Transcripción de documentos
Contenido
1.
Instrucciones de seguridad .............................................................................................................................. 34
2.
Descripción general ......................................................................................................................................... 34
3.
Montaje de la carcasa WDDG1 ......................................................................................................................... 35
4.
Montaje de la carcasa WDDG2 ......................................................................................................................... 35
5.
Ocupación de las conexiones ........................................................................................................................... 36
6.
Descripción de las posibilidades de ajuste de los diferentes paquetes de cámara ........................................... 37
7.
Localización y corrección de averías ................................................................................................................ 40
8.
Especificación y accesorios.............................................................................................................................. 40
9.
Medidas........................................................................................................................................................... 44
3
1. Descripción general
• Para instalación en techo y pared
• Versión protegida contra la intemperie y el vandalismo
• Cúpula transparente de PC con postizo interior negro
• Cámara de platina de 1/4” o 1/3” CCD blanco y negro o color con diversas funciones
• Montaje sencillo en interiores y exteriores
2. Instrucciones de seguridad
• Las siguientes instrucciones son para su propia seguridad y deben cumplirse a toda costa.
• Antes de conectar el aparato y ponerlo en servicio, lea primeramente las instrucciones de seguridad y de manejo.
• Conserve cuidadosamente las instrucciones de manejo para poder recurrir a ellas en el futuro.
• No utilizar la cámara nunca fuera de sus características técnicas. De este modo podría destruir la cámara.
• No orientar la cámara nunca directamente al sol con el diafragma abierto. Podría destruirse el sensor.
• Cuando se tiendan los cables de conexión es imprescindible tener en cuenta las instrucciones siguientes:
los cables deben tenderse de tal manera que no queden sometidos a esfuerzos, no estén plegados ni se lleguen
a dañar y no pueda penetrar humedad.
• La puesta en marcha y el mantenimiento del sistema solamente podrán ser realizados por personas autorizadas
para ello y se hará de acuerdo con las instrucciones de instalación, teniendo en cuenta todas las normas y
directrices aplicables.
• El instalador es responsable de mantener la clase de protección IP 66/67.
• Para la fijación de la carcasa con la cámara en el exterior se utilizarán exclusivamente tornillos inoxidables.
• En el „paquete de cámara eneo” utilizar únicamente piezas de recambio originales del fabricante.
Conservación:
• Para obtener una imagen nítida es necesario limpiar periódicamente la cúpula.
• Limpiarla con un paño blando húmedo.
• No limpiar la carcasa y la cúpula con disolvente, gasolina o esponja abrasiva, ya que esto puede dañar la
superficie de modo permanente.
34
3. Montaje de la carcasa WDDG1
Instalación en pared, en techo
W
pared / techo
G
K
A
Nota
La cámara viene montada de fábrica en la carcasa
Preparar el lugar de montaje para la instalación
Soltar los 4 tornillos Torx en la carcasa, pero no quitarlos totalmente, y retirar
la tapa
A
Agujeros para los
tornillos
Marcar la posición de la cara posterior de la carcasa W en la superficie de
fijación. Los agujeros A para los tornillos de la placa adjunta o de la cara
posterior de la carcasa W se pueden utilizar como plantilla.
W
Cara posterior de la
carcasa
Fijar la cara posterior de la carcasa W en la superficie deseada (se adjuntan
los tacos y tornillos con cabeza de ranura en cruz) y sacar el cable.
Agujero de 1/3” o 1/2”.
Nota
En el caso de montaje en techo es preciso alinear la cámara en la carcasa.
Tapa de la carcasa
Fijar la tapa de la carcasa G sobre la pieza posterior de la carcasa.
Cable de conexión
Una vez que se haya alimentado la alimentación de corriente y se haya
establecido la unión entre el cable coaxial y el monitor correspondiente, la
cámara está en disposición de funcionamiento.
Paso del cable
Manguito de goma para el paso del cable
G
K
4. Montaje de la carcasa
K
pared / techo
W
G
B
tira del
Teflon
35
Nota
La cámara viene montada de fábrica en la carcasa
Preparar el lugar de montaje para la instalación
Soltar los 4 tornillos Torx en la carcasa, pero no quitarlos totalmente, y retirar
la tapa
A
Agujeros para los
tornillos
Marcar la posición de la cara posterior de la carcasa W en la superficie de
fijación. Los agujeros B para los tornillos de la placa adjunta o de la cara
posterior de la carcasa W se pueden utilizar como plantilla.
W
Cara posterior de la
carcasa
Fijar la cara posterior de la carcasa W en la superficie deseada (se adjuntan
los tacos y tornillos con cabeza de ranura en cruz) y sacar el cable.
Agujero de 1/3” o 1/2”.
Nota
En el caso de montaje en techo es preciso alinear la cámara en la carcasa.
Tapa de la carcasa
Fijar la tapa de la carcasa G sobre la pieza posterior de la carcasa.
Cable de conexión
Una vez que se haya alimentado la alimentación de corriente y se haya
establecido la unión entre el cable coaxial y el monitor correspondiente, la
cámara está en disposición de funcionamiento.
Paso del cable
Manguito de 1/3” y 1/2”. El racor 1/2”-PG se adjunta en el paquete, y para
el manguito de 1/3” se acompaña un tapón ciego.
G
K
5. Ocupación de las conexiones
a) Para los „paquetes de cámara eneo” que se suministran con cable de conexión con los extremos abiertos, está
prevista la siguiente ocupación:
Modelo
VK-1318/WDDG1/2, VKC-1413WDDG1/2,
VKC-144/WDDG1/2
Salida de vídeo
V-Masa
Alimentación de tensión
Nota
VKC-148/WDDG1/2
Blanco/amarillo
Blanco
Negro
Blindaje
Rojo
Blanco/amarillo
Tener en cuenta la polaridad de la señal y de la tensión
Observación
Para los „paquetes de cámara eneo” que se suministran con cables de conexión con los
extremos abiertos se recomienda utilizar el cable multifilar con código 70226.
b) En los „paquetes de cámara eneo” que se suministran con el cable del sistema (vídeo/DC) van montadas
las clavijas siguientes:
Modelo
VK-1320WDDG1/2, VKC-1414/WDDG1/2,
VKC-1324WDDG1/2, VKC-1326WDDG1/2
Salida de vídeo
VKC-1327
Toma BNC (blanca)
Alimentación de tensión
A) Toma para clavija de trinquete (negra)
A)
B) Toma de presión (verde) para 12VDC/24VAC
B)
36
6. Descripción de las posibilidades de ajuste de los diferentes paquetes de cámara
A
B
LEVEL
Regulador de
nivel y fase (A, B)
Potenciómetro
regulador LEVEL
C
PHASE
IRIS
PHASE-Potenció- PHASE
metro regulador
para la fase vertical
DSS, Digitaler
Slow shutter y
memoria de imagen integral (C)
Para paquete de
cámara:
VKC-1324/WDDG1/2
VKC-1326/WDDG1/2
VKC-1327/WDDG1/2
VKC-1414/WDDG1/2
VKC-1326/WDDG1/2
VKC-1327/WDDG1/2
Para paquete
de cámara:
VKC-1326/WDDG1/2
SW1 / SW2
DSS / DN / IR / NOR
SW1 y SW2
Regulador de diafragma. Si la imagen está muy irradiada
o si el contraste es demasiado escaso, corregir mediante
el potenciómetro regulador. Ajuste mediante imagen de
prueba (mínimo 3000Lux) y osciloscopio con señal de 1Vss.
Potenciómetro regulador para ajustar la fase para la
sincronización de la red.
Compensación al mismo ángulo de fase cuando se
utilicen varias cámaras, evita la molesta resincronización
del monitor cuando se utilicen conmutadores de vídeo
(posible únicamente en modelos con tensión de trabajo de
corriente alterna).
Con el SW1 se puede conectar o desconectar el DSS
(Digital Slow Shutter) (Obturador Digital Lento). Estando
conectado el DSS se determina mediante SW2 el número
de imágenes a registrar (x8/x16, memoria de imagen
integral).
DSS desconectado, es decir que la cámara de Domo se
comporta como una cámara normal.
SW1 hacia arriba
(NOR)
NOR (Desconectado)
SW1 hacia abajo
(ON)
DSS (ON)
SW2 hacia arriba
(SW1 ha de estar
en DSS)
SW2 hacia abajo
(SW1 ha de estar
en DSS)
x32
Estando el conmutador (DIP) en esta posición está activado el obturador digital lento DSS, es decir que cuando
disminuye la intensidad luminosa, se conecta el obturador
lento (aumenta el nivel de vídeo).
Obturador digital lento con memoria de 16 imágenes.
x16
Obturador digital lento con memoria de 8 imágenes.
DN, Conmutación
día/noche, modo
IR (C)
SW1 hacia arriba
(NOR)
Para paquete
de cámara:
VKC-1326WDDG1/2
NOR (Desconectado)
El conmutador día/noche SW1 se puede poner en EIN (ON)
o AUS (NOR). El filtro de barrera IR SW2 se puede girar
DENTRO (IR) o FUERA (NOR).
En la posición NOR (arriba) la cámara trabaja como
una cámara totalmente normal y no conmuta régimen
nocturno.
37
SW1 hacia abajo
en ON (DN)
DN
(Conectado)
En la posición ON (Conectado) está autorizado el régimen
día/noche, y la cámara conmuta automáticamente según
la intensidad de luz a régimen diurno o a régimen nocturno. Cuando la intensidad de luz desciende por debajo de
la mitad del nivel de vídeo, la cámara cambia a régimen
nocturno, retira los filtros ópticos (para obtener un nivel de
vídeo más alto) y conmuta a régimen de blanco y negro.
En régimen nocturno, la cámara trabaja con vídeo de
blanco y negro en tiempo real y recibe también luz IR.
Cuando la iluminación vuelve a aumentar, la cámara
vuelve de forma igualmente automática al régimen de vía,
vuelve a introducir los filtros ópticos y conmuta a régimen
de color.
IR, régimen IR (C)
SW2 hacia arriba
(NOR)
Para paquete
de cámara:
VKC-1326/WDDG1/2
NOR
El conmutador régimen IR constituye una característica
muy especial en comparación con otras cámaras.
Cuando el conmutador de régimen IR está en la posición
NOR (arriba), la cámara conmuta de régimen nocturno a
diurno cuando el nivel de vídeo rebasa un valor de aproximadamente 70 IRE, e introduce el filtro de barrera IR.
SW2 hacia abajo a
ON (IR)
IR (Conectado)
Éste es el estado normal, y se supone que NO se utiliza
luz IR y que sólo con la iluminación natural se alcanza
un nivel de vídeo superior a 70 IRE.
Cuando el conmutador de régimen IR está en la posición
IR (ON), la cámara conmuta de régimen nocturno a diurno
en cuanto se haya alcanzado un nivel de vídeo superior a
85 IRE, e introduce el filtro de barrera IR.
Éste es el régimen IR, y se supone que se trabaja con
iluminación IR, y que con la combinación de luz IR más
luz natural se alcanza un nivel de vídeo superior a 85 IRE.
La finalidad del conmutador del régimen IR es el de evitar
que la cámara esté conmutando siempre entre régimen
diurno y nocturno.
38
D
E
Vertical
Phase
IRIS
LEVEL
D, E
Conmutador Función
DIP (SW)
SW 1
NT/LL
Sincronización
8 Position
DIP switch
Para paquete
de cámara:
VKC-1327/WDDG1/2
Conmutador DIP
CONECTADO
Interna
Vertical
Phase
IRIS
LEVEL
8 Position
Piano switch
Conmutdor DIP
DESCONECTADO
Acoplado a la red
SW 2
ELC/ALC
Obturador electrónico
conectado
SW 3
BLC
SW 4
CAG Turbo
SW 5
FL Flickerless
SW 6
SW 7
Sharpness
Day-Night
SW 8
IR mode
Compensación de
contraluz conectada
Conectado régimen
CAG Turbo
Conectado régimen sin Régimen sin centelleo
centelleo. Obturador
desconectado. Para el
electrónico en 1/50s.
régimen del obturador
véase SW2.
Posición de nitidez
Ajuste estándar
En caso de iluminación La cámara trabaja
insuficiente, la cámara siempre en régimen
conmuta a régimen
normal.
nocturno.
El modo IR evita la
Modo IR desconectado
constante conmutación (conmutación a régimen
entre régimen diurno y B/N).
nocturno.
La sincronización conmuta
automáticamente de acuerdo
con la tensión de la red. Pero
si el SW1 para 24VAC está en
CONECTADO, entonces la cámara se encuentra en régimen de sincronización interna.
Obturador manual (1/50s).
Únicamente cuando se
utiliza un objetivo controlado por la señal de vídeo.
La compensación de contraluz está desconectada.
Régimen CAG normal
39
Sólo trabajando con 50Hz
7. Localización y corrección de averías
Avería
Causa
Corrección
El sistema
no funciona
No hay tensión de
alimentación
Comprobar y eventualmente corregir
No hay imagen
Ocupación de conexiones
erróneas
Controlar y eventualmente corregir
Comprobar y eventualmente conectar correctamente
Ausencia de señal
Imagen borrosa
o perturbada
Perturbación en la conexión
de vídeo con la cámara
Comprobar y eventualmente conectar correctamente
Intensidad de iluminación
demasiado escasa
Aumentar intensidad de iluminación
Imagen tenue,
lechosa
Incidencia de luz lateral
Modificar la posición de la cámara o eventualmente eliminar
la incidencia de luz basculando la carcasa alrededor de la visera
solar integrada o apantallando, por ejemplo mediante un cartón.
A continuación, volver a enderezar la imagen torcida girando
el soporte de la cámara en la carcasa.
Servicio
Mantenimiento y reparación Solamente puede ser realizado por personas autorizadas
8. Especificación y accesorios
Cámaras con chip de 1/3”
Modelo
VK-1320/WDDG1 VK-1318/WDDG1 VKC-1324/WDDG1 VKC-1326/WDDG1 VKC-1327/WDDG1
VK-1320/WDDG2 VK-1318/WDDG2 VKC-1324/WDDG2 VKC-1326/WDDG2 VKC-1327/WDDG2
Código
91971 / 91972
91944 / 91897
91947 / 91948
91949 / 91954
91955 / 91956
Cámara
Cámara B/N, reCámara B/N,
Cámara de color, alta resolución
solución estándar alta resolución
Descripción
Objetivo varifocal integrado
Objetivo varifocal Objetivo varifocal
integrado, obtuintegrado, conrador de baja ve- mutador DIP para
locidad, memoria 8 funciones, filtro
de imagen (DSS)
IR giratorio
integración hasta
16 veces
Sensor de
1/3” Interline
1/3” Sony Super HAD Interline Transfer CCD
tomas
Transfer CCD
Elementos
Aprox. 300.000,
Aprox. 440.000, (H) 752 x (V) 582 Pixels
de imagen
(H) 512 x (V) 582
activos
Pixels
Sistema
CCIR
CCIR/PAL
Sincronización
Interna
Sensibilidad
0,14Lux para
2,1Lux para F2,0 0,6Lux para F1,2
0,005Lux para
S/W: 0,24Lux
para 50% de
F1,2 (medido)
/ 0,75Lux para
(medido)
F1,2 (y para F1,2 para F1,2; Color:
señal vídeo
F1,2 (medido)
para integración
0,55Lux para
máxima)
F1,2 (para CAG
- normal)
Resolución
380 líneas TV
600 líneas TV
480 líneas TV
horizontal
40
Modelo
VK-1320/WDDG1 VK-1318/WDDG1 VKC-1324/WDDG1 VKC-1326/WDDG1 VKC-1327/WDDG1
VK-1320/WDDG2 VK-1318/WDDG2 VKC-1324/WDDG2 VKC-1326/WDDG2 VKC-1327/WDDG2
91971 / 91972
91944 / 91897
91947 / 91948
91949 / 91954
91955 / 91956
Conectado (fijo)
28dB
Normal, turbo
Código
Regulación
de la ganancia (CAG)
Obturador au1/50 hasta 1/100.000s
tomático (AES)
Compensa–
Automático
ción del blanco (AWB)
CompensaSí
No
Sí
ción de contraluz (BLC)
Corrección
0,45
Gamma
Objetivo
F1,6-2,4/4-8mm F2,0-2,8/4-8mm
F1,3-2,0 / 3,8-9,5mm
sin diafragma
sin diafragma
F1,3/F2,0-360/3,8-9,5mm
Ángulo de
63°-34°
65°-29°
imagen horiz.
Entrada de
WDDG2: Sendas empaquetaduras 1x 1/2” (se adjuntan tapones ciegos para 1/2” y 1/3”)
cable
WDDG1: 2,8mm taladrado (tapón de goma de paso)
Conexión
del cable
Cable de conexión con toma BNC
y DC
Cable multifilar
con extremos
abiertos
Cable de conexión Cable de conexión Cable de conexión
con toma BNC
con toma BNC
con toma BNC y
y DC
y DC
clavija de conexión bipolar
1Vss, FBAS, 75Ohm
1Vss, BAS/FBAS,
75Ohm
12V (9-18VDC)
12VDC / 24VAC
Salida de
1Vss, BAS, 75Ohm
vídeo
Tensión
12VDC (±10%)
de trabajo
Potencia
Aprox. 2W
Aprox. 1,4W
Aprox. 3W
consumida
Gama de
-10°C a +45°C
-10°C a +50°C (en funcionamiento)
temperaturas
Versión de la
Versión para empotrar: WDDG1, para instalación en techo y pared
carcasa
Versión para adosar: WDDG2, para adosar sobre techo y pared
Carcasa
Fundición de aluminio con cúpula de policarbonato
Clase de
IP X5 (IP 65 en caso de montaje profesional o utilización de la junta de tornillos de fijación adjunta
protección
y los correspondientes empaquetaduras de paso de cable)
Cúpula
Policarbonato de 3mm, transparente, con cubierta interior negra y ranura de visión, alta resistencia
Dimensiones
Véase dibujo dimensional
Peso
Aprox. 750g
Accesorios
WDDG2: Paquete de fijaciones, empaquetadura de 1/2”, tapón ciego, llave Torx
suministrados
WDDG1: Paquete de fijaciones, llave Torx
Accesorios
Código 70447, Fuente de alimentación de clavija 12VDC (1,0A)
(para cámaras con cable de conexión de extremos abiertos)
Código 70448, Fuente de alimentación de clavija 230VAC/12VDC (1,0A)
(para cámaras con clavija de conexión)
Código 77779, Fuente de alimentación de clavija 12VDC/0,5A (Versión Reino Unido,
para cámaras con cable de conexión de extremos abiertos)
Código 77772, Fuente de alimentación 12VDC/0,5A, Tipo consola
(para cámaras con clavija de conexión)
Código 70226, cable de conexión (Género por metros)
41
Cámaras con chip de 1/4”
Modelo
VKC-1414/WDDG1
VKC-1414/WDDG2
VKC-1413/WDDG1
VKC-1413/WDDG2
VKC-144/WDDG1
VKC-144/WDDG2
Código
91945 / 91946
91895 / 91896
91893 / 91854
Cámara
Descripción
Objetivo integrado
1/4” Sony Super HAD Interline Transfer CCD
Aprox. 290.000, 500 (H) x 582 (V)
Sistema
Aprox. 440.000;
752 (H) x 582 (V)
CCIR/PAL
Sincronización
Regulación de la
ganancia (CAG)
Cámara de color,
alta resolución
Objetivo varifocal integrado
Elementos de
imagen activos
Resolución horizontal
91894 / 91861
Cámara de color, resolución estándar
Sensor de toma
Sensibilidad para
50% de señal vídeo
VKC-148/WDDG1
VKC-148/WDDG2
Interna
0,95Lux para F1,4
(medido) /
0,76Lux para F1,2
3,5Lux para F2,0 (medido) /
1,25Lux para F1,2
1,75Lux para F2,0
(medido) /
0,63Lux para F1,2
330 líneas TV
380 líneas TV
470 líneas TV
28dB
41dB
Posibilidad de
conectar/desconectar
Obturador
automático (AES)
1/50 hasta 1/100.000s.
Posibilidad de
conectar/desconectar
Compensación
del blanco (AWB)
Automática
Posibilidad de
conectar/desconectar
Compensación
de contraluz (BLC)
Sí
Posibilidad de
conectar/desconectar
Corrección Gamma
Objetivo
Ángulo de imagen
horizontal
Aprox. 0,45
F1,6-360/3-6mm
F2,0-2,7/2,6-5,6mm
sin diafragma
F2,0/3,6mm sin
diafragma
F2,0/2,9mm sin
diafragma
Aprox. 65°-34°
Aprox. 69°-35°
52°
63°
Entrada de cable
WDDG2: Sendas empaquetaduras 1x 1/2” (se adjuntan tapones ciegos para 1/2” y 1/3”)
WDDG1: 2,8mm taladrado (tapón de goma de paso)
Conexión del cable
Cable de conexión
con toma BNC y
clavija hueca
Cable multifilar con extremos abiertos
Salida de vídeo
Tensión de trabajo
1Vss, FBAS, 75Ohm
9-18VDC
12VDC (±10%)
Potencia consumida
Gama
de temperaturas
Carcasa
Aprox. 1,5W
-10°C a +50°C (en funcionamiento)
Fundición de aluminio con cúpula de policarbonato
42
Modelo
VKC-1414/WDDG1
VKC-1414/WDDG2
VKC-1413/WDDG1
VKC-1413/WDDG2
VKC-144/WDDG1
VKC-144/WDDG2
VKC-148/WDDG1
VKC-148/WDDG2
Código
91945 / 91946
91895 / 91896
91893 / 91854
91894 / 91861
Versión de la
carcasa
Versión para empotrar: WDDG1, para instalación en techo y pared
Versión para adosar: WDDG2, para montar sobre techo y sobre pared
Clase
de protección
WDDG2: (IP 65 en caso de montaje profesional o utilización de la junta de tornillos de
fijación adjunta y las correspondientes empaquetaduras de paso de cable)
WDDG1: IP50
Cúpula
Dimensiones
Policarbonato de 3mm, transparente, con cubierta interior negra y ranura de visión, alta
resistencia
Véase dibujo dimensional
Peso
Accesorios
suministrados
Accesorios
Aprox. 750g
WDDG2: Paquete de fijaciones, empaquetadura de 1/2”, tapón ciego, llave Torx
WDDG1: Paquete de fijaciones, llave Torx
Código 70447, Fuente de alimentación de clavija 12VDC (1,0A)
(para cámaras con cable de conexión de extremos abiertos)
Código 70448, Fuente de alimentación de clavija 230VAC/12VDC (1,0A)
(para cámaras con clavija de conexión)
Código 77779, Fuente de alimentación de clavija 12VDC/0,5A (Versión Reino Unido,
para cámaras con cable de conexión de extremos abiertos)
Código 77772, Fuente de alimentación 12VDC/0,5A, Tipo consola
(para cámaras con clavija de conexión)
Código 70226, cable de conexión (Género por metros)
Objetivos en opción solamente
para N° Ped
91893/91854
N° Ped 40072, F2,0/6mm 1/3” objetivo para cámara de tablero
N° Ped 40061, F2,0/8mm 1/3” objetivo para cámara de tablero
N° Ped 40065, F2,5/12mm 1/3” objetivo para cámara de tablero
43