Angelcare AC 420 El manual del propietario

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Sound Monitor
Moniteur de sons
Monitor de sonidos
* Canadian models display temperature in Celcius degrees.
Les modèles canadiens affichent la température en degrés Celcius.
Los modelos canadienses indican la temperatura en grados Celcius.
AC420
OWNER'S MANUAL
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
À GARDER POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
MANUAL DEL PROPIETARIO
GUARDE LAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO.
AC420 NA 19 12 2012
2
EN - Sound Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
FR - Moniteur de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ES - Monitor de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
27
E
S
Manual del Propietario
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS.
POR FAVOR LEA LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR
Y USAR EL PRODUCTO.
NO SEGUIR LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O MUERTE O
DAÑOS AL PRODUCTO.
ÍNDICE
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Componentes del monitor Angelcare® y características especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
4 pasos sencillos para utilizar tu monitor Angelcare® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Descripción de los iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Probando tu monitor Angelcare® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Cuidado de tu monitor Angelcare® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
28
E
S
ESTE PRODUCTO NO PUEDE REEMPLAZAR LA
SUPERVISIÓN RESPONSABLE DE UN ADULTO. Este pro-
ducto está diseñado para ayudar en la supervisión de su
niño. Cuando se usa el monitor, se debe proporcionar la
supervisión necesaria para la continua seguridad de su
niño. El monitoreo de bebés prematuros o aquellos que se
consideran en riesgo, siempre debe llevarse a cabo bajo
la supervisión de un profesional de la salud. Este monitor
NO debe de ser utilizado como aparato médico.
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Ha habido niños que se
han ESTRANGULADO con cables. Mantenga los cables del
adaptador fuera del alcance de los niños. No coloque la
unidad del bebé en el interior de la cuna o el corralito.
Debido al riesgo de estrangulación para los bebés y niños
pequeños, los padres y cuidadores nunca deben colocar
la unidad del bebé a una distancia menor de 3 pies (1
metro) de la cuna. NUNCA utilice cables de extensión con
adaptadores de corriente alterna. Utilice SOLAMENTE el
adaptador de CA suministrado.
Cuando un adaptador de CA está enchufado a una toma
de corriente eléctrica, NO toque el extremo expuesto.
SIEMPRE asegúrese de que el transmisor y el receptor
están funcionando correctamente y ambos están dentro
del alcance del otro. Pruebe el monitor antes del primer
uso, luego hágalo periódicamente, y cuando se cambie la
ubicación de la cámara.
NO utilice el monitor cerca del agua (como bañera,
lavabo, etc.).
Mantenga el monitor LEJOS de fuentes de calor (como
estufas, radiadores, ect.).
SIEMPRE coloque tanto la unidad del bebé como la unidad
de los padres sobre una superficie plana en posición ver-
tical que permita una ventilación adecuada. NO lo ponga
en sofás, cojines, camas, etc, que pueden bloquear la
ventilación.
Este monitor utiliza ondas públicas para transmitir
señales. La unidad de los padres puede captar señales o
interferencias de otros monitores de guardería en su área.
Las señales del monitor pueden incluso ser recogidos por
otras familias. Para proteger su privacidad, asegúrese de
que ambas unidades están apagadas cuando no estén en
uso. Si capta interferencias, cambie el canal en ambas
unidades.
Este producto NO es un juguete. NO permita que los niños
jueguen con él.
Este producto contiene piezas pequeñas. Requiere
ensamblado por un adulto. Tenga cuidado al desembalar
y montar el producto y mantenga las piezas pequeñas
fuera del alcance de los niños.
Utiliza y guarde este monitor a una temperatura entre
50°F (10°C) y 104°F (40°C).
ADVERTENCIA SOBRE BATEAS
Utilice SÓLO baterías AAA (LR03) RECARGABLES para las
unidades de los padres.
NO mezcle baterías nuevas y viejas.
NO mezcle baterías alcalinas, estándar o recargables.
Inserte las baterías con la polaridad correcta.
NO provoque un corto circuito en los terminales de ali-
mentación.
Utilice ÚNICAMENTE las baterías recomendadas o equiva-
lentes (voltios y tamaño) y el adaptador correcto.
Quite las baterías cuando el producto se almacena
durante largos períodos de tiempo o cuando las baterías
se agotan.
Deseche las baterías agotadas correctamente.
No recargue baterías no recargables.
Las baterías recargables sólo deben cargarse bajo la
supervisión de un adulto.
Mantenga las baterías alejadas de los niños.
29
E
S
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
1 ) Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de
seguridad deben ser leídas antes de operar el producto.
2) Guarde estas instrucciones. Las instrucciones de
seguridad y operación deben ser conservadas para
futuras referencias.
3) Preste atención a todas las advertencias - Todas las
advertencias en el producto y en las instrucciones de
operación deben ser observadas.
4) Siga todas las instrucciones - Todas las instrucciones
de funcionamiento y uso deben ser seguidas.
5) Agua y humedad - NO utilice este aparato cerca del
agua. Por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fre-
gadero, lavadero, en un ambiente húmedo o cerca de una
piscina y similares. Se debe tener cuidado para que no
caigan objetos en las unidades ni se derramen líquidos en
cualquiera de las unidades.
6) Limpieza - Desconecte todas las unidades antes de
limpiar. NO sumerja en agua ninguna parte de la unidad
del bebé, unidades de los padres, o el soporte cagador.
Limpie sólo con un paño seco. NO rocíe con productos de
limpieza o disolventes.
7) Ventilación - NO bloquee ninguna de las aberturas de
ventilación. Permita una ventilación adecuada cuando las
unidades están en uso. No cubra la unidad del bebé o
unidades de los padres con ningún objeto como una
manta. No lo coloque en una gaveta o en cualquier lugar
que pudiera silenciar el sonido o interferir con el flujo nor-
mal de aire.
8) Fuentes de calor - NO instale cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, registros de calor, estufas, televi-
sores u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor. El calor puede dañar la caja o piezas
eléctricas.
9) Protección del cable de alimentación - Proteja el cable
del adaptador de alimentación de ser pisado o aplastado
por muebles u otros artículos. Los cables de alimentación
deben colocarse de forma que no sea probable que sean
pisados o presionados por objetos sobre o contra ellos,
prestando atención especial a los cables y enchufes,
receptáculos de conveniencia y en el punto por donde
salen del producto.
10) Accesorios - Sólo use aditamentos/accesorios especi-
ficados por el fabricante. NO coloque este producto sobre
un carrito, soporte, trípode, repisa o mesa inestable. El
producto podría caerse y causar lesiones graves a niños o
adultos y daños graves al mismo producto. Use sólo con
un carrito, base, trípode, soporte o mesa recomendados
por el fabricante o vendidos con el producto. Cualquier
montaje del producto debe seguir las instrucciones del
fabricante.
11) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléc-
tricas o cuando no se utilice durante largos períodos de
tiempo.
12) Servicio - NO intente reparar este producto usted
mismo ya que al abrir o quitar las tapas (excepto las
cubiertas de batería) puede exponerse a voltajes peli-
grosos u otros peligros.
13) Daños que requieren mantenimiento-Desenchufe este
producto de la toma de corriente y encargue la reparación
al personal de servicio calificado. Se requiere servicio
cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, si
el cable de alimentación o el enchufe está dañado, se ha
derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato,
el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no
funciona normalmente o se ha caído.
14) Piezas de repuesto - Cuando se necesiten repuestos,
asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas
especificadas por el fabricante o que tengan las mismas
características que la pieza original. Las sustituciones no
autorizadas pueden provocar incendios, descargas eléc-
tricas u otros peligros.
15) Comprobación de seguridad. Al terminar cualquier
servicio o reparación del producto, pida al técnico de ser-
vicio que realice verificaciones de seguridad para deter-
minar que el producto está en perfectas condiciones de
funcionamiento.
16) Uso: El propósito de este monitor para bebés es servir
como una ayuda. NO es un sustituto de la supervisión
responsable y correcta de un adulto y no debe ser utiliza-
do como tal. Use este aparato sólo para los fines descritos
en este manual.
30
E
S
17) Fuentes de alimentación: utilice SOLAMENTE con
tomacorrientes de CA de 110-120 voltios eléctricos.
18) Sobrecargar - NO sobrecargue las tomas de corriente,
cables de extensión o receptáculos integrales, ya que esto
puede resultar en un riesgo de incendio o descarga eléc-
trica.
19) Entrada de objetos y líquidos. NUNCA introduzca obje-
tos de ningún tipo en este producto a través de las
ranuras ya que pueden tocar puntos de tensión peligrosos
o causar un cortocircuito que podrían resultar en un ries-
go de incendio o una descarga eléctrica. NUNCA derrame
líquidos de ningún tipo sobre el producto.
20) La antena - La antena utilizada para este transmisor
debe instalarse a una distancia de separación de al
menos 20 cm (7,9") de toda personas y no debe colocarse
ni operar conjuntamente con otra antena o transmisor.
21) Líneas de energía eléctrica - un sistema de antena
exterior NO debe estar situado en las proximidades de
líneas aéreas de energía eléctrica o de otro circuito de
potencia, o donde pueda caer sobre dichas líneas o cir-
cuitos ya que el contacto con ellos puede ser fatal.
22) PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Ha habido niños se
han estrangulado con cables. Mantenga los cables del
adaptador fuera del alcance de los niños. Debido al ries-
go de asfixia grave para los bebés y niños pequeños,
padres y cuidadores NUNCA deben colocar la unidad del
bebé a una distancia menor de 3 pies (1 metro) de la
cuna. NUNCA utilice cables de extensión con los adapta-
dores de corriente alterna. Utilice SÓLO el adaptador de
CA suministrado.
23) Interferencias - Este monitor utiliza ondas públicas
para transmitir señales. La unidad de los padres puede
captar señales o interferencias de otros monitores de
guardería en su área. Las señales del monitor puede
incluso ser recogidas por otras familias. Para proteger su
privacidad, asegúrese de que ambos equipos están apa-
gados cuando no estén en uso. Si capta interferencias,
cambie el canal en ambas unidades.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES SOBRE EL
USO DE BATERÍAS
1) Utilice sólo el tipo y tamaño de baterías especificado
en el manual del usuario. Existe un riesgo de explosión si
las baterías se sustituyen por un tipo incorrecto.
2) SÓLO utilice baterías AAA (LR03) recargables y/o adap-
tadores de CA proporcionado para las unidades de los
padres. Se debe utilizar solamente baterías recargables
en la unidad de los padres. NO utilice baterías alcalinas o
puede dañar gravemente la unidad.
3) Cargue las baterías durante 15 horas antes de usarlo
por primera vez. Asegúrese de que el monitor esté en la
posición OFF durante este período de tiempo. Utilice sólo
el adaptador de CA incluido con el monitor.
4) NO use estos adaptadores con ningún otro equipo.
5) Cuando desenchufe el adaptador de CA de la unidad
del bebé, asegúrese de que esté en la posición de apaga-
do (OFF). Si no, la unidad volverá al modo de batería si las
baterías están instaladas.
6) No utilice baterías recargables en la unidad del bebé.
7) NO arroje las baterías al fuego. Pueden explotar.
Compruebe las normativas locales para desechar las
baterías.
8) Tenga cuidado al manipular las baterías para no corto-
circuitarlas con materiales conductores como anillos,
brazaletes y llaves. La sobrecarga, cortocircuito, carga a
la inversa, la mutilación o incineración de baterías se
debe evitar para prevenir una o más de las siguientes
incidencias: liberación de materiales tóxicos, liberación de
hidrógeno y/o gas de oxígeno, aumento de la temperatu-
ra de la superficie.
9) NO intente recargar las baterías suministradas o iden-
tificadas para su uso con este producto que no estén des-
tinados a ser cargadas. Las baterías pueden dejar
escapar electrolitos corrosivos o explotar.
31
E
S
10) NO intente rejuvenecer las baterías suministradas o
identificadas para su uso con este producto calentán-
dolas. La liberación repentina de electrolitos de la batería
puede ocurrir, causando quemaduras o irritación en los
ojos o la piel.
11) Cuando sea necesario, las baterías deben ser reem-
plazadas con unas nuevas e idénticas o equivalentes
(voltios y tamaño). Si la batería a sustituirse se conecta
con otras baterías en series, reemplace las otras baterías
al mismo tiempo. No mezcle baterías viejas y nuevas.
12) La instalación contra inversión de polaridad de las
baterías en el producto final debe ser evitado. La insta-
lación reversa de las baterías puede causar la carga, y
puede resultar en una fuga o una explosión.
13) Retire las baterías del producto si el producto se
almacena durante más de 30 días debido a que las
baterías podrían tener fugas y dañar el producto.
14) Deseche las baterías "muertas" tan pronto como sea
posible ya que las baterías "muertas" son más propensos
a tener fugas en un producto. Si la batería se ha filtrado o
ventilado, se debe reemplazar inmediatamente usando
guantes protectores.
15) NO guarde este producto, o las baterías propor-
cionadas o identificadas para uso con este producto, en
áreas de alta temperatura. Las baterías que se almacenan
en un congelador o refrigerador para el propósito de
extender la vida útil debe protegerse de la condensación
durante el almacenamiento y descongelación. Las
baterías deben ser estabilizadas a temperatura ambiente
antes de su uso después de almacenamiento en frío.
Información de Cumplimiento
Las modificaciones no autorizadas por el fabri-
cante pueden anular la autoridad del usuario
para utilizar este dispositivo.
Se ha probado que este equipo cumple con los límites
establecidos para un dispositivo digital de clase B, según
la Parte 15 del Reglamento de la FCC en los Estados
Unidos. El propósito de estas limitaciones es brindar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales
en el hogar. Este producto genera, usa y puede irradiar
energía de frecuencia radioeléctrica y, si no se le instala y
emplea según las instrucciones pertinentes, puede provo-
car interferencias en las comunicaciones por radio.
No obstante, no existe garantía alguna de que no vayan a
producirse interferencias en alguna instalación en partic-
ular.
Si este equipo causa interferencia dañina a la radio y tele-
visión, lo cual puede determinarse apagando y encendi-
endo el equipo, se recomienda al usuario que intente cor-
regir la interferencia tomando una o más de las siguientes
medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito
diferente al cual está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o un técnico experimentado de
radio/TV para obtener ayuda.
Este aparato cumple con el Apartado 15 del Reglamento
de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condi-
ciones siguientes:
1). Este aparato no puede causar interferencias dañinas,
y
2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso interferencias que puedan causar fun-
cionamiento no deseado.
32
E
S
DOS 7.5 Volt AC adaptadores
UNIDAD DE LOS PADRES RECARGABLE
(RECEPTOR) Y CARGADOR
UNIDAD DEL BEBÉ
(TRANSMISOR)
LAS PIEZAS DE TU MONITOR ANGELCARE®
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
TAMBIÉN NECESITARAS:
4 AAA pilas no recargables para la unidad
del bebé para energía de repuesto (no
incluidas).
Practica luz nocturna
parpadeante.
Información en la unidad de
los padres de la tempera-
tura en la habitación del
bebé.
Practico clip para cin-
turón.
Posibilidad de activación
por voz o modo de
continua recepción de
sonidos.
4 PILAS AAA RECARGABLES
PARA LA UNIDADDE LOS
PADRES
33
E
S
4 PASOS SENCILLOS PARA UTILIZAR TU MONITOR ANGELCARE®.
UNIDAD DE LOS PADRES (RECEPTOR)
• Poner en la unidad de los padres las 4 pilas recargables AAA
NIMH (incluidas).
• Conectar el adaptador a la unidad de los padres y enchufarlo
a la corriente. Cargar durante 15 horas seguidas antes de
utilizar el monitor por primera vez.
• Después de instalar correctamente las dos unidades (paso 1
y 2), enciéndelo apretando ON y luego ajusta el volumen al
nivel deseado.
UNIDAD DEL BEBÉ (TRANSMISOR)
Poner pilas normales 4 AAA (no incluidas) en la unidad del
bebé (como precaución para tener energía de repuesto en
caso de irse la luz).
• Conectar el adaptador AC a la unidad del bebé y enchufarlo
a la corriente en la habitación del bebé.
Después de instalar correctamente las dos unidades (paso
1 y 2), enciéndelo apretando ON y luego ajusta el nivel de
sensibilidad del micrófono (en caso de ser necesario).
Adaptador de corriente
Dial de sensibilidad del
micrófono
Cargador-adapta-
dor de corriente
Control de volumen
(más y menos).
UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
El monitor pasara a alimentarse de las pilas cuando falle la
corriente y solos si las pilas se han colocado en las dos
unidades.
Las pilas de la unidad del bebé se tienen que cambiar cuando
la luz verde parpadea. En la pantalla de la unidad de los
padres también se encenderán el icono de batería y el de la
unidad del bebé.
La unidad de los padres se tiene que recargar cuando el
icono parpadea y se oye un "bip". Nota: No usar pilas
alcalinas en la unidad de los padres.
PASO 1 PASO 2
PASO 4PASO 3
Interruptor de encendido
y apagado
Indicador de batería baja
Seleccionador de
Canal / Botón de
encendido/apagado de
luz nocturna
Interruptor de
encendido y
apagado
Seleccionador
de Canal
Rango de cobertura de
encendido/apagado
COMO UTILIZAR TU MONITOR
Precaución si tus unidades están "fuera de cobertura"
enciende el rango de cobertura (opcional).
Si la recepción no es suficientemente clara, cambia a otro
canal (mirar instrucciones para el cambio de canal en la
sección “ICONOS”).
• Para evitar una mala recepción (pitidos en el sonido), mantén
las dos unidades por lo menos a 3 metros (10 pies) de
distancia.
34
E
S
Descripción de los iconos
Iconos. Nombre. Funciones.
UNIDAD DE LOS PADRES.
Encendido
Mantener apretado el botón para encender o apagar.
Botón de canal (8 canales)
Apretar para entrar o salir del Modo Selección de Canal. Empujar el
botón de canal en la unidad de los padres; el símbolo “--” aparecerá
junto con el icono de rango que estará parpadeando. Apretar el selector
de canal (botón superior) de la unidad del bebé hasta que la aureola de
la luz de noche deje de parpadear. Selecciona el canal pulsando suave-
mente el botón superior de la unidad del bebé (veras como cambian los
canales en la unidad de los padres). Una vez seleccionado el canal, man-
tener apretado el botón superior de la unidad del bebé para confirmar la
selección (la aureola dejara de parpadear). las dos unidades tienen que
estar siempre en el mismo canal. Si continuas teniendo interferencias
consulta la sección de solución de problemas.
Botón de silencio temporal.
Apretar para silenciar el altavoz. La unidad de los padres no recibirá
sonidos durante 2 minutos. Si quieres aprieta otra vez el botón para reac-
tivar el sonido antes de que los 2 minutos finalicen.
Subir y bajar el volumen
Aumenta o disminuye el volumen en la unidad de los padres.
Muestra de los iconos de la pantalla de la unidad de los padres.
Unidad del bebé
Este icono aparecerá junto con el icono de batería baja; este ultimo que
aparecerá parpadeando en la pantalla; para informarte que las pilas de
la unidad del bebé se están acabando.
Unidad de los padres.
Este icono solo estará encendido mientras se selecciona el canal.
Nivel de batería.
Cuando el icono esta completamente oscuro, la pilas están totalmente car-
gadas. Cuando el icono es más claro las pilas están bajas y la unidad de los
padres se tiene que recargar. Cuando las baterías son DEMASIADO BAJAS,
sonara un "bip" cada 15 segundos y aparecerá parpadeando el icono de
batería baja. Estos avisos aparecerán durante 30 minutos antes de que la
unidad se apague definitivamente.
Indicador del nivel de sonido. Muestra le nivel de sonido en la unidad de los padres. Hay 5 niveles de
sonido. Una vez hayas seleccionado el nivel de sonido deseado con la
tecla de subir y bajar el volumen, las barras desaparecerán y se moverán
en función del sonido transmitido por la unidad del bebé. Las barras del
indicado de sonido te informan del ruido que hay en la habitación de tu
bebé. Cuanto mas ruido haya en su habitación, mas barras te aparecerán
Indicador de canal y de tem-
peratura en la habitación del
bebé.
Cuando enciendas la unidad de los padres y luego la unidad del bebé,
aparecerá en la pantalla de la unidad de los padres el numero de canal
utilizado durante un minuto aproximadamente. Pasado este tiempo el
numero de canal se reemplazara por la temperatura de la habitación del
bebé (en grados Celsius). NOTA: Si la unidad del bebé se enciende antes
que la unidad de los padres o si la unidad de los padres se apaga y
enciende mientras la unidad del bebé continua encendida, la temperatura
mostrada indicara el numero de canal hasta que la temperatura cambie
en la habitación del bebé.
Sonido.
Este icono indica que la transmisión de sonido esta activada. Parpadeara
cuando este en modo de silencio temporal.
35
E
S
ICÔNES SIGNIFICATION FONCTION ET UTILISATION
UNITÉ DU NOURRISSON
Boton de encendido en el
ala izquierda
Encendido = -
Apagado = o
Botón de luz nocturna y
selector de canal.
1) Presione encendido/apagado para la luz nocturna. 2) Apretar para
cambiar el canal cuando la unidad de los padres esta en modo selección
de canal (ver sección como cambiar el canal).
Selector de cobertura en el
ala derecha.
Aumenta y disminuye la sensibilidad de activación por voz. Tu monitor
Angelcare® tiene un sistema de activación por voz. La unidad del bebé se
activara y transmitirá sonidos a la unidad de los padres solamente cuando
capte sonidos. El dial de nivel de sensitividad permite controlar el nivel de
sonidos recogidos y transmitidos desde la unidad del bebé. NOTA: Si el
nivel de sensibilidad del micrófono esta al máximo (totalmente a la
derecha), la unidad estará remitiendo continuamente sonidos en ver de
tener el modo de voz activado.
Dial de sensibilidad del
micrófono (pie de la unidad).
Mueve hacia arriba para que el monitor informe cuando la señal de la
unidad del bebé no llega ala unidad de los padres (ver el icono de cober-
tura en la sección de iconos).
Encendido (luz verde) y indi-
cador de poca batería (luz
verde parpadeante).
1) Cuando esta encendido y el ala izquierda esta en la posición “-”, se
encenderá la luz verde. 2) Si las pilas de repuesto se están acabando, la
luz verde empezara a parpadear. NOTA: La luz verde parpadeara durante
45 minutos antes de que el monitor se apague definitivamente.
Icono de cobertura.
1) Este icono empezara a parpadear en la unidad de los padres cuando la
distancia entre las dos unidades sobrepasa el rango máximo. También se
oirá un bip. Para activar esta función, mueve el ala derecha hacia arriba.
Esta función te informara cuando la distancia entre la unidad del bebé y
la unidad de los padres sea superior al máximo de la cobertura de
transmisión. Para desactivar esta función baja el ala derecha hacia abajo.
NOTA: Cobertura: hasta 250 metros (820 pies) fuera; entre 80 metros (262
pies) y 100 metros (328 pies) dentro de casa.
2) Este icono también parpadeara en la pantalla de la unidad de los padres
junto con el numero de canal cuando se encuentre en modo de selección
de canal.
Probando tu monitor Angelcare®
NOTA: Prueba tu monitor Angelcare® ANTES de utilizarlo por
primera vez y luego periódicamente.
Paso 1. Haz que alguien hable en la habitación del bebé o pon
una radio en ella. Tendrías que escuchar sonidos des de la unidad
de los padres. Si no hay ningún sonido, mira en la sección
Solución de problemas.
Si la recepción no es clara, cambia a otro canal (ver canales en
la sección de iconos).
Paso 2.
Comprueba que el modo pila funciona desenchufando la
unidad del bebé de la corriente. La luz verde de encendido se tiene
que encender en la unidad del bebé y la pantalla de la unidad de los
padres se tiene que encender.
Unidad de los padres: Cuando el indicador de batería baja este
casi vacío, cargar la unidad.
Unidad del bebé : Cuando la luz verde de batería baja parpadee
cambia las pilas. O se apagara automáticamente.
Advertencias
Este producto NO te substituye de la directa supervisión de tu
bebé. Comprueba lo que hace tu bebé regularmente. Controlar
bebes prematuros o otros que se considere están en riesgo,
tiene que llevarse a cabo bajo la supervisión de un doctor o de
un profesional de la salud.
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Mantener el cordón de
adaptator lejos des alcance de los niños. Mantenga la unidad
del bebé masde 3 pies (1 metro) de distancia de la cuna.
Asegúrate de NO poner la unidad de los padres cerca de
unidades aparatos inalámbricos o hornos microondas. Esto
podría distorsionar la transmisión.
36
E
S
Pon SIEMPRE las dos unidades verticalmente en superficies
planas, fuera del alcance del bebé.
Asegúrate de enchufar el adaptador al enchufe mas cercano al
equipo para facilitar su accesibilidad.
NO toques el final del cable del adaptador cuando este enchu-
fado a la corriente.
El monitor Angelcare® utiliza ondas publicas para transmitir
señales. La unidad de los padres podría coger otras señales o
interferencias de otras unidades de bebe de la misma área. Tu
monitor también puede ser escuchado por otros. Para proteger
tu intimidad, asegúrate de que las dos unidades estén
APAGADAS cuando no las estés usando.
Este producto tiene que ser reparado por personal cualificado.
No hay partes reutilizables dentro del monitor. realiza todas las
preguntas pertinentes a tu distribuidor.
Cuidado de tu monitor
CONSERVAR INSTRUCCIONES: Guarda el manual de utilización para
futuras referencias.
DETERIORO POR AGUA, HUMEDAD Y CALOR: Mantener todas las
partes lejos del agua (pica, bañera, piscina) y de lugares que emitan
calor (estufa, radiador).
VENTILACIÓN: pon SIEMPRE las dos unidades en superficies planas en
posición vertical, para que el aire pueda ir libremente a su alrededor.
ADAPTADOR DE CORRIENTE: Utilizar el adaptador de corriente
suministrado solamente con el monitor Angelcare®.
PROTECCIÓN DEL CABLE: Evita posibles daños en los cables del
adaptador. Pon los cables de manera que no te tropieces o los pises y
en sitios que no pongas objetos que los pisen o se apoyen en ellos.
LIMPIEZA: Desconecta todas las unidades antes de limpiarlas. NO las
sumerjas en agua. Utiliza un trapo seco para quitar el polvo del monitor.
NO pulverizar con productos de limpieza. Límpialo con un trapo
ligeramente humedecido con un antiséptico o un detergente suave.
ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS: Debes tener cuidado de que no
entren objetos ni líquidos por las ranuras de ninguna de las unidades.
PERIODOS DE NO UTILIZACIÓN: Cuando no vayas a usar el monitor por
periodos cortos de tiempo, asegúrate de APAGAR las unidades antes de
desconectarlos, ya que en caso contrario pasaran al modo pilas. Cuando
no uses el monitor por largos periodos de tiempo, saca las pilas de las
dos unidades y desenchúfalo de la corriente.
Problema Posible Causa Solución
No se transmite ningún sonido
Las unidades están demasiado lejos.
Las pilas están mal instaladas o tienen poca
potencia.
El adaptador de corriente no esta
correctamente enchufado o no funciona.
Una de las unidades esta APAGADA
Acerca la unidad de los padres a la unidad del
bebé.
Comprueba/cambia las pilas o recarga la
unidad de los padres.
Comprueba las conexiones o cámbialo de enchufe.
Asegúrate que las dos unidades están
ENCENDIDAS.
Comprueba el dial de sensibilidad del micrófono.
No se enciende la luz de ENCENDI-
DO (luz verde). La pantalla no esta
activada en la unidad de los
padres.
Las pilas están mal instaladas o tienen poca
potencia.
El adaptador de corriente no esta correctamente
enchufado o no funciona.
La unidad del bebé esta APAGADA (“O”).
Comprueba/cambia las pilas o recarga la
unidad de los padres.
Comprueba las conexiones o cámbialo de enchufe.
Asegúrate que la unidad del bebé esta
ENCENDIDA (ala izquierda hacia arriba,
posición “-”).
Ruido, distorsión, interferencia (de
otros intercomunicadores, tefonos
móviles, walki-talkies, etc.).
La unidad de los padres esta fuera de cobertura.
La unidad de los padres esta situada cerca de
aparatos eléctricos, luces fluorescentes, televisión,
etc.
Acerca las dos unidades.
Activa el indicador de fuera de cobertura en
la unidad del bebé (ala izquierda arriba).
Gira la unidad de los padres o muévela para sacar
la del foco de interferencia.
Mala respuesta (la unidad de los
padres emite ruido agudo).
Las unidades están demasiado cerca la una de
la otra.
El volumen esta demasiado alto en la unidad
de los padres.
Separa la unidad de los padres (por lo menos
3 metros / 10 pies).
Baja el volumen en la unidad de los padres.
Recepción muy débil.
Las unidades están demasiado lejos (el indicador
de fuera de cobertura parpadeara i pitara en la
unidad de los padres).
Una o las dos unidades están puestas al lado de
una gran masa de metal.
Un o las dos unidades no están en posición vertical.
Las pilas están bajas.
Acerca las dos unidades.
Cambia la posición de una o de las dos unidades.
Pon las unidades en una superficie plana fuera
del alcance del bebé.
Cambia las pilas de la unidad del bebé o recarga
la unidad de los padres.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La luz nocturna no se enciende.
No esta ENCENDIDA la luz de noche.
La LUCECITA de la luz nocturna se ha quemado.
Presiona el botón superior de la unidad del bebé.
Ponte en contacto con tu distribuidor.
37
E
S
GARANTÍA LIMITADA
Angelcar garantiza al propietario original de este producto que el monitor de Sonido Recargable Angelcare® (Modelo AC420) no tendrá problemas ni en los
materiales ni en el trabajo manual realizado por el periodo de un (1) año desde la fecha de la compra original. Si durante este periodo de un año el sistema de
monitor no funciona correctamente cuando se esta utilizando bajo las condiciones normales Angelcare® se hará cargo de reparar o reemplazar el producto, a
nuestro cargo, sin corte alguno para ti. Por favor contacta a tu distribuidor.
El producto tiene que tener un comprobante de compra, ya sea la factura de venta o otra prueba que demuestre que el monitor continua estando en el periodo
de garantía. Angelcare® se hará cargo del coste de reparación del producto y del coste de reenviártelo .
Esta garantía no es aplicable para productos que se han estropeado como resultado de un mal mantenimiento, accidentes, mala alimentación eléctrica o otro
mal uso. La garantía también quedara anulada si el dueño repara o modifica el producto en cualquier forma. Angelcare® no se hace responsable de ninguna
incidencia o daños consecuentes con respecto a este producto. La garana también excluye cualquier otra responsabilidad de las que hay especificadas arriba.
No se darán mas garantías.
LOS DERECHOS LEGALES VARÍAN DE UN PS A OTRO. ALGUNOS PSES NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACN DE INCIDENCIAS O DOS CONSECUENTES, POR
LO TANTO PUEDE QUE LAS LIMITACIONES SUPERIORES NO TE SEAN APLICABLES.
NO SOMOS RESPONSABLES DE NINGUNA MANERA POR EL MAL USO DEL PRODUCTO.
IMPORTANTE! Este monitor Angelcare® es un producto que se debe cuidar personalmente. Por favor no devuelvas este producto a la tienda. Si tienes
cualquier pregunta o necesitas ayuda, llama a tu distribuidora antes de devolver este producto.
Este aparato electronico cumple con la normativa FCC Parte 15. La operacion esta sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no debe causar
interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferenca recibida, incluyendo las que causen operaciones indeseadas.
Cuidado: Los cambios o las modificaciones de este equipo que no se aprueven con conformidad de la parte responsable podrian proivirte de utilizar el
equipo.
NOTA: Este equipo ha sido provado y se ha comprovado que cumple con los limites de Clase B aparatos electronicos digitales, cuviertos por la normati-
va FCC Parte 15. Estos limites estan diseñados para proveer de una proteccion razonable contra interferencas perjudiciales en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede difundir energias de radio frecuencia y, si no esta instalado o no se utiliza deacuerdo con lo indicado en las instruc-
ciones, podria causar interferencias perjudicialesen comunicaciones de radio. De todas maneras, no hay ninguna garantia de que se produzcan interfer-
encias en una intalacion en concreto.
Si el equipo no causa interferencias perjudiciales a la recepcion de ondas de radio o televisiontelevision, que se pueden comprovar apagando o encen-
diendo el equipo, el usuario puede traar de corregir la interferenc utilizando una de las siguientes medidad:
- Re orientar o cambiar de sitio la antena receptora.
- Aumentar la separacion entre el equipo emisor y el receptor.
- Conectar el equipo en una caja de corriente o un circuito diferente del que el receptor necesita.
- Consultar con el procveedor o con un tecnico especializado en radio/TV para pedir ayuda.
CUIDADI:
- Para reducir el riesgo de electrocutarse no eexponer el aparato ni a lluvia ni a humedad.
- Peligro de explosión si se reemplazan las baterías incorrectamente. Pilas incluidas: 4 pilas AAA recargables de NiMH, fabricados por GPI INTERNATIONAL LIMITED
(GN60AAAHC, 1.2V 600mAh) y por HIGHPOWER TECHNOLOGY CO., LTD (HFR-44AAAJ600, 1.2V 600mAh)lo pueden ser reemplazadas por 4 baterías AAA NIMH
recargables.
Transmisión:
927 Mhz Estados Unidos
864 Mhz (Europa, Asia, África, Oceanía)
REGISTRO DE PRODUCTOS ANGELCARE
Registra tu monitor Angelcare y otros productos Angelcare en nuestra página Web: www.angelcare-monitor.com
3980, rue Saint Ambroise, Montréal, Québec, H4C 2C7, Canada
Protege el medio ambiente!
Este equipo electrónico contiene material reutilizable y no debe ser tirado a la basura. Por favor llévalo a un centro de
recogida de aparatos eléctricos (pregunta a las autoridades locales para más detalles).
IMPORTANT! This Angelcare® monitor is a personal care product.
Please do not return this product to the store.
If you have questions or need help, please call Angelcare.
Replacement Parts
Warranty Information (USA & Canada only):
IMPORTANT! Ce Moniteur Angelcare® est un produit de soins
personnels. Veuillez ne pas le retourner en magasin.
Si vous avez des questions ou avez besoin d'aide,
veuillez communiquer avec Angelcare .
Information sur la garantie et pièces
(États-Unis et Canada seulement) :
IMPORTANTE! Este sistema de monitorización Angelcare® es un
producto de uso personal. Por favor, no devuelva este producto a
su tienda. Si tiene preguntas o necesita ayuda,
por favor llame a Angelcare.
Información sobre la garantía
y las piezas de repuesto (Estados Unidos y Canadá):
www.angelcare-monitor.com
1-877-281-8827
angelcare@cdecinc.ca
The ANGELCARE trademark is a registered trade mark of the Angelcare Development Inc.
La marque ANGELCARE est une marque enregistrée propriété de Les Développements Angelcare Inc.
La marca ANGELCARE es una marca registrada de Angelcare Development Inc.

Transcripción de documentos

Sound Monitor Moniteur de sons Monitor de sonidos * Canadian models display temperature in Celcius degrees. Les modèles canadiens affichent la température en degrés Celcius. Los modelos canadienses indican la temperatura en grados Celcius. AC420 OWNER'S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. À GARDER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. AC420 NA 19 12 2012 EN - Sound Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 FR - Moniteur de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 ES - Monitor de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 2 ÍNDICE Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Componentes del monitor Angelcare® y características especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 4 pasos sencillos para utilizar tu monitor Angelcare® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Descripción de los iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Probando tu monitor Angelcare® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Cuidado de tu monitor Angelcare® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 E S Manual del Propietario CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. POR FAVOR LEA LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR EL PRODUCTO. NO SEGUIR LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O MUERTE O DAÑOS AL PRODUCTO. 27 ESTE PRODUCTO NO PUEDE REEMPLAZAR LA SUPERVISIÓN RESPONSABLE DE UN ADULTO. Este producto está diseñado para ayudar en la supervisión de su niño. Cuando se usa el monitor, se debe proporcionar la supervisión necesaria para la continua seguridad de su niño. El monitoreo de bebés prematuros o aquellos que se consideran en riesgo, siempre debe llevarse a cabo bajo la supervisión de un profesional de la salud. Este monitor NO debe de ser utilizado como aparato médico. PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Ha habido niños que se han ESTRANGULADO con cables. Mantenga los cables del adaptador fuera del alcance de los niños. No coloque la unidad del bebé en el interior de la cuna o el corralito. Debido al riesgo de estrangulación para los bebés y niños pequeños, los padres y cuidadores nunca deben colocar la unidad del bebé a una distancia menor de 3 pies (1 metro) de la cuna. NUNCA utilice cables de extensión con adaptadores de corriente alterna. Utilice SOLAMENTE el adaptador de CA suministrado. E S Este monitor utiliza ondas públicas para transmitir señales. La unidad de los padres puede captar señales o interferencias de otros monitores de guardería en su área. Las señales del monitor pueden incluso ser recogidos por otras familias. Para proteger su privacidad, asegúrese de que ambas unidades están apagadas cuando no estén en uso. Si capta interferencias, cambie el canal en ambas unidades. Este producto NO es un juguete. NO permita que los niños jueguen con él. Este producto contiene piezas pequeñas. Requiere ensamblado por un adulto. Tenga cuidado al desembalar y montar el producto y mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Utiliza y guarde este monitor a una temperatura entre 50°F (10°C) y 104°F (40°C). ADVERTENCIA SOBRE BATERÍAS Utilice SÓLO baterías AAA (LR03) RECARGABLES para las unidades de los padres. NO mezcle baterías nuevas y viejas. NO mezcle baterías alcalinas, estándar o recargables. Cuando un adaptador de CA está enchufado a una toma de corriente eléctrica, NO toque el extremo expuesto. SIEMPRE asegúrese de que el transmisor y el receptor están funcionando correctamente y ambos están dentro del alcance del otro. Pruebe el monitor antes del primer uso, luego hágalo periódicamente, y cuando se cambie la ubicación de la cámara. NO utilice el monitor cerca del agua (como bañera, lavabo, etc.). Mantenga el monitor LEJOS de fuentes de calor (como estufas, radiadores, ect.). SIEMPRE coloque tanto la unidad del bebé como la unidad de los padres sobre una superficie plana en posición vertical que permita una ventilación adecuada. NO lo ponga en sofás, cojines, camas, etc, que pueden bloquear la ventilación. 28 Inserte las baterías con la polaridad correcta. NO provoque un corto circuito en los terminales de alimentación. Utilice ÚNICAMENTE las baterías recomendadas o equivalentes (voltios y tamaño) y el adaptador correcto. Quite las baterías cuando el producto se almacena durante largos períodos de tiempo o cuando las baterías se agotan. Deseche las baterías agotadas correctamente. No recargue baterías no recargables. Las baterías recargables sólo deben cargarse bajo la supervisión de un adulto. Mantenga las baterías alejadas de los niños. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 ) Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de seguridad deben ser leídas antes de operar el producto. 2) Guarde estas instrucciones. Las instrucciones de seguridad y operación deben ser conservadas para futuras referencias. 3) Preste atención a todas las advertencias - Todas las advertencias en el producto y en las instrucciones de operación deben ser observadas. 4) Siga todas las instrucciones - Todas las instrucciones de funcionamiento y uso deben ser seguidas. 5) Agua y humedad - NO utilice este aparato cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero, lavadero, en un ambiente húmedo o cerca de una piscina y similares. Se debe tener cuidado para que no caigan objetos en las unidades ni se derramen líquidos en cualquiera de las unidades. 6) Limpieza - Desconecte todas las unidades antes de limpiar. NO sumerja en agua ninguna parte de la unidad del bebé, unidades de los padres, o el soporte cagador. Limpie sólo con un paño seco. NO rocíe con productos de limpieza o disolventes. 7) Ventilación - NO bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Permita una ventilación adecuada cuando las unidades están en uso. No cubra la unidad del bebé o unidades de los padres con ningún objeto como una manta. No lo coloque en una gaveta o en cualquier lugar que pudiera silenciar el sonido o interferir con el flujo normal de aire. receptáculos de conveniencia y en el punto por donde salen del producto. 10) Accesorios - Sólo use aditamentos/accesorios especificados por el fabricante. NO coloque este producto sobre un carrito, soporte, trípode, repisa o mesa inestable. El producto podría caerse y causar lesiones graves a niños o adultos y daños graves al mismo producto. Use sólo con un carrito, base, trípode, soporte o mesa recomendados por el fabricante o vendidos con el producto. Cualquier montaje del producto debe seguir las instrucciones del fabricante. 11) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo. 12) Servicio - NO intente reparar este producto usted mismo ya que al abrir o quitar las tapas (excepto las cubiertas de batería) puede exponerse a voltajes peligrosos u otros peligros. 13) Daños que requieren mantenimiento-Desenchufe este producto de la toma de corriente y encargue la reparación al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o se ha caído. 14) Piezas de repuesto - Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros. 8) Fuentes de calor - NO instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, televisores u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. El calor puede dañar la caja o piezas eléctricas. 15) Comprobación de seguridad. Al terminar cualquier servicio o reparación del producto, pida al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar que el producto está en perfectas condiciones de funcionamiento. 9) Protección del cable de alimentación - Proteja el cable del adaptador de alimentación de ser pisado o aplastado por muebles u otros artículos. Los cables de alimentación deben colocarse de forma que no sea probable que sean pisados o presionados por objetos sobre o contra ellos, prestando atención especial a los cables y enchufes, 16) Uso: El propósito de este monitor para bebés es servir como una ayuda. NO es un sustituto de la supervisión responsable y correcta de un adulto y no debe ser utilizado como tal. Use este aparato sólo para los fines descritos en este manual. 29 E S 17) Fuentes de alimentación: utilice SOLAMENTE con tomacorrientes de CA de 110-120 voltios eléctricos. 18) Sobrecargar - NO sobrecargue las tomas de corriente, cables de extensión o receptáculos integrales, ya que esto puede resultar en un riesgo de incendio o descarga eléctrica. 19) Entrada de objetos y líquidos. NUNCA introduzca objetos de ningún tipo en este producto a través de las ranuras ya que pueden tocar puntos de tensión peligrosos o causar un cortocircuito que podrían resultar en un riesgo de incendio o una descarga eléctrica. NUNCA derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto. 20) La antena - La antena utilizada para este transmisor debe instalarse a una distancia de separación de al menos 20 cm (7,9") de toda personas y no debe colocarse ni operar conjuntamente con otra antena o transmisor. E S 21) Líneas de energía eléctrica - un sistema de antena exterior NO debe estar situado en las proximidades de líneas aéreas de energía eléctrica o de otro circuito de potencia, o donde pueda caer sobre dichas líneas o circuitos ya que el contacto con ellos puede ser fatal. 22) PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Ha habido niños se han estrangulado con cables. Mantenga los cables del adaptador fuera del alcance de los niños. Debido al riesgo de asfixia grave para los bebés y niños pequeños, padres y cuidadores NUNCA deben colocar la unidad del bebé a una distancia menor de 3 pies (1 metro) de la cuna. NUNCA utilice cables de extensión con los adaptadores de corriente alterna. Utilice SÓLO el adaptador de CA suministrado. 23) Interferencias - Este monitor utiliza ondas públicas para transmitir señales. La unidad de los padres puede captar señales o interferencias de otros monitores de guardería en su área. Las señales del monitor puede incluso ser recogidas por otras familias. Para proteger su privacidad, asegúrese de que ambos equipos están apagados cuando no estén en uso. Si capta interferencias, cambie el canal en ambas unidades. 30 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SOBRE EL USO DE BATERÍAS 1) Utilice sólo el tipo y tamaño de baterías especificado en el manual del usuario. Existe un riesgo de explosión si las baterías se sustituyen por un tipo incorrecto. 2) SÓLO utilice baterías AAA (LR03) recargables y/o adaptadores de CA proporcionado para las unidades de los padres. Se debe utilizar solamente baterías recargables en la unidad de los padres. NO utilice baterías alcalinas o puede dañar gravemente la unidad. 3) Cargue las baterías durante 15 horas antes de usarlo por primera vez. Asegúrese de que el monitor esté en la posición OFF durante este período de tiempo. Utilice sólo el adaptador de CA incluido con el monitor. 4) NO use estos adaptadores con ningún otro equipo. 5) Cuando desenchufe el adaptador de CA de la unidad del bebé, asegúrese de que esté en la posición de apagado (OFF). Si no, la unidad volverá al modo de batería si las baterías están instaladas. 6) No utilice baterías recargables en la unidad del bebé. 7) NO arroje las baterías al fuego. Pueden explotar. Compruebe las normativas locales para desechar las baterías. 8) Tenga cuidado al manipular las baterías para no cortocircuitarlas con materiales conductores como anillos, brazaletes y llaves. La sobrecarga, cortocircuito, carga a la inversa, la mutilación o incineración de baterías se debe evitar para prevenir una o más de las siguientes incidencias: liberación de materiales tóxicos, liberación de hidrógeno y/o gas de oxígeno, aumento de la temperatura de la superficie. 9) NO intente recargar las baterías suministradas o identificadas para su uso con este producto que no estén destinados a ser cargadas. Las baterías pueden dejar escapar electrolitos corrosivos o explotar. 10) NO intente rejuvenecer las baterías suministradas o identificadas para su uso con este producto calentándolas. La liberación repentina de electrolitos de la batería puede ocurrir, causando quemaduras o irritación en los ojos o la piel. 11) Cuando sea necesario, las baterías deben ser reemplazadas con unas nuevas e idénticas o equivalentes (voltios y tamaño). Si la batería a sustituirse se conecta con otras baterías en series, reemplace las otras baterías al mismo tiempo. No mezcle baterías viejas y nuevas. 12) La instalación contra inversión de polaridad de las baterías en el producto final debe ser evitado. La instalación reversa de las baterías puede causar la carga, y puede resultar en una fuga o una explosión. 13) Retire las baterías del producto si el producto se almacena durante más de 30 días debido a que las baterías podrían tener fugas y dañar el producto. 14) Deseche las baterías "muertas" tan pronto como sea posible ya que las baterías "muertas" son más propensos a tener fugas en un producto. Si la batería se ha filtrado o ventilado, se debe reemplazar inmediatamente usando guantes protectores. 15) NO guarde este producto, o las baterías proporcionadas o identificadas para uso con este producto, en áreas de alta temperatura. Las baterías que se almacenan en un congelador o refrigerador para el propósito de extender la vida útil debe protegerse de la condensación durante el almacenamiento y descongelación. Las baterías deben ser estabilizadas a temperatura ambiente antes de su uso después de almacenamiento en frío. Unidos. El propósito de estas limitaciones es brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en el hogar. Este producto genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia radioeléctrica y, si no se le instala y emplea según las instrucciones pertinentes, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. No obstante, no existe garantía alguna de que no vayan a producirse interferencias en alguna instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la radio y televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o un técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda. Este aparato cumple con el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1). Este aparato no puede causar interferencias dañinas, y 2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que puedan causar funcionamiento no deseado. Información de Cumplimiento Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este dispositivo. Se ha probado que este equipo cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, según la Parte 15 del Reglamento de la FCC en los Estados 31 E S LAS PIEZAS DE TU MONITOR ANGELCARE® UNIDAD DEL BEBÉ UNIDAD DE LOS PADRES RECARGABLE (RECEPTOR) Y CARGADOR (TRANSMISOR) TAMBIÉN NECESITARAS: 4 AAA pilas no recargables para la unidad del bebé para energía de repuesto (no incluidas). 4 PILAS AAA RECARGABLES PARA LA UNIDADDE LOS PADRES DOS 7.5 Volt AC adaptadores CARACTERÍSTICAS ESPECIALES E S Practica luz nocturna parpadeante. Posibilidad de activación por voz o modo de continua recepción de sonidos. Practico clip para cinturón. 32 Información en la unidad de los padres de la temperatura en la habitación del bebé. 4 PASOS SENCILLOS PARA UTILIZAR TU MONITOR ANGELCARE®. PASO 1 PASO 2 Control de volumen (más y menos). Adaptador de corriente Dial de sensibilidad del micrófono Cargador-adaptador de corriente UNIDAD DEL BEBÉ (TRANSMISOR) UNIDAD DE LOS PADRES (RECEPTOR) • Poner pilas normales 4 AAA (no incluidas) en la unidad del bebé (como precaución para tener energía de repuesto en caso de irse la luz). • Conectar el adaptador AC a la unidad del bebé y enchufarlo a la corriente en la habitación del bebé. • Después de instalar correctamente las dos unidades (paso 1 y 2), enciéndelo apretando ON y luego ajusta el nivel de sensibilidad del micrófono (en caso de ser necesario). PASO 3 Interruptor de encendido y apagado Seleccionador de Canal / Botón de encendido/apagado de luz nocturna • Poner en la unidad de los padres las 4 pilas recargables AAA NIMH (incluidas). • Conectar el adaptador a la unidad de los padres y enchufarlo a la corriente. Cargar durante 15 horas seguidas antes de utilizar el monitor por primera vez. • Después de instalar correctamente las dos unidades (paso 1 y 2), enciéndelo apretando ON y luego ajusta el volumen al nivel deseado. PASO 4 Rango de cobertura de encendido/apagado Indicador de batería baja Interruptor de encendido y apagado Seleccionador de Canal UTILIZACIÓN DE LAS PILAS • El monitor pasara a alimentarse de las pilas cuando falle la corriente y solos si las pilas se han colocado en las dos unidades. • Las pilas de la unidad del bebé se tienen que cambiar cuando la luz verde parpadea. En la pantalla de la unidad de los padres también se encenderán el icono de batería y el de la unidad del bebé. • La unidad de los padres se tiene que recargar cuando el icono parpadea y se oye un "bip". Nota: No usar pilas alcalinas en la unidad de los padres. COMO UTILIZAR TU MONITOR • Precaución si tus unidades están "fuera de cobertura" enciende el rango de cobertura (opcional). • Si la recepción no es suficientemente clara, cambia a otro canal (mirar instrucciones para el cambio de canal en la sección “ICONOS”). • Para evitar una mala recepción (pitidos en el sonido), mantén las dos unidades por lo menos a 3 metros (10 pies) de distancia. 33 E S Descripción de los iconos Iconos. Nombre. UNIDAD DE LOS PADRES. Encendido Botón de canal (8 canales) Botón de silencio temporal. Subir y bajar el volumen E S Funciones. Mantener apretado el botón para encender o apagar. Apretar para entrar o salir del Modo Selección de Canal. Empujar el botón de canal en la unidad de los padres; el símbolo “--” aparecerá junto con el icono de rango que estará parpadeando. Apretar el selector de canal (botón superior) de la unidad del bebé hasta que la aureola de la luz de noche deje de parpadear. Selecciona el canal pulsando suavemente el botón superior de la unidad del bebé (veras como cambian los canales en la unidad de los padres). Una vez seleccionado el canal, mantener apretado el botón superior de la unidad del bebé para confirmar la selección (la aureola dejara de parpadear). las dos unidades tienen que estar siempre en el mismo canal. Si continuas teniendo interferencias consulta la sección de solución de problemas. Apretar para silenciar el altavoz. La unidad de los padres no recibirá sonidos durante 2 minutos. Si quieres aprieta otra vez el botón para reactivar el sonido antes de que los 2 minutos finalicen. Aumenta o disminuye el volumen en la unidad de los padres. Muestra de los iconos de la pantalla de la unidad de los padres. Indicador del nivel de sonido. Muestra le nivel de sonido en la unidad de los padres. Hay 5 niveles de sonido. Una vez hayas seleccionado el nivel de sonido deseado con la tecla de subir y bajar el volumen, las barras desaparecerán y se moverán en función del sonido transmitido por la unidad del bebé. Las barras del indicado de sonido te informan del ruido que hay en la habitación de tu bebé. Cuanto mas ruido haya en su habitación, mas barras te aparecerán Cuando enciendas la unidad de los padres y luego la unidad del bebé, Indicador de canal y de temaparecerá en la pantalla de la unidad de los padres el numero de canal peratura en la habitación del utilizado durante un minuto aproximadamente. Pasado este tiempo el bebé. numero de canal se reemplazara por la temperatura de la habitación del bebé (en grados Celsius). NOTA: Si la unidad del bebé se enciende antes que la unidad de los padres o si la unidad de los padres se apaga y enciende mientras la unidad del bebé continua encendida, la temperatura mostrada indicara el numero de canal hasta que la temperatura cambie en la habitación del bebé. Nivel de batería. Cuando el icono esta completamente oscuro, la pilas están totalmente cargadas. Cuando el icono es más claro las pilas están bajas y la unidad de los padres se tiene que recargar. Cuando las baterías son DEMASIADO BAJAS, sonara un "bip" cada 15 segundos y aparecerá parpadeando el icono de batería baja. Estos avisos aparecerán durante 30 minutos antes de que la unidad se apague definitivamente. Unidad del bebé Este icono aparecerá junto con el icono de batería baja; este ultimo que aparecerá parpadeando en la pantalla; para informarte que las pilas de la unidad del bebé se están acabando. Unidad de los padres. Este icono solo estará encendido mientras se selecciona el canal. Sonido. Este icono indica que la transmisión de sonido esta activada. Parpadeara cuando este en modo de silencio temporal. 34 ICÔNES SIGNIFICATION Icono de cobertura. UNITÉ DU NOURRISSON Boton de encendido en el ala izquierda FONCTION ET UTILISATION 1) Este icono empezara a parpadear en la unidad de los padres cuando la distancia entre las dos unidades sobrepasa el rango máximo. También se oirá un bip. Para activar esta función, mueve el ala derecha hacia arriba. Esta función te informara cuando la distancia entre la unidad del bebé y la unidad de los padres sea superior al máximo de la cobertura de transmisión. Para desactivar esta función baja el ala derecha hacia abajo. NOTA: Cobertura: hasta 250 metros (820 pies) fuera; entre 80 metros (262 pies) y 100 metros (328 pies) dentro de casa. 2) Este icono también parpadeara en la pantalla de la unidad de los padres junto con el numero de canal cuando se encuentre en modo de selección de canal. Encendido = Apagado = o Encendido (luz verde) y indicador de poca batería (luz verde parpadeante). 1) Cuando esta encendido y el ala izquierda esta en la posición “-”, se encenderá la luz verde. 2) Si las pilas de repuesto se están acabando, la luz verde empezara a parpadear. NOTA: La luz verde parpadeara durante 45 minutos antes de que el monitor se apague definitivamente. Botón de luz nocturna y selector de canal. 1) Presione encendido/apagado para la luz nocturna. 2) Apretar para cambiar el canal cuando la unidad de los padres esta en modo selección de canal (ver sección como cambiar el canal). Selector de cobertura en el ala derecha. Mueve hacia arriba para que el monitor informe cuando la señal de la unidad del bebé no llega ala unidad de los padres (ver el icono de cobertura en la sección de iconos). Dial de sensibilidad del micrófono (pie de la unidad). Aumenta y disminuye la sensibilidad de activación por voz. Tu monitor Angelcare® tiene un sistema de activación por voz. La unidad del bebé se activara y transmitirá sonidos a la unidad de los padres solamente cuando capte sonidos. El dial de nivel de sensitividad permite controlar el nivel de sonidos recogidos y transmitidos desde la unidad del bebé. NOTA: Si el nivel de sensibilidad del micrófono esta al máximo (totalmente a la derecha), la unidad estará remitiendo continuamente sonidos en ver de tener el modo de voz activado. Probando tu monitor Angelcare® NOTA: Prueba tu monitor Angelcare® ANTES de utilizarlo por primera vez y luego periódicamente. Paso 1. Haz que alguien hable en la habitación del bebé o pon una radio en ella. Tendrías que escuchar sonidos des de la unidad de los padres. Si no hay ningún sonido, mira en la sección Solución de problemas. Si la recepción no es clara, cambia a otro canal (ver canales en la sección de iconos). Paso 2. Comprueba que el modo pila funciona desenchufando la unidad del bebé de la corriente. La luz verde de encendido se tiene que encender en la unidad del bebé y la pantalla de la unidad de los padres se tiene que encender. Unidad de los padres: Cuando el indicador de batería baja este casi vacío, cargar la unidad. Unidad del bebé : Cuando la luz verde de batería baja parpadee cambia las pilas. O se apagara automáticamente. Advertencias • Este producto NO te substituye de la directa supervisión de tu bebé. Comprueba lo que hace tu bebé regularmente. Controlar bebes prematuros o otros que se considere están en riesgo, tiene que llevarse a cabo bajo la supervisión de un doctor o de un profesional de la salud. • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Mantener el cordón de adaptator lejos des alcance de los niños. Mantenga la unidad del bebé masde 3 pies (1 metro) de distancia de la cuna. • Asegúrate de NO poner la unidad de los padres cerca de unidades aparatos inalámbricos o hornos microondas. Esto podría distorsionar la transmisión. 35 E S • Pon SIEMPRE las dos unidades verticalmente en superficies planas, fuera del alcance del bebé. • Asegúrate de enchufar el adaptador al enchufe mas cercano al equipo para facilitar su accesibilidad. • NO toques el final del cable del adaptador cuando este enchufado a la corriente. • El monitor Angelcare® utiliza ondas publicas para transmitir señales. La unidad de los padres podría coger otras señales o interferencias de otras unidades de bebe de la misma área. Tu monitor también puede ser escuchado por otros. Para proteger tu intimidad, asegúrate de que las dos unidades estén APAGADAS cuando no las estés usando. • Este producto tiene que ser reparado por personal cualificado. No hay partes reutilizables dentro del monitor. realiza todas las preguntas pertinentes a tu distribuidor. Cuidado de tu monitor CONSERVAR INSTRUCCIONES: Guarda el manual de utilización para futuras referencias. DETERIORO POR AGUA, HUMEDAD Y CALOR: Mantener todas las partes lejos del agua (pica, bañera, piscina) y de lugares que emitan calor (estufa, radiador). VENTILACIÓN: pon SIEMPRE las dos unidades en superficies planas en posición vertical, para que el aire pueda ir libremente a su alrededor. ADAPTADOR DE CORRIENTE: Utilizar el adaptador de corriente suministrado solamente con el monitor Angelcare®. PROTECCIÓN DEL CABLE: Evita posibles daños en los cables del adaptador. Pon los cables de manera que no te tropieces o los pises y en sitios que no pongas objetos que los pisen o se apoyen en ellos. LIMPIEZA: Desconecta todas las unidades antes de limpiarlas. NO las sumerjas en agua. Utiliza un trapo seco para quitar el polvo del monitor. NO pulverizar con productos de limpieza. Límpialo con un trapo ligeramente humedecido con un antiséptico o un detergente suave. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS: Debes tener cuidado de que no entren objetos ni líquidos por las ranuras de ninguna de las unidades. PERIODOS DE NO UTILIZACIÓN: Cuando no vayas a usar el monitor por periodos cortos de tiempo, asegúrate de APAGAR las unidades antes de desconectarlos, ya que en caso contrario pasaran al modo pilas. Cuando no uses el monitor por largos periodos de tiempo, saca las pilas de las dos unidades y desenchúfalo de la corriente. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema E S Posible Causa Solución No se transmite ningún sonido • Las unidades están demasiado lejos. • Las pilas están mal instaladas o tienen poca potencia. • El adaptador de corriente no esta correctamente enchufado o no funciona. • Una de las unidades esta APAGADA No se enciende la luz de ENCENDIDO (luz verde). La pantalla no esta activada en la unidad de los padres. • Las pilas están mal instaladas o tienen poca potencia. • El adaptador de corriente no esta correctamente enchufado o no funciona. • La unidad del bebé esta APAGADA (“O”). • Comprueba/cambia las pilas o recarga la unidad de los padres. • Comprueba las conexiones o cámbialo de enchufe. • Asegúrate que la unidad del bebé esta ENCENDIDA (ala izquierda hacia arriba, posición “-”). La luz nocturna no se enciende. • No esta ENCENDIDA la luz de noche. • La LUCECITA de la luz nocturna se ha quemado. • Presiona el botón superior de la unidad del bebé. • Ponte en contacto con tu distribuidor. Recepción muy débil. • Las unidades están demasiado lejos (el indicador de fuera de cobertura parpadeara i pitara en la unidad de los padres). • Una o las dos unidades están puestas al lado de una gran masa de metal. • Un o las dos unidades no están en posición vertical. • Las pilas están bajas. • Acerca las dos unidades. • Cambia la posición de una o de las dos unidades. • Pon las unidades en una superficie plana fuera del alcance del bebé. • Cambia las pilas de la unidad del bebé o recarga la unidad de los padres. Ruido, distorsión, interferencia (de otros intercomunicadores, teléfonos móviles, walki-talkies, etc.). • • • • Mala respuesta (la unidad de los padres emite ruido agudo). • Las unidades están demasiado cerca la una de la otra. • El volumen esta demasiado alto en la unidad de los padres. La unidad de los padres esta fuera de cobertura. La unidad de los padres esta situada cerca de aparatos eléctricos, luces fluorescentes, televisión, etc. 36 • Acerca la unidad de los padres a la unidad del bebé. • Comprueba/cambia las pilas o recarga la unidad de los padres. • Comprueba las conexiones o cámbialo de enchufe. • Asegúrate que las dos unidades están ENCENDIDAS. • Comprueba el dial de sensibilidad del micrófono. • Acerca las dos unidades. Activa el indicador de fuera de cobertura en la unidad del bebé (ala izquierda arriba). Gira la unidad de los padres o muévela para sacar la del foco de interferencia. • Separa la unidad de los padres (por lo menos 3 metros / 10 pies). • Baja el volumen en la unidad de los padres. GARANTÍA LIMITADA Angelcare® garantiza al propietario original de este producto que el monitor de Sonido Recargable Angelcare® (Modelo AC420) no tendrá problemas ni en los materiales ni en el trabajo manual realizado por el periodo de un (1) año desde la fecha de la compra original. Si durante este periodo de un año el sistema de monitor no funciona correctamente cuando se esta utilizando bajo las condiciones normales Angelcare® se hará cargo de reparar o reemplazar el producto, a nuestro cargo, sin corte alguno para ti. Por favor contacta a tu distribuidor. El producto tiene que tener un comprobante de compra, ya sea la factura de venta o otra prueba que demuestre que el monitor continua estando en el periodo de garantía. Angelcare® se hará cargo del coste de reparación del producto y del coste de reenviártelo . Esta garantía no es aplicable para productos que se han estropeado como resultado de un mal mantenimiento, accidentes, mala alimentación eléctrica o otro mal uso. La garantía también quedara anulada si el dueño repara o modifica el producto en cualquier forma. Angelcare® no se hace responsable de ninguna incidencia o daños consecuentes con respecto a este producto. La garantía también excluye cualquier otra responsabilidad de las que hay especificadas arriba. No se darán mas garantías. LOS DERECHOS LEGALES VARÍAN DE UN PAÍS A OTRO. ALGUNOS PAÍSES NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE INCIDENCIAS O DAÑOS CONSECUENTES, POR LO TANTO PUEDE QUE LAS LIMITACIONES SUPERIORES NO TE SEAN APLICABLES. NO SOMOS RESPONSABLES DE NINGUNA MANERA POR EL MAL USO DEL PRODUCTO. IMPORTANTE! Este monitor Angelcare® es un producto que se debe cuidar personalmente. Por favor no devuelvas este producto a la tienda. Si tienes cualquier pregunta o necesitas ayuda, llama a tu distribuidora antes de devolver este producto. Este aparato electronico cumple con la normativa FCC Parte 15. La operacion esta sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferenca recibida, incluyendo las que causen operaciones indeseadas. Cuidado: Los cambios o las modificaciones de este equipo que no se aprueven con conformidad de la parte responsable podrian proivirte de utilizar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido provado y se ha comprovado que cumple con los limites de Clase B aparatos electronicos digitales, cuviertos por la normativa FCC Parte 15. Estos limites estan diseñados para proveer de una proteccion razonable contra interferencas perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede difundir energias de radio frecuencia y, si no esta instalado o no se utiliza deacuerdo con lo indicado en las instrucciones, podria causar interferencias perjudicialesen comunicaciones de radio. De todas maneras, no hay ninguna garantia de que se produzcan interferencias en una intalacion en concreto. Si el equipo no causa interferencias perjudiciales a la recepcion de ondas de radio o televisiontelevision, que se pueden comprovar apagando o encendiendo el equipo, el usuario puede traar de corregir la interferenc utilizando una de las siguientes medidad: - Re orientar o cambiar de sitio la antena receptora. - Aumentar la separacion entre el equipo emisor y el receptor. - Conectar el equipo en una caja de corriente o un circuito diferente del que el receptor necesita. - Consultar con el procveedor o con un tecnico especializado en radio/TV para pedir ayuda. CUIDADI: - Para reducir el riesgo de electrocutarse no eexponer el aparato ni a lluvia ni a humedad. - Peligro de explosión si se reemplazan las baterías incorrectamente. Pilas incluidas: 4 pilas AAA recargables de NiMH, fabricados por GPI INTERNATIONAL LIMITED (GN60AAAHC, 1.2V 600mAh) y por HIGHPOWER TECHNOLOGY CO., LTD (HFR-44AAAJ600, 1.2V 600mAh) Sólo pueden ser reemplazadas por 4 baterías AAA NIMH recargables. Transmisión: 927 Mhz Estados Unidos 864 Mhz (Europa, Asia, África, Oceanía) REGISTRO DE PRODUCTOS ANGELCARE Registra tu monitor Angelcare y otros productos Angelcare en nuestra página Web: www.angelcare-monitor.com 3980, rue Saint Ambroise, Montréal, Québec, H4C 2C7, Canada Protege el medio ambiente! Este equipo electrónico contiene material reutilizable y no debe ser tirado a la basura. Por favor llévalo a un centro de recogida de aparatos eléctricos (pregunta a las autoridades locales para más detalles). 37 E S IMPORTANT! This Angelcare® monitor is a personal care product. Please do not return this product to the store. If you have questions or need help, please call Angelcare. Replacement Parts Warranty Information (USA & Canada only): IMPORTANT! Ce Moniteur Angelcare® est un produit de soins personnels. Veuillez ne pas le retourner en magasin. Si vous avez des questions ou avez besoin d'aide, veuillez communiquer avec Angelcare . Information sur la garantie et pièces (États-Unis et Canada seulement) : IMPORTANTE! Este sistema de monitorización Angelcare® es un producto de uso personal. Por favor, no devuelva este producto a su tienda. Si tiene preguntas o necesita ayuda, por favor llame a Angelcare. Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (Estados Unidos y Canadá): www.angelcare-monitor.com 1-877-281-8827 [email protected] The ANGELCARE trademark is a registered trade mark of the Angelcare Development Inc. La marque ANGELCARE est une marque enregistrée propriété de Les Développements Angelcare Inc. La marca ANGELCARE es una marca registrada de Angelcare Development Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Angelcare AC 420 El manual del propietario

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para