Transcripción de documentos
Montage und Betriebsanleitung
Anschlussbox mit Netzgerät & Montagearm
EDC-AKS1, NTDF-AKS1
Installation and Operating Instructions
Power & Connection box with Mounting Bracket
EDC-AKS1, NTDF-AKS1
Mode d’emploi
Boîtier de connexion avec support mural et alimentation
EDC-AKS1, NTDF-AKS1
Instrucciones de manejo
Caja de conexión con fuente de alimentación y el soporte
a montaje
EDC-AKS1, NTDF-AKS1
Sommaire
1. Consignes de sécurité / Maintenance.................................................................................................................. 24
2. Description générale............................................................................................................................................ 24
3. Installation........................................................................................................................................................... 25
3.1 Caméra dôme series Fastrax I à III (avec boîtier de connexion EDC-AKS1, Code 74125)................................... 25
3.2 Caisson Caméra Dôme, Series Fastrax III et EDCH
(avec boîtier de connexion EDC-AKS1, Code 74125)................................................................................... 25
3.3 Caméra dôme pour le Web (avec boîtier de connexion NTDF-AKS1, Code 74145 et
Câble de Raccordement NTD-OPX/IPX-CC1, Code 74144)........................................................................... 26
4
Branchement....................................................................................................................................................... 27
4.1 Boîtier de Connexion EDC-AKS1, Code 74125............................................................................................. 27
4.2 Boîtier de Connexion NTDF-AKS1, Code 74145........................................................................................... 29
5. Monture.............................................................................................................................................................. 31
6. Caractéristiques techniques................................................................................................................................. 33
7. Croquis................................................................................................................................................................ 44
Contenido
1.
Instrucciones de seguridad / Mantenimiento....................................................................................................... 34
2. Descripción general............................................................................................................................................. 34
3. Instalación........................................................................................................................................................... 35
3.1 Cámara domo serie Fastrax I ~ III (con caja de conexión EDC-AKS1, código 74125).................................... 35
3.2 Carcasa cámara domo, serie Fastrax III y EDCH
(con caja de conexión EDC-AKS1, código 74125)........................................................................................ 35
3.3 Cámara Web tipo domo (con caja de conexión NTDF-AKS1, código 74145 y
cable de conexión NTD-OPX/IPX-CC1, código 74144)................................................................................. 36
4
Conexión............................................................................................................................................................. 37
4.1 Caja de conexión EDC-AKS1, código 74125................................................................................................ 37
4.2 Caja de Conexión NTDF-AKS1, código 74145.............................................................................................. 39
5. Montaje............................................................................................................................................................... 41
6. Características técnicas....................................................................................................................................... 43
7. Medidas.............................................................................................................................................................. 44
Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
Mode d’emploi
⇒
www.videor.com
Instrucciones de manejo
1. Instrucciones de seguridad / Mantenimiento
• Antes de conectar el sistema y ponerla en servicio, lea primero estas instrucciones de seguridad y las instrucciones
de manejo.
• Conserve las instrucciones de manejo cuidadosamente para poderlas utilizar en el futuro.
• La puesta en servicio y el mantenimiento del sistema solamente deberá ser realizado por personas autorizadas
para ello y de acuerdo con las instrucciones de instalación, teniendo también en cuenta todas las demás normas y
directrices aplicables.
• Para evitar una acumulación térmica no deben cubrirse jamás las rejillas de ventilación.
• No introducir nunca objetos metálicos u otros en la rejilla de ventilación; esto podría causar un daño permanente
al aparato.
• Proteger el aparato para impedir la entrada de agua y humedad, lo que podría causar un daño permanente a los
aparatos. Si a pesar de todo hubiese entrado humedad, no encienda nunca el aparato en estas condiciones y
entréguela para su verificación a un taller especializado autorizado.
• El sistema no debe funcionar nunca fuera de sus características técnicas. Esto podría destruir el aparato.
• Utilizar el aparato sólo dentro de una gama de temperatura de -40°C a +50°C y una humedad del aire máxima
del 90%.
• El aparato se debería proteger de un calor excesivo, polvo, humedad y vibraciones.
• No disposite objetos pesados sobre el aparato.
• Para desconectar el sistema de la corriente de alimentación tire del cable, pero sólo agarrando la clavija.
No tire directamente del cable.
• Al tender los cables de conexión es imprescindible tener en cuenta las siguientes instrucciones: Los cables se
deberán tender de tal manera que no queden sometidos a carga, no queden plegados ni dañados y no pueda
penetrar humedad en ellos.
• En caso de que surjan perturbaciones en el funcionamiento, deberá informar al proveedor.
• El equipo puede ser abierto porpersonal calificado. Cualquier intervención ajena, como abra la carcasa, anula todo
derecho a la garantía.
• El mantenimiento y la reparación deberán ser realizados exclusivamente por talleres especializados autorizados.
Antes de abrir la carcasa es imprescindible desconectar el equipo de la red.
• Utilice sólo piezas de recambio originales y accessorios originales de Videor E. Hartig GmbH.
• Utilice siempre un producto suave para limpiar la carcasa del aparato.
No emplee jamás un disolvente o gasolina que pudiera dañar permanentemente la superficie.
2. Descripción general
• Conexión para carcasa de cámara de cúpula serie EDC (# 74125)
Conexión para cámara de cúpula serie NTD-61xx en la carcasa (# 74145)
• Tensión de entrada: 230VAC
• Tensión de salida: 24VAC/2,4A (# 74125)
12VDC/24VAC (# 74145)
• Pinzas para señal/datos y transmisión de alarma
• Carcasa de aluminio resistente a la intemperie para montaje en pared
• Tapa giratoria, combinada con brazo de montaje
• Tipo de protección: IP66
34
3. Instalación
3.1 Cámara domo serie Fastrax I ~ III (con caja de conexión EDC-AKS1, código 74125)
3.2 Carcasa cámara domo, serie Fastrax III y EDCH
(con caja de conexión EDC-AKS1, código 74125)
35
3.3 Cámara Web tipo domo (con caja de conexión NTDF-AKS1, código 74145 y
cable de conexión NTD-OPX/IPX-CC1, código 74144)
Ventilador/calefacción 24VAC
AC
36
4 Conexión
4.1 Caja de conexión EDC-AKS1, código 74125
no conectado
Entrada AC
CON4: para un calentador y un ventilador de 24VAC
CON3, CON5, CON6, CON7: a la cámara tipo domo
CON2: para conexión externa
CON8: para conexión de línea AC de 230VAC
ATENCIÓN: El cable de alimentación utiliza el producto apto según el requisito nacional para uso exterior
Tamaño mínimo del conductor: 0.75mm2 18AWG
NOTA:
Para realizar conexiones en la regleta de conectores, pulse y mantenga pulsado el botón e
inserte el cable en el agujero por debajo del botón. Tras soltar el botón, tire suavemente del cable
para asegurarse de que está conectado. Para desconectar un cable, pulse y mantenga el botón
por encima del cable y sáquelo.
NOTA:
Sitúe el conector BNC en posición de seguridad para no provocar un cortocircuito.
37
4.1.1 Utilización del cable de conexión EDC-OPX/IPX-CC1, Art. Nº 74143
(Cableado de la carcasa de la cúpula, Box Art. Nº 74125)
Lado de la cúpula
Lado de la carcasa
extremos
abiertos
(ocupación
véase tabla)
La utilización del cable de conexión # 74143 sustituye al prensaestopas original en las carcasas de cúpula de la serie
Fastrax III.
Ocupación
Color
marrón / blanco
negro / blanco
rojo
marrón
negro
gris
azul
verde
amarillo
Descripción
24VAC carcasa
ventilador/calefacción
COM1
NC1
NO1
AL1
AL2
AL3
AL4
Color
naranja
rojo / blanco
naranja / blanco
amarillo / negro
verde / blanco
gris / blanco
azul / blanco
38
Descripción
GND
24VAC+
24VAC–
FGND
RX- (TX-)
RX+ (TX+)
GND
4.2 Caja de Conexión NTDF-AKS1, código 74145
Entrada AC
CON4: para un calentador y un ventilador de 24VAC
CON3, CON5: a la cámara tipo domo
CON2: para conexión externa
CON8: para conexión de línea AC de 230VAC
ATENCIÓN: El cable de alimentación utiliza el producto apto según el requisito nacional para uso exterior
Tamaño mínimo del conductor: 0.75mm2 18AWG
NOTA:
Para realizar conexiones en la regleta de conectores, pulse y mantenga pulsado el botón e
inserte el cable en el agujero por debajo del botón. Tras soltar el botón, tire suavemente del cable
para asegurarse de que está conectado. Para desconectar un cable, pulse y mantenga el botón
por encima del cable y sáquelo.
NOTA:
Sitúe el conector BNC en posición de seguridad para no provocar un cortocircuito.
39
4.2.1 Utilización del cable de conexión NTD-OPX/IPX-CC1, Art. Nº 74144
(Cableado de la cúpula IP – Box, Art. Nº 74145)
Lado de la cúpula
Lado de la carcasa
extremos abiertos
(ocupación
véase tabla)
extremos abiertos
La utilización del cable de conexión # 74144 sustituye al prensaestopas original en las carcasas de cúpula de la serie
Fastrax III.
Asignación
Conector 1: Casquillo para circuito RJ45 (RX+, RX-, TX+, TX-)
Conector 2: Casquillo 12 VDC (12 VDC+, GND)
Conector 3: Las entradas y salidas de alarma y las interfaces RS-485 deben estar conectadas en la clavija de
16 polos (RS-485 RX+, RS-485 RX-, RX+, ALARMA OUT, ALARMA IN)
Conector 4: Bloque de conexión 2 polos (24 VAC calefacción/ventilador: 24 VAC+, 24 VAC-)
Conector 5: Bloque de conexión 3 polos (12 VDC+, GND)
Ocupación
Color
naranja
marrón
verde
gris
rojo / blanco
negro / blanco
azul / blanco
gris / blanco
Descripción
RX+
RX–
red
TX+
TX–
12VDC+
GND
24VAC+
24VAC–
Color
naranja / blanco
verde / blanco
amarillo / negro
marrón / blanco
rojo
amarillo
azul
negro
40
Descripción
RS-485 RX+
telemetría
RS-485 RX–
salida de alarma
salida de alarma
entrada de alarma 1
entrada de alarma 2
Ocupación (enchufe de red)
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
Color
naranja
naranja / blanco
verde
azul / blanco
azul
verde / blanco
marrón
marrón / blanco
Ethernet
Transmit Data +
Transmit Data –
Receive Data +
no ocupado –
no ocupado +
Receive Data –
no ocupado +
no ocupado –
Conectado
sí
sí
sí
–
–
sí
–
–
Colores de los hilos según EIA/TIA 568B
5. Montaje
ATENCIÓN: Las reparaciones sólo las puede realizar personal cualificado del servicio técnico.
Para conseguir la estanqueidad
aplicar la cinta de teflón adjunta
sobre la rosca del brazo de la
cámara
1. Practique 4 orificios en la pared para fijar la base del soporte.
ATENCIÓN: • Por motivos de seguridad, la estructura de la pared en la que se monte esta unidad debe ser
lo bastante resistente para soportar un mínimo de 25kg.
• Por motivos de seguridad, fije a la tuerca una carcasa de montaje tipo domo de menos de 9kg.
2. Inserte los tacos de plástico en cada agujero.
3. Fije a la pared la base de soporte mediante los tornillos (PTS1 M6) y los tacos de plásticos.
4. Fije el cable BNC con la abrazadera dentro del soporte.
5. Cierre el soporte y apriete los tornillos.
NOTA:
Puede evitar que se forme humedad en el interior sellando bien las ranuras entre los PG y los cables.
41
6. Tras montar la carcasa al casquillo (15), apriete el tornillo de bloqueo (14) con una llave hexagonal de 4mm.
NOTA:
El intervalo de temperaturas de funcionamiento de esta unidad es -40°C~ +50°C.
Por tanto, no exponga la unidad directamente al sol e instálela en un lugar bien ventilado de modo
que la temperatura interna no se eleve más.
Montaje – Accesorios
Nº
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Denominación del componente
Taco de plástico
Tornillo
Tornillo
Abrazadera de cable
Pasacables PG *
Llave hexagonal
Llave L-Torx
Tornillo
Arandela (estrella)
Descripción
BHS M4, L=8
PTS1 M6, L=35
BHS M3, L=8
4N, Nylon
16,0
4mm
T20, tipo 5mm
BHS M4, L=8
M4
* Quitarlo si se utiliza el cable de conexión # 74143 / 74144
42
Cantidad
4
4
1
1
1
1
1
1
1
6. Características técnicas
Modelo
Código
Tensión de salida 1
Tensión de salida 2
Salida de corriente
Entradas de alarma
Salidas de alarma
Entradas para cables
Conexiones internas
Clase de protección
Alimentación
Potencia consumida
Gama de temperatura
Carcasa
Color
Dimensiones
Peso
Volumen de suministro
EDC-AKS1
NTDF-AKS1
74125
74145
24 ~ 28VAC
12VDC
–
24VAC
3A máx. (24VAC)
1A (12VDC); 2,2A (24VAC)
4
2
2 (abridor o cerrador)
1
hasta 3 uniones roscada PG16
Pinzas para 230 VAC, 24 VAC, RS-485,
Pinzas para 230 VAC, 24 VAC, RS-485,
entradas/salidas de alarma, etc.
circuito, entradas/salidas de alarma, etc
IP66
230VAC / 50Hz
80W
-40°C ~ +50°C
Aluminio
Pantone Cool Gray 1C
Véase dibujo dimensional
3,8kg
Caja de conexión con tacos, tornillos de fijación y juego de llaves, instrucciones de
manejo
Accesorios
Código
74143
Tipo
EDC-OPX/IPX-CC1
74138
74055
74054
EDC-AKS1/MP
EDC-PM7
EDC-CMA2
Descripción
Cable de conexión para cúpulas estándar EDC-xxx Fastrax III en carcasa para
interior o exterior (sólo para EDC-AKS1, Art. Nº 74125)
Placa de adaptador para fijación EDC-AKS1 en EDC-PM7 o EDC-CMA2
Conjunto de montaje en mástil para carcasa EDC-IPS/OPC (mástil 70-140mm)
Angular para montaje en esquina para carcasa EDC-IPS/OPC y brazo de pared
EDC-WMB1
Accesorios de
Código
74130
Tipo
EDC-OPC-2/24V
74134
74135
74136
EDC-IPS-2/24V
EDC-IPC-2/24V
EDC-OPS-2/24V
74123
EDCH-142E/C
74119
EDCH-144E/C
Descripción
Carcasa para cúpula para montaje exterior con tejado para protección solar,
cúpula clara 6,5”, 24VAC
Carcasa para cúpula para montaje interior, cúpula de color 6,5”, 24VAC
Carcasa para cúpula para montaje interior, cúpula clara 6,5”, 24VAC
Carcasa para cúpula para montaje exterior con tejado para protección solar,
cúpula de color 6,5”, 24VAC
Cámara de cúpula 1/4” día/noche 22x HighSpeed, cúpula clara, 24VAC, 480 TVL
(sólo para EDC-AKS1, Art. Nº 74125)
Cámara de cúpula 1/4” día/noche 26x HighSpeed, cúpula clara, 24 VAC, 480 TVL
(sólo para EDC-AKS1, Art. Nº 74125)
43
7. Maßzeichnungen / Dimensional Drawings / Croquis / Medidas
174
270
126
150
80
149
215
145
0
7.
NF 1.5”
Adapterplatte #74138
für Mastmontage in Verbindung mit Kit #74055
oder Eckmontage mit Kit #74054
Adapter plate #74138
for pole mount in connection with kit #74055
or corner mount kit #74054
Plaque adaptateur #74138
pour montage sur mât en combinaison avec le kit #74055
ou montage en angle avec le kit #74054
6.0
Placa de adaptación # 74138 para montaje en mástil junto con kit # 74055
o montaje en esquina con kit # 74054
154.6
Maße/Dimensions/Medidas: mm
194
eneo® ist eine eingetragene Marke der Videor E. Hartig GmbH
Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel.
eneo® is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH
Exclusive distribution through specialised trade channels only.
eneo® est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH
Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés.
eneo® es una marca registrada de Videor E. Hartig GmbH
Venta a traves de los distribuidores especializados.
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes reserved
Nous nous réservons toutes modifications techniques.
Sujeto a modificaciones técnicas
VIDEOR E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100
© Copyright by VIDEOR E. Hartig GmbH 10/2009
www.videor.com
44