Eneo VKC-1374/IR Installation And Operating Instructions Manual

Categoría
Accesorios para cámaras de seguridad
Tipo
Installation And Operating Instructions Manual
Montage und Betriebsanleitung
1/3” Tag/Nacht-Kamera mit IR-Beleuchtung
VKC-1374/IR
1. Sicherheitshinweise
Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst
diese Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf.
Die Kameras gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen,
Wasser kann die Geräte dauerhaft schädigen.
Sollte dennoch Feuchtigkeit eingedrungen sein, die Kameras nie unter
diesen Bedingungen einschalten, sondern zur Überprüfung an eine autori-
sierte Fachwerkstatt geben.
Das System darf nie außerhalb der technischen Daten benutzt werden, das
kann die Kamera zerstören.
Die Kamera nur in einem Temperaturbereich von 0°C bis +50°C und einer
Luftfeuchtigkeit bis max. 90% betreiben.
Um das System von der Versorgungsspannung zu trennen, ziehen Sie das
Kabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nie direkt am Kabel.
Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die
Kabel nicht mechanisch beansprucht, geknickt oder beschädigt werden und
keine Feuchtigkeit eindringen kann.
Das Gerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden.
Fremdeingriffe beenden jeden Garantieanspruch.
Die Kamera darf nie mit geöffneter Blende gegen die Sonne gerichtet
werden (Zerstörung des Sensors).
Darauf achten, dass der IR-Sensor nicht abgedeckt wird !
Montage, Wartung und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fach-
personal ausgeführt werden.
Vor Öffnen des Gehäuses ist eine Netztrennung erforderlich.
Der Errichter ist für die Aufrechterhaltung der Schutzart lt. Techn. Daten
verantwortlich, z.B. durch Abdichtung des Kabelaustritts mit Silikon.
Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren
Lieferanten.
Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Original-Zubehör von
Videor E. Hartig GmbH.
Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel ver-
wenden. Niemals Verdünner oder Benzin benutzen, dies kann die Oberfläche
dauerhaft schädigen.
Bei der Montage muss grundsätzlich darauf geachtet werden, dass
vorhandene Dichtungen ordnungsgemäß eingesetzt und bei der
Montage nicht verschoben werden.
Beschädigte Dichtungen dürfen nicht mehr verbaut werden.
HINWEIS: Dies ist ein Gerät der Klasse A. Dieses Gerät kann im Wohn-
bereich Funktionsstörungen verursachen; in diesem Fall kann
vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen
durchzuführen und dafür aufzukommen.
2. Allgemeine Beschreibung
1/3” Sony Super HAD CCD
Schwenkbarer IR-Sperrfilter (ICR)
Lichtempfindlichkeit: 0,5 Lux bei F1,2 (Farbe)
Automatische Verstärkungsregelung (AGC)
Integriertes Varifocal-Objektiv F1,2/3,8-9,5mm
IR-Beleuchtung: 18 integrierte 850nm LEDs
Beleuchtungsreichweite: ca. 20m
Betriebsspannung: 12VDC
Schutzart: IP65
Einfache Montage im Innen- und Außenbereich
3. Installation
Deckenmontage Wandmontage
5. Maßzeichnungen
Technische Änderungen vorbehalten
© Copyright by Videor E. Hartig GmbH
03/2010
eneo
®
ist eine eingetragene Marke der Videor E. Hartig GmbH
Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100
www.videor.com
Maße: mm
Optionales Zubehör
Art.-Nr. Typ Beschreibung
77773 VT-PS12DCDT1
Netzgerät 12VDC/1,0A, stabilisiert, Tischpult-
Version, 1,8m DC-Kabel mit offenen Enden
70495 VT-PS12DC-7
Stecker-Netzgerät, 100-240V/12VDC-1,25A,
stabilisiert, Kontinent & UK-Netzstecker- Einsatz
70535 VT-PS12DC-8
Stecker-Netzgerät 100-240VAC/12VDC (1,0A),
stabilisiert, mit Hohlstecker
4. Technische Daten
Typ VKC-1374/IR
Art.-Nr. 92555
System
Tag/Nacht
Videonorm
CCIR/PAL
Chipgröße
1/3”
Aufnahmesensor
CCD, Sony Super HAD Interline Transfer
Aktive Bildelemente
470.000, 795(H) x 596(V)
Synchronisation
Intern/Netzverkoppelt
Signal-/Rauschabstand
50dB (AGC ausgeschaltet)
Horizontale Auflösung
550 TVL
Lichtempfindlichkeit
(bei 50% Videosignal)
0,5Lux (Farbe); 0,3Lux (SW).
Gemessene Werte bei F1,2
Low Speed Shutter
nein
Automatische Verstär-
kungsregelung (AGC)
ja
Digitale Rauschunter-
drückung (DNR)
nein
Weißabgleich
Automatisch
Gegenlichtkompensation
nein
Wide Dynamic Range (WDR)
nein
IR-Sperrfilter
Schaltbar
Videoausgänge
FBAS
Objektiv Typ
Varifokal
Objektiv
F1,2/F2,0 ~360/3,8 ~9,5mm
mit Galvanometer gesteuerter Blende
Asphärische Technologie
ja
Brennweite
3,8 mm - 9,5 mm
Bildwinkel horizontal
74,2° - 30°
Blendensteuerung
DC
MOD
(Minimum Object Distance)
0,15 m
Filtergewinde
Nicht vorhanden
Beleuchtung
Infrarot, 18x LED 850nm. Durch den inte-
grierten Lichtsensor wird die LED-Beleuch-
tung Ein/Aus geschaltet, in Abhängigkeit von
der Umgebungsbeleuchtung
Beleuchtungsreichweite
ca. 20m (bei guter Lichtreflexion und
40% Videosignal)
Steuer-Schnittstellen
nein
Externe Anschlüsse
Video (BNC), 2-pol. Spannungseingang
Schutzart
IP65
Betriebsspannung
12VDC, (+/-10%)
Leistungsaufnahme
5W
Temperaturbereich (Betrieb)
0~+50°C
Gehäusematerial
Aluminium
Gehäuse
Außen
Integrierte Wandhalterung
ja
Verdeckte Kabelführung
ja
Sonnenschutzdach
ja
Scheibenheizung
nein
Clear Shield
nein
Farbe (Gehäuse)
Anthrazit
Abmessungen
Siehe Maßzeichnung
Gewicht
530g
Lieferumfang
Kamera, Betriebsanleitung, Wand- und
Deckenmontagearm, Befestigungs-
schrauben
Zertifizierungen
CE
126.2
121.7
61.8
78.7
147.3
73.6
150
75
1. Safety Instructions
Read these safety instructions and the operation manual first before you
install and commission the camera.
Keep the manual in a safe place for later reference.
Protect your camera from contamination with water and humidity to prevent
it from permanent damage.
Never switch the camera on when it gets wet. Have it checked at an
authorized service center in this case.
Never operate the camera outside of the specifications as this may prevent
the camera functioning.
Do not operate the cameras beyond their specified temperature, humidity or
power ratings.
Operate the camera only at a temperature range of 0°C to +50°C and at
a humidity of max. 90%.
To disconnect the power cord of the unit, pull it out by the plug.
Never pull the cord itself.
Pay attention when laying the connection cable and observe that the cable
is not subject to heavy loads, kinks, or damage and no moisture can get in.
The warranty becomes void if repairs are undertaken by unauthorized
persons. Do not open the camera housing.
Never point the camera towards the sun with the aperture open.
This can destroy the sensor.
Make sure the sensor is not covered !
Installation, maintenance and repair have to be carried out only by
authorized service centers.
Before opening the cover disconnect the unit from mains input.
The fitter is responsible for the system of protection being followed in
accordance with the technical data, e.g. by sealing of the cable outlet with
silicone.
Contact your local dealer in case of malfunction.
Only use original parts and original accessories from Videor E. Hartig GmbH.
Do not use strong or abrasive detergents when cleaning the dome.
Use a dry cloth to clean the dome surface.
In case the dirt is hard to remove, use a mild detergent and wipe gently.
During assembly, care must be taken to ensure that existing seals are
correctly inserted and are not displaced as a result of assembly.
You must not continue to use damaged seals.
NOTE: This is a class A digital device. This digital device can cause
harmful interference in a residential area;
in this case the user may be required to take appropriate
corrective action at his/her own expense.
Installation and Operating Instructions
1/3” Day/Night Camera with IR Illumination
VKC-1374/IR
2. General Description
1/3” Sony Super HAD CCD
Removal IR Cut Filter (ICR)
Sensitivity of 0.5Lux at F1.2 (Colour)
Automatic Gain Control (AGC)
Integrated DC Varifocal Lens F1.2/3.8-9.5mm
IR Illumination by 18 integral 850nm LEDs
Illumination Range: Approx. 20m
Supply Voltage: 12VDC
Protection Rating: IP65
For Easy Indoor and Outdoor Installation
3. Installation
Ceiling Mount Wall Mount
4. Specifications
Optional Accessories
Art. No. Type Description
77773 VT-PS12DCDT1
PSU 12VDC/1.0A, regulated, Desktop Version,
1.8m cables each with open ends
70495 VT-PS12DC-7
Plugable PSU with Continent & UK Mains plug-in
100-240VAC/12VDC-1.25A, regulated
70535 VT-PS12DC-8
Plug-in Power Supply Unit 100-240VAC 12VDC
(1.0Amp), regulated, with DC Plug
5. Dimensional Drawings
Technical changes reserved
© Copyright by
Videor E. Hartig GmbH
03/2010
eneo
®
is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH
Exclusive distribution through specialised trade channels only.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100
www.videor.com
Dimensions: mm
Type VKC-1374/IR
Art. No. 92555
System
Day & night
Video standard
CCIR/PAL
Sensor size
1/3”
Imager
CCD, Sony Super HAD Interline Transfer
Active picture elements
470,000, 795(H) x 596(V)
Synchronization
Internal/AC line lock
Signal-to-noise ratio
50dB (AGC OFF)
Horizontal resolution
550 TVL
Sensitivity
(at 50% video signal)
0.5Lux (colour), 0.3Lux (B&W).
Videor measurement result at F1.2
Low Speed Shutter
no
Automatic gain control (AGC)
yes
Digital Noise Reduction (DNR)
no
White balance
Automatic
Backlight compensation
no
Wide Dynamic Range (WDR)
no
IR cut filter
Switchable
Video outputs
CVBS
Lens type
Varifocal
Lens
F1.2/F2.0~360/3.8~9.5mm
with galvanometer controlled iris
Aspherical technology
yes
Focal length
3,8 mm - 9,5 mm
Horizontal angle of view
74,2° - 30°
Iris control
DC
MOD
(Minimum object distance)
0,15 m
Filter screw size
Not available
Illumination
Infrared, 18x LED’s 850nm. Due to an inte-
grated light sensor the LED illummination
will be switched ON/OFF, depending from
environmental illumination conditions.
Illumination range
approx. 20m (at a good light reflexion
and 40% video signal)
Serial interfaces
no
External connections
Video (BNC), 2 pin power input
Protection rating IP65
Supply voltage
12VDC, (+/-10%)
Power consumption
5W
Temperature range
(operation)
0~+50°C
Housing material
Aluminium
Housing
Outdoor
Integrated wall mount
yes
Hidden cable management
yes
Sunshield
yes
Window heater
no
Clear Shield
no
Colour (housing)
Anthracite
Dimensions
See drawing
Parts supplied
Camera, Manual, Wall and ceiling mount
bracket, Fixing screws
Certificates
CE
126.2
121.7
61.8
78.7
147.3
73.6
150
75
1. Consignes de sécurité
Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système
et de la mettre en service.
Conserver soigneusement le mode d’emploi, il peut vous servir ultérieurement.
Protéger les caméras contre les infiltrations d’eau et d’humidité qui
pourraient endommager durablement les appareils. Si de l’humidité s’était
cependant infiltrée, ne jamais mettre les caméras sous tension dans ces
conditions et les faire contrôler par un atelier de service après-vente qualifié.
Ne jamais utiliser le système sans tenir compte des spécifications
techniques car cela pourrait détériorer la caméra.
La caméra ne doit fonctionner que dans une plage de températures de
0°C à +50°C et une humidité de l’air maximale de 90%.
Pour couper l’alimentation du système, débrancher le câble uniquement au
niveau de la prise. Ne jamais tirer directement sur le câble.
Lors du branchement des câbles, veiller à ce qu’ils ne subissent pas de
charge, qu’ils ne soient pas pliés ou endommagés et qu’ils soient protégés
contre l’humidité.
L’appareil ne peut être ouvert que par un personnel de service après-vente
qualifié. Toute intervention d’une personne non habilitée entraînera
l’annulation de la garantie.
La caméra ne doit jamais être dirigée vers le soleil si le diaphragme est
ouvert (cela détériorerait le capteur).
Attention à ne pas couvrir le capteur !
L’installation, la maintenance et les réparations sont réservées à des
ateliers agréés.
L’appareil doit être déconnecté du secteur avant d’ouvrir le boîtier.
L’installateur est responsible du respect de l’indice de protection conforme
aux caractéristiques techniques, par example par le cachetage de la sortie
de câble avec du silicone.
En cas de dysfonctionnements, informez-en votre fournisseur.
N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine de
Videor E. Hartig GmbH.
Utiliser uniquement des produits d’entretien doux pour nettoyer l’appareil.
Ne jamais employer de dissolvant ou d’essence, sous peine de détériorer
irrémédiablement la surface.
Lors du montage, il est impératif de veiller à ce que les garnitures
existantes soient placées correctement et ne glissent pas pendant le
montage. Les garnitures endommagées ne doivent plus être utilisées.
REMARQUE: Cet équipement appartient à la classe A.
Il peut provoquer des dysfonctionnements dans les
bâtiments d’habitation; dans ce cas, l’utilisateur est tenu de
mettre en oeuvre, le cas échéant, les mesures appropriées et
d’en assumer le coût.
Mode d’emploi
Caméra jour/nuit 1/3” avec illumination IR
VKC-1374/IR
2. Caractéristiques principales
1/3” Sony Super HAD CCD
Filtre IR pivotant (ICR)
Sensibilité: 0,5Lux en F1,2 (Couleur)
Contrôle automatique de gain (CAG)
Objectif DC varifocal intégré F1,2/3,8-9,5mm
Éclairage IR (18 DEL integré, 850nm)
Portée d’illumination: env. 20m
Alimentation: 12VDC
Indice de protection: IP65
Facile d’installation en intérieur et extérieur
3. Installation
Montage plafond Montage mural
4. Caractéristiques techniques
Accesssoire en option
No. d’article Modèle Description
77773 VT-PS12DCDT1
Alimentation 100-240VAC/12VDC (1,0A)
stabilisée avec fiche femelle
70495 VT-PS12DC-7
Alimentation raccordable type Continent
& UK 100-240V/12VDC-1,25A stabilisée,
sans prise
70535 VT-PS12DC-8
Alimentation 12VDC/1,0A chacun, version
table, câble 1,8m, sans connecteur
Dimensions: mm
5. Croquis
Nous nous réservons
toutes modifications techniques
© Copyright by
Videor E. Hartig GmbH
03/2010
eneo
®
est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH
Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Allemagne
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100
www.videor.com
Modèle VKC-1374/IR
No. d’article 92555
Système
Jour/nuit
Norme vidéo
CCIR/PAL
Dimension du capteur
1/3”
Capteur
CCD, Sony Super HAD Interline Transfer
Eléments d’image actifs
470,000, 795(H) x 596(V)
Synchronisation
Interne/par le line lock avec alignement
de phase
Rapport signal-bruit
50dB (AGC éteint)
Résolution horizontale
550 TVL
Sensibilité à la lumière
(50% de signal vidéo)
0,5Lux (en couleur); 0,3Lux (en N&B),
mesuré par F1,2
Low Speed Shutter
Non
Réglage automatique de gain
(CAG)
Oui
Suppression du bruit
numérique (DNR)
Non
Balance des blancs
Automatique
Correction de contre-jour
Non
Wide Dynamic Range (WDR)
Non
Filtre IR
Commutable
Sorties vidéo
Composite
Type de l’objectif
Focale variable
Objectif
F1,2/F2,0~360/3,8~9,5mm
avec iris galvanométrique
Technologie asphérique
Oui
Focale
3,8 mm - 9,5 mm
Angle d’image horizontal
74,2° - 30°
Commande de l’iris
DC
Distance objet minimale
(MOD)
0,15 m
Pas de filtre
Pas disponible
Illumination
Infrarouge, 18x LED 850nm. Par le senseur
de lumière, les DEL seront mise en /hors
service, dépendemment du pegel de
luminosité
Portée d’illumination
env. 20m (par bonne réflexion luminaire
et 40% du signal vidéo).
Interfaces de commande
Non
Connexions externes
Vidéo (BNC), alimentation 2 poi.
Indice de protection
IP65
Alimentation
12VDC (+/-10%)
Consommation
5W
Gamme de température
(fonctionnement)
0 à +50°C
Matériau
Aluminium
Caisson
Pour extérieur
Fixation murale intégrée
Oui
Conduite de câble cachée
Oui
Toit
Oui
Chauffage vitre
Non
Clear shield
Non
Couleur (caisson)
Anthracite
Dimensions
Voir croquis
Contenu de la livraison
Caméra, mode d’emploi, support mural et
plafond, set de vis pour le montage
Certificats
CE
126.2
121.7
61.8
78.7
147.3
73.6
150
75
1. Instrucciones de seguridad
Antes de conectar el sistema y ponerla en servicio, lea primero estas
instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo.
Conserve las instrucciones de manejo cuidadosamente para poderlas
utilizar en el futuro.
Proteger la cámara para impedir la entrada de agua y humedad, lo que
podría causar un daño permanente a los aparatos. Si a pesar de todo
hubiese entrado humedad, no encienda nunca la cámara en estas condi-
ciones y entréguela para su verificación a un taller especializado autorizado.
La cámara no debe funcionar nunca fuera de sus características técnicas.
Esto podría destruir la cámara.
Utilizar la cámara sólo dentro de una gama de temperatura de 0°C a +50°C
y una humedad del aire máxima del 90%.
Para desconectar el sistema de la corriente de alimentación tire del cable,
pero sólo agarrando la clavija. No tire directamente del cable.
Al tender los cables de conexión es imprescindible tener en cuenta las
siguientes instrucciones: los cables se deberán tender de tal manera que no
queden sometidos a carga, no queden plegados ni dañados y no pueda
penetrar humedad en ellos.
El equipo puede ser abierto porpersonal calificado. Cualquier intervención
ajena, como abra la carcasa, anula todo derecho a la garantía.
No orientar la cámara nunca contra el sol con el diafragma abierto.
Podría destruirse el sensor.
¡ Asegúrese de que el sensor no quede tapado !
La instalación, el mantenimiento y la reparación deberán ser realizados
exclusivamente por talleres especializados autorizados.
Antes de abrir la carcasa es imprescindible desconectar el equipo de la red.
El instalador es responsable de conservar le clase de protección conforme a
las características técnicas, e.g. por el lacre del enchufe del cable con el
silicón.
En caso de que surjan perturbaciones en el funcionamiento, deberá
informar al proveedor.
Utilice sólo piezas de recambio originales y accessorios originales de
Videor E. Hartig GmbH.
Utilice siempre un producto suave para limpiar la carcasa del aparato.
No emplee jamás un disolvente o gasolina que pudiera dañar
permanentemente la superficie.
Durante el montaje hay que vigilar siempre que las juntas existentes
se coloquen debidamente y no se desplacen.
Las juntas dañadas no se pueden volver a instalar.
NOTA: Se trata de una instalación de la clase A.
Esta instalación puede producir perturbaciones en el área
habitable. En este caso conviene pedir a un operario que realice
las mediciones correspondientes y tome las medidas oportunas.
Instrucciones de manejo e instalación
Cámara Día/noche 1/3” con Iluminación IR
VKC-1374/IR
2. Descripción general
1/3” Sony Super HAD CCD
Filtro de bloqueo infrarrojo, orientable (ICR)
Sensibilidad: 0,5 Lux a F1,2 (color)
Regulación automática de la ganancia (CAG)
Objetivo integrado con distancia focal variable F1,2/3,8-9,5mm
Iluminación IR: 18x 850nm LEDs
integrados
Radio de acción para luminosidad: approx. 20m
Tensión de servicio: 12VDC
Tipo de protección: IP65
Montaje fácil en rango interior o exterior
3. Instalación
Montaje cielorraso Montaje en pared
4. Características técnicas
Accesorios opcionales
Código Tipo Descripción
77773 VT-PS12DCDT1
Fuente de alimentación 12VDC/1,0A,
estabilizado, carcasa tipo consola,
1,8m cable DC con extremos abiertos
70495 VT-PS12DC-7
Fuente de alimentación enchufable, 100-240V/
12VDC-1,25A, estabilizado, empleo de clavija
continental o Reino Unido
70535 VT-PS12DC-8
Equipo de alimentación 100-240VAC/12VDC
(1,0A), estabilizado, con toma para clavija hueca
Sujeto a modificaciones técnicas
© Copyright by
Videor E. Hartig GmbH
03/2010
eneo
®
es una marca registrada de Videor E. Hartig GmbH
Venta a traves de los distribuidores especializados.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Alemania
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100
www.videor.com
5. Medidas
Medidas: mm
Tipo VKC-1374/IR
Código 92555
Sistema
Día/noche
Norma de vídeo
CCIR/PAL
Tamaño del chip
1/3”
Sensor de toma
CCD, Sony Super HAD Interline Transfer
Elementos de imagen activos
470.000, 795(H) x 596(V)
Sincronización
Interna / acoplado a la red
Distancia señal/ruido
50dB (estando conectado el CAG)
Resolución horizontal
550 líneas TV
Sensibilidad para el
50% de señal de vídeo
0,5Lux (color); 0,3Lux (BN). Medido a F1,2
Obturador de baja velocidad
no
Regulación de la ganancia
(CAG)
Reducción digital del ruido
(DNR)
no
Equilibrado de los blancos
Automático
Compensación de contraluz
no
Regulación dinámica de la
ganancia (WDR)
no
Filtro de bloqueo infrarrojo
Conmutable
Salidas de vídeo
FBAS
Tipo del objetivo
Distancia focal variable
Objetivo
F1,2/F2,0 ~360/3,8 ~9,5mm
con diafragma controlado por galvanómetro
Technología esférica
Distancia focal
3,8 mm - 9,5 mm
Angulo de imagen
horizontale
74,2° - 30°
Control del diafragma
DC
Distancia mínima de enfoque
(MOD)
0,15 m
Montaje de filtro
No disponible
Iluminación
Infrarrojo, 18x LED 850nm. Con el sensor
lumínico integrado se conecta/desconecta
la iluminación del diodo emisor de luz
(LED), dependiendo de la iluminación del
entorno.
Alcance del iluminación
Aprox. 20m (con buena reflexión de luz
y 40% señal de vídeo)
Interfaz serial
no
Conexiones externas
Vídeo (acoplado BNC), entrada de la tensión
2 polos
Tipo de protección
IP65
Tensión de servicio
12VDC, (+/-10%)
Potencia consumida
5W
Gama de temperatura
(operación)
0~+50°C
Material de carcasa
Aluminio
Carcasa
Carcasa exterior
Soporte integrado para muro
Conducción de cables oculta
Parasol
Calefacción cristal
no
Clear Shield
no
Color (carcasa)
Antracita
Dimensiones
Véase medidas
Peso
530g
Volumen de suministro
Cámara, soporte para montaje en techo y
pared, tornillos para montaje, instrucciones
de manejo
Certificados
CE
126.2
121.7
61.8
78.7
147.3
73.6
150
75

Transcripción de documentos

2. Allgemeine Beschreibung Montage und Betriebsanleitung 1/3” Tag/Nacht-Kamera mit IR-Beleuchtung VKC-1374/IR • 1/3” Sony Super HAD CCD • Schwenkbarer IR-Sperrfilter (ICR) • Lichtempfindlichkeit: 0,5 Lux bei F1,2 (Farbe) • Automatische Verstärkungsregelung (AGC) • Integriertes Varifocal-Objektiv F1,2/3,8-9,5mm • IR-Beleuchtung: 18 integrierte 850nm LEDs • Beleuchtungsreichweite: ca. 20m • Betriebsspannung: 12VDC • Schutzart: IP65 • Einfache Montage im Innen- und Außenbereich 3. Installation Deckenmontage 1. Sicherheitshinweise • Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung. • Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf. • Die Kameras gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen, Wasser kann die Geräte dauerhaft schädigen. Sollte dennoch Feuchtigkeit eingedrungen sein, die Kameras nie unter diesen Bedingungen einschalten, sondern zur Überprüfung an eine autorisierte Fachwerkstatt geben. • Das System darf nie außerhalb der technischen Daten benutzt werden, das kann die Kamera zerstören. • Die Kamera nur in einem Temperaturbereich von 0°C bis +50°C und einer Luftfeuchtigkeit bis max. 90% betreiben. • Um das System von der Versorgungsspannung zu trennen, ziehen Sie das Kabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nie direkt am Kabel. • Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht mechanisch beansprucht, geknickt oder beschädigt werden und keine Feuchtigkeit eindringen kann. • Das Gerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden. Fremdeingriffe beenden jeden Garantieanspruch. • Die Kamera darf nie mit geöffneter Blende gegen die Sonne gerichtet werden (Zerstörung des Sensors). • Darauf achten, dass der IR-Sensor nicht abgedeckt wird ! • Montage, Wartung und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. Vor Öffnen des Gehäuses ist eine Netztrennung erforderlich. • Der Errichter ist für die Aufrechterhaltung der Schutzart lt. Techn. Daten verantwortlich, z.B. durch Abdichtung des Kabelaustritts mit Silikon. • Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren Lieferanten. • Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Original-Zubehör von Videor E. Hartig GmbH. • Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel verwenden. Niemals Verdünner oder Benzin benutzen, dies kann die Oberfläche dauerhaft schädigen. • Bei der Montage muss grundsätzlich darauf geachtet werden, dass vorhandene Dichtungen ordnungsgemäß eingesetzt und bei der Montage nicht verschoben werden. Beschädigte Dichtungen dürfen nicht mehr verbaut werden. HINWEIS: Dies ist ein Gerät der Klasse A. Dieses Gerät kann im Wohnbereich Funktionsstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen. Wandmontage 4. Technische Daten Art.-Nr. Typ Beschreibung 77773 VT-PS12DCDT1 Netzgerät 12VDC/1,0A, stabilisiert, TischpultVersion, 1,8m DC-Kabel mit offenen Enden 70495 VT-PS12DC-7 Stecker-Netzgerät, 100-240V/12VDC-1,25A, stabilisiert, Kontinent & UK-Netzstecker- Einsatz 70535 VT-PS12DC-8 Stecker-Netzgerät 100-240VAC/12VDC (1,0A), stabilisiert, mit Hohlstecker 5. Maßzeichnungen 150 Nicht vorhanden Infrarot, 18x LED 850nm. Durch den integrierten Lichtsensor wird die LED-Beleuchtung Ein/Aus geschaltet, in Abhängigkeit von der Umgebungsbeleuchtung Beleuchtungsreichweite ca. 20m (bei guter Lichtreflexion und 40% Videosignal) Steuer-Schnittstellen nein Externe Anschlüsse Video (BNC), 2-pol. Spannungseingang Schutzart IP65 Betriebsspannung 12VDC, (+/-10%) Leistungsaufnahme 5W Temperaturbereich (Betrieb) 0~+50°C Gehäusematerial Aluminium Gehäuse Außen Integrierte Wandhalterung ja Verdeckte Kabelführung ja Sonnenschutzdach ja Scheibenheizung nein Clear Shield nein Farbe (Gehäuse) Anthrazit Abmessungen Siehe Maßzeichnung Gewicht 530g Lieferumfang Kamera, Betriebsanleitung, Wand- und Deckenmontagearm, Befestigungsschrauben Zertifizierungen CE 78.7 126.2 121.7 147.3 Automatisch nein nein Schaltbar FBAS Varifokal F1,2/F2,0 ~360/3,8 ~9,5mm mit Galvanometer gesteuerter Blende ja 3,8 mm - 9,5 mm 74,2° - 30° DC 0,15 m 75 nein 73.6 Asphärische Technologie Brennweite Bildwinkel horizontal Blendensteuerung MOD (Minimum Object Distance) Filtergewinde Beleuchtung VKC-1374/IR 92555 Tag/Nacht CCIR/PAL 1/3” CCD, Sony Super HAD Interline Transfer 470.000, 795(H) x 596(V) Intern/Netzverkoppelt 50dB (AGC ausgeschaltet) 550 TVL 0,5Lux (Farbe); 0,3Lux (SW). Gemessene Werte bei F1,2 nein ja ∅ 61.8 Typ Art.-Nr. System Videonorm Chipgröße Aufnahmesensor Aktive Bildelemente Synchronisation Signal-/Rauschabstand Horizontale Auflösung Lichtempfindlichkeit (bei 50% Videosignal) Low Speed Shutter Automatische Verstärkungsregelung (AGC) Digitale Rauschunterdrückung (DNR) Weißabgleich Gegenlichtkompensation Wide Dynamic Range (WDR) IR-Sperrfilter Videoausgänge Objektiv Typ Objektiv Optionales Zubehör Maße: mm eneo® ist eine eingetragene Marke der Videor E. Hartig GmbH Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel. Videor E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com Technische Änderungen vorbehalten © Copyright by Videor E. Hartig GmbH 03/2010 2. General Description Installation and Operating Instructions 1/3” Day/Night Camera with IR Illumination VKC-1374/IR • 1/3” Sony Super HAD CCD • Removal IR Cut Filter (ICR) • Sensitivity of 0.5Lux at F1.2 (Colour) • Automatic Gain Control (AGC) • Integrated DC Varifocal Lens F1.2/3.8-9.5mm • IR Illumination by 18 integral 850nm LEDs • Illumination Range: Approx. 20m • Supply Voltage: 12VDC • Protection Rating: IP65 • For Easy Indoor and Outdoor Installation 3. Installation Ceiling Mount 1. Safety Instructions • Read these safety instructions and the operation manual first before you install and commission the camera. • Keep the manual in a safe place for later reference. • P rotect your camera from contamination with water and humidity to prevent it from permanent damage. Never switch the camera on when it gets wet. Have it checked at an authorized service center in this case. • Never operate the camera outside of the specifications as this may prevent the camera functioning. • Do not operate the cameras beyond their specified temperature, humidity or power ratings. Operate the camera only at a temperature range of 0°C to +50°C and at a humidity of max. 90%. • To disconnect the power cord of the unit, pull it out by the plug. Never pull the cord itself. • P ay attention when laying the connection cable and observe that the cable is not subject to heavy loads, kinks, or damage and no moisture can get in. • The warranty becomes void if repairs are undertaken by unauthorized persons. Do not open the camera housing. • Never point the camera towards the sun with the aperture open. This can destroy the sensor. • Make sure the sensor is not covered ! • Installation, maintenance and repair have to be carried out only by authorized service centers. Before opening the cover disconnect the unit from mains input. • The fitter is responsible for the system of protection being followed in accordance with the technical data, e.g. by sealing of the cable outlet with silicone. • Contact your local dealer in case of malfunction. • Only use original parts and original accessories from Videor E. Hartig GmbH. • Do not use strong or abrasive detergents when cleaning the dome. Use a dry cloth to clean the dome surface. In case the dirt is hard to remove, use a mild detergent and wipe gently. • During assembly, care must be taken to ensure that existing seals are correctly inserted and are not displaced as a result of assembly. You must not continue to use damaged seals. NOTE: This is a class A digital device. This digital device can cause harmful interference in a residential area; in this case the user may be required to take appropriate corrective action at his/her own expense. Wall Mount 4. Specifications Illumination range Serial interfaces External connections Protection rating IP65 Supply voltage Power consumption Temperature range (operation) Housing material Housing Integrated wall mount Hidden cable management Sunshield Window heater Clear Shield Colour (housing) Dimensions Parts supplied Certificates 5. Dimensional Drawings 75 150 78.7 126.2 121.7 147.3 Not available Infrared, 18x LED’s 850nm. Due to an integrated light sensor the LED illummination will be switched ON/OFF, depending from environmental illumination conditions. approx. 20m (at a good light reflexion and 40% video signal) no Video (BNC), 2 pin power input Art. No. Type Description 77773 VT-PS12DCDT1 PSU 12VDC/1.0A, regulated, Desktop Version, 1.8m cables each with open ends 70495 VT-PS12DC-7 Plugable PSU with Continent & UK Mains plug-in 100-240VAC/12VDC-1.25A, regulated 70535 VT-PS12DC-8 Plug-in Power Supply Unit 100-240VAC 12VDC (1.0Amp), regulated, with DC Plug 73.6 Aspherical technology Focal length Horizontal angle of view Iris control MOD (Minimum object distance) Filter screw size Illumination VKC-1374/IR 92555 Day & night CCIR/PAL 1/3” CCD, Sony Super HAD Interline Transfer 470,000, 795(H) x 596(V) Internal/AC line lock 50dB (AGC OFF) 550 TVL 0.5Lux (colour), 0.3Lux (B&W). Videor measurement result at F1.2 no yes no Automatic no no Switchable CVBS Varifocal F1.2/F2.0~360/3.8~9.5mm with galvanometer controlled iris yes 3,8 mm - 9,5 mm 74,2° - 30° DC 0,15 m ∅ 61.8 Type Art. No. System Video standard Sensor size Imager Active picture elements Synchronization Signal-to-noise ratio Horizontal resolution Sensitivity (at 50% video signal) Low Speed Shutter Automatic gain control (AGC) Digital Noise Reduction (DNR) White balance Backlight compensation Wide Dynamic Range (WDR) IR cut filter Video outputs Lens type Lens Optional Accessories 12VDC, (+/-10%) 5W 0~+50°C Dimensions: mm Aluminium Outdoor yes yes yes no no Anthracite See drawing Camera, Manual, Wall and ceiling mount bracket, Fixing screws CE eneo® is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. Videor E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com Technical changes reserved © Copyright by Videor E. Hartig GmbH 03/2010 2. Caractéristiques principales Mode d’emploi Caméra jour/nuit 1/3” avec illumination IR VKC-1374/IR • 1/3” Sony Super HAD CCD • Filtre IR pivotant (ICR) • Sensibilité: 0,5Lux en F1,2 (Couleur) • Contrôle automatique de gain (CAG) • Objectif DC varifocal intégré F1,2/3,8-9,5mm • Éclairage IR (18 DEL integré, 850nm) • Portée d’illumination: env. 20m • Alimentation: 12VDC • Indice de protection: IP65 • Facile d’installation en intérieur et extérieur 3. Installation Montage plafond 1. Consignes de sécurité • Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système et de la mettre en service. • Conserver soigneusement le mode d’emploi, il peut vous servir ultérieurement. • Protéger les caméras contre les infiltrations d’eau et d’humidité qui pourraient endommager durablement les appareils. Si de l’humidité s’était cependant infiltrée, ne jamais mettre les caméras sous tension dans ces conditions et les faire contrôler par un atelier de service après-vente qualifié. • Ne jamais utiliser le système sans tenir compte des spécifications techniques car cela pourrait détériorer la caméra. • La caméra ne doit fonctionner que dans une plage de températures de 0°C à +50°C et une humidité de l’air maximale de 90%. • Pour couper l’alimentation du système, débrancher le câble uniquement au niveau de la prise. Ne jamais tirer directement sur le câble. • Lors du branchement des câbles, veiller à ce qu’ils ne subissent pas de charge, qu’ils ne soient pas pliés ou endommagés et qu’ils soient protégés contre l’humidité. • L’appareil ne peut être ouvert que par un personnel de service après-vente qualifié. Toute intervention d’une personne non habilitée entraînera l’annulation de la garantie. • La caméra ne doit jamais être dirigée vers le soleil si le diaphragme est ouvert (cela détériorerait le capteur). • Attention à ne pas couvrir le capteur ! • L’installation, la maintenance et les réparations sont réservées à des ateliers agréés. L’appareil doit être déconnecté du secteur avant d’ouvrir le boîtier. • L’installateur est responsible du respect de l’indice de protection conforme aux caractéristiques techniques, par example par le cachetage de la sortie de câble avec du silicone. • En cas de dysfonctionnements, informez-en votre fournisseur. • N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine de Videor E. Hartig GmbH. • Utiliser uniquement des produits d’entretien doux pour nettoyer l’appareil. Ne jamais employer de dissolvant ou d’essence, sous peine de détériorer irrémédiablement la surface. • Lors du montage, il est impératif de veiller à ce que les garnitures existantes soient placées correctement et ne glissent pas pendant le montage. Les garnitures endommagées ne doivent plus être utilisées. REMARQUE: Cet équipement appartient à la classe A. Il peut provoquer des dysfonctionnements dans les bâtiments d’habitation; dans ce cas, l’utilisateur est tenu de mettre en oeuvre, le cas échéant, les mesures appropriées et d’en assumer le coût. Montage mural No. d’article Modèle Description 77773 VT-PS12DCDT1 Alimentation 100-240VAC/12VDC (1,0A) stabilisée avec fiche femelle 70495 VT-PS12DC-7 Alimentation raccordable type Continent & UK 100-240V/12VDC-1,25A stabilisée, sans prise 70535 VT-PS12DC-8 Alimentation 12VDC/1,0A chacun, version table, câble 1,8m, sans connecteur 5. Croquis 150 78.7 126.2 121.7 147.3 73.6 VKC-1374/IR 92555 Jour/nuit CCIR/PAL 1/3” CCD, Sony Super HAD Interline Transfer 470,000, 795(H) x 596(V) Interne/par le line lock avec alignement de phase Rapport signal-bruit 50dB (AGC éteint) Résolution horizontale 550 TVL Sensibilité à la lumière 0,5Lux (en couleur); 0,3Lux (en N&B), (50% de signal vidéo) mesuré par F1,2 Low Speed Shutter Non Réglage automatique de gain Oui (CAG) Suppression du bruit Non numérique (DNR) Balance des blancs Automatique Correction de contre-jour Non Wide Dynamic Range (WDR) Non Filtre IR Commutable Sorties vidéo Composite Type de l’objectif Focale variable Objectif F1,2/F2,0~360/3,8~9,5mm avec iris galvanométrique Technologie asphérique Oui Focale 3,8 mm - 9,5 mm Angle d’image horizontal 74,2° - 30° Commande de l’iris DC Distance objet minimale 0,15 m (MOD) Pas de filtre Pas disponible Illumination Infrarouge, 18x LED 850nm. Par le senseur de lumière, les DEL seront mise en /hors service, dépendemment du pegel de luminosité Portée d’illumination env. 20m (par bonne réflexion luminaire et 40% du signal vidéo). Interfaces de commande Non Connexions externes Vidéo (BNC), alimentation 2 poi. Indice de protection IP65 Alimentation 12VDC (+/-10%) Consommation 5W Gamme de température 0 à +50°C (fonctionnement) Matériau Aluminium Caisson Pour extérieur Fixation murale intégrée Oui Conduite de câble cachée Oui Toit Oui Chauffage vitre Non Clear shield Non Couleur (caisson) Anthracite Dimensions Voir croquis Contenu de la livraison Caméra, mode d’emploi, support mural et plafond, set de vis pour le montage Certificats CE 75 Modèle No. d’article Système Norme vidéo Dimension du capteur Capteur Eléments d’image actifs Synchronisation Accesssoire en option ∅ 61.8 4. Caractéristiques techniques Dimensions: mm eneo® est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés. Videor E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Allemagne Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com Nous nous réservons toutes modifications techniques © Copyright by Videor E. Hartig GmbH 03/2010 2. Descripción general Instrucciones de manejo e instalación Cámara Día/noche 1/3” con Iluminación IR VKC-1374/IR • 1/3” Sony Super HAD CCD • Filtro de bloqueo infrarrojo, orientable (ICR) • Sensibilidad: 0,5 Lux a F1,2 (color) • Regulación automática de la ganancia (CAG) • Objetivo integrado con distancia focal variable F1,2/3,8-9,5mm • Iluminación IR: 18x 850nm LEDs integrados • Radio de acción para luminosidad: approx. 20m • Tensión de servicio: 12VDC • Tipo de protección: IP65 • Montaje fácil en rango interior o exterior 3. Instalación Montaje cielorraso 1. Instrucciones de seguridad • Antes de conectar el sistema y ponerla en servicio, lea primero estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo. • Conserve las instrucciones de manejo cuidadosamente para poderlas utilizar en el futuro. • Proteger la cámara para impedir la entrada de agua y humedad, lo que podría causar un daño permanente a los aparatos. Si a pesar de todo hubiese entrado humedad, no encienda nunca la cámara en estas condiciones y entréguela para su verificación a un taller especializado autorizado. • La cámara no debe funcionar nunca fuera de sus características técnicas. Esto podría destruir la cámara. • Utilizar la cámara sólo dentro de una gama de temperatura de 0°C a +50°C y una humedad del aire máxima del 90%. • Para desconectar el sistema de la corriente de alimentación tire del cable, pero sólo agarrando la clavija. No tire directamente del cable. • Al tender los cables de conexión es imprescindible tener en cuenta las siguientes instrucciones: los cables se deberán tender de tal manera que no queden sometidos a carga, no queden plegados ni dañados y no pueda penetrar humedad en ellos. • El equipo puede ser abierto porpersonal calificado. Cualquier intervención ajena, como abra la carcasa, anula todo derecho a la garantía. • No orientar la cámara nunca contra el sol con el diafragma abierto. Podría destruirse el sensor. • ¡ Asegúrese de que el sensor no quede tapado ! • La instalación, el mantenimiento y la reparación deberán ser realizados exclusivamente por talleres especializados autorizados. Antes de abrir la carcasa es imprescindible desconectar el equipo de la red. • El instalador es responsable de conservar le clase de protección conforme a las características técnicas, e.g. por el lacre del enchufe del cable con el silicón. • En caso de que surjan perturbaciones en el funcionamiento, deberá informar al proveedor. • Utilice sólo piezas de recambio originales y accessorios originales de Videor E. Hartig GmbH. • Utilice siempre un producto suave para limpiar la carcasa del aparato. No emplee jamás un disolvente o gasolina que pudiera dañar permanentemente la superficie. • Durante el montaje hay que vigilar siempre que las juntas existentes se coloquen debidamente y no se desplacen. Las juntas dañadas no se pueden volver a instalar. NOTA: Se trata de una instalación de la clase A. Esta instalación puede producir perturbaciones en el área habitable. En este caso conviene pedir a un operario que realice las mediciones correspondientes y tome las medidas oportunas. Montaje en pared 4. Características técnicas Alcance del iluminación Interfaz serial Conexiones externas Tipo de protección Tensión de servicio Potencia consumida Gama de temperatura (operación) Material de carcasa Carcasa Soporte integrado para muro Conducción de cables oculta Parasol Calefacción cristal Clear Shield Color (carcasa) Dimensiones Peso Volumen de suministro Certificados no sí Código Tipo Descripción 77773 VT-PS12DCDT1 Fuente de alimentación 12VDC/1,0A, estabilizado, carcasa tipo consola, 1,8m cable DC con extremos abiertos 70495 VT-PS12DC-7 Fuente de alimentación enchufable, 100-240V/ 12VDC-1,25A, estabilizado, empleo de clavija continental o Reino Unido 70535 VT-PS12DC-8 Equipo de alimentación 100-240VAC/12VDC (1,0A), estabilizado, con toma para clavija hueca 5. Medidas 150 no Automático no no No disponible Infrarrojo, 18x LED 850nm. Con el sensor lumínico integrado se conecta/desconecta la iluminación del diodo emisor de luz (LED), dependiendo de la iluminación del entorno. Aprox. 20m (con buena reflexión de luz y 40% señal de vídeo) no Vídeo (acoplado BNC), entrada de la tensión 2 polos IP65 12VDC, (+/-10%) 5W 0~+50°C Aluminio Carcasa exterior sí sí sí no no Antracita Véase medidas 530g Cámara, soporte para montaje en techo y pared, tornillos para montaje, instrucciones de manejo CE 78.7 126.2 121.7 147.3 DC 0,15 m 75 Conmutable FBAS Distancia focal variable F1,2/F2,0 ~360/3,8 ~9,5mm con diafragma controlado por galvanómetro sí 3,8 mm - 9,5 mm 74,2° - 30° 73.6 Technología esférica Distancia focal Angulo de imagen horizontale Control del diafragma Distancia mínima de enfoque (MOD) Montaje de filtro Iluminación VKC-1374/IR 92555 Día/noche CCIR/PAL 1/3” CCD, Sony Super HAD Interline Transfer 470.000, 795(H) x 596(V) Interna / acoplado a la red 50dB (estando conectado el CAG) 550 líneas TV 0,5Lux (color); 0,3Lux (BN). Medido a F1,2 ∅ 61.8 Tipo Código Sistema Norma de vídeo Tamaño del chip Sensor de toma Elementos de imagen activos Sincronización Distancia señal/ruido Resolución horizontal Sensibilidad para el 50% de señal de vídeo Obturador de baja velocidad Regulación de la ganancia (CAG) Reducción digital del ruido (DNR) Equilibrado de los blancos Compensación de contraluz Regulación dinámica de la ganancia (WDR) Filtro de bloqueo infrarrojo Salidas de vídeo Tipo del objetivo Objetivo Accesorios opcionales Medidas: mm eneo® es una marca registrada de Videor E. Hartig GmbH Venta a traves de los distribuidores especializados. Videor E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Alemania Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com Sujeto a modificaciones técnicas © Copyright by Videor E. Hartig GmbH 03/2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Eneo VKC-1374/IR Installation And Operating Instructions Manual

Categoría
Accesorios para cámaras de seguridad
Tipo
Installation And Operating Instructions Manual

En otros idiomas