Angelcare AC420 El manual del propietario

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ÍNDICE
ADVERTENCIAS.......................................................................... 39
REQUISITOS DE CONFIGURACIÓN DEL AC420 ..................... 43
PASO 1 - Carga de la unidad de padres (15 horas) ..................44
PASO 2 - Configuración de la unidad del bebé ........................46
PASO 3 - Encendido del monitor .................................................. 47
PASO 4 -Prueba y uso del monitor ..............................................48
Resolución de problemas................................................................. 52
Garantía limitada ................................................................................. 53
Especificaciones técnicas ................................................................ 54
ENGLISH ...................................................................................................2
FRANÇAIS .............................................................................................. 19
MANUAL DEL PROPIETARIO
GUARDE EL MANUAL DEL PROPIETARIO POR SI NECESITA CONSULTARLO
EN EL FUTURO.
LEA ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ANTES
DE ENSAMBLAR Y USAR EL PRODUCTO.
EL INCUMPLIMIENTO DE LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PODRÍA
CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE, O DAÑOS AL PRODUCTO.
ADVERTENCIA
Este producto debe ser ensamblado por un adulto.
Mantenga las piezas pequeñas alejadas de los niños al ensamblar este producto.
Nosotros, en Angelcare
®
, garantizamos todos nuestros productos.
Si no está completamente satisfecho o tiene alguna pregunta,
En Estados Unidos y Canadá, contáctenos en: [email protected]
En otros países, póngase en contacto con su distribuidor local.
1. ESTE PRODUCTO NO REEMPLAZA LA
SUPERVISIÓN RESPONSABLE DE UN
ADULTO. Este producto tiene como fin
ayudar en la supervisión de su hijo. Al usar
el monitor, aún deberá supervisar a su hijo
para garantizar su seguridad.
2. ADVERTENCIA Peligro de estrangulación
— Hubo casos de niños que se han
estrangulado con
cables. Mantenga los
cables del adaptador
lejos del alcance
de los niños (a una
distancia mayor
de 0,9 m [3 pies]).
3. Nunca use cables de extensión con
adaptadores de CA. SOLO use los
adaptadores de CA provistos.
4. Cuando el adaptador de CA está
enchufado en un tomacorriente, NO toque
el extremo expuesto.
5. SIEMPRE asegúrese de que tanto el
transmisor como el receptor de sonido
estén funcionando correctamente y que
estén dentro del alcance de transmisión.
Pruebe el monitor antes de usarlo por
primera vez, con regularidad y cuando
cambie de lugar la unidad del bebé.
6. NO use el monitor cerca del agua (p.
ej., bera, lavabo, etc.)
7. Mantenga el monitor LEJOS de fuentes
de calor (como p. ej., estufas, radiadores,
etc.)
8. SIEMPRE apoye la unidad del bebé y
la unidad de padres en posición vertical
sobre superficies planas en un área bien
ventilada. NO lo apoye sobre sofás,
almohadones, camas, etc. lo que podría
obstruir la ventilación.
9. Este producto NO es un juguete. No
permita que los niños jueguen con él.
10. Este producto contiene piezas
pequas y debe ser ensamblado por un
adulto. Tenga cuidado cuando quite el
producto de su empaque y al ensamblarlo,
y mantenga las piezas pequeñas lejos del
alcance de los niños.
11. Al utilizar el monitor, la temperatura
ambiente debe estar entre 10 °C (50 °F)
y 40 °C (104 °F).
ADVERTENCIA SOBRE
LAS PILAS
12. SOLO use pilas RECARGABLES tipo
AAA en la unidad de padres. NO utilice
pilas usadas y nuevas al mismo tiempo.
NO combine el uso de pilas alcalinas,
comunes o recargables. Coloque las pilas
de acuerdo a los símbolos de polaridad.
NO haga cortocircuito de los terminales
de alimentación. SOLO use las pilas
recomendadas o equivalentes (voltaje y
tamaño) y el adaptador indicado. Quite
las pilas del producto si se guardará
por un periodo prolongado o cuando se
hayan agotado las pilas. Elimine las pilas
agotadas debidamente. NO recargue
pilas que no son recargables. Las pilas
recargables SOLO deben cargarse bajo la
supervisión de un adulto. Mantenga todas
las pilas lejos del alcance de los niños.
ADVERTENCIAS
39
38
E
S
13. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
13.1 Lea estas instrucciones. Se deben leer
todas las instrucciones de seguridad antes
de utilizar este producto.
13.2 Guarde estas instrucciones. Se deben
guardar las instrucciones de seguridad y
de funcionamiento para consultas futuras.
13.3 Preste atención a todas las
advertencias. Se deben respetar todas las
advertencias que figuran en este producto
y en las instrucciones de funcionamiento.
13.4 Siga todas las instrucciones. Se deben
cumplir todas las instrucciones de uso y
funcionamiento de este producto.
13.5 Agua y humedad. NO use este aparato
cerca del agua. Por ejemplo, no lo utilice
cerca de una bera, lavabo, fregadero,
lavadero, ni en ninn lugar húmedo, ni
cerca de una piscina o lugar similar. Se
debe tener cuidado para evitar que otros
objetos caigan sobre las unidades y evitar
que se derramen líquidos en los orificios
de las unidades.
13.6 Limpieza. Desconecte todas las
unidades antes de limpiarlas. NO sumerja
en agua ninguna parte de la unidad del
niño ni de la unidad de padres. Limpie solo
con un paño seco.
13.7 Ventilación. No obstruya los orificios
de ventilación. Permita una ventilación
adecuada cuando las unidades estén en
uso. NO CUBRA la unidad del niño o la
unidad de padres con ningún objeto como
una manta. NO la coloque dentro de un
cajón ni en ningún otro lugar que pueda
amortiguar el sonido o interferir con la
circulación normal de aire.
13.8 Fuentes de calor. No coloque la unidad
cerca de fuentes de calor como radiadores,
calefactores, estufas, televisores ni ningún
otro aparato (incluso amplificadores) que
generen calor. El calor puede dañar la
cubierta o las piezas eléctricas.
13.9 Protección de los cables de
alimentación. Proteja el cable de
alimentación del adaptador para que no
quede pisado ni aplastado por muebles u
otros objetos. Los cables de alimentación
debe colocarse de tal manera que no
puedan ser pisados ni aprisionados por
otros objetos; se debe prestar especial
atención a los cables y los enchufes, así
como a los tomacorrientes y el punto de
donde el cable sale del producto.
13.10 Accesorios. Solo use accesorios/
complementos especificados por el
fabricante. NO coloque este producto
sobre una mesa, soporte, trípode, repisa
o carrito que sea inestable. Este producto
se puede caer y causar lesiones graves
a un niño o adulto y ocasionar daños
graves al producto. SOLO use sobre
una mesa, soporte, trípode, repisa o
carrito recomendado por el fabricante
o provisto con el producto. Se deben
seguir las instrucciones del fabricante para
ensamblar este producto.
13.11 Desenchufe este aparato durante
tormentas ectricas o cuando no se usará
durante periodos prolongados.
13.12 Reparación. NO intente reparar este
producto usted mismo, ya que al abrir o
quitar las cubiertas del producto (salvo
la puerta del compartimiento de las pilas)
podría exponerlo a tensiones peligrosas u
otros riesgos.
13.13 Piezas de repuesto. En caso de
necesitar una pieza de repuesto, aserese
de que la pieza especificada por el
fabricante tenga las mismas características
que la pieza original. El reemplazo por
una pieza inapropiada puede ocasionar
incendios, descargas eléctricas u otros
peligros.
13.14 Uso. Este monitor para bebés
pretende servir de ayuda para la
supervisión del no. NO reemplaza la
supervisión responsable y debida por
parte de un adulto y no debe utilizarse
como tal. SOLO use este aparato para
su uso previsto según se detalla en este
manual.
13.15 Fuentes de alimentación. Para poner
este producto en funcionamiento solo
utilice el tipo de fuente de alimentación
que se indica en la placa del adaptador.
Si no está seguro de cuál es el tipo de
alimentación de su vivienda, consulte
con el distribuidor del producto o con la
empresa de distribución ectrica local.
13.16 Sobrecarga. NO sobrecargue los
tomacorrientes de pared, cables de
extensión o regletas integrales, ya que
esto podría crear riesgos de incendios o
de descargas eléctricas.
13.17 Entrada de líquidos y objetos. NUNCA
introduzca ningún tipo de objeto por las
ranuras de este producto, ya que pueden
entrar en contacto con niveles peligrosos
de voltaje o causar cortocircuito de
partes lo que podría provocar el riesgo de
incendio o de descarga eléctrica. NUNCA
permita el derrame de líquidos de ninguna
clase sobre este producto.
13.18 Antena. La antena que se utiliza con
este transmisor se debe instalar de manera
que guarde una distancia de separación
nima de 20 cm (7,9”) de las personas
y no se debe ubicar ni utilizar junto con
otras antenas o transmisores.
13.19 Cables de alta tensión. NO debe
colocarse un sistema de antena exterior
cerca de cables de alta tensión u otras
luces eléctricas o circuitos de alimentación
eléctrica, ni en lugares donde pueda caerse
sobre cables o circuitos de alimentación
eléctrica, ya que el contacto con ellos
podría ser mortal.
13.20 ADVERTENCIA Peligro de
estrangulación. Los niños se han
estrangulado con
cables. Mantenga
los cables de
adaptadores lejos
del alcance de los
niños (a una distancia
mayor de 0,9 m [3
pies]).
13.21 Interferencia. Este monitor utiliza
señales de aire pública para la transmisión
de señales. La unidad de padres puede
captar señales o interferencias de otros
monitores de bebés en el área. También es
posible que otra viviendas capten la señal
de su monitor. Para proteger su privacidad,
asegúrese de que ambas unidades estén
APAGADAS cuando no las utiliza. Si tiene
interferencias, cambie el canal en ambas
unidades.
14. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD RELACIONADAS CON EL
USO DE PILAS
14.1 SOLO use el tipo y el tamaño de
pilas que se especifican en el manual del
propietario. Existe el peligro de explosión
si cambia las pilas por el tipo incorrecto.
14.2 SOLO use pilas recargables tipo
AAA y/o los adaptadores de CA provistos
para la unidad de padres. En la unidad de
padres, solo debe usar pilas recargables.
NO use pilas alcalinas, de lo contrario
puede causar daños graves a la unidad.
14.3 Cargue las pilas durante 15 horas
antes de usarlas por primera vez.
Asegúrese de que el monitor se encuentre
APAGADO durante este tiempo. SOLO use
los adaptadores de CA incluidos con el
monitor.
14.4 NO use estos adaptadores con ningún
otro aparato.
14.5 Al desenchufar el adaptador de CA de
la unidad del be, asegúrese de que es
APAGADA. Si no está apagada, la unidad
pasará al modo de funcionamiento con
pilas, si tiene pilas colocadas.
14.6 NO use pilas recargables en la unidad
del be. SOLO use pilas alcalinas.
14.7 NO incinere las pilas para eliminarlas.
Pueden explotar. Consulte las disposiciones
locales para informarse sobre cuáles son
las posibles formas de eliminación.
14.8 Tenga cuidado en el manejo de las
pilas para no crear un cortocircuito en la
pila con materiales semiconductores como
anillos, pulseras y llaves. Se debe evitar
la sobrecarga, el cortocircuito, la carga
con polaridad invertida, la mutilación o
la incineración de la pilas a fin de evitar
que ocurra uno o más de los siguientes:
liberación de sustancias tóxicas, liberación
de hidrógeno y/o gas oxígeno y aumento
de la temperatura de la superficie.
14.9 NO intente recargar pilas provistas o
identificadas para usar con este producto
que no sean recargables. Las pilas pueden
perder electrolitos corrosivos o explotar.
14.10 NO intente volver a energizar las
pilas provistas o identificada para usar con
este producto al calentarlas. Puede ocurrir
una súbita liberación de electrolitos, lo que
puede causar quemaduras o irritación en
los ojos o la piel.
14.11 De ser necesario, las pilas se deben
cambiar por nuevas pilas idénticas o
equivalentes (del mismo voltaje y tamaño).
Si la pila que debe reemplazarse es
conectada con otras pilas en serie, debe
cambiar todas las pilas al mismo tiempo.
NO utilice pilas usadas y nuevas al mismo
tiempo.
14.12 Se debe evitar colocar las pilas con la
polaridad invertida. Si se colocan las pilas
con la polaridad invertida puede provocar
la carga y causar pérdidas o explosión.
14.13 Quite las pilas del producto si lo
guardará durante más de 30 días, porque
las pilas podría perder líquido y dañar el
producto.
41
40
E
S
14.14 Deseche las pilas agotadas lo antes
posible porque es más probable que pierdan
líquido si permanecen en el producto. Si
una pila ha perdido o derramado líquido,
póngase guantes protectores para quitarla
de inmediato.
14.15 NO guarde este producto ni las
pilas provistas o identificadas para usar
con este producto en lugares con altas
temperaturas.
ADVERTENCIA
(Solo para Norteamérica)
15.1 Toda modificación no autorizada por
el fabricante puede anular la autoridad del
usuario para utilizar este producto.
15.2 NOTA: Este aparato se ha puesto a
prueba y se comprobó que cumple con
las especificaciones del apartado 15 de las
normas de la FCC y con las especificaciones
de las normas radioeléctricas (RSS)
del Ministerio de Industria de Canadá
aplicables a aparatos exentos de licencia.
Estos límites están diseñados para proveer
protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial.
Este aparato genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencias y, si no se
instala y usa según las instrucciones, puede
provocar interferencia perjudicial a las
radiocomunicaciones.
15.3 No obstante, no hay garantías de que
no ocurrirá interferencia en una instalación
en particular. Si este aparato provoca
interferencia perjudicial a la recepción de
radio o televisión, lo que puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia por medio de la implementación
de una o más de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o el lugar de la
antena receptora.
Incrementar la separación entre el
aparato y el receptor.
Conectar el aparato a un tomacorriente
de un circuito diferente del circuito al
que el receptor está conectado.
Consultar al distribuidor o a un técnico
con experiencia en radio/televisión para
obtener ayuda.
15.4 Este dispositivo cumple con el
apartado 15 de las normas de la FCC y
con las especificaciones de las normas
radioeléctricas RSS del Ministerio de Industria
de Canadá aplicables a aparatos exentos de
licencia. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar
interferencia, y
(2) Este dispositivo debe aceptar toda
interferencia, incluso la que pudiera causar
un funcionamiento no deseado.
NORMATIVA DE LA FCC Y DEL MINISTERIO DE INDUSTRIA DE CANADÁ
Declaración relativa a la exposición de radiación de radiofrecuencia
La unidad del bebé cumple con los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencias
establecidos por la FCC para un ambiente de acceso libre. Precaución: Para mantener el
cumplimiento de las especificaciones de la FCC relativas a la exposición a radiofrecuencias,
coloque la unidad del bebé a una distancia mínima de 20 cm de toda persona. El transmisor
de este aparato no se debe colocar ni poner en funcionamiento en conjunto con otra antena o
transmisor.
Ministerio de Industria de Canadá
Este producto cumple con las especificaciones técnicas correspondientes al Ministerio de
Industria de Canadá.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
IMPORTANTE
Coloque la unidad del bebé en una superficie plana y estable
mirando hacia la cuna, a una distancia mínima de 0.9 m
(3 pies). Asegúrate de enchufar el adaptador al enchufe mas
cercano al equipo para facilitar su accesibilidad.
LO QUE NECESITARÁ (NO INCLUIDO):
Unidad de padres Base de carga
2 adaptadores de CA
Unidad del bebé
Destornillador Philips
pequeño
4 pilas recargables tipo AAA
para la unidad de padres
4 pilas alcalinas tipo
AAA para la unidad
del bebé
MONITOR DE SONIDOS
Modelo AC420
HABITACIÓN DEL BEBÉ:
REQUISITOS DE
CONFIGURACIÓN
4X
PARTES INCLUIDAS:
IMPORTANTE
Mantenga
una distancia
mínima de
0.9 m (3 pies)
43
42
E
S
PASO 1 - CARGA DE LA UNIDAD DE PADRES
1
IMPORTANTE
Nunca use pilas
alcalinas comunes en la
unidad de padres; estas
podrían explotar.
2 3
15
1) Quite la tapa del compartimiento de
las pilas y coloque las pilas recargables
(incluidas).
2) Conecte el adaptador de CA a la unidad
de padres y a un tomacorriente.
3) Cargue la unidad durante 15 horas
ininterrumpidas (antes del primer uso).
NOTA:
Para optimizar el rendimiento de
las pilas, consulte la pautas sobre
pilas en la sección de Resolución de
problemas.
1.1 - PILAS
CÓMO REVISAR LAS PILAS
Desenchufe los adaptadores de ambas
unidades.
Se deben cambiar las pilas, si el
indicador de encendido de la unidad
del bebé no aparece o cuando la luz
verde de la unidad parpadea.
Si la unidad de padres y su pantalla
no se iluminan, recargue las pilas.
El indicador de encendido
de la unidad del bebé
El indicador de pila baja
de la unidad del bebé
UNIDAD DE PADRES:
Frente Dorso
G
H
I
A) Pantalla LCD
B) Botón de ENCENDIDO/
APAGADO
C) Botón de canales
(8 canales)
D) Tecla de silencio
temporal
E) Volumen de sonido
Más/Menos
F) Altavoz
G) Base de carga
H) Clip de enganche
para cinturón
I) Puerta del
compartimiento
de las pilas
F
B
A
ALARMA DE PILA BAJA
La alarma se activa cuando es necesario cambiar las pilas.
La unidad de padres emitirá un pitido cada 15 segundos.
El icono de la alarma de pila baja parpadeará en la pantalla.
CÓMO CARGAR LAS PILAS
DE LA UNIDAD DE PADRES:
Coloque la unidad de padres en la base de
carga hasta que se cargue por completo.
Si bien las pilas funcionan normalmente
cuando están a 1/2 carga, recomendamos
que se carguen por completo.
descargada 1/2 carga
carga
completa
E
C
D
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN.
Hubo caso de niños que se han ESTRANGULADO
con cables.
Mantenga los cables de adaptadores lejos del alcance
de los niños (a una distancia mayor de 0,9 m [3 pies]).
Debido al grave riesgo de estrangulación para los
bebés y niños pequeños, los padres y cuidadores
nunca deben colocar la unidad del bebé a una
distancia menor de 0,9 m (3 pies) de la cuna.
NUNCA use cables de extensión con adaptadores de
CA. SOLO use los adaptadores de CA provistos. Este
producto no es un juguete. Nunca permita que los
niños jueguen con él.
45
44
E
S
PASO 2 - CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD DEL BEBÉ
1
2
1) Quite la tapa del compartimiento de
las pilas y coloque 4 pilas alcalinas tipo
AAA (no incluidas).
2) Coloque la unidad del bebé a una
distancia mínima de 3 pies (0.9 m) de
la cuna.
3) Conecte el adaptador de CA a la unidad
del bebé y a un tomacorriente.
NOTA:
Las pilas conservan el suministro de
alimentación en caso de producirse un corte
de energía.
UNIDAD DEL BEBÉ
Frente Dorso
A
F
G
H
J
A) Botón selector de canales y
encendido y apagado de luz
nocturna
B) Botón de ENCENDIDO/
APAGADO
C) Indicador de encendido /
pila baja
D) Encendido/apagado del
rango de alcance
E) Micrófono
F) Luz nocturna
G) Ventilación
H) Salida de conexión del
adaptador de CA
I) Disco selector del micrófono
J) Puerta del compartimiento
de las pilas (no se muestra)
3 pies
(0.9 m)
3
B D
C
E
I
PASO 3 - ENCENDIDO DEL MONITOR
1) Presione el botón de ENCENDIDO/
APAGADO de la unidad de padres
durante 2 segundos.
2) Mueva el botón de ENCENDIDO/
APAGADO de la unidad del bebé hacia
la posición de ENCENDIDO.
NOTA:
La pantalla de la unidad de padres mostrará el
canal de transmisión (C1 a C8) y después de 5
segundos, mostrará la temperatura ambiente y
los iconos de funciones.
SELECCIÓN DE CANAL
1 2
Cuando la unidad de padres está
ENCENDIDA y la unidad del bebé
está APAGADA
O
Si se pierde la conexión entre las
2 unidades (consulte la sección de
resolución de problemas):
El icono de Fuera de alcance
parpadeará en la pantalla y la
unidad de padres emitirá un pitido.
1) Presione la tecla “CH” para entrar o salir
del modo Selección de canal. El símbolo
“--” aparecerá junto con el icono de
alcance, el que parpadeará.
2) Presione el selector de canal de la unidad
del bebé hasta que la aureola de la luz
nocturna comience a parpadear.
3) Seleccione el canal al presionar con
suavidad el selector de canal de la
unidad del bebé (verá como el canal
cambia en la unidad de padres).
4) Una vez que seleccionó el canal, presione
sin soltar el botón Selector de canal
de la unidad del bebé para confirmar la
selección (la aureola iluminada dejará de
parpadear al confirmar la selección).
NOTA :
Ambas unidades siempre se encuentran en el
mismo canal. Si la transmisión no es clara o
si oye sonidos de interferencia, deberá
cambiar de canal. Si la interferencia continúa,
consulte la sección de Resolución de problemas.
1
3 4
PARA SELECCIONAR EL CANAL:
2
47
46
E
S
Unidad del bebé:
Cuando aparece este icono, se
deben cambiar las pilas de la
unidad del bebé.
Fuera de alcance:
Indica que se perdió la conexión
entre la unidad de padres y la
unidad del bebé. Este icono
parpadeará junto con el número de
canal en la pantalla de la unidad de
padres si está en modo de selección
de canal.
Unidad de padres:
Este icono solo estará encendido en
el modo de Selección de canal.
Visualización de la temperatura:
Indica la temperatura ambiente
(se muestra en grados Celcius y en
Fahrenheit in EE. UU.)
ICONOS IMPORTANTES
Visualización del canal:
Indica el canal seleccionado.
Indicador del nivel de sonido:
Indica el nivel de sonido en la unidad
de padres.
Icono del nivel de carga de las pilas:
Indica el nivel de carga de las pilas.
Descargada
1/2 carga
Carga completa
Cargando
PASO 4 - PRUEBA Y USO DEL MONITOR
4.1 - FUNCIÓN DE FUERA DE ALCANCE
PARA ACTIVAR ESTA FUNCIÓN:
Deslice el interruptor hacia
arriba para recibir una alerta
cuando la señal de la unidad del
bebé no está dentro del alcance
de la unidad de padres.
El monitor tiene una función de Fuera del alcance que sirve de alerta cuando
las unidades no están comunicándose. El problema de Fuera del alcance puede
producirse por la distancia o por interferencia física.
ALCANCE:
Campo abierto (zona abierta sin obstáculos): hasta 820 pies (250 metros).
ALARMA DE FUERA DE ALCANCE
La alarma se activa cuando las dos unidades perdieron conexión.
La unidad de padres emitirá un doble pitido cada 8 segundos.
El icono de Fuera del alcance parpadeará en la pantalla.
El icono de Fuera del alcance
parpadeará al cambiar el
canal o si la unidad se está
reconectando.
IMPORTANTE
Si la función de Fuera del alcance está activada y usted APAGA la unidad del bebé la
alarma de Fuera del alcance comenzará a sonar. ENCIENDA la unidad del bebé para
reactivar esta función.
PARA DETENER LA ALARMA DE FUERA DE ALCANCE:
PARA PROBAR EL SONIDO:
Pídale a alguien que hable donde esté la
unidad del bebé o coloque la unidad cerca
de una radio para asegurar que la unidad
esté captando sonido.
SI NO ESCUCHA NINGÚN SONIDO:
Compruebe que ambas unidades estén
encendidas.
Compruebe que ambas unidades estén
enchufadas a un tomacorriente que
funcione.
Verifique las pilas de ambas unidades
(cámbielas o recárguelas según sea
necesario).
Coloque la unidad de padres más cerca
de la unidad del bebé.
IMPORTANTE
Para evitar la retroalimentación
(feedback), mantenga las unidades
separadas a una distancia mínima de
3 metros (10 pies).
4.2 - TRANSMISIÓN DE SONIDO (VOX)
El monitor Angelcare
®
está equipado con un sistema activado por voz. La unidad del bebé
se activará y transmitirá sonidos a la unidad de padres solo cuando capte sonidos. El dial
de sensibilidad permite controlar el nivel del sonido captado y transmitido por la unidad
del bebé.
APAGUE la unidad
de padres
O
ENCIENDA la
unidad del bebé
49
48
E
S
AJUSTAR EL NIVEL DE SONIDO COLOCAR EN MODO DE SILENCIO TEMPORAL
Subir volumen
Bajar volumen
Presione para silenciar
el altavoz.
(Consulte el Paso 4.3)
INDICADOR DEL NIVEL DE SONIDO:
Muestra el nivel de sonido en la unidad de padres. Cuenta con 5 niveles de sonido.
Indicador
del nivel de
sonido
(5 niveles)
4.3 - SILENCIO TEMPORAL
Permite activar el modo de silencio temporal.
PARA ACTIVAR EL MODO DE SILENCIO:
Presione el botón silencio temporal.
PARA DESACTIVAR EL MODO DE SILENCIO:
Presione nuevamente el botón de silencio
temporal para volver a recibir sonido.
NOTA:
En la unidad de padres
el icono de silencio
comenzará a parpadear.
Después de 2 minutos, la
función de sonido se reactivará
automáticamente.
Una vez que eligió el nivel deseado con
las flechas arriba y abajo, las barras
desaparecerán y comenzarán a moverse de
acuerdo al sonido transmitido por la unidad
del bebé. Las barras indicadores de nivel
de sonido le permiten ver cuál es el nivel de
sonido en la habitación del bebé. Cuanto
más alto sea el sonido del bebé, aparecerán
más barras en la imagen.
Unidad de la temperatura:
Celcius - Canadá
Fahrenheit - EE. UU.
Alarma fuera de alcance: APAGADA
Sensibilidad del nivel de sonido:
Ajuste medio
Nivel del altavoz de la unidad de
padres:
Nivel 3
Luz nocturna de la unidad del bebé:
APAGADA
AJUSTES PREDETERMINADOS
AHORA ESTÁ LISTO
PARA USAR EL MONITOR
El monitor Angelcare
®
se puede usar con los ajustes predeterminados de fábrica o
puede personalizar los ajustes según su preferencia.
IMPORTANTE
Pruebe el monitor antes de usarlo por primera vez.
Pruebe el monitor con regularidad para asegurar de que funciona correctamente.
Presione el botón de Luz nocturna de
la unidad del bebé para ENCENDER o
APAGAR la luz nocturna.
4.4 - LUZ NOCTURNA
51
50
E
S
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CUIDADO DE LAS PILAS RECARGABLES
Asegúrese de cargar las pilas completamente durante 15 horas antes de usarlas por
primera vez.
Para maximizar la vida útil de las pilas, es recomendable descargarlas por completo
con regularidad. Si las pilas quedan cargándose continuamente, su rendimiento podrá
disminuir. Si la unidad de padres no está en uso, APAGUÉLA.
Si las pilas no están bien cargadas, podrá afectar el funcionamiento del monitor. Si no
está conforme con el rendimiento de la unidad de padres/monitor, cambie las pilas
recargables (8 x pilas recargables NiMH).
Se recomienda que las pilas recargables se cambien cada 6 meses.
NO SE TRANSMITE NINGÚN SONIDO
Coloque la unidad de padres más cerca de la unidad del bebé.
Compruebe o cambie las pilas o recargue la unidad de padres.
Verifique la conexión o enchufe la unidad en otro tomacorriente.
Asegúrese de que ambas unidades estén ENCENDIDAS.
Asegúrese de que la alimentación de las unidades estén activadas.
Verifique la pantalla de la unidad de padres para ver si el monitor está en “silencio”.
EL INDICADOR DE ENCENDIDO DE LA UNIDAD DEL BEBÉ (LUZ VERDE) NO SE ILUMINA
Verifique la conexión o enchufe la unidad en otro tomacorriente.
Deslice hacia arriba el ala izquierda para ENCENDER la unidad del bebé.
RECEPCIÓN DÉBIL
Acerque las unidades.
Cambie la posición de una o ambas unidades.
Apoye las unidades sobre una superficie plana lejos del alcance del bebé.
Cambie las pilas o recargue la unidad de padres.
ESTÁTICA, DISTORSIÓN DEL SONIDO, INTERFERENCIAS (DE OTROS MONITORES,
TELEFÓNOS INALÁMBRICOS, TRANSMISORES DE COMUNICACIÓN PORTÁTIL, ETC.)
Gire la unidad de padres o aléjala de la fuente de interferencia.
RETROALIMENTACIÓN (FEEDBACK, RUIDOS
FUERTES EMITIDOS POR LA UNIDAD DE PADRES)
Aleje las unidades (a una distancia mínima de 3 metros [10 pies]).
Disminuya el volumen en la unidad de padres.
LA PANTALLA DE LA UNIDAD DE PADRES
ESTÁ NEGRA (LA UNIDAD DE PADRES ESTÁ APAGADA)
Vuelva a ENCENDER la unidad de padres al presionar sin soltar el botón de encendido.
Cambie las pilas o recargue la unidad de padres.
Si tiene algún problema no descrito en este manual, no devuelva este
producto a la tienda. Si no está completamente satisfecho o tiene
alguna pregunta,
En Estados Unidos y Canadá, contáctenos en: [email protected]
En otros países, póngase en contacto con su distribuidor local.
Es posible que podamos brindarle una solución sencilla a su problema.
GARANTÍA LIMITADA
Angelcare
®
garantiza al propietario original de este producto que el monitor de sonidos
Angelcare
®
(modelo AC420) no tendrá defectos de material ni fabricación durante un (1)
año (pilas recargables no incluidas) a partir de la fecha de compra original. Si durante el
periodo de un año, el sistema de este monitor deja de funcionar correctamente mientras
se utiliza según las indicaciones en condiciones normales, Angelcare
®
reparará o cambiará
el producto, según su entera discreción, sin cargo alguno. Póngase en contacto con su
distribuidor.
Este producto debe estar acompañado de un comprobante de compra, ya sea la factura o
recibo de compra del producto u algún otro comprobante que especifique que el monitor
se encuentra dentro del periodo de garantía. Angelcare
®
se hará cargo del costo de la
reparación o cambio del producto y del envío al propietario.
Esta garantía no es aplicable a productos que hayan sido dañados como resultado de
un mantenimiento inadecuado, algún accidente, la incorrecta alimentación eléctrica
o cualquier otra forma de uso indebido. La garantía también quedará anulada si
el propietario repara o modifica el producto de alguna manera. Angelcare
®
no se
responsabiliza de ningún tipo de daños y perjuicios indirectos o incidentales con
respecto a este producto. La garantía también excluye cualquier responsabilidad que no
se haya especificado anteriormente. No se otorga ninguna otra garantía.
Esta garantía no cubre productos ni accesorios que no sean de marca Angelcare,
ni problemas derivados de un uso no acorde a las instrucciones del producto, del
incumplimiento de las instrucciones del producto, o de problemas causados por el uso de
accesorio, piezas o componentes no suministrados por Angelcare.
LOS DERECHOS LEGALES VARÍAN DE UN PAÍS A OTRO. ALGUNOS PAÍSES NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA CLÁUSULA SOBRE DAÑOS INDIRECTOS O
INCIDENTALES, POR ESTE MOTIVO LAS LIMITACIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN
NO APLICARSE EN SU CASO.
NO ASUMIMOS RESPONSABILIDAD ALGUNA POR EL RESULTADO OBTENIDO A PARTIR
DEL USO DE ESTE PRODUCTO.
IMPORTANTE!
Este monitor Anglecare
®
es un producto de uso personal. No devuelva este producto a
la tienda. Si tiene preguntas o necesita ayuda, llame al distribuidor antes de devolver el
producto.
REGISTRO DE PRODUCTOS DE ANGELCARE
Registre su monitor de Angelcare
®
y otros
productos de Angelcare
®
en nuestro sitio web:
www.angelcarebaby.com
ANGELCARE MONITORS INC.
9975, avenue De Catania, Local B
Brossard, Québec, Canada
J4Z 3V6
53
52
E
S
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Alcance:
Campo abierto (zona abierta sin
obstáculos): hasta 820 pies (250 metros).
Cantidad de canales:
EE. UU./Canadá: 8 canales.
Europa: 8 canales.
Fuente de alimentación:
4 pilas alcalinas tipo AAA (no incluidas) o
adaptador 100-240 V CA/ 7.5 V CC para la
unidad del bebé.
4 pilas recargables tipo AAA y adaptador
100-240 V CA/ 7.5 V CC para la base de
carga de la unidad de padres
Precaución: Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no exponga este
producto a la lluvia o la humedad.
Peligro de explosión si las pilas no se
colocan correctamente. Las pilas incluidas
son 4 pilas NIMH recargables tipo AAA,
fabricadas por GPI INTERNATIONAL
LIMITED (GN60AAAHC,
1.2 V 600 mAh) o por HIGHPOWER
TECHNOLOGY CO., LTD (HFR-44AAAJ600,
1.2 V 600 mAh).
CUMPLIMIENTO ERP
SUDÁFRICA-BRASIL-ECUADOR-UNIÓN EUROPEA
Solo use el número de modelo de suministro eléctrico de la marca Angelcare® T07505V001
ALEMANIA
Solo use el número de modelo de suministro eléctrico de la marca Angelcare® T07505F002
AUSTRALIA
Solo use el número de modelo de suministro eléctrico de la marca Angelcare® T07505S002
NORTEAMÉRICA
Solo use el número de modelo de suministro eléctrico de la marca Angelcare® T07505U002
REINO UNIDO-MALTA-ASICA-CHIPRE
Solo use el número de modelo de suministro eléctrico de la marca Angelcare® T07505B001
PROTEGA EL MEDIO AMBIENTE
Este aparato electrónico contiene material reusable y no debe ser eliminado en la
basura común. Llévelo a un centro de recolección de aparatos eléctricos y electrónicos
(solicite información a las autoridades locales).
Solo se pueden cambiar por 4 pilas NIMH
recargables tipo AAA
Pilas:
NO utilice pilas usadas y nuevas
al mismo tiempo.
NO combine el uso de pilas alcalinas
comunes (de tipo carbono-cinc) o
recargables (NI-CD, NIMH, etc.).
Transmisión:
La transmisión de la unidad del bebé a
la unidad de padres se realiza en una
frecuencia de 864 MHz en (Europa) y de
927 MHz en (otros lugares).
Por el presente documento, Angelcare
Monitors Inc. declara que este monitor de
bebés cumple con los requisitos básicos
y otras disposiciones relevantes de la
Directiva 1999/5/CE.
Podrá solicitarle a su distribuidor la
declaración de conformidad de la UE.
Consulte la dirección en el manual.
54

Transcripción de documentos

ÍNDICE ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS.......................................................................... 39 REQUISITOS DE CONFIGURACIÓN DEL AC420...................... 43 PASO 1 - Carga de la unidad de padres (15 horas)...................44 PASO 2 - Configuración de la unidad del bebé......................... 46 PASO 3 - Encendido del monitor................................................... 47 PASO 4 -Prueba y uso del monitor............................................... 48 Resolución de problemas................................................................. 52 Garantía limitada.................................................................................. 53 Especificaciones técnicas................................................................. 54 ENGLISH....................................................................................................2 FRANÇAIS............................................................................................... 19 1. ESTE PRODUCTO NO REEMPLAZA LA SU PERVISIÓN RESPONSABLE DE U N ADULTO. Este producto tiene como fin ayudar en la supervisión de su hijo. Al usar el monitor, aún deberá supervisar a su hijo para garantizar su seguridad. 2. ADVERTENCIA Peligro de estrangulación — Hubo casos de niños que se han estrangulado con cables. Mantenga los cables del adaptador lejos del alcance de los niños (a una distancia mayor de 0,9 m [3 pies]). 3. Nunca use cables de extensión con a d a pt a d o re s d e C A . SO LO u se los adaptadores de CA provistos. MANUAL DEL PROPIETARIO GUARDE EL MANUAL DEL PROPIETARIO POR SI NECESITA CONSULTARLO EN EL FUTURO. LEA ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR EL PRODUCTO. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PODRÍA CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE, O DAÑOS AL PRODUCTO. 4. Cuando el adaptador de C A está enchufado en un tomacorriente, NO toque el extremo expuesto. 5. SIEMPRE asegúrese de que tanto el transmisor como el receptor de sonido estén funcionando correctamente y que estén dentro del alcance de transmisión. Pruebe el monitor antes de usarlo por primera vez, con regularidad y cuando cambie de lugar la unidad del bebé. 6. NO use el monitor cerca del agua (p. ej., bañera, lavabo, etc.) 9. Este producto NO es un juguete. No permita que los niños jueguen con él. 10. E s te p r o d u c to c o n t i e n e p i e z a s pequeñas y debe ser ensamblado por un adulto. Tenga cuidado cuando quite el producto de su empaque y al ensamblarlo, y mantenga las piezas pequeñas lejos del alcance de los niños. E S 11. Al utilizar el monitor, la temperatura ambiente debe estar entre 10 °C (50 °F) y 40 °C (104 °F). ADVERTENCIA SOBRE LAS PILAS 12. SOLO use pilas RECARGABLES tipo AAA en la unidad de padres. NO utilice pilas usadas y nuevas al mismo tiempo. NO combine el uso de pilas alcalinas, comunes o recargables. Coloque las pilas de acuerdo a los símbolos de polaridad. NO haga cortocircuito de los terminales de alimentación . SOLO use las pilas recomendadas o equivalentes (voltaje y tamaño) y el adaptador indicado. Quite las pilas del producto si se guardará por un periodo prolongado o cuando se hayan agotado las pilas. Elimine las pilas agotadas debidamente. NO recargue pilas que no son recargables. Las pilas recargables SOLO deben cargarse bajo la supervisión de un adulto. Mantenga todas las pilas lejos del alcance de los niños. ADVERTENCIA Este producto debe ser ensamblado por un adulto. Mantenga las piezas pequeñas alejadas de los niños al ensamblar este producto. Nosotros, en Angelcare®, garantizamos todos nuestros productos. Si no está completamente satisfecho o tiene alguna pregunta, En Estados Unidos y Canadá, contáctenos en: [email protected] En otros países, póngase en contacto con su distribuidor local. 38 7. Mantenga el monitor LEJOS de fuentes de calor (como p. ej., estufas, radiadores, etc.) 8. SIEMPRE apoye la unidad del bebé y la unidad de padres en posición vertical sobre superficies planas en un área bien ventilada . NO lo apoye sobre sofás , almohadones, camas, etc. lo que podría obstruir la ventilación. 39 13. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 13.1 Lea estas instrucciones. Se deben leer todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. 13.2 Guarde estas instrucciones. Se deben guardar las instrucciones de seguridad y de funcionamiento para consultas futuras. 13.3 P r e s t e a t e n c i ó n a t o d a s l a s advertencias. Se deben respetar todas las advertencias que figuran en este producto y en las instrucciones de funcionamiento. 13.4 Siga todas las instrucciones. Se deben cumplir todas las instrucciones de uso y funcionamiento de este producto. 13.5 Agua y humedad. NO use este aparato cerca del agua. Por ejemplo, no lo utilice cerca de una bañera, lavabo, fregadero, lavadero, ni en ningún lugar húmedo, ni cerca de una piscina o lugar similar. Se debe tener cuidado para evitar que otros objetos caigan sobre las unidades y evitar que se derramen líquidos en los orificios de las unidades. 13.6 Limpieza . D escon ec te todas las unidades antes de limpiarlas. NO sumerja en agua ninguna parte de la unidad del niño ni de la unidad de padres. Limpie solo con un paño seco. 13.7 Ventilación. No obstruya los orificios de ventilación. Permita una ventilación adecuada cuando las unidades estén en uso. NO CUBRA la unidad del niño o la unidad de padres con ningún objeto como una manta. NO la coloque dentro de un cajón ni en ningún otro lugar que pueda amortiguar el sonido o interferir con la circulación normal de aire. 13.8 Fuentes de calor. No coloque la unidad cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas, televisores ni ningún otro aparato (incluso amplificadores) que generen calor. El calor puede dañar la cubierta o las piezas eléctricas. 13.9 P r o t e c c i ó n d e l o s c a b l e s d e a l i m e n t a c i ó n . P r o te j a e l c a b l e d e alimentación del adaptador para que no quede pisado ni aplastado por muebles u otros objetos. Los cables de alimentación debe colocarse de tal manera que no puedan ser pisados ni aprisionados por otros objetos; se debe prestar especial atención a los cables y los enchufes, así como a los tomacorrientes y el punto de donde el cable sale del producto. 40 13.10 Accesorios. Solo use accesorios/ co m p le m e ntos e sp e cif ic a d os p o r e l fabricante. NO coloque este producto sobre una mesa, soporte, trípode, repisa o carrito que sea inestable. Este producto se puede caer y causar lesiones graves a un niño o adulto y ocasionar daños graves al producto. SOLO use sobre una mesa, soporte, trípode, repisa o carrito recomendado por el fabricante o provisto con el producto. Se deben seguir las instrucciones del fabricante para ensamblar este producto. 13.11 Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se usará durante periodos prolongados. 13.12 Reparación. NO intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas del producto (salvo la puerta del compartimiento de las pilas) podría exponerlo a tensiones peligrosas u otros riesgos. 13.13 Piezas de repuesto. En caso de necesitar una pieza de repuesto, asegúrese de que la pieza especificada por el fabricante tenga las mismas características que la pieza original. El reemplazo por una pieza inapropiada puede ocasionar incendios, descargas eléctricas u otros peligros. 13.14 U so. E s te m o nito r p a ra b e b é s p re te n d e s e r v i r d e ay u d a p a r a l a supervisión del niño. NO reemplaza la supervisión responsable y debida por parte de un adulto y no debe utilizarse como tal. SOLO use este aparato para su uso previsto según se detalla en este manual. incendio o de descarga eléctrica. NUNCA permita el derrame de líquidos de ninguna clase sobre este producto. 13.18 Antena. La antena que se utiliza con este transmisor se debe instalar de manera que guarde una distancia de separación mínima de 20 cm (7,9”) de las personas y no se debe ubicar ni utilizar junto con otras antenas o transmisores. 13.19 Cables de alta tensión. NO debe colocarse un sistema de antena exterior cerca de cables de alta tensión u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación eléctrica, ni en lugares donde pueda caerse sobre cables o circuitos de alimentación eléctrica, ya que el contacto con ellos podría ser mortal. 13.20 A D V E R T E N C I A Peligro de estrangulación. Los niños se han estrangulado con c a b l e s . M a n te n g a los cables de a d a pt a d o re s l e j o s del alcance de los niños (a una distancia mayor de 0,9 m [3 pies]). 13.21 Interferencia. Este monitor utiliza señales de aire pública para la transmisión de señales. La unidad de padres puede captar señales o interferencias de otros monitores de bebés en el área. También es posible que otra viviendas capten la señal de su monitor. Para proteger su privacidad, asegúrese de que ambas unidades estén APAGADAS cuando no las utiliza. Si tiene interferencias, cambie el canal en ambas unidades. 13.15 Fuentes de alimentación. Para poner este producto en funcionamiento solo utilice el tipo de fuente de alimentación que se indica en la placa del adaptador. Si no está seguro de cuál es el tipo de alimentación de su vivienda, consulte con el distribuidor del producto o con la empresa de distribución eléctrica local. 14. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RELACIONADAS CON EL USO DE PILAS 13.16 Sobrecarga. NO sobrecargue los tomacorrientes de pared , c ables de extensión o regletas integrales, ya que esto podría crear riesgos de incendios o de descargas eléctricas. 14.2 SOLO use pilas recargables tipo AAA y/o los adaptadores de CA provistos para la unidad de padres. En la unidad de padres, solo debe usar pilas recargables. NO use pilas alcalinas, de lo contrario puede causar daños graves a la unidad. 13.17 Entrada de líquidos y objetos. NUNCA introduzca ningún tipo de objeto por las ranuras de este producto, ya que pueden entrar en contacto con niveles peligrosos de voltaje o causar cor tocircuito de partes lo que podría provocar el riesgo de 14.1 SOLO use el tipo y el tamaño de pilas que se especifican en el manual del propietario. Existe el peligro de explosión si cambia las pilas por el tipo incorrecto. 14.3 Cargue las pilas durante 15 horas a nte s d e u s a rl a s p o r p ri m e ra vez . Asegúrese de que el monitor se encuentre APAGADO durante este tiempo. SOLO use los adaptadores de CA incluidos con el monitor. 14.4 NO use estos adaptadores con ningún otro aparato. 14.5 Al desenchufar el adaptador de CA de la unidad del bebé, asegúrese de que esté APAGADA. Si no está apagada, la unidad pasará al modo de funcionamiento con pilas, si tiene pilas colocadas. 14.6 NO use pilas recargables en la unidad del bebé. SOLO use pilas alcalinas. 14.7 NO incinere las pilas para eliminarlas. Pueden explotar. Consulte las disposiciones locales para informarse sobre cuáles son las posibles formas de eliminación. E S 14.8 Tenga cuidado en el manejo de las pilas para no crear un cortocircuito en la pila con materiales semiconductores como anillos, pulseras y llaves. Se debe evitar la sobrecarga, el cortocircuito, la carga con polaridad invertida, la mutilación o la incineración de la pilas a fin de evitar que ocurra uno o más de los siguientes: liberación de sustancias tóxicas, liberación de hidrógeno y/o gas oxígeno y aumento de la temperatura de la superficie. 14.9 NO intente recargar pilas provistas o identificadas para usar con este producto que no sean recargables. Las pilas pueden perder electrolitos corrosivos o explotar. 14.10 NO intente volver a energizar las pilas provistas o identificada para usar con este producto al calentarlas. Puede ocurrir una súbita liberación de electrolitos, lo que puede causar quemaduras o irritación en los ojos o la piel. 14.11 De ser necesario, las pilas se deben cambiar por nuevas pilas idénticas o equivalentes (del mismo voltaje y tamaño). Si la pila que debe reemplazarse está conectada con otras pilas en serie, debe cambiar todas las pilas al mismo tiempo. NO utilice pilas usadas y nuevas al mismo tiempo. 14.12 Se debe evitar colocar las pilas con la polaridad invertida. Si se colocan las pilas con la polaridad invertida puede provocar la carga y causar pérdidas o explosión. 14.13 Quite las pilas del producto si lo guardará durante más de 30 días, porque las pilas podría perder líquido y dañar el producto. 41 14.14 Deseche las pilas agotadas lo antes posible porque es más probable que pierdan líquido si permanecen en el producto. Si una pila ha perdido o derramado líquido, póngase guantes protectores para quitarla de inmediato. 14.15 NO guarde este producto ni las pilas provistas o identificadas para usar con este producto en lugares con altas temperaturas. ADVERTENCIA (Solo para Norteamérica) 15.1 Toda modificación no autorizada por el fabricante puede anular la autoridad del usuario para utilizar este producto. 15.2 NOTA: Este aparato se ha puesto a prueba y se comprobó que cumple con las especificaciones del apartado 15 de las normas de la FCC y con las especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria de Canadá aplicables a aparatos exentos de licencia. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. 15.3 No obstante, no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este aparato provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o el lugar de la antena receptora. • Incrementar la separación entre el aparato y el receptor. • Conectar el aparato a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que el receptor está conectado. • Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para obtener ayuda. 15.4 Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC y con las especificaciones de las normas radioeléctricas RSS del Ministerio de Industria de Canadá aplicables a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo interferencia, y no debe MONITOR DE SONIDOS REQUISITOS DE CONFIGURACIÓN Modelo AC420 PARTES INCLUIDAS: E S Unidad de padres Base de carga 4 pilas recargables tipo AAA para la unidad de padres 2 adaptadores de CA LO QUE NECESITARÁ (NO INCLUIDO): causar (2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no deseado. 4X 4 pilas alcalinas tipo AAA para la unidad del bebé HABITACIÓN DEL BEBÉ: NORMATIVA DE LA FCC Y DEL MINISTERIO DE INDUSTRIA DE CANADÁ Declaración relativa a la exposición de radiación de radiofrecuencia La unidad del bebé cumple con los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencias establecidos por la FCC para un ambiente de acceso libre. Precaución: Para mantener el cumplimiento de las especificaciones de la FCC relativas a la exposición a radiofrecuencias, coloque la unidad del bebé a una distancia mínima de 20 cm de toda persona. El transmisor de este aparato no se debe colocar ni poner en funcionamiento en conjunto con otra antena o transmisor. Ministerio de Industria de Canadá Este producto cumple con las especificaciones técnicas correspondientes al Ministerio de Industria de Canadá. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) 42 Unidad del bebé Destornillador Philips pequeño IMPORTANTE Coloque la unidad del bebé en una superficie plana y estable mirando hacia la cuna, a una distancia mínima de 0.9 m (3 pies). Asegúrate de enchufar el adaptador al enchufe mas cercano al equipo para facilitar su accesibilidad. IMPORTANTE Mantenga una distancia mínima de 0.9 m (3 pies) 43 PASO 1 - CARGA DE LA UNIDAD DE PADRES ALARMA DE PILA BAJA 1 • • • IMPORTANTE Nunca use pilas alcalinas comunes en la unidad de padres; estas podrían explotar. 2 1) Quite la tapa del compartimiento de las pilas y coloque las pilas recargables (incluidas). 3 2) Conecte el adaptador de CA a la unidad de padres y a un tomacorriente. 15 3) Cargue la unidad durante 15 horas ininterrumpidas (antes del primer uso). NOTA: La alarma se activa cuando es necesario cambiar las pilas. La unidad de padres emitirá un pitido cada 15 segundos. El icono de la alarma de pila baja parpadeará en la pantalla. E S CÓMO CARGAR LAS PILAS DE LA UNIDAD DE PADRES: Coloque la unidad de padres en la base de carga hasta que se cargue por completo. Si bien las pilas funcionan normalmente cuando están a 1/2 carga, recomendamos que se carguen por completo. Para optimizar el rendimiento de las pilas, consulte la pautas sobre pilas en la sección de Resolución de problemas. descargada ADVERTENCIA PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Hubo caso de niños que se han ESTRANGULADO con cables. • Mantenga los cables de adaptadores lejos del alcance de los niños (a una distancia mayor de 0,9 m [3 pies]). • Debido al grave riesgo de estrangulación para los bebés y niños pequeños, los padres y cuidadores nunca deben colocar la unidad del bebé a una distancia menor de 0,9 m (3 pies) de la cuna. • NUNCA use cables de extensión con adaptadores de CA. SOLO use los adaptadores de CA provistos. Este producto no es un juguete. Nunca permita que los niños jueguen con él. carga completa UNIDAD DE PADRES: A) Pantalla LCD B) Botón de ENCENDIDO/ APAGADO A H B C) Botón de canales (8 canales) E C 1.1 - PILAS 1/2 carga D) Tecla de silencio temporal D E) Volumen de sonido Más/Menos CÓMO REVISAR LAS PILAS Desenchufe los adaptadores de ambas unidades. • • 44 Se deben cambiar las pilas, si el indicador de encendido de la unidad del bebé no aparece o cuando la luz verde de la unidad parpadea. Si la unidad de padres y su pantalla no se iluminan, recargue las pilas. F El indicador de encendido de la unidad del bebé F) Altavoz I G) Base de carga G H) Clip de enganche para cinturón El indicador de pila baja de la unidad del bebé I) Puerta del compartimiento de las pilas Frente Dorso 45 PASO 2 - CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD DEL BEBÉ 1 PASO 3 - ENCENDIDO DEL MONITOR 1) Quite la tapa del compartimiento de las pilas y coloque 4 pilas alcalinas tipo AAA (no incluidas). 1 2 1) Presione el botón de ENCENDIDO/ APAGADO de la unidad de padres durante 2 segundos. 2) Coloque la unidad del bebé a una distancia mínima de 3 pies (0.9 m) de la cuna. 2) Mueva el botón de ENCENDIDO/ APAGADO de la unidad del bebé hacia la posición de ENCENDIDO. 3) Conecte el adaptador de CA a la unidad del bebé y a un tomacorriente. 2 3 pies (0.9 m) E S NOTA: La pantalla de la unidad de padres mostrará el canal de transmisión (C1 a C8) y después de 5 segundos, mostrará la temperatura ambiente y los iconos de funciones. 3 NOTA: Las pilas conservan el suministro de alimentación en caso de producirse un corte de energía. Cuando la unidad de padres está ENCENDIDA y la unidad del bebé está APAGADA O Si se pierde la conexión entre las 2 unidades (consulte la sección de resolución de problemas): El icono de Fuera de alcance parpadeará en la pantalla y la unidad de padres emitirá un pitido. UNIDAD DEL BEBÉ SELECCIÓN DE CANAL F A) Botón selector de canales y encendido y apagado de luz nocturna PARA SELECCIONAR EL CANAL: 1) Presione la tecla “CH” para entrar o salir del modo Selección de canal. El símbolo “--” aparecerá junto con el icono de alcance, el que parpadeará. B) Botón de ENCENDIDO/ APAGADO A G B D C) Indicador de encendido / pila baja D) Encendido/apagado del rango de alcance 2) Presione el selector de canal de la unidad del bebé hasta que la aureola de la luz nocturna comience a parpadear. 1 E) Micrófono C E H I 3) Seleccione el canal al presionar con suavidad el selector de canal de la unidad del bebé (verá como el canal cambia en la unidad de padres). F) Luz nocturna G) Ventilación H) Salida de conexión del adaptador de CA I) Disco selector del micrófono J Frente 46 Dorso J) Puerta del compartimiento de las pilas (no se muestra) 2 3 4 4) Una vez que seleccionó el canal, presione sin soltar el botón Selector de canal de la unidad del bebé para confirmar la selección (la aureola iluminada dejará de parpadear al confirmar la selección). NOTA : Ambas unidades siempre se encuentran en el mismo canal. Si la transmisión no es clara o si oye sonidos de interferencia, deberá cambiar de canal. Si la interferencia continúa, consulte la sección de Resolución de problemas. 47 ICONOS IMPORTANTES Unidad del bebé: Cuando aparece este icono, se deben cambiar las pilas de la unidad del bebé. Fuera de alcance: Indica que se perdió la conexión entre la unidad de padres y la unidad del bebé. Este icono parpadeará junto con el número de canal en la pantalla de la unidad de padres si está en modo de selección de canal. Unidad de padres: Este icono solo estará encendido en el modo de Selección de canal. IMPORTANTE Si la función de Fuera del alcance está activada y usted APAGA la unidad del bebé la alarma de Fuera del alcance comenzará a sonar. ENCIENDA la unidad del bebé para reactivar esta función. Visualización del canal: Indica el canal seleccionado. Indicador del nivel de sonido: Indica el nivel de sonido en la unidad de padres. Icono del nivel de carga de las pilas: Indica el nivel de carga de las pilas. PARA DETENER LA ALARMA DE FUERA DE ALCANCE: APAGUE la unidad de padres O ENCIENDA la unidad del bebé E S Descargada 1/2 carga Carga completa Visualización de la temperatura: Indica la temperatura ambiente (se muestra en grados Celcius y en Fahrenheit in EE. UU.) Cargando 4.2 - TRANSMISIÓN DE SONIDO (VOX) El monitor Angelcare® está equipado con un sistema activado por voz. La unidad del bebé se activará y transmitirá sonidos a la unidad de padres solo cuando capte sonidos. El dial de sensibilidad permite controlar el nivel del sonido captado y transmitido por la unidad del bebé. PASO 4 - PRUEBA Y USO DEL MONITOR 4.1 - FUNCIÓN DE FUERA DE ALCANCE El monitor tiene una función de Fuera del alcance que sirve de alerta cuando las unidades no están comunicándose. El problema de Fuera del alcance puede producirse por la distancia o por interferencia física. ALCANCE: Campo abierto (zona abierta sin obstáculos): hasta 820 pies (250 metros). PARA ACTIVAR ESTA FUNCIÓN: Deslice el interruptor hacia arriba para recibir una alerta cuando la señal de la unidad del bebé no está dentro del alcance de la unidad de padres. ALARMA DE FUERA DE ALCANCE • • • 48 La alarma se activa cuando las dos unidades perdieron conexión. La unidad de padres emitirá un doble pitido cada 8 segundos. El icono de Fuera del alcance parpadeará en la pantalla. El icono de Fuera del alcance parpadeará al cambiar el canal o si la unidad se está reconectando. PARA PROBAR EL SONIDO: SI NO ESCUCHA NINGÚN SONIDO: Pídale a alguien que hable donde esté la unidad del bebé o coloque la unidad cerca de una radio para asegurar que la unidad esté captando sonido. • Compruebe que ambas unidades estén encendidas. • Compruebe que ambas unidades estén enchufadas a un tomacorriente que funcione. • Verifique las pilas de ambas unidades (cámbielas o recárguelas según sea necesario). • Coloque la unidad de padres más cerca de la unidad del bebé. IMPORTANTE Para evitar la retroalimentación (feedback), mantenga las unidades separadas a una distancia mínima de 3 metros (10 pies). 49 4.4 - LUZ NOCTURNA INDICADOR DEL NIVEL DE SONIDO: Muestra el nivel de sonido en la unidad de padres. Cuenta con 5 niveles de sonido. Presione el botón de Luz nocturna de la unidad del bebé para ENCENDER o APAGAR la luz nocturna. AJUSTAR EL NIVEL DE SONIDO COLOCAR EN MODO DE SILENCIO TEMPORAL Presione para silenciar el altavoz. (Consulte el Paso 4.3) AHORA ESTÁ LISTO PARA USAR EL MONITOR E S Subir volumen Bajar volumen El monitor Angelcare® se puede usar con los ajustes predeterminados de fábrica o puede personalizar los ajustes según su preferencia. AJUSTES PREDETERMINADOS Indicador del nivel de sonido (5 niveles) Una vez que eligió el nivel deseado con las flechas arriba y abajo, las barras desaparecerán y comenzarán a moverse de acuerdo al sonido transmitido por la unidad del bebé. Las barras indicadores de nivel de sonido le permiten ver cuál es el nivel de sonido en la habitación del bebé. Cuanto más alto sea el sonido del bebé, aparecerán más barras en la imagen. 4.3 - SILENCIO TEMPORAL Unidad de la temperatura: Celcius - Canadá Fahrenheit - EE. UU. Alarma fuera de alcance: APAGADA Sensibilidad del nivel de sonido: Ajuste medio Nivel del altavoz de la unidad de padres: Nivel 3 Permite activar el modo de silencio temporal. Luz nocturna de la unidad del bebé: APAGADA PARA ACTIVAR EL MODO DE SILENCIO: Presione el botón silencio temporal. PARA DESACTIVAR EL MODO DE SILENCIO: Presione nuevamente el botón de silencio temporal para volver a recibir sonido. Después de 2 minutos, la función de sonido se reactivará automáticamente. 50 NOTA: En la unidad de padres el icono de silencio comenzará a parpadear. IMPORTANTE • Pruebe el monitor antes de usarlo por primera vez. • Pruebe el monitor con regularidad para asegurar de que funciona correctamente. 51 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUIDADO DE LAS PILAS RECARGABLES • Asegúrese de cargar las pilas completamente durante 15 horas antes de usarlas por primera vez. • Para maximizar la vida útil de las pilas, es recomendable descargarlas por completo con regularidad. Si las pilas quedan cargándose continuamente, su rendimiento podrá disminuir. Si la unidad de padres no está en uso, APAGUÉLA. • Si las pilas no están bien cargadas, podrá afectar el funcionamiento del monitor. Si no está conforme con el rendimiento de la unidad de padres/monitor, cambie las pilas recargables (8 x pilas recargables NiMH). • Se recomienda que las pilas recargables se cambien cada 6 meses. NO SE TRANSMITE NINGÚN SONIDO • • • • • • Coloque la unidad de padres más cerca de la unidad del bebé. Compruebe o cambie las pilas o recargue la unidad de padres. Verifique la conexión o enchufe la unidad en otro tomacorriente. Asegúrese de que ambas unidades estén ENCENDIDAS. Asegúrese de que la alimentación de las unidades estén activadas. Verifique la pantalla de la unidad de padres para ver si el monitor está en “silencio”. EL INDICADOR DE ENCENDIDO DE LA UNIDAD DEL BEBÉ (LUZ VERDE) NO SE ILUMINA • Verifique la conexión o enchufe la unidad en otro tomacorriente. • Deslice hacia arriba el ala izquierda para ENCENDER la unidad del bebé. RECEPCIÓN DÉBIL • • • • Acerque las unidades. Cambie la posición de una o ambas unidades. Apoye las unidades sobre una superficie plana lejos del alcance del bebé. Cambie las pilas o recargue la unidad de padres. ESTÁTICA, DISTORSIÓN DEL SONIDO, INTERFERENCIAS (DE OTROS MONITORES, TELEFÓNOS INALÁMBRICOS, TRANSMISORES DE COMUNICACIÓN PORTÁTIL, ETC.) • Gire la unidad de padres o aléjala de la fuente de interferencia. RETROALIMENTACIÓN (FEEDBACK, RUIDOS FUERTES EMITIDOS POR LA UNIDAD DE PADRES) Si tiene algún problema no descrito en este manual, no devuelva este producto a la tienda. Si no está completamente satisfecho o tiene alguna pregunta, En Estados Unidos y Canadá, contáctenos en: [email protected] En otros países, póngase en contacto con su distribuidor local. Es posible que podamos brindarle una solución sencilla a su problema. E S GARANTÍA LIMITADA Angelcare® garantiza al propietario original de este producto que el monitor de sonidos Angelcare® (modelo AC420) no tendrá defectos de material ni fabricación durante un (1) año (pilas recargables no incluidas) a partir de la fecha de compra original. Si durante el periodo de un año, el sistema de este monitor deja de funcionar correctamente mientras se utiliza según las indicaciones en condiciones normales, Angelcare® reparará o cambiará el producto, según su entera discreción, sin cargo alguno. Póngase en contacto con su distribuidor. Este producto debe estar acompañado de un comprobante de compra, ya sea la factura o recibo de compra del producto u algún otro comprobante que especifique que el monitor se encuentra dentro del periodo de garantía. Angelcare® se hará cargo del costo de la reparación o cambio del producto y del envío al propietario. Esta garantía no es aplicable a productos que hayan sido dañados como resultado de un mantenimiento inadecuado, algún accidente, la incorrecta alimentación eléctrica o cualquier otra forma de uso indebido. La garantía también quedará anulada si el propietario repara o modifica el producto de alguna manera. Angelcare® no se responsabiliza de ningún tipo de daños y perjuicios indirectos o incidentales con respecto a este producto. La garantía también excluye cualquier responsabilidad que no se haya especificado anteriormente. No se otorga ninguna otra garantía. Esta garantía no cubre productos ni accesorios que no sean de marca Angelcare, ni problemas derivados de un uso no acorde a las instrucciones del producto, del incumplimiento de las instrucciones del producto, o de problemas causados por el uso de accesorio, piezas o componentes no suministrados por Angelcare. LOS DERECHOS LEGALES VARÍAN DE UN PAÍS A OTRO. ALGUNOS PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA CLÁUSULA SOBRE DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES, POR ESTE MOTIVO LAS LIMITACIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. NO ASUMIMOS RESPONSABILIDAD ALGUNA POR EL RESULTADO OBTENIDO A PARTIR DEL USO DE ESTE PRODUCTO. IMPORTANTE! • Aleje las unidades (a una distancia mínima de 3 metros [10 pies]). • Disminuya el volumen en la unidad de padres. LA PANTALLA DE LA UNIDAD DE PADRES ESTÁ NEGRA (LA UNIDAD DE PADRES ESTÁ APAGADA) • Vuelva a ENCENDER la unidad de padres al presionar sin soltar el botón de encendido. • Cambie las pilas o recargue la unidad de padres. 52 Este monitor Anglecare® es un producto de uso personal. No devuelva este producto a la tienda. Si tiene preguntas o necesita ayuda, llame al distribuidor antes de devolver el producto. REGISTRO DE PRODUCTOS DE ANGELCARE Registre su monitor de Angelcare® y otros productos de Angelcare® en nuestro sitio web: www.angelcarebaby.com ANGELCARE MONITORS INC. 9975, avenue De Catania, Local B Brossard, Québec, Canada J4Z 3V6 53 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alcance: Campo abierto (zona abierta sin obstáculos): hasta 820 pies (250 metros). Cantidad de canales: EE. UU./Canadá: 8 canales. Europa: 8 canales. Fuente de alimentación: 4 pilas alcalinas tipo AAA (no incluidas) o adaptador 100-240 V CA/ 7.5 V CC para la unidad del bebé. 4 pilas recargables tipo AAA y adaptador 100-240 V CA/ 7.5 V CC para la base de carga de la unidad de padres Precaución: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia o la humedad. Peligro de explosión si las pilas no se colocan correctamente. Las pilas incluidas son 4 pilas NIMH recargables tipo AAA, fabricadas por GPI INTERNATIONAL LIMITED (GN60AAAHC, Solo se pueden cambiar por 4 pilas NIMH recargables tipo AAA Pilas: • NO utilice pilas usadas y nuevas al mismo tiempo. • NO combine el uso de pilas alcalinas comunes (de tipo carbono-cinc) o recargables (NI-CD, NIMH, etc.). Transmisión: La transmisión de la unidad del bebé a la unidad de padres se realiza en una frecuencia de 864 MHz en (Europa) y de 927 MHz en (otros lugares). Por el presente documento, Angelcare Monitors Inc. declara que este monitor de bebés cumple con los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Podrá solicitarle a su distribuidor la declaración de conformidad de la UE. Consulte la dirección en el manual. 1.2 V 600 mAh) o por HIGHPOWER TECHNOLOGY CO., LTD (HFR-44AAAJ600, 1.2 V 600 mAh). PROTEGA EL MEDIO AMBIENTE Este aparato electrónico contiene material reusable y no debe ser eliminado en la basura común. Llévelo a un centro de recolección de aparatos eléctricos y electrónicos (solicite información a las autoridades locales). CUMPLIMIENTO ERP SUDÁFRICA-BRASIL-ECUADOR-UNIÓN EUROPEA Solo use el número de modelo de suministro eléctrico de la marca Angelcare® T07505V001 ALEMANIA Solo use el número de modelo de suministro eléctrico de la marca Angelcare® T07505F002 AUSTRALIA Solo use el número de modelo de suministro eléctrico de la marca Angelcare® T07505S002 NORTEAMÉRICA Solo use el número de modelo de suministro eléctrico de la marca Angelcare® T07505U002 REINO UNIDO-MALTA-ASICA-CHIPRE Solo use el número de modelo de suministro eléctrico de la marca Angelcare® T07505B001 54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Angelcare AC420 El manual del propietario

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para