para sujetar la unidad durante el transporte. c. Para ajustar las ruedas traseras, utilice un trinquete o una herramienta para tuercas huecas y gire los tornillos niveladores en sentido opuesto a las manecillas del reloj para bajar y en sentido de las manecillas del reloj para elevar. 3. Verifique si la cocina está nivelada colocando una parrilla en el centro del horno y poniendo un nivel sobre esta (Figura 13). 4. Mida dos veces con el nivel en posición diagonal en una dirección y luego en otra. Nivele la estufa, si es necesario, ajustando las patas y ruedas ajustables. 5. Si al cocina no se nivela, asegúrese que el piso este nivelado. Funcionamiento Consulte el Manual del Usuario incluido con la estufa para instrucciones de operación y instrucciones para el cuidado y limpieza de su estufa. No toque los elementos o quemadores. Pueden estar bastante calientes para causar quemaduras. Quite todo el embalaje de la unidad antes de comprobarla. 10.1 Instale las tapas de los quemadores y la base del quemador triple. La plancha de cocinar esta equipada con quemadores sellados. A. Desempaque las parrillas de los quemadores. B. Quemadores regulares: Las bases y las tapas de los quemadores se encuentran sobre la superficie. Remueva todas las cintas de las bases de los quemadores y verifique que estos se encuentren acomodados correctamente sobre la base del quemador (Figura 14). Tapa del quemador Abertura de gas Electrodo Rear Leveling Device Figura 14 Use this Screw to Adjust Rear Leveling Device Height C. Quemador triple (si esta equipada): Remueva todas las cintas de las bases de los quemadores. Remueva la tapa y la base del quemador. Remueva y deseche el material de empaque. Vuelva a poner la tapa y la base del quemador. Tenga cuidado de no dañar el electrodo mientras reemplaza la base encima del orificio. Este seguro de que el electrodo siente correctamente dentro de la ranura de la base del quemador (vea Figura 15). LOWER RAISE RAISE Leveling Screw LOWER Base del quemador Figure 12 Font Leveling Leg LOWER RAISE Figure 13 25 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30" (Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas) Tapa del quemador Base del quemador la llama. Dé vuelta en sentido a las manecillas del reloj para disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que usted puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la posición LITE a la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir la llama. La llama debe ser tan pequeña como sea posible sin apagarse. Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se requiere en los quemadores de superficie 10.5 Ajuste bajo "LOW" para la válvula de quemador de superficie puente o triple (Figura 16) (algunos modelos) Nota: En la válvula de quemador triple el ajuste «LOW» de cada porción se debe ajustar individualmente. a. Presione y gire el control a la posición LITE hasta que la porción posterior del quemador puente se encienda. b. Gire rápidamente a la perilla a la POSICIÓN MÁS BAJA. c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF. d. Retire la perilla del quemador de superficie. e. El tamaño de la flama de la porción posterior o exterior del quemador puede aumentarse o disminuirse dándole vuelta al tornillo A. Utilice el tornillo B para ajustar el tamaño de la llama de la porción central del quemador. Dé vuelta en sentido opuesto de las manecillas del reloj para aumentar el tamaño de la llama. Dé vuelta en sentido a las manecillas del reloj para disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que usted puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la posición LITE a la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir la llama. La llama debe ser tan pequeña como sea posible sin apagarse. Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se requiere en los quemadores de superficie. Figura 15 D. Asegúrese de que todas las tapas y la base del quemador. 10.2 Enciende la corriente eléctrica y abre la válvula principal de cierre. 10.3 Comprobación de los Encendedores El funcionamiento de los encendedores eléctricos debe ser comprobado después de que la estufa y los conectores a la tubería de suministro de gas hayan sido comprobados por escapes y la estufa haya sido conectada eléctricamente. Para comprobar que el encendido sea correcto: 1. Empuje y gire una perilla del quemador superior hasta la posición LITE (encender). Se podría oír el encendedor haciendo chispas. 2. El quemador se deberá encender en cuatro (4) segundos para un funcionamiento normal, luego de que el aire haya sido purgado de la tubería de suministro de gas. Controle visualmente que el quemador se hay encendido. 3. Luego que el quemador se haya encendido, la perilla debe ser girada fuera de la posición LITE. Cada quemador tiene su encendedor individual. Controle las perillas separadamente hasta que todas las válvulas hayan sido controladas. En sentido opuesto a las manecillas del reloj B 10.4 Ajuste bajo ("LO") ara la válvula de los quemadores de superficie (Figura 16) a. Presione y gire el control hasta la posición LITE para prender los quemadores. b. Gire rápidamente gire la perilla a la POSICIÓN MAS BAJA. c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF. d. Retire la perilla del quemador de superficie. e. Inserte un destornillador fino-aplanado en el orifico del vástago de la válvula e inserte en el tornillo ranurado. El tamaño de la llama puede aumentarse o disminuirse dándole vuelta al tornillo. Dé vuelta en sentido opuesto a las manecillas del reloj para aumentar el tamaño de Válvula del quemador Puente o Triple Figura 16 26 En sentido de las manecillas del reloj A El hueco del vástago de la válvula Válvula de superficie de quemador regular INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30" (Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas) Después de Terminar la Instalación 10.6 Funcionamiento de los Elementos del Horno El horno está equipado con un control electrónico. Cada función ha sido probada en la fábrica antes del transporte. Sin embargo, sugerimos que Ud. verifique el funcionamiento de los controles del horno una vez más. Véase el Manual del Usuario para la operación. Siga las instrucciones par el Reloj Minutero, Cocer, Asar, Convección (algunos modelos) y las funciones de limpieza. Asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF (apagada). Asegúrese de que el fluir del aire de combustión y de ventilación a la estufa no esté obstruido. Ubicación del Número de Modelo y de Serie La placa con el número de serie está ubicada en el marco delantero del horno detrás de la puerta del horno (algunos modelos) o detrás del cajón (algunos modelos). Cocer/Bake–Después de poner el horno a 350°F (177°C) para cocer, el element inferior debe ponerse rojo Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información con respecto a su estufa, esté siempre seguro de incluir el número de modelo y de serie y el número o letra del lote de la placa de serie de su estufa. Asar/Broil–Cuando está puesto para BROIL, el elemento superior se debe poner rojo. Limpieza/Clean–Cuando el horno está puesto para un ciclo de auto-limpieza, el elemento superior se pondrá rojo durante el período de precalentamiento del ciclo. La placa con el número de serie también le da la potencia nominal de los quemadores, el tipo de combustible y la presión a la cual fue ajustada la estufa en la fábrica. Convección/Convection (algunos modelos)–Cuando el horno se pone a CONV. BAKE/ROAST a350°F (177°C), el elemento de convección alterne entre prendido y apago y el ventilador se pone en marcha. El ventilador de convección se parará cuando se abre la puerta del horno durante el cocido o el asado por convección. Antes de Llamar al Servicio Lea la sección Evite Llamadas de Servicio en su Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricación de este artefacto. Cajón calentador (algunos modelos)–Ponga la perilla de control a HI y verifique que se está calentando el cajón. Lea la garantía y la información sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el número de teléfono gratuito y la dirección del servicio. Por favor llame o escriba si tiene preguntas acerca de su estufa o necesita repuestos. 27 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30" (Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas) 1. Dibujar una línea central en el piso donde se instalará la cocina. Si no hay pared posterior, dibujar otra línea en el piso que corresponda a la parte posterior de la cocina. 2. Desplegar el molde de papel y colocarlo alisado sobre el piso con el vértice posterior derecho posicionado exactamente en la intersección de las líneas central y posterior dibujadas anteriormente. (Si no se dispone de un molde, usar el diagrama incluido a continuación para ubicar las ménsulas (Figura 17)). 3. Marque en el suelo la ubicación de los cuatro orificios de montaje que aparecen en el modelo. Para facilitar la instalación se pueden hacer en el suelo orificios pilotos de 3/16"(0,48 cm) de diámetro de 1/2"(1,27 cm) de profundidad. 4. Retire el modelo y ubique la abrazadera en el suelo. Alinee los orificios en la abrazadera con las marcas en el suelo y ajuste con los cuatro tornillos provistos. La abrazadora debe quedar fijada al suelo (figura 19) sólido. Si se fija al suelo concreto, primero haga orificios pilotos de un diámetro de 3/16"(0,48 cm), utilizando una barrena para concreto. 5. Asegúrese que las 4 patas de nivelación están en la más alta posición posible. 6. Deslice la cocina hacia su lugar asegúrandóse que la pata de centro trasera está completamente segura con el soporte anti-inclinación (Figura 18). Baje la cocina ajustando las 4 patas de nivelación hasta que la plancha de cocinar está apoyada en el mostrador. Refiere a la “Nivelación de la cocina”. 7. Después de haber realizado la instalación verifique que la fijación anti-inclinación está empotrada. Usted también puede asir el borde trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para asegurarse de que la estufa sea adecuadamente anclada. 11 Instrucciones de instalación de la fijación anti-inclinación Para reducir el riesgo de inclinación de la cocina, ésta debe ser asegurada hacia el piso con las fijaciones de anti-inclinación y los tornillos que vienen con la cocina. Estos componentes se encuentran en el horno. Si no instala las fijaciones, corre el riesgo que su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso en ella o si un niño sube sobre ésta. Esto podría ocasionar graves heridas causadas por líquidos calientes o por la propia cocina. Siga estas instrucciones para instalar las fijaciones de antiinclinación. Si la cocina es trasladada a otro lugar, las fijaciones de antiinclinación deben también ser trasladados con la cocina. Herramientas necesarias: Llave de tuerca ajustable Trinquete Taladro eléctrico con barrena de 1/8"(0,32 cm) Aprietatuercas de 5/16"(0,8 cm) Nivel Abrazadera sujetada al suelo en la parte trasera de la cocina para tener asida la parte posterior de la cocina. Al fijarla al suelo, verificar que los tornillos no atraviesen la instalación eléctrica o de fontanería. Los tornillos provistos sirven para madera o concreto. RO SE RED RA PAP T E RD A O A BO CIN SER COTRA DE Armario de cocina Contorno de placa Puerta de armario CL FIJACIÓN ANTI INCLINACIÓN 10½” (26.7 cm) Parte posterior de la cocina Fijación anti-inclinación D RE A PA SER A TR Cocina Suelo Tornillos de montaje de suelo Figura 17 DESLIZAR HACIA DETRÁS Figura 18 28 Pared WIRING DIAGRAM - Diagrama de cables- SCHÉMA DE CÂBLAGE For models/ Para el modelos/ Pour les modèles: EI30DS55JX & EI30D5CJX 43 WIRING DIAGRAM - Diagrama de cables- SCHÉMA DE CÂBLAGE For models/ Para el modelos/ Pour les modèles: EW30DS65GX & EW30DS6CGX 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EI30DS55LB Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para