Roland DJ-505 El manual del propietario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
El manual del propietario
Manual del usuario
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones «UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD» y
«NOTAS IMPORTANTES» (folleto «UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD» y «Guía de de primeros pasos»).
Tras su lectura, guarde el documento o documentos en un lugar accesible para su consulta inmediata.
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
02
2
Instalación del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descarga del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descarga del driver USB del DJ-505 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descarga del software Serato DJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Usuarios de Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Usuarios de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción de paneles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sección de explorador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sección de deck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sección de mezclador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sección de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sección de TR-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel trasero (conexión del equipo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso del Serato DJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inicio de Serato DJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operaciones básicas en Serato DJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Importación de una canción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Carga de una canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reproducción de una canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Monitorización mediante auriculares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cómo cerrar Serato DJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funcionamiento del DJ-505 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funcionamiento de los pads de interpretación . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operaciones en modo Hot Cue (HOT CUE) . . . . . . . . . . . . . . 13
Operaciones en modo Cue Loop (CUE LOOP) . . . . . . . . . . . . 13
Operaciones en modo Roll (ROLL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operaciones en modo Slicer (SLICER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operaciones en modo Saved Loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operaciones en modo TR (TR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operaciones en modo Pattern (PATTERN) . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operaciones en modo TR Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operaciones en modo Serato Sampler (SAMPLER) . . . . . . . . 15
Operaciones en modo Pitch Play (PITCH PLAY) . . . . . . . . . . . 15
Operaciones en modo Velocity Sampler . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operaciones en modo Slip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Análisis de canción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operaciones de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operaciones en modo Multi FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operaciones en modo Single FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modicación del tempo del efecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introducción de sonido desde un equipo externo. . . . . . . . . . . . . . 17
Introducción de sonido desde un reproductor de DJ. . . . . . 17
Introducción de sonido desde un plato. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introducción de sonido desde un micro . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso de la sección de TR-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo tocar, copiar o eliminar patrones. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cambio de instrumentos / kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TR-REC (grabación por pasos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
INST-REC (grabación en tiempo real) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sincronización de tempo de TR-S con tempo de Serato DJ . 21
Copia de seguridad o restauración de datos de TR-S . . . . . . 21
Uso del DJ-505 en modo independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajustes del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Restauración de los ajustes de fábrica (Factory Reset). . . . . . . . . . . 23
Uso de Serato Flip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Compra del pack de expansión Serato Flip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Activación del pack de expansión Serato Flip . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Interfaz de Flip en la pantalla de Serato DJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Operaciones de Flip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Especicación de Hot Cue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Creación de un Flip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cómo guardar el Flip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Activación y reproducción de un Flip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Operaciones en modo Saved Flip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Uso de Serato DVS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Compra del pack de expansión Serato DVS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Activación del pack de expansión Serato DVS . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Acerca de la pantalla de deck virtual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajustes para usar DVS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conexiones de plato de DJ y reproductor de DJ . . . . . . . . . . 29
Ajustes de Serato DJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajuste de la señal de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reproducción de una canción con DVS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funciones disponibles en modo DVS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Diagrama de bloques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Especicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Acerca de este manual de usuario
Este manual explica el funcionamiento básico del DJ-505.
Léalo de forma conjunta con la guía de inicio rápido.
Descarga del manual de usuario de Serato DJ
1. Abra un navegador y acceda a la siguiente página web de
Serato DJ.
https://serato.com/dj/downloads
2. Haga clic en «Manuals and Downloads».
3. En «Manuals and Downloads», descargue el manual de
usuario de Serato DJ.
Contenido
3
Instalación del software
Requisitos del sistema
Compruebe que su ordenador cumple los requisitos del sistema antes de
instalar el software.
Mac OS Windows
Sistema operativo
macOS 10.12
OS X 10.11
OS X 10.10
Windows 10
Windows 8.1
Windows 7 SP1
CPU/reloj
Intel® Core™ i7/1,07 GHz
Intel® Core™ i5/1,07 GHz
Intel® Core™ i3/1,07 GHz
Resolución de pantalla 1.280 x 720
Memoria 4 GB
Espacio libre en disco 5 GB
USB Puerto USB 2.0 disponible
* Puede consultar los últimos requisitos del sistema en la página web de
Serato DJ.
Descarga del software
El paquete no incluye el driver USB del DJ-505 y Serato DJ. Descárguelos en
el sitio web de Roland o Serato.
Descarga del driver USB del DJ-505
El driver USB del DJ-505 es un software que envía el audio del ordenador al
DJ-505.
Usuarios de Mac OS
1. Abra un navegador y acceda a la siguiente página web de
soporte de Roland.
http://www.roland.com/support/
2. Busque «DJ-505».
3. En las descargas, busque «DJ-505 Driver for macOS / OS X» y
haga clic en él.
4. Descargue el driver siguiendo las instrucciones mostradas en
la pantalla.
Usuarios de Windows 10
1. Conecte su ordenador conectado a Internet al puerto USB del
DJ-505.
2. Encienda el DJ-505.
3. Descargue el driver siguiendo las instrucciones mostradas en
la pantalla.
Usuarios de sistemas operativos distintos de Windows 10
1. Abra un navegador y acceda a la siguiente página web de
soporte de Roland.
http://www.roland.es/support/
2. Busque «DJ-505».
3. En las descargas, busque «DJ-505 Driver for Windows **» y
haga clic en él.
4. Descargue el driver siguiendo las instrucciones mostradas en
la pantalla.
Descarga del software Serato DJ
1. Abra un navegador y acceda a la siguiente página web de
Serato DJ.
https://serato.com/dj/downloads
2. Haga clic en «DOWNLOAD SERATO DJ».
3. Introduzca su dirección de correo electrónico y haga clic en
«CONTINUE».
4. Introduzca su contraseña y país y haga clic en «CONTINUE».
Recibirá un correo electrónico en la dirección indicada.
5. Haga clic en «Download Serato DJ» en el correo electrónico.
6. Siga las instrucciones en pantalla y descargue Serato DJ.
Instalación del software
Instale el software como se indica a continuación.
Usuarios de Mac OS
1. Descomprima el archivo del driver USB del DJ-505 que ha
descargado.
2. Abra el archivo descomprimido y haga doble clic en «DJ505_
USBDriver.pkg».
Se inicia el instalador.
3. Instale el software siguiendo las instrucciones mostradas en la
pantalla.
4. Descomprima el archivo del software Serato DJ que ha
descargado.
5. Haga doble clic en el archivo descomprimido.
Se inicia el instalador.
6. Lea el acuerdo de licencia y, si acepta las condiciones, haga clic
en [Agree].
7. Cuando se muestre la siguiente pantalla, arrastre el icono
[Serato DJ] y suéltelo en la carpeta Aplicaciones.
La instalación está completada.
Usuarios de Windows
1. Haga clic derecho en la carpeta del driver USB del DJ-505 que
ha descargado y seleccione «Extraer todo».
La carpeta se descomprime.
2. Abra el archivo descomprimido y haga doble clic en «Setup.
exe».
Se inicia el instalador.
3. Instale el software siguiendo las instrucciones mostradas en la
pantalla.
4. Haga clic derecho en la carpeta del software Serato DJ que ha
descargado y seleccione «Extraer todo».
La carpeta se descomprime.
5. Haga doble clic en el archivo descomprimido.
Se inicia el instalador.
6. Lea el acuerdo de licencia y, si acepta las condiciones,
seleccione [I agree to the license terms and conditions] y haga
clic en [Install].
Se inicia la instalación.
7. Cuando se muestre la siguiente pantalla, haga clic en [Close].
La instalación está completada.
4
Descripción de paneles
El panel superior del DJ-505 está dividido en cinco secciones por función: explorador, deck, mezclador, efectos y TR-S.
El jack de auriculares y los interruptores de selección de fuente están delante, mientras que los jacks de entrada/salida están en la parte trasera.
1
Sección de explorador
2
Sección de deck
3
Sección de mezclador
4
Sección de efectos
5
Sección de TR-S
1
2
3
2
4
4
5
Sección de explorador
Use estos controles para operar Serato DJ y cargar canciones.
1
1
2
3
4
1
Botones [LOAD]
Cargan una canción seleccionada en Serato DJ en un deck.
[SHIFT] +
Organiza la biblioteca de canciones por BPM.
[SHIFT] +
Organiza la biblioteca de canciones por KEY.
2
Selector giratorio
Gire este dial para subir/bajar el cursor. Pulse este dial para mover el cursor
a un nivel inferior.
3
Botón [BACK]
Mueve el cursor a un nivel superior.
[SHIFT] + [BACK] Las canciones de la biblioteca se ordenan por nombre.
4
Botón [ADD PREPARE]
Añade una canción al panel «PREPARE».
[SHIFT] + [ADD PREPARE]
Las canciones de la biblioteca se ordenan por nombre del
artista.
5
Descripción de paneles
Sección de deck
Las secciones de deck situadas a la izquierda y la derecha controlan cuatro decks (izquierda: decks 1 y 3; derecha: decks 2 y 4).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
Dial de control
Controla el scratch y pitch bend (ajuste de velocidad de reproducción).
Supercie superior
Borde exterior
Girar la supercie superior
Si VINYL MODE está activado:
Realiza operaciones de scratch.
Si VINYL MODE está desactivado:
Realiza operaciones de pitch bend (velocidad de reproducción).
Girar el borde exterior
Si la función de bloqueo de tonalidad está activada:
Girar hacia la derecha acelera la reproducción; hacia la
izquierda, la ralentiza.
Si la función de bloqueo de tonalidad está desactivada:
Girar hacia la derecha sube la velocidad y el tono; hacia la
izquierda, baja la velocidad y el tono.
[SHIFT] + girar la supercie
superior
Mueve rápidamente la posición de reproducción (búsqueda
rápida).
Girar hacia la izquierda avanza el punto de reproducción;
hacia la derecha, lo atrasa.
* Es posible utilizar la función búsqueda si se especica
una tabla.
2
Botón [SLIP]
Activa/desactiva el modo Slip. Si está activado, el botón está iluminado.
[SHIFT] + [SLIP]
Activa/desactiva el modo VINYL.
Si esta opción está activada, el botón se ilumina cuando
mantiene presionado el botón [SHIFT].
3
Botón [SHIFT]
Si mantiene pulsado este botón y presiona otro botón, se activan otras
funciones.
4
Botón [SYNC]
Sincroniza automáticamente el tempo (tono) o la rejilla de tiempos de
múltiples canciones.
Al pulsar este botón, el tempo (BPM) se ajusta al tempo de la canción de un
deck distinto al deck cuyo botón se ha pulsado.
[SHIFT] + [SYNC] Cancela SYNC.
5
Botón [CUE
u
]
Especica, reproduce o activa un punto de entrada (cue) temporal.
La primera vez que pulsa el botón [CUE
u
] después de cambiar la canción
en reproducción, se dene el punto de entrada.
Una vez denido el punto de entrada, al pulsar el botón [
CUE
u
] se mueve
el punto de entrada a la posición en la que se ha pulsado el botón.
Si la reproducción está en marcha, pulse este botón para saltar al punto de
entrada temporal y detener la reproducción.
[SHIFT] + [CUE
u
]
Si pulsa los botones durante la canción, vuelve al principio
de la canción.
Si pulsa los botones al principio de la canción, se carga la
canción anterior de la lista.
6
Botón [
r
]
Reproduce o pausa la canción.
[SHIFT] + [
r
]
Vuelve al punto de entrada temporal y reproduce.
7
Selección Pad Mode
Aquí puede seleccionar el modo de control de los pads de interpretación.
Botón [HOT CUE]
Iluminación de botón: blanco
Selecciona el modo Hot Cue (p. 13).
[SHIFT] + [HOT CUE]
Iluminación de botón: azul
Activa el modo Cue Loop (p. 13).
Pulsar [HOT CUE] dos veces
Iluminación de botón: naranja
Activa el modo Saved Flip (p. 26).
* Serato Flip se vende por separado.
Botón [ROLL]
Iluminación de botón: azul claro
Selecciona el modo Roll (p. 13).
[SHIFT] + [ROLL]
Iluminación de botón: rojo
Activa el modo Slicer (p. 14).
Pulsar [ROLL] dos veces
Iluminación de botón: verde
Activa el modo Saved Loop (p. 14).
Pulsar [SHIFT] + [ROLL] dos
veces
Iluminación de botón: azul
Activa el modo Slicer Loop (p. 14).
Botón [TR]
Iluminación de botón: rojo
Selecciona el modo TR (p. 14).
[SHIFT] + [TR]
Iluminación de botón: verde
Activa el modo Pattern (p. 15).
Cambia el patrón de TR-S.
Pulsar [TR] dos veces
Iluminación de botón: naranja
Activa el modo de velocidad de TR (p. 15).
Botón [SAMPLER]
Iluminación de botón: magenta
Selecciona el modo Sampler (p. 15).
[SHIFT] + [SAMPLER]
Iluminación de botón: violeta
Activa el modo Velocity Sampler (p. 15).
Pulsar [SAMPLER] dos veces
Iluminación de botón: verde
Activa el modo Pitch Play (p. 15).
8
Pads de interpretación
Use estos pads para interpretar en el modo Pad que ha seleccionado.
6
Descripción de paneles
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
9
Área PARAMETER
Aquí puede especicar el valor del parámetro que se opera con los pads de
interpretación.
10
Área LOOP
Botón [AUTO LOOP]
Activa/desactiva el loop automático.
Cuando usa los botones [IN]/[OUT] para denir el punto del loop, el botón
se ilumina automáticamente.
[SHIFT] + [AUTO LOOP] Alterna el estado del loop entre activo/inactivo (Loop Active).
Botones [1/2X] y [2X]
Conguran la duración de la reproducción del loop a mitad/doble.
[SHIFT] + [1/2X]
Durante la reproducción del loop, mueve el loop en la medida
de su duración hacia la izquierda (Loop Shift).
[SHIFT] + [2X]
Durante la reproducción del loop, mueve el loop en la medida
de su duración hacia la derecha (Loop Shift).
Botones [IN] y [OUT]
Especican los puntos de entrada y salida del loop. Cuando se especica el
punto de salida del loop, se inicia la reproducción del loop.
[SHIFT] + [IN] Cambia la ranura del loop.
[SHIFT] + [OUT]
Cancela la reproducción del loop, vuelve al punto de entrada
de loop especicado y reanuda la reproducción del loop.
11
Botones [DECK 3], [DECK 4]
Cambian el deck activo (izquierda: decks 1 y 3; derecha: decks 2 y 4).
12
Botón [KEY LOCK]
Activa o desactiva la función de bloqueo de tonalidad.
* Si la función de bloqueo de tonalidad está activada, el tono no cambia
incluso si se usa el deslizador de tempo para cambiar la velocidad de
reproducción.
[SHIFT] + [KEY LOCK]
Especica el rango de variables del deslizador Tempo.
El ajuste cambia en el orden de ±8 %
0
16 %
0
50 %.
13
Tempo Slider
Ajusta la velocidad de reproducción de la canción.
Si la función de bloqueo de tonalidad está activada:
Ajusta la velocidad de reproducción.
Lado «–» Reduce la velocidad de reproducción.
Lado «+» Aumenta la velocidad de reproducción.
Si la función de bloqueo de tonalidad está desactivada:
Cambia la velocidad y tono de reproducción.
Lado «–» Reduce la velocidad y tono de reproducción.
Lado «+» Aumenta la velocidad y tono de reproducción.
Sección de deck
7
Descripción de paneles
Sección de mezclador
Es un mezclador de dos canales. Aquí puede ajustar el sonido, conectar sonidos y activar/desactivar la monitorización por auriculares.
Sección de efectos
Aquí puede ajustar los efectos usando dos secciones de efectos independientes (FX1 y FX2).
2
1
3
4
5
2
1
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
12
1
Diales [TRIM]
Ajustan el volumen.
2
Diales [HI], [MID] y [LOW]
Realzan/cortan el volumen de las regiones de
frecuencias agudas, medias y graves.
3
Diales [FILTER]
Aplican un ltro a cada canal.
Si gira el dial [FILTER] hacia la derecha, solo
suena el rango de frecuencias agudas.
Si gira el dial [FX] hacia la izquierda, solo suena el
rango de frecuencias graves.
4
Botones [CUE] de canal
Activan/desactivan la monitorización de cada
canal. El sonido de los canales que tienen
el botón [CUE] iluminado se emite por los
auriculares.
[SHIFT] + [CUE]
Puede especicar el tempo de la
pista mediante el intervalo con el
que pulsa repetidamente el botón
[CUE] (función Tap Tempo).
5
Faders de canal
Ajustan el nivel de salida de cada canal.
6
Crossfader
Alterna entre la salida de audio de los decks
izquierdo y derecho.
7
Dial [MASTER LEVEL]
Ajusta el nivel de salida maestro.
8
Dial [BOOTH LEVEL]
Ajusta el nivel de salida de los jacks BOOTH OUT.
9
Dial [MIXING]
Ajusta el balance de volumen del canal cuyo
botón Channel [CUE] está iluminado y la salida
maestra de la salida de auriculares.
10
Dial [TR/SAMPLER LEVEL]
Ajusta el nivel de la salida TR-S/SAMPLER.
11
Botón TR/SAMPLER [CUE]
Activa/desactiva la monitorización de salida
TR-S/SAMPLER.
12
Indicador de nivel
Indican el nivel de salida de cada canal y
maestro.
1
Área CH ASSIGN
Botón [1]
Activa/desactiva FX 1 (FX 2) para el deck 1.
[SHIFT] + [SLIP] Activa/desactiva FX 1 (FX 2) para el deck 3.
Botón [2]
Activa/desactiva FX 1 (FX 2) para el deck 2.
[SHIFT] + [SLIP] Activa/desactiva FX 1 (FX 2) para el deck 4.
Botón [TR/SAMPLER]
Activa/desactiva FX 1 (FX 2) para TR-S/SAMPLER.
* En el panel Sampler de Serato DJ, dena OUTPUT como «A».
2
Diales de parámetro de efecto
Ajustan el carácter del efecto especicado.
[SHIFT] + dial de parámetros
de efecto
Cambia el tipo de efecto.
3
Dial [BEATS]
Ajusta el tiempo de aplicación del efecto.
Si pulsa el dial, se dene el valor «1».
4
Botones de efecto
Activan/desactivan el efecto.
[SHIFT] + botón de efecto Cambia el tipo de efecto.
5
Botón [TAP]
El intervalo con el que pulsa este botón (Tap Tempo) especica el tempo de
referencia del efecto.
Si mantiene pulsado el botón, se reinicia el tempo especicado.
[SHIFT] + [TAP] Cambia el modo de efecto (Single FX/Multi FX).
8
Descripción de paneles
Sección de TR-S
Es un secuenciador de 16 pasos. Puede crear pistas rítmicas con sonidos de la caja de ritmos Roland TR-808, etc, o bien muestras de Serato DJ.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
Dial [VALUE]
Cambia el valor de ajustes como el tempo, escala
de patrones o shue.
2
Botón [SHIFT]
Si mantiene pulsado este botón y presiona otro
botón, se activan otras funciones.
3
Pantalla
Muestra diversa información sobre la operación
correspondiente.
4
Botón [SYNC]
Sincroniza el tempo del ritmo con el tempo del
Serato DJ.
[SHIFT] + [SYNC]
Desactiva la sincronización del
tempo.
5
Botón [SCALE]
Selecciona una de las siguientes opciones como
valor de tiempo de un paso.
Tresillo de corcheas (
¯
)
Tres pasos serán un tiempo.
Tresillo de
semicorcheas (
´
)
Seis pasos serán un tiempo.
Semicorchea (
˜
)
Cuatro pasos serán un tiempo.
Fusa (
`
)
Ocho pasos serán un tiempo.
[SHIFT] + [SCALE] Especica el último paso.
6
Botón [SHUFFLE]
Ajusta el shue (swing rítmico).
[SHIFT] + [SHUFFLE]
Dene el ajuste de nudge
(empujón).
7
Botón [MUTE]
Enmudece el instrumento seleccionado.
8
Botón [TR-REC]
Le permite grabar un patrón por pasos.
[SHIFT] + [TR-REC]
Le permite grabar un patrón en
tiempo real usando los pads de
interpretación (INST REC).
9
Botón [INST]
Seleccionan los instrumentos al usar TR-REC.
[SHIFT] + [INST]
Dene el kit de instrumentos o
cambia de banco de muestras en
Serato DJ.
10
Botón [PATTERN]
Le permite seleccionar los patrones rítmicos
1–16.
[SHIFT] + [PATTERN]
Añade un acento al paso cuando se
usa TR-REC.
11
Botón [START/STOP]
Reproduce/detiene el patrón.
12
Pads TR-S [1]–[16]
Use estos botones para activar/desactivar
pasos, para seleccionar patrones/instrumentos
o para asignar muestras de Serato DJ como
instrumentos.
13
Botón [CLEAR]
Elimina el contenido grabado por TR-REC para
un instrumento especíco, o elimina el patrón.
14
Dial [LEVEL]
Ajusta el volumen del instrumento seleccionado.
15
Dial [TUNE]
Ajusta la anación (tono) del instrumento
seleccionado.
16
Dial [ATTACK]
Ajusta la fuerza del ataque del instrumento
seleccionado.
* No tiene efecto con algunos instrumentos
o cuando hay una muestra seleccionada en
Serato DJ.
17
Dial [DECAY]
Ajusta la duración de la caída del instrumento
seleccionado.
* No tiene efecto cuando hay una muestra
seleccionada en Serato DJ.
Panel frontal
Auriculares
1
2
3
4
5
6
1
Jacks [PHONES]
Conecte los auriculares aquí.
Se admiten conectores estéreo de 1/4” (Ø 6,3 mm) y estéreo de 1/8” (Ø 3,5
mm).
2
Dial [VOLUME]
Ajusta el volumen de los auriculares.
3
Interruptor [CROSS FADER]
Cambia la curva de respuesta del crossfader.
4
Interruptor [REVERSE]
Invierte la operación izquierda/derecha del crossfader.
5
Interruptores [CH 1], [CH 2]
Seleccionan la fuente de entrada de cada canal.
PC
La fuente es el sonido cargado en el deck de Serato DJ.
Seleccione esta opción si usa DVS.
LINE La fuente es la entrada de línea.
PHONO La fuente es la entrada de plato (cápsula MM).
6
Dial [MIC LEVEL]
Ajusta el volumen de salida del micrófono.
9
Descripción de paneles
Panel trasero (conexión del equipo)
Para evitar averías y fallos, baje siempre el volumen de todos los equipos antes de establecer las conexiones.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Equipo MIDI
Plato
(analógico)
Plato
(analógico)
Altavoces autoamplicadosAltavoces autoamplicados o
amplicador
Micrófono
Reproductor de audio
Reproductor de DJ
1
Puerto PC
Use el cable USB incluido para conectar este puerto al ordenador.
Debe instalar el driver USB antes de establecer esta conexión con el
ordenador.
& «Instalación del software» (p. 3)
Ordenador
2
Conector MIDI OUT
Este conector emite mensajes MIDI, como un reloj MIDI.
3
Jack MIC IN
Conecte aquí el micrófono.
RECUERDE
En «Ajustes del sistema» (p. 22), puede denir los efectos especícos
(reverb, delay) para la entrada de micro.
4
Dial [MIC SENS]
Ajusta la sensibilidad de la entrada de micrófono.
5
Jacks INPUT (CH 1, CH 2)
Estos jacks envían sonido a los canales 1, 2. Estos jacks admiten la entrada
de plato de cápsulas MM.
10
Descripción de paneles
6
Toma de tierra PHONO GROUND
Si ha conectado un plato analógico a los jacks CH 1 o CH 2 INPUT, conecte
aquí la toma de tierra del plato. De este modo se suprime el ruido del plato.
* En función de las circunstancias de cada instalación, puede
experimentar una sensación incómoda o percibir que la supercie
presenta un tacto arenoso al tocar el equipo. Esto puede ocurrir
cuando usted toque este equipo o partes metálicas de otros objetos
conectados a él. Esto se debe a una carga eléctrica innitesimal que
es totalmente inocua. No obstante, si le preocupa esta cuestión, use
la toma PHONO GROUND para conectar el equipo a tierra. Cuando
la unidad está conectada a tierra, es posible que se oiga un ligero
zumbido, según las características especícas de su instalación.
Si no está seguro del método de conexión, póngase en contacto
con el centro de servicio Roland más cercano o con un distribuidor
Roland autorizado. Encontrará una lista de los mismos en la página
“Información.
Lugares inadecuados para la conexión
5 Tuberías de agua (pueden provocar descargas eléctricas o
electrocución)
5 Tuberías de gas (pueden provocar un incendio o explosión)
5 Toma de tierra de la línea telefónica o barra pararrayos (puede ser
peligroso en caso de tormenta eléctrica)
7
Conectores MASTER OUT 1 (L/R), 2 jacks (L/R)
Conecte aquí sus altavoces autoamplicados o etapa de potencia.
* Asignación de clavijas de conectores MASTER OUT 1
8
Jacks BOOTH OUT (L/R)
Estos son los jacks de salida para la monitorización de cabina.
* Asignación de clavijas de jacks BOOTH OUT
9
Interruptor [POWER]
Este interruptor enciende o apaga el equipo.
* La unidad se apagará automáticamente cuando haya transcurrido
un periodo de tiempo predeterminado desde la última vez que se
usó para reproducir música o se accionó alguno de sus botones o
controles (función Auto O).
Si no desea que el equipo se apague automáticamente, desactive la
función Auto O.
Consulte cómo desactivar esta función en la p. 22.
NOTA
Si quiere seguir usando el equipo, vuelva a encenderlo.
10
Jack DC IN
Conecte aquí el adaptador de CA incluido.
* Coloque el adaptador de CA de manera que el lado en el que se
encuentra el indicador luminoso (vea la ilustración) quede hacia
arriba y el lado que tiene la información de texto quede hacia abajo.
El indicador se iluminará cuando enchufe el adaptador de CA a una
salida de CA.
Cable de corriente
Toma de CA
Indicador
* Para prevenir interrupciones involuntarias en la alimentación de la
unidad (por ejemplo si se desenchufa el cable sin querer) y para evitar
aplicar una tensión indebida al conector, je el cable de alimentación
en el gancho para el cable, como se muestra en la ilustración.
11
Uso del Serato DJ
Este documento explica el uso básico de Serato DJ. Si desea información detallada sobre las funciones y el uso del software, consulte el manual de
Serato DJ.
Inicio de Serato DJ
* Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen bajado, podría oírse algún sonido al encender o
apagar la unidad. No obstante, esto es normal y no indica ningún fallo de funcionamiento.
Operaciones básicas en Serato DJ
Las canciones mostradas en la vista de explorador se pueden importar al área de deck para controlarlas desde el DJ-505.
1
Sección de deck
2
Panel de formas de onda
3
Panel de cajas
4
Biblioteca
2 3
4 5
6
Importación de una canción
Veamos los procedimientos habituales para importar canciones.
* Serato DJ ofrece varias formas de importar canciones. Si desea más
detalles, consulte el manual de Serato DJ.
* Si usa software de DJ de Serato Corporation (Scratch Live, ITCH,
Serato DJ Intro) y ya ha creado una biblioteca de canciones, puede usar
esa biblioteca tal y como está.
* Si usa Serato DJ Intro y ya ha creado una biblioteca de canciones, en
algunos casos es posible que deba volver a analizar las canciones.
1. En Serato DJ, haga clic en el botón [Files].
Se abre el panel [Files] y se muestran los archivos del ordenador y de los
equipos periféricos conectados al ordenador.
2. En el panel [Files], haga clic en la carpeta que contiene las
canciones que quiere añadir a la biblioteca.
3. Arrastre la carpeta seleccionada y suéltela en el panel de cajas.
Se crea una caja, y las canciones se añaden a la biblioteca.
Carga de una canción
Veamos cómo cargar una canción para poder emitirla por una salida.
1. En el DJ-505, pulse el botón [BACK] para mover el cursor al
panel de cajas.
2. Gire el selector giratorio del DJ-505 para acceder a la carpeta
que contiene la canción que quiere cargar. A continuación,
pulse el selector giratorio.
El cursor se mueve a la biblioteca.
3. Gire el selector giratorio para seleccionar la canción que desea
cargar.
4. En el DJ-505, pulse el botón [LOAD] del deck en el que quiere
cargar la canción.
1. Pulse el interruptor [POWER] para encender el DJ-505.
2. Encienda el equipo conectado al DJ-505.
3. Inicie Serato DJ.
Mac OS
En el Finder, abra la carpeta [Aplicaciones] y haga clic en el icono
[Serato DJ].
Windows 7
En el menú [Inicio], haga clic en [Todos los programas]
&
[Serato]
&
[Serato DJ]
&
icono [Serato DJ].
Windows 8.1
En la [Vista Aplicaciones], haga clic en el icono [Serato DJ].
Windows 10
En la pantalla [Inicio] o en [Vista Aplicaciones], haga clic en el icono
[Serato DJ].
12
Uso del Serato DJ
Reproducción de una canción
1. Congure los diales e interruptores del DJ-505 como se indica
a continuación.
Dial [MASTER LEVEL]
Girado en el extremo izquierdo
Diales [TRIM]
Diales [HI], [MID] y [LOW]
Centrado
Diales [FILTER]
Faders de canal Posición más baja
Crossfader Centrado
Interruptores [CH 1], [CH 2] Posición «PC»
2. Pulse el botón [
r
] para reproducir la canción cargada.
3. Mueva el fader de canal hacia arriba y gire el dial [TRIM] hacia
la derecha para ajustar el volumen.
Ajuste el volumen de modo que el nivel del canal mostrado en el
indicador de nivel del canal esté iluminado hasta la parte naranja.
4. Gire el dial [MASTER LEVEL] hacia la derecha para ajustar el
nivel de los altavoces.
Monitorización mediante auriculares
1. Congure los diales del DJ-505 como se indica a continuación.
Dial [MIXING]
Girado en el extremo izquierdo
Dial [VOLUME]
2. Pulse el botón [CUE] del canal que quiere monitorizar.
3. Gire el dial [VOLUME] hacia la derecha para ajustar el volumen
de los auriculares.
Cómo cerrar Serato DJ
1. Cierre la pantalla de Serato DJ.
Mac OS
En la esquina superior izquierda de la pantalla de Serato DJ, haga clic en
el botón [
6
] (rojo: cerrar).
Windows
En la esquina superior derecha de la pantalla de Serato DJ, haga clic en
el botón [X].
Se muestra una pantalla de conrmación.
2. Haga clic en [Yes] para cerrar Serato DJ.
3. Apague el equipo conectado al DJ-505.
4. Pulse el interruptor [POWER] para apagar el DJ-505.
13
Funcionamiento del DJ-505
Funcionamiento de los pads de interpretación
Operaciones en modo Hot Cue (HOT CUE)
Especicar un Hot Cue le permite reproducir al instante desde un punto
determinado. Puede especicar hasta ocho Hot Cues para cada canción.
1. Pulse un botón [HOT CUE] para iluminar el botón en blanco.
El modo Hot Cue está seleccionado.
2. Con la reproducción en marcha o en pausa, presione un pad de
interpretación que esté apagado.
Se asigna un Hot Cue al pad que ha presionado.
Los Hot Cues (1–8) se asignan a los pads de interpretación como sigue.
HOT CUE
1
HOT CUE
2
HOT CUE
3
HOT CUE
4
HOT CUE
5
HOT CUE
6
HOT CUE
7
HOT CUE
8
3. Presione un pad de interpretación que esté iluminado (es decir,
un pad que tenga asignado un Hot Cue).
Se inicia la reproducción desde la posición especicada.
RECUERDE
Si mantiene presionado el botón [SHIFT] y presiona un pad de
interpretación, se borra el Hot Cue de ese pad.
Operaciones en modo Cue Loop (CUE LOOP)
Cuando presiona un pad de interpretación, el punto de loop automático se
mueve al punto de entrada de ese pad, y se activa la reproducción en loop
automático.
1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y presione el botón [HOT
CUE] para iluminarlo en azul.
Se ha seleccionado el modo Cue Loop.
2. Con la reproducción en marcha, presione un pad de
interpretación que esté iluminado.
Se inicia la reproducción en loop automático con el Hot Cue que está
asignado al pad que ha presionado.
La longitud del loop depende del ajuste de tiempos del loop automático.
RECUERDE
Si presiona un pad que está apagado, se especica el Hot Cue, y se inicia
inmediatamente la reproducción en loop automático.
Los puntos de entrada de loop se asignan a los pads de interpretación
como sigue.
Loop 1 Loop 2 Loop 3 Loop 4
Loop 5 Loop 6 Loop
7 Loop 8
3. Ajuste los parámetros de reproducción en loop.
5 Durante la reproducción en loop, pulse el botón PARAMETER [–]
La longitud de la reproducción en loop se reduce a la mitad. Puede
obtener el mismo resultado presionando el botón [1/2X] en el área LOOP.
5 Durante la reproducción en loop, pulse el botón PARAMETER [+]
La longitud de la reproducción en loop se duplica. Puede obtener el
mismo resultado presionando el botón [2X] en el área LOOP.
5 Durante la reproducción en loop, mantenga presionado el botón
[SHIFT] y pulse el botón LOOP [1/2X].
Pasa al loop anterior y no se modica la longitud del loop.
5 Durante la reproducción en loop, mantenga presionado el botón
[SHIFT] y pulse el botón LOOP [2X].
Pasa al loop siguiente y no se modica la longitud del loop.
5 Mantenga presionado el botón [SHIFT] y presione el mismo pad de
interpretación.
Se vuelve al punto de entrada de loop y se continúa la reproducción
en loop.
4. Vuelva a presionar el mismo pad de interpretación.
Se cancela la reproducción en loop.
Operaciones en modo Roll (ROLL)
Cuando presiona un pad de interpretación, se reproduce un Roll a tiempo
con la longitud (tiempos) asignada a cada pad, siempre que mantenga
presionado el pad.
La canción sigue avanzando en segundo plano, incluso mientras se
reproduce el Roll.
Cuando cancela la reproducción del Roll, se reanuda la reproducción de la
canción desde el punto que haya alcanzado mientras se reproducía el Roll.
NOTA
Solo se puede usar Roll durante la reproducción de la canción.
1. Presione el botón [ROLL] para iluminarlo en azul claro.
Se ha seleccionado el modo Roll.
2. Use los botones PARAMETER [−] [+] para seleccionar las
longitudes (tiempos) que están asignadas a los pads.
Cada vez que presiona un botón, recorre cuatro conjuntos.
1/32 de
tiempo
1/16 de
tiempo
1/8 de
tiempo
1/4 de
tiempo
1/2 de
tiempo
1 tiempo
2
tiempos
4
tiempos
1/16 de
tiempo
1/8 de
tiempo
1/4 de
tiempo
1/2 de
tiempo
1 tiempo
2
tiempos
4
tiempos
8
tiempos
1/8 de
tiempo
1/4 de
tiempo
1/2 de
tiempo
1 tiempo
2
tiempos
4
tiempos
8
tiempos
16
tiempos
1/4 de
tiempo
1/2 de
tiempo
1 tiempo
2
tiempos
4
tiempos
8
tiempos
16
tiempos
32
tiempos
La pantalla del ordenador muestra el conjunto seleccionado.
3. Mantenga presionado un pad de interpretación.
Se ejecuta un Roll en el tiempo que está asignado al pad que ha
presionado.
RECUERDE
Durante la reproducción del Roll, puede presionar el botón LOOP [1/2X]
o el botón LOOP [2X] para cambiar el tiempo del Roll activo.
4. Suelte el pad de interpretación.
Se reanuda la reproducción de la canción desde el punto que haya
alcanzado mientras se reproducía el Roll.
14
Funcionamiento del DJ-505
Operaciones en modo Slicer (SLICER)
La función Slicer divide el pasaje especicado en ocho partes y asigna
los pasajes divididos a los pads de interpretación. Mientras mantiene
presionado un pad de interpretación, el sonido del pasaje asignado a ese
pad se reproduce en loop.
La canción sigue avanzando en segundo plano, incluso mientras se
reproduce el loop.
Cuando cancela la reproducción en loop, se reanuda la reproducción de la
canción desde el punto que haya alcanzado mientras se reproducía el loop.
NOTA
5 Solo se puede usar Slicer durante la reproducción de la canción.
5 No puede usar el Slicer en una canción para la que no se haya
especicado una cuadrícula de tiempo. Si desea más información
sobre la cuadrícula de tiempo, consulte el manual de usuario de
Serato DJ.
1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y presione el botón [ROLL]
para iluminarlo en rojo.
Se ha seleccionado el modo Slicer.
RECUERDE
Si mantiene pulsado el botón [SHIFT] y presiona dos veces el botón
[ROLL] para iluminarlo en azul, se selecciona el modo Slicer Loop.
2. Mantenga presionado el botón [SHIFT] y use los botones
PARAMETER [−] [+] para seleccionar la longitud (tiempos) del
pasaje especicado.
El ajuste cambia cada vez que pulse el botón.
La longitud del pasaje especicado se puede denir en 2, 4, 8, 16, 32 o 64
tiempos.
Los ocho pasajes divididos se asignan a los pads de interpretación como
sigue.
1 8765432
Pasaje 1 Pasaje 2 Pasaje 3 Pasaje 4
Pasaje 5 Pasaje 6 Pasaje 7 Pasaje 8
3. Use los botones PARAMETER [–] [+] para especicar la
cuantización del Slicer.
La cuantización cambia la longitud de la reproducción en loop que se
produce cuando mantiene presionado un pad.
Se puede escoger entre cuatro tipos de ajustes de cuantización.
Ejemplo:
Si elige una cuantización de 1:
Todo el pasaje asignado al pad presionado se ejecuta como un loop.
Si elige una cuantización de 1/2:
La primera mitad del pasaje asignado al pad presionado se ejecuta como
un loop.
4. Mantenga presionado un pad de interpretación.
Cuando mantiene presionado el pad, la longitud especicada por la
cuantización se reproduce en un loop continuo.
5. Suelte el pad de interpretación.
Se reanuda la reproducción de la canción desde el punto que haya
alcanzado durante la reproducción en loop.
Uso de los modos Slicer y Slicer Loop
Modo Slicer
Cuando el punto de reproducción llega al nal del pasaje dividido en
ocho partes, la pantalla pasa a mostrar las ocho divisiones siguientes, y se
asignan a los pads.
1 8765432 1 8765432
Modo Slicer Loop
Cuando el punto de reproducción llega al nal del pasaje dividido en
ocho partes, vuelve al principio de ese pasaje.
1 8765432 1 8765432
Operaciones en modo Saved Loop
Puede guardar loops en las ranuras para loops de Serato DJ y activar los
loops guardados.
1. Presione dos veces el botón [ROLL] para iluminarlo en verde.
Se ha seleccionado el modo Saved Loop.
2. Con la reproducción en loop marcha, presione un pad de
interpretación.
El loop se asigna a la ranura para loops de Serato DJ.
Ranura 1 Ranura 2 Ranura 3 Ranura 4
Ranura 5 Ranura 6 Ranura 7 Ranura 8
3. Mantenga presionado el botón [SHIFT] y presione un pad de
interpretación.
La reproducción vuelve al principio del loop y continúa.
5 Durante la reproducción en loop, pulse el botón LOOP [1/2X]
La longitud de la reproducción en loop se reduce a la mitad.
5 Durante la reproducción en loop, pulse el botón LOOP [2X]
La longitud de la reproducción en loop se duplica.
5 Durante la reproducción en loop, mantenga presionado el botón
[SHIFT] y pulse el botón LOOP [1/2X]
Se mantiene la longitud del loop y se retrocede al loop anterior.
5 Durante la reproducción en loop, mantenga presionado el botón
[SHIFT] y pulse el botón LOOP [2X]
Se mantiene la longitud del loop y se avanza al siguiente loop.
* Si cambia la longitud del loop activado, los ajustes del loop se
guardan (sobrescriben).
4. Vuelva a presionar el mismo pad de interpretación.
Se cancela la reproducción en loop.
Operaciones en modo TR (TR)
Puede tocar instrumentos de TR-S.
1. Presione el botón [TR] para iluminarlo en rojo.
Se selecciona el modo TR.
Los instrumentos se asignan a los pads de interpretación como sigue.
BD SD CH OH
LT HC RS RC
2. Pulse un pad de interpretación.
Oye el instrumento.
RECUERDE
Puede usar los botones PARAMETER [–] [+] para especicar la velocidad.
15
Funcionamiento del DJ-505
Operaciones en modo Pattern (PATTERN)
Puede presionar los pads de interpretación para cambiar de patrón de TR-S
(p. 18).
1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y presione el botón [TR]
para iluminarlo en verde.
Se selecciona el modo Pattern.
Los patrones se asignan a los pads de interpretación como sigue.
Patrón
1
Patrón
2
Patrón
3
Patrón
4
Patrón
5
Patrón
6
Patrón
7
Patrón
8
Pulse el botón [SHIFT] para seleccionar los patrones 9–16.
Patrón
9
Patrón
10
Patrón
11
Patrón
12
Patrón
13
Patrón
14
Patrón
15
Patrón
16
2. Pulse un pad de ejecución, or mantenga pulsado el botón
[SHIFT] y pulse un pad de ejecución para seleccionar el patrón
que quiera tocar.
5 Si estaba reproduciendo un patrón, este termina de reproducirse; a
continuación, empieza a reproducirse el patrón asignado al pad de
interpretación que ha pulsado.
5 Mantenga pulsado un pad de interpretación y pulse el pad que desea
reproducir a continuación para reproducir los pads de interpretación
seleccionados de forma consecutiva.
Operaciones en modo TR Velocity
La función es la misma que en modo TR, pero cuando presiona un pad en
la la superior, el volumen del instrumento cambia en función de la fuerza
con que se presiona el pad.
1. Presione dos veces el botón [TR] para iluminarlo en naranja.
Se selecciona el modo TR Velocity.
BD SD CH OH
LT HC RS RC
2. Presione o mantenga presionado un pad de interpretación.
Oye el instrumento. El volumen del instrumento depende de la fuerza con
que presione el pad. A mayor fuerza, mayor volumen.
Operaciones en modo Serato Sampler (SAMPLER)
Puede usar los pads de interpretación para reproducir canciones (muestras)
cargadas en las ranuras de muestras de Serato Sampler.
1. En Serato DJ, haga clic en el botón [Sampler] para acceder al
panel Sampler.
2. Pulse el botón [SAMPLER] para iluminarlo en magenta.
Se selecciona el modo Sampler.
3. Use los botones PARAMETER [−] [+] para recorrer los bancos de
Serato Sampler.
Serato Sampler tiene cuatro bancos (A–D), y cada banco tiene ocho ranuras.
4. Arrastre y suelte canciones en el panel Sampler para cargar una
muestra en cada ranura del panel Sampler.
Se guardan los ajustes del sampler y las muestras cargadas.
* También puede cargar una muestra usando el selector giratorio para
seleccionar una muestra y después pulsando un pad de interpretación
mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT].
5. Presione un pad de interpretación.
Se ejecuta la muestra de la ranura que está asignada al pad que ha
presionado.
Ranura 1 Ranura 2 Ranura 3 Ranura 4
Ranura 5 Ranura 6 Ranura 7 Ranura 8
* El tipo de reproducción depende del modo de reproducción de Serato
Sampler. Si desea más detalles, consulte el manual de usuario de
Serato DJ.
RECUERDE
Si mantiene presionado el botón [SHIFT] y presiona el pad de
interpretación, se detiene la reproducción de la muestra.
Operaciones en modo Pitch Play (PITCH PLAY)
El tono de la canción cargada se puede cambiar en intervalos de semitono.
1. Presione dos veces el botón [SAMPLER] para iluminarlo en
verde.
Se selecciona el modo Pitch Play.
2. Presione un pad de interpretación para cambiar el tono.
Sin
cambios
Baja un
semitono
El tono sube en pasos de
semitono
El tono baja en pasos de
semitono
Operaciones en modo Velocity Sampler
La función es la misma que en modo Sampler, pero cuando presiona un
pad, el volumen de reproducción de la muestra cambia en función de la
fuerza con que se presiona el pad.
1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y presione el botón
[SAMPLER] para iluminarlo en violeta.
Se selecciona el modo Velocity Sampler.
2. Presione un pad de interpretación.
Se ejecuta la muestra de la ranura que está asignada al pad que ha
presionado.
A mayor fuerza, mayor volumen.
Operaciones en modo Slip
Si el modo Slip está activado, la canción sigue avanzando en segundo
plano durante la ejecución del scratch, la reproducción en loop o la
reproducción en modo Hot Cue.
Cuando cancela el scratch, loop o Hot Cue, se reanuda la reproducción de la
canción desde el punto que haya alcanzado hasta ese momento.
Esto permite realizar diversas técnicas de DJ sin detener el curso de la
canción.
1. Presione el botón [SLIP] para iluminarlo.
Se selecciona el modo Slip.
El botón parpadea mientras la canción avanza en segundo plano.
Análisis de canción
El análisis de canción comienza cuando se presiona el botón [LOAD] del DJ-505
para cargar una canción en un deck, pero si está usando Serato DJ como
reproductor oine (es decir, sin conectar el DJ-505), puede analizar
canciones por anticipado.
Si se termina el análisis de una canción, el valor de BPM y la forma de onda
se muestran inmediatamente después de cargar la canción en un deck.
Si desea más información sobre cómo analizar canciones con el
reproductor oine, consulte el manual de usuario de Serato DJ.
* La duración del análisis depende del número de canciones.
16
Funcionamiento del DJ-505
Operaciones de efectos
Serato DJ tiene dos unidades de efectos (FX1 y FX2) que puede usar con el
deck seleccionado.
Panel DJ-FX
Al hacer clic en «FX» en la parte superior izquierda de la pantalla principal
de Serato DJ, se abre el panel DJ-FX.
Modo Multi FX
Puede seleccionar hasta tres efectos para cada unidad de efectos.
1 1 1 2 3
4 5 4 5 4 5
Modo Single FX
Puede seleccionar un efecto para cada unidad de efectos, y controlar
varios parámetros del efecto seleccionado.
1
2 3
4 5 6 6 6 6
1
Tipo de efecto seleccionado
2
Tiempo en el que se aplica el efecto
3
Se resalta el número del deck que usa la unidad de efectos
4
Estado activado/desactivado del efecto (resaltado si está activado)
5
Profundidad del efecto
6
Parámetros y ajustes del efecto
Operaciones en modo Multi FX
1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y presione el botón [TAP]
para seleccionar el modo Multi FX.
Pulse el botón si desea alternar entre los modos Multi FX y Single FX.
2. En el área CHANNEL ASSIGN del deck (canal) que quiere operar,
pulse el botón [1] o [2] para seleccionar la unidad de efectos
que quiere usar.
En el panel DJ-FX de la pantalla de Serato DJ, se resalta el número de deck
que usa la unidad de efectos.
RECUERDE
Puede pulsar el botón [TR/SAMPLER] para aplicar un efecto al sonido de
TR-S/sampler.
* En el panel Sampler de Serato DJ, dena OUTPUT como «A».
3. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y presione un botón de
efecto para seleccionar el tipo de efecto.
El tipo de efecto cambia cada vez que pulse el botón.
4. Pulse el botón de efecto para activar el efecto (botón iluminado).
5. Use los diales de parámetros de efectos para ajustar la
profundidad del efecto.
6. Use el dial [BEATS] para ajustar el tiempo en el que se aplica el
efecto.
* Si pulsa el dial, se dene el valor «1».
RECUERDE
Pulse el botón [TAP] siguiendo el intervalo deseado para denir el valor
empleado como base para el tiempo en el que se aplica el efecto.
Operaciones en modo Single FX
1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y presione el botón [TAP]
para seleccionar el modo Single FX.
Pulse el botón si desea alternar entre los modos Multi FX y Single FX.
2. Pulse el botón [1] o [2] del deck (canal) que desea controlar
para seleccionar la unidad de efectos que va a utilizar.
En el panel DJ-FX de la pantalla de Serato DJ, se resalta el número de deck
que usa la unidad de efectos.
RECUERDE
Puede pulsar el botón [TR/SAMPLER] para aplicar un efecto al sonido de
TR-S/sampler.
* En el panel Sampler de Serato DJ, dena OUTPUT como «A».
3. Mantenga presionado el botón [SHIFT] y presione el botón de
efecto 1 para seleccionar el tipo de efecto.
No importa qué botón de efecto presiona.
El tipo de efecto cambia cada vez que pulse el botón.
4. Pulse el botón de efecto 1 para activar el efecto (botón
iluminado).
5. Pulse el botón de efecto 2 o 3 para cambiar el valor de los
parámetros de efectos.
6. Use los diales de parámetros de efectos 2 o 3 para ajustar el
valor de los parámetros de efectos.
17
Funcionamiento del DJ-505
7. Use el dial de parámetros de efectos 1 para ajustar la
profundidad del efecto.
8. Use el dial [BEATS] para ajustar el tiempo en el que se aplica el
efecto.
* Si pulsa el dial, se dene el valor «1»
RECUERDE
Pulse el botón [TAP] siguiendo el intervalo deseado para denir el valor
empleado como base para el tiempo en el que se aplica el efecto.
Modicación del tempo del efecto
Serato DJ le permite denir el tempo del efecto de dos maneras distintas.
Modo de tempo automático (ajuste por defecto)
El tempo del efecto se determina en función del valor de BPM de la
canción.
Modo de tempo manual
El tempo básico (valor de BPM) del efecto se dene según el intervalo de
pulsación del botón [TAP].
Cambio de modo de tempo
5 En modo de tempo automático, pulse el botón [TAP] tres o más veces
para activar el modo de tempo manual.
5 En modo de tempo manual, mantenga pulsado el botón [TAP] para
reiniciar el tempo especicado y activar el modo de tempo automático.
Grabación
Puede usar la función de grabación de Serato DJ para grabar sonidos que
ha mezclado en el DJ-505.
* Si desea más detalles, consulte el manual de usuario de Serato DJ.
1. En Serato DJ, haga clic en el botón [REC] para acceder al panel
REC.
2. Haga clic en [REC] para iniciar la grabación.
3. Para detener la grabación, vuelva a hacer clic en [REC].
4. Para guardar, introduzca un nombre de archivo en el campo de
introducción de texto y haga clic en [Save].
Introducción de sonido desde un equipo externo
Puede introducir audio de equipos como un reproductor de DJ o un plato
analógico directamente en los jacks INPUT (CH 1, CH 2) del panel trasero, y
mezclarlo con la sección de mezclador del DJ-505.
También puede usar unidades de efectos de Serato DJ para aplicar efectos
a las entradas de audio externo.
En «Ajustes del sistema» (p. 22), puede elegir un efecto especíco (reverb,
delay) para el audio que entra por el micro conectado al jack MIC IN.
Introducción de sonido desde un reproductor de DJ
1. Conecte el reproductor de DJ u otro equipo de línea a un jack
INPUT (CH 1 o CH 2).
2. Congure el interruptor [CH 1] o [CH 2] del panel frontal como
«LINE», según corresponda al canal en el que esté conectado su
equipo de nivel de línea.
3. Use el dial [TRIM] y el fader del canal para ajustar el nivel de
salida.
5 Puede usar los diales [HI], [MID] y [LOW] para ajustar el volumen de las
frecuencias agudas, medias y graves.
5 Puede usar el dial [FILTER] para aplicar un ltro.
5 Puede utilizar la sección de efectos para aplicar efectos de Serato DJ.
Introducción de sonido desde un plato
1. Conecte el plato a un jack INPUT (CH 1 o CH 2).
2. Congure el interruptor [CH 1] o [CH 2] del panel frontal
como «PHONO», según corresponda al canal en el que esté
conectado su plato.
3. Use el dial [TRIM] y el fader del canal para ajustar el nivel de
salida.
5 Puede usar los diales [HI], [MID] y [LOW] para ajustar el volumen de las
frecuencias agudas, medias y graves.
5 Puede usar el dial [FILTER] para aplicar un ltro.
5 Puede utilizar la sección de efectos para aplicar efectos de Serato DJ.
Introducción de sonido desde un micro
1. Conecte el micrófono al jack MIC IN.
2. Use el dial [MIC SENS] del panel trasero para ajustar la
sensibilidad de entrada del micro.
3. Use el dial [MIC LEVEL] del panel frontal para ajustar el nivel de
salida de audio del micro.
5 En «Ajustes del sistema» (p. 22), puede denir los efectos especícos
(reverb, delay) para la entrada de micro.
18
Funcionamiento del DJ-505
Uso de la sección de TR-S
Puede crear pistas rítmicas con sonidos de la caja de ritmos Roland TR-808,
etc. También puede crear patrones usando las muestras de Serato DJ.
¿Qué son los instrumentos?
Estos son los sonidos de percusión usados por la sección de TR-S.
Puede cambiar cada instrumento por el sonido que preera.
BD bombo SD caja
CH charles cerrado OH charles abierto
LT tom de suelo HC palmada
RS golpe de aro RC plato ride
¿Qué son los patrones?
Los datos de interpretación de instrumento que graba con TR-REC
(grabación por pasos) o INST-REC (grabación en tiempo real) reciben el
nombre de «patrón».
La sección de TR-S permite crear y grabar 16 patrones.
Cómo tocar, copiar o eliminar patrones
Cómo tocar patrones
1. Pulse el botón [PATTERN] para iluminarlo.
2. Pulse un pad TR-S [1]–[16] para activar el patrón que va a tocar.
Se ilumina el pad TR-S que ha presionado.
5 Mantenga pulsado un pad TR-S y pulse el pad TR-S cuyo patrón desea
reproducir a continuación para reproducir los patrones seleccionados
de forma consecutiva.
3. Pulse el botón [START/STOP].
Comienza la reproducción del patrón.
5 Si selecciona el siguiente patrón durante la reproducción, el pad TR-S
que ha presionado parpadea.
5 Girando el knob [VALUE] cambia el playback tempo (BPM 5.0–800.0).
Manteniendo pulsado el botón [SHIFT] y girando el knob [VALUE]
cambia el valor en pasos de 10.
5 Manteniendo pulsado el botón [SHIFT] y pulsando botón TR/SAMPLER
en la sección del Mixer [CUE] puedes especicar el tempo del pattern
por intervalos entre los cuales repetidamente pulsas el botón TR/
SAMPLER [CUE] (Función Tap Tempo).
Reproducción en bucle de un paso especíco (STEP LOOP)
Mientras se reproduce un pattern, puede reproducir en bucle el paso
seleccionado.
Todos los instrumentos utilizados por el paso seleccionado reproducirán
loop.
1. Pulsa el botón [START/STOP] para reproducir el pattern.
2. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón [SCALE]
para hacer que parpadee rápidamente.
3. Presione el pad TR-S del paso que desea reproducir en bucle.
El paso seleccionado comienza a reproducirse como un bucle. Cuando
quita el dedo del pad TR-S, se reanuda la reproducción del pattern.
5 Si pulsa el pad TR-S mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT], el
paso continúa la reproducción en bucle, incluso después de que se
retira el dedo del pad TR-S (Hold). Para cancelar Hold, presione el pad
TR-S.
Cambio de groove (SHUFFLE)
Puede ajustar el shue (sensación del rebote rítmico).
Puede crear ritmos de shue ajustando el momento en el que se oyen las
síncopas del patrón.
1. Pulse el botón [SHUFFLE] para hacer que parpadee.
2. Use el dial [VALUE] para ajustar la sincronización de las notas.
Pantalla (valor) Explicación
S-50
S
50
Los valores altos retrasan las notas; los bajos las adelantan.
Cómo adelantar o retrasar la reproducción de un patrón (NUDGE)
Veamos cómo ajustar la sincronización (nudge).
Esta acción adelanta o retrasa la reproducción del patrón, lo que permite
controlar las sensaciones del ritmo.
1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón [SHUFFLE]
para hacer que parpadee rápidamente.
2. Use el dial [VALUE] para ajustar la sincronización de las notas.
Pantalla (valor) Explicación
n-24n 24
Los valores más altos adelantan la reproducción; los más bajos la
retrasan.
Cómo copiar un patrón
1. Pulse el botón [PATTERN] para iluminarlo.
2. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse uno de los pads
TR-S [1]–[16] para seleccionar el patrón de origen de copia.
Los pads TR-S que se pueden seleccionar como destino de copia
parpadean en amarillo.
* Si decide cancelar la acción, pulse el botón [PATTERN] o [TR-REC].
3. Pulse uno de los pads TR-S [1]–[16] parpadeantes para
seleccionar el patrón de destino de la copia.
* Si copia un patrón mientras se reproduce un patrón, el patrón de
destino de copia se reproduce automáticamente.
Cómo eliminar un patrón
1. Pulse el botón [PATTERN] para iluminarlo.
2. Mantenga presionado el botón [CLEAR] y pulse el pad TR-S
correspondiente al patrón que desea eliminar.
Se elimina el patrón que estaba guardado en el pad TR-S que ha
presionado.
Cómo eliminar un instrumento
Puede eliminar solo un instrumento (muestra) concreto de un patrón.
1. Pulse el botón [INST] para iluminarlo.
2. Mantenga pulsado el botón [CLEAR] y pulse el pad TR-S del
instrumento que quiere borrar (uno de los pads [1] (BD)–[8]
(RC), [9] (S1)–[16] (RC)).
19
Funcionamiento del DJ-505
Cambio de instrumentos / kits
Cambio del kit completo de sonidos de instrumentos
Puedes usar doce kits.
1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón [INST]
para hacer que parpadee.
2. Pulse el pad TR-S [1]–[12] para seleccionar el kit 1–12.
El pad TR-S que ha pulsado parpadea.
Edición del sonido de un instrumento
RECUERDE
Al cambiar de sonido, el cambio se guarda automáticamente en los
ajustes del kit seleccionado.
1. Pulse el botón [INST] para iluminarlo.
2. Mantenga pulsado uno de los pads [1] (BD)–[8] (RC) y gire el
dial [VALUE].
La pantalla muestra el sonido seleccionado.
Acción Pantalla Explicación
[1] (BD) + dial [VALUE]
80.bd
Bombo de la TR-808
90.bd
Bombo de la TR-909
80.b1
Bombo de la TR-808 (long decay)
70.bd
Bombo de la TR-707
60.bd
Bombo de la TR-606
[2] (SD) + dial [VALUE]
80.Sd
Caja de la TR-808
90.Sd
Caja de la TR-909
70.Sd
Caja de la TR-707
60.Sd
Caja de la TR-606
[3] (CH) + dial [VALUE]
80.Ch
Charles cerrado de la TR-808
90.Ch
Charles cerrado de la TR-909
70.Ch
Charles cerrado de la TR-707
60.Ch
Charles cerrado de la TR-606
[4] (OH) + dial [VALUE]
80.Oh
Charles abierto de la TR-808
90.Oh
Charles abierto de la TR-909
70.Oh
Charles abierto de la TR-707
60.Oh
Charles abierto de la TR-606
[5] (LT) + dial [VALUE]
80.Lt
Tom de suelo de la TR-808
90.Lt
Tom de suelo de la TR-909
70.Lt
Tom de suelo de la TR-707
60.Lt
Tom de suelo de la TR-606
[6] (HC) + dial [VALUE]
80.Hc
Palmada de la TR-808
90.Hc
Palmada de la TR-909
70.Hc
Palmada de la TR-707
[7] (RS) + dial [VALUE]
80.rs
Golpe de aro de la TR-808
90.rs
Golpe de aro de la TR-909
70.rs
Golpe de aro de la TR-707
[8] (RC) + dial [VALUE]
80.Cb
Cencerro de la TR-808
90.rc
Plato ride de la TR-909
70.rc
Plato ride de la TR-707
60.cY
Plato de la TR-606
Cambiar todos los instrumentos a los sonidos de un modelo
especíco
En una sola operación, puede cambiar los instrumentos de un kit a los
sonidos de un modelo especíco de caja de ritmos (ya sea TR-808, TR-909,
TR-707 o TR-606).
RECUERDE
Al cambiar de sonido, el cambio se guarda automáticamente en los
ajustes del kit seleccionado.
1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón [INST]
para hacer que parpadee.
2. Mientras mantiene presionado el pad TR-S del kit cuyos
instrumentos desea cambiar, gire el knob [VALUE] para
seleccionar los sonidos deseados.
Pantalla (valor) Explicación
80
Sonidos TR-808
90
Sonidos TR-909
70
Sonidos TR-707
60
Sonidos TR-606
Ajuste del sonido de un instrumento
RECUERDE
Al cambiar de sonido, el cambio se guarda automáticamente en los
ajustes del kit seleccionado.
Acción Explicación
Dial [LEVEL]
Ajusta el volumen del instrumento seleccionado.
Valor:
0
100
Dial [ATTACK]
Ajusta la fuerza del ataque si el pad TR-S [1] (BD) está seleccionado,
o ajusta el sonido de la bordonera de caja si el pad TR-S [2] (SD)
está seleccionado.
Valor:
0
100
Dial [TUNE]
Ajusta la anación (tono) del instrumento seleccionado.
Valor:
0
100
Dial [DECAY]
Ajusta la duración de la caída del instrumento seleccionado.
Valor:
0
100
Especicación de efectos para un kit
Los efectos dedicados del TR-S se pueden especicar para cada kit.
RECUERDE
Cuando especica un efecto, se guarda automáticamente dentro de la
conguración del actual kit seleccionado.
1. Mantenga presionado el botón [SHIFT] y presione el botón
[INST] o el botón [PATTERN] para que parpadee.
2. Use los siguientes knobs para especicar los efectos.
Acción Efectos Explicación
Dial [ATTACK] COMPRESSOR
Hace que el volumen general sea más consistente.
Valor:
0
100
Dial [TUNE] DRIVE
Produce distorsión.
Valor:
0
100
Dial [DECAY] TRANSIENT
Da una denición más nítida del sonido al aumentar
el ataque y suprimir el decay.
Valor:
0
100
Copiando un kit
1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón [INST]
para hacer que parpadee.
2. Mantenga presionado el botón [SHIFT] y presione uno de los
pads TR-S [1]–[12] para seleccionar el kit de fuente de la copia.
Los pads TR-S que se pueden seleccionar como destino de copia
parpadean en amarillo.
* Si decide cancelar la acción, pulse el botón [PATTERN] o [TR-REC].
3. Presione uno de los pads TR-S parpadeantes [1]–[12] para
seleccionar el kit de destino de la copia.
20
Funcionamiento del DJ-505
TR-REC (grabación por pasos)
Con este método de grabación, crea un patrón especicando los pasos en
los que suena cada instrumento. También puede crear un patrón mientras
se reproduce.
1. Pulse el botón [TR-REC] para iluminarlo.
2. Pulse los pads TR-S [1]–[16] para especicar los pasos en los
que debe sonar una nota.
Introducción de tiempos débiles
Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el pad TR-S [1]–[16] del
instrumento que quiere grabar para que este reproduzca un tiempo
débil en el paso especicado. Si se especica un tiempo débil, se atenúa
la iluminación del pad TR-S.
Introducción de velocidad
Mantenga pulsado el pad TR-S [1]–[16] del instrumento cuya velocidad
desea especicar y gire el dial [VALUE] para denir la velocidad.
Pantalla (valor)
0
127
Introducción de un redoble por pasos
Mantenga pulsado el pad TR-S [1]–[16] del instrumento para el que
desea especicar un redoble y pulse el botón [TR-REC] para especicar
un redoble. El instrumento se reproduce repetidamente a intervalos de
sincronización del tiempo que ha especicado.
Pantalla (valor) Explicación
1_16
,
1_32
,
1_48
,
1_64
1/16 de tiempo, 1/32 de tiempo, 1/48 de tiempo,
1/64 de tiempo
Especicación del instrumento
Veamos cómo especicar el instrumento (muestra) que se graba.
1. Pulse el botón [INST] para iluminarlo.
El pad TR-S del instrumento seleccionado parpadea.
2. Pulse uno de los pads TR-S [1] (BD)–[8] (RC).
Especicación de una muestra de Serato DJ como instrumento
Si se guardan muestras en el reproductor de muestras de Serato DJ,
puede crear un patrón con las muestras seleccionadas por los pads TR-S
[9] (S1)–[16] (S8) usados como instrumentos.
Especicación de la escala
Veamos cómo especicar la duración de nota de un paso.
1. Pulse el botón [SCALE] para hacer que parpadee.
2. Use el dial [VALUE] para especicar la escala.
La pantalla muestra la escala actual.
Pantalla Escala Explicación
8t
Tresillo de corcheas (
¯
)
Tres pasos serán un tiempo.
16t
Tresillo de semicorcheas (
´
)
Seis pasos serán un tiempo.
16
Semicorchea (
˜
)
Cuatro pasos serán un tiempo.
32
Fusa (
`
)
Ocho pasos serán un tiempo.
Especicación de la longitud del patrón (último paso)
Puede especicar el número de pasos (último paso) que utiliza el patrón.
1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón [SCALE]
para hacer que parpadee rápidamente.
La pantalla muestra el último paso actual.
2. Use el dial [VALUE] para especicar el último paso.
Pantalla (valor)
LS 1
16
Especicación de un acento
Puede añadir un acento a un paso.
Un paso acentuado suena con un volumen más alto de lo normal.
1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón [PATTERN]
para hacer que parpadee.
2. Pulse los pads TR-S [1]–[16] para especicar los pasos que
desee acentuar.
3. Use el dial [LEVEL] para ajustar la fuerza del acento.
Eliminación de un instrumento (muestra)/acento grabado del
patrón
Durante la grabación por pasos de TR-REC o acentos, puede pulsar el
botón [CLEAR] para borrar el instrumento (muestra)/acento que se graba
en los pasos que se reproducen mientras mantiene pulsado el botón.
INST-REC (grabación en tiempo real)
Con este método de grabación, crea un patrón grabando la interpretación
en los pads de interpretación en tiempo real.
1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón [TR-REC]
para hacer que parpadee.
2. Pulse el botón [START/STOP].
3. Pulse los pads de interpretación para grabar su interpretación.
Para grabar instrumentos BD–RC
Encienda el botón [TR].
Los instrumentos se asignan a los pads de interpretación como sigue.
BD SD CH OH
LT HC RS RC
Para grabar muestras de Serato DJ
Encienda el botón [SAMPLER].
Las muestras se asignan a los pads de interpretación como sigue.
* Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón [INST] para
hacer que parpadee y pulse un pad TR-S [13]–[16] para cambiar de
banco de muestras A–D.
Muestra
1
Muestra
2
Muestra
3
Muestra
4
Muestra
5
Muestra
6
Muestra
7
Muestra
8
Eliminación de un instrumento grabado del patrón
Durante INST-REC, puede mantener pulsado el botón [SHIFT] y pulsar un
pad de interpretación para borrar el instrumento correspondiente.
21
Funcionamiento del DJ-505
Sincronización de tempo de TR-S con tempo de Serato DJ
Si presiona el botón TR-S [SYNC], el tempo de TR-S se sincroniza con el
tempo de la canción que está cargada en el deck.
El tempo mostrado en el deck virtual de Serato DJ será el mismo que el
mostrado en la pantalla de TR-S.
Copia de seguridad o restauración de datos de TR-S
Copia de seguridad
Veamos cómo guardar una copia de todos los patrones y ajustes de
instrumento del TR-S en un ordenador.
1. Mantenga presionado el botón TR/SAMPLER [CUE] mientras
enciende el equipo.
Los pads TR-S [1]–[16] y los pads de interpretación parpadean en verde.
2. Use un cable USB para conectar el DJ-505 al ordenador.
Los pads TR-S [1]–[16] y los pads de interpretación iluminan en verde.
3. En el ordenador, abra la unidad «Roland».
4. Abra la copia de seguridad «BACKUP» y copie todos los
archivos desde dj_prm_kit1.prm hasta dj_prm_kit12.prm
y desde dj_prm_ptn1.prm hasta dj_prm_ptn16.prm en el
ordenador.
5. Una vez terminada la copia, expulse la unidad «Roland» del
ordenador.
6. Desconecte el cable USB.
Los pads de interpretación y los pads TR-S [1]–[16] se vuelven a parpadear
en verde.
7. Apague el equipo.
Restauración
Veamos cómo restaurar en el DJ-505 los datos de una copia de seguridad
guardada en un ordenador.
1. Mantenga presionado el botón TR/SAMPLER [CUE] mientras
enciende el equipo.
Los pads TR-S [1]–[16] y los pads de interpretación parpadean en verde.
2. Use un cable USB para conectar el DJ-505 al ordenador.
Los pads TR-S [1]–[16] y los pads de interpretación iluminan en verde.
3. En el ordenador, abra la unidad «Roland».
4. Copie los archivos de copia de seguridad en la carpeta
«RESTORE» de la unidad «Roland».
5. Una vez terminada la copia, expulse la unidad «Roland» del
ordenador.
6. Desconecte el cable USB.
7. Espere hasta que los pads de interpretación y los pads TRS [1]–
[16] se iluminen en verde.
NOTA
Nunca apague el equipo antes de que los pads de interpretación y los
pads TR-S [1]–[16] se parpadean en verde.
8. Apague el equipo.
Uso del DJ-505 en modo independiente
Puede usar el DJ-505 sin conectarlo a Serato DJ (con Serato DJ cerrado).
En modo independiente, puede usar las siguientes funciones en cada
sección del DJ-505.
Sección Funciones disponibles
Sección de mezclador
Diales [TRIM]
* No funciona si el interruptor [CH 1] o [CH 1]está en posición
«PC».
Diales [HI], [MID] y [LOW]
Diales [FILTER]
Botones [CUE] de canal
Faders de canal
Dial [MASTER LEVEL]
Dial [BOOTH LEVEL]
Dial [MIXING]
Dial [TR/SAMPLER LEVEL]
Botón TR/SAMPLER [CUE]
Crossfader
Panel frontal
Interruptor [CROSS FADER CURVE]
Interruptor [CROSS FADER REVERSE]
Interruptores [CH 1], [CH 2]
Dial [VOLUME]
Dial [MIC LEVEL]
Sección de TR-S
Se puede usar toda la funcionalidad, excepto la reproducción de
Serato Sampler y el botón [SYNC].
Sección de deck
Se transmite un mensaje MIDI cuando acciona un botón/dial.
Pads de interpretación
* Con los ajustes por defecto, la unidad está en modo TR. Puede
cambiar a otro modo, pero si no está en modo TR, al pulsar un
botón o pad solo se transmiten mensajes MIDI.
Otras
5 Al mover (pulsar) un controlador del panel superior (excepto
los controladores de la sección TR-S), se transmiten mensajes
MIDI.
5 Se transmiten mensajes MIDI desde el puerto PC. Solo se
transmiten mensajes MIDI para la sincronización desde el
conector MIDI OUT.
22
Ajustes del sistema
1. Mientras mantiene pulsado el botón [LOAD] del lado derecho (canal R) de la sección de explorador, pulse el interruptor [POWER]
para encender el equipo.
El DJ-505 está en modo de ajustes del sistema, y el botón [START/STOP] de la sección de TR-S está parpadeando.
2. Pulse el pad o botón de TR-S correspondiente al ajuste que quiere congurar.
La pantalla muestra el valor actual.
3. Use el dial [VALUE] para modicar el valor del ajuste.
4. Cuando haya terminado de ajustar los valores, pulse el botón [START/STOP] parpadeante.
Después de pocos segundos, el display mostrará «CONp».
5. Apague DJ-505 y vuelva a encenderlo.
Pad Elemento Valor (negrita: por defecto) Explicación
Pad de TR-S
[1]
Ajuste de ltro de corte de graves de audio
de micro
OFF
,
1
10
Ajusta el nivel del ltro de corte de graves aplicado al audio de micro.
1–10 Los valores más altos crean un efecto más fuerte.
OFF No se aplica el ltro de corte de graves.
[2] Ajuste de puerta de ruido de audio de micro
OFF
,
1
10
Ajusta el nivel de la puerta de ruido aplicada al audio de micro.
1–10 Con valores más altos, se corta incluso el sonido de nivel fuerte.
OFF No se aplica la puerta de ruido.
[3] Selección de efecto de entrada de micro
OFF
,
(Reverb),
dLy
(Delay),
(Delay + Reverb)
Especica el efecto aplicado al audio de micro.
Reverb Se aplica reverb.
Delay Se aplica delay.
Delay +
Reverb
Se aplican delay y reverb simultáneamente.
OFF No se aplica ningún efecto.
[4] Ajuste de efecto de entrada de micro
OFF
,
1
4
10
Ajusta el nivel del efecto aplicado al audio de micro.
1–10 Los valores más altos aplican el efecto con mayor intensidad.
OFF No se aplica ningún efecto.
[5] Ajuste de jacks BOOTH OUT
On
,
OFF
Especica si el sonido del micro se emite (On) o no (OFF) desde los jacks BOOTH OUT.
[6] Selección de entrada de DVS
PHOn
(PHONO),
Line
(LINE),
(AUX)
Selecciona la señal de entrada cuando se usa DVS.
Phono La fuente es la entrada de nivel de plato (un plato sin amplicador con EQ).
Line
La fuente es la entrada de nivel de línea (un reproductor de DJ o un plato con
amplicador con EQ).
Aux
No se usa DVS; en cambio, la entrada de los jacks INPUT (CH1, CH2) se usa como
señal AUX.
[7] Valor máximo de EQ (diales [HI]/[MID]/[LOW])
3db
,
6db
Especica el valor máximo del ecualizador.
Cuando los diales [HI]/[MID]/[LOW] de cada canal están girados hasta el extremo derecho,
tienen el valor especicado aquí.
* Este ajuste solo es efectivo en modo independiente.
[8] Nivel de atenuador de salida maestra
0
,
-3
,
-6
,
-12
,
-18
(dB)
Especica el nivel de atenuación de la salida maestra. El nivel de la salida maestra se reduce
en este valor.
[9] Nivel atenuador BOOTH OUT
0
,
-3
,
-6
,
-12
,
-18
(dB)
Especica el nivel de atenuación de la salida de cabina. El nivel de salida de cabina se reduce
según este valor.
[10] Curva de faders de canal
Line
(Linear),
poU-
(Power)
Especica la curva de los faders de canal.
izquierda/derechacentro
graves
agudos
Posición del fader
Nivel
Linear Power
* Este ajuste solo es efectivo en modo independiente.
[11] Margen en ambos extremos de crossfader
0
,
1
10
Especica el margen en ambos extremos del crossfader. Los valores más altos aumentan el
margen, ampliando el recorrido en ambos extremos del crossfader.
[12] Curva de velocidad de pad de interpretación
LoU-
(Low),
Nid
(Mid),
Hi
(Hi)
Especica la curva de velocidad de los pads de interpretación (la forma en que cambia el
nivel en respuesta a la fuerza con que se pulsa el pad).
fuertedébil
graves
agudos
Fuerza aplicada al pad
Nivel
Graves Medios Agudos
[13] Modo del dial de la sección de TR-S
PiccW
(Pick),
JUNP
(Jump)
Especica cómo funcionan los diales de la sección de TR-S.
Pick
Si hay una discrepancia entre el valor activado y la posición del dial, los datos solo
se emiten después de que gire el dial hasta la posición coincidente con el valor.
Jump Los datos siempre se emiten de acuerdo con la posición del dial.
[14] Ajuste de tiempo de modo de demo
OFF
,
1
10
30
Especica el tiempo (minutos) que transcurre desde la última acción del DJ-505 hasta que se
activa el modo de demo.
Si se selecciona el valor OFF, el modo de demo queda desactivado.
[15] Ajuste de brillo de LED
0
3
Ajusta el brillo cuando un botón, pad o indicador está iluminado.
El brillo es inversamente proporcional al valor elegido.
[16] Ajuste de la función Auto O (p. 10)
On
,
OFF
Si no se realiza ninguna acción durante un tiempo determinado, el equipo se apaga
automáticamente. Si no desea que el equipo se apague automáticamente, seleccione «OFF».
23
Ajustes del sistema
Pad Elemento Valor (negrita: por defecto) Explicación
Canal L
Pad de
rendimiento
[1] Ajuste de sensibilidad del pad de rendimiento
0
20
30
Ajusta la sensibilidad de los pads de rendimiento. Los valores más bajos mejoran la
sensibilidad.
[2]
Ajuste de sensibilidad de la supercie
superior del control jog
rNL
(Normal), (Lev1)–
5
Ajusta la sensibilidad cuando quita la mano del control jog.
Normal Sensibilidad normal.
Lev1–5 Los valores más altos mejoran la respuesta.
[3] Longitud de rotación inversa
OFF
,
(Short),
nrNL
(Normal),
LOnG
(Long)
Al aplicar el retroceso al control de jog, esta conguración le permite hacer que el retroceso
continúe por más tiempo que la distancia a la que el control jog gira realmente.
OFF La operación de retroceso ocurre según la distancia real de rotación.
Short La operación de retroceso es más corta que con el ajuste Normal.
Normal La operación de retroceso es más extensa que la distancia real de rotación.
Long La operación de retroceso es más extensa que con el ajuste Normal.
Restauración de los ajustes de fábrica (Factory Reset)
Se puede recuperar la conguración de fábrica de los ajustes del sistema y
patrones de TR-S almacenados en el DJ-505 (Factory Reset).
1. Mientras mantiene pulsado el botón [LOAD] del lado izquierdo
(canal L) de la sección de explorador, pulse el interruptor
[POWER] para encender el equipo.
La pantalla indica « », y el botón [START/STOP] de la sección de TR-S
parpadea.
* Si decide cancelar la acción, apague el equipo.
2. Pulse el botón [START/STOP] parpadeante.
Se iniciará la restauración.
Cuando la pantalla indica « », la restauración se ha completado.
NOTA
Nunca apague el equipo mientras la pantalla indica « ».
3. Apague DJ-505 y vuelva a encenderlo.
24
Uso de Serato Flip
Si adquiere el pack de expansión Serato Flip (no incluido), las
operaciones de Hot Cue se pueden grabar y activar en Serato DJ.
* Si desea información de soporte sobre el pack de expansión Serato
Flip, consulte el sitio web de Serato.
https://support.serato.com/hc/en-us
Compra del pack de expansión Serato Flip
En la pantalla My Serato de Serato DJ, compre «Serato Flip Expansion Pack».
* También puede comprarlo desde la tienda online de Serato.
http://store.serato.com/us/software
1. Conecte un ordenador conectado a Internet al puerto USB del
DJ-505.
2. Encienda el DJ-505.
3. Inicie Serato DJ.
4. En la esquina inferior derecha de la pantalla de Serato DJ, haga
clic en [MY SERATO].
Aparece la pantalla de introducción de dirección de correo electrónico.
5. Introduzca su dirección de correo electrónico y haga clic en
[CONTINUE].
Aparece la pantalla de introducción de contraseña.
6. Introduzca su contraseña y haga clic en [LOGIN].
7. En la pantalla My Serato, haga clic en la pestaña «EXPANSION
PACKS».
8. Seleccione «Serato FLIP» y haga clic en [BUY USD XX].
9. Introduzca la información solicitada.
Recibirá el código de cupón de «Serato Flip Expansion Pack».
Asegúrese de guardarlo en un lugar seguro.
Activación del pack de expansión Serato Flip
1. En la esquina superior derecha de la pantalla My Serato, haga
clic en el botón [ENTER VOUCHER CODE].
Aparece la pantalla de introducción de código de cupón.
2. Introduzca el código de cupón y haga clic en [ACTIVATE].
3. En la esquina superior derecha de la pantalla principal de
Serato DJ, haga clic en [SETUP] para acceder a la pantalla
SETUP.
4. Haga clic en [Expansion Packs] y seleccione «Flip».
25
Uso de Serato Flip
* Si no se muestra «Flip», haga doble clic en la pestaña [MY PRODUCTS]
de la pantalla My Serato y compruebe si «Serato Flip» está activado.
Si aparece la siguiente pantalla, haga clic en [ACTIVATE].
5. Asegúrese de que «Enable Serato Flip» está seleccionado.
Si no tiene una marca de vericación, añádala.
6. Cierre Serato DJ.
7. Apague el DJ-505, espere alrededor de un minuto y vuelva a
encenderlo.
8. Reinicie Serato DJ.
* Después de activar Serato Flip, debe reiniciar Serato DJ. Si no lo reinicia,
es posible que Serato DJ no responda cuando utilice el DJ-505.
Interfaz de Flip en la pantalla de Serato DJ
Pantalla de deck virtual
1
2
3
4
5
6
1
Pestaña de Flip Úsela para ver las ranuras de Flip.
2
Reproducir/disparar Flip
Úselos para activar el Flip deseado y reproducirlo
desde el principio.
3
Tiempo de inicio del Flip
Cada ranura de Flip muestra el tiempo de inicio
del Flip.
Si Flip está activado, el Flip empieza a reproducirse
cuando la canción llega a este momento.
* Puede hacer doble clic para asignar un nombre
al Flip.
4
Activar/desactivar ranura
de Flip
Activa o desactiva el Flip.
Incluso si Flip está activado, la reproducción del
Flip no empieza hasta que la canción llega al
tiempo de inicio del Flip.
5
Loop de ranura de Flip
Si está resaltado, el Flip se reproduce como un
loop.
6
Eliminar ranura de Flip Elimina el Flip.
Panel Flip de Serato DJ
7
8
9
10
11
12
7
Grabar Flip
Pone el Flip en modo de grabación.
La grabación del Flip no empieza inmediatamente
aunque el modo de grabación de Flip esté
activado.
La grabación del Flip empieza cuando el modo
está activado y la reproducción empieza mediante
un Hot Cue.
Para detener la grabación del Flip, desactive el
modo de grabación de Flip.
8
Reproducir Flip
Activa el Flip y empieza la reproducción desde su
principio.
Si el Flip ya está sonando, se vuelve a su principio.
9
Activar/desactivar Flip
Activa o desactiva el Flip.
Incluso si Flip está activado, la reproducción del
Flip no empieza hasta que la canción llega al
tiempo de inicio del Flip.
10
Loop de Flip
Si está resaltado, el Flip se reproduce como un
loop.
11
Guardar Flip Guarda el Flip grabado en la ranura de Flip.
12
Ajustar loop de Flip
Si está resaltado, el punto nal del Flip se ajusta
automáticamente con la posición del tiempo.
26
Uso de Serato Flip
Operaciones de Flip
Veamos cómo usar Serato Flip para crear una canción con una estructura
diferente a la de la canción original.
Intro Estrofa 1 Estrofa 2 Final
Estrofa 1 Estrofa 1 Estrofa 2 Final
Canción original
NOTA
5 Puede usar los botones PARAMETER [−] [+] para operar el Flip solo en
modo HOT CUE.
Especicación de Hot Cue
1. Cargue la canción.
2. Pulse el botón [HOT CUE] para iluminarlo en blanco.
El modo Hot Cue está seleccionado.
3. Presione un pad de interpretación para denir los ajustes de
Hot Cue mostrados en el siguiente gráco.
HOT CUE
1
Intro Estrofa 1 Estrofa 2 Final
HOT CUE
2
Creación de un Flip
1. En Serato DJ, haga clic en el botón [Flip] para acceder al panel
Flip.
2. En la pantalla de deck virtual, haga clic en la pestaña Flip para
ver las ranuras de Flip.
3. Pulse el botón PARAMETER [−] para seleccionar el modo de
grabación de Flip.
4. Reproduzca la canción y use Hot Cue como se indica en el
gráco.
Estrofa 1 Estrofa 1 Estrofa 2 Final
HOT CUE
1
HOT CUE
1
5. Pulse de nuevo el botón PARAMETER [–] para detener la
grabación del Flip.
Cuando se detiene la grabación del Flip, se inicia la reproducción en loop
del Flip grabado.
* El Flip grabado está en la memoria temporal, pero no está guardado. Si
sale de Serato DJ sin guardarlo en una ranura de Flip, se pierde.
Cómo guardar el Flip
1. En la pantalla de deck virtual, haga clic en una ranura de Flip
para seleccionar el destino de guardado del Flip.
2. En el panel Flip, haga clic en [Save].
Activación y reproducción de un Flip
1. En la pantalla de deck virtual, haga clic en una ranura de Flip
para seleccionarla.
2. Mantenga presionado el botón [SHIFT] y pulse el botón
PARAMETER [–] para activar o desactivar la reproducción en
loop de Flip.
Si está resaltado el loop de ranura de Flip en la pantalla de deck virtual o
el loop de Flip en el panel Flip, el Flip se reproduce como un loop.
* Si hay un Flip no guardado en la memoria temporal, se activa/desactiva
el ajuste de loop del Flip en la memoria temporal. Si el Flip de la
memoria temporal se guarda en una ranura de Flip, se activa/desactiva
el ajuste de loop del Flip en el ranura de Flip seleccionada.
3. Reproduzca la canción y presione el botón PARAMETER [+]
para reproducir el Flip.
* Si hay un Flip no guardado en la memoria temporal, se activa ese Flip.
Si el Flip de la memoria temporal se guarda en una ranura de Flip, se
activa el Flip que está en el ranura de Flip seleccionada. El Flip activado
se reproduce desde el principio.
5 Mantenga presionado el botón [SHIFT] y pulse el botón PARAMETER
[+] para activar el Flip sin mover la reproducción al principio del Flip. En
este caso, el Flip se reproduce cuando el punto de reproducción de la
canción llega al comienzo del Flip.
Mover la reproducción al principio de un Flip mientras suena el Flip
1. Mientras se reproduce el Flip, pulse el botón PARAMETER [+].
Cada vez que pulsa el botón, la reproducción vuelve al comienzo del
Flip y continúa.
4. Al nal del Flip, mantenga presionado el botón [SHIFT] y pulse
el botón PARAMETER [+].
Operaciones en modo Saved Flip
Puede presionar un pad de interpretación para reproducir un Flip
guardado.
1. Presione dos veces el botón [HOT CUE] para iluminarlo en
naranja.
Se ha seleccionado el modo Saved Flip.
2. Presione un pad de interpretación iluminado.
El Flip de la ranura de Flip correspondiente al pad presionado empieza a
sonar.
5 Si mantiene presionado el botón [SHIFT] y pulsa un pad de
interpretación iluminado, se activa el Flip de la ranura correspondiente,
pero no se salta al principio del Flip. En este caso, el Flip se reproduce
cuando el punto de reproducción de la canción llega al comienzo del
Flip.
27
Uso de Serato DVS
Si compra el pack de expansión Serato DVS (no incluido), puede
controlar un deck de Serato DJ desde un reproductor de DJ o un plato
de DJ (analógico) conectado al DJ-505.
* Si desea información de soporte sobre el pack de expansión Serato
DVS, consulte el sitio web de Serato.
https://support.serato.com/hc/en-us
Compra del pack de expansión Serato DVS
En la pantalla My Serato de Serato DJ, compre «Serato DVS Expansion
Pack».
* También puede comprarlo desde la tienda online de Serato.
http://store.serato.com/us/software
1. Conecte un ordenador conectado a Internet al puerto USB del
DJ-505.
2. Encienda el DJ-505.
3. Inicie Serato DJ.
4. En la esquina inferior derecha de la pantalla de Serato DJ, haga
clic en [MY SERATO].
Aparece la pantalla de introducción de dirección de correo electrónico.
5. Introduzca su dirección de correo electrónico y haga clic en
[CONTINUE].
Aparece la pantalla de introducción de contraseña.
6. Introduzca su contraseña y haga clic en [LOGIN].
7. En la pantalla My Serato, haga clic en la pestaña «EXPANSION
PACKS».
8. Seleccione «DVS EXPANSION» y haga clic en [BUY USD XX].
9. Introduzca la información solicitada.
Recibirá el código de cupón de «Serato Flip Expansion Pack».
Asegúrese de guardarlo en un lugar seguro.
Activación del pack de expansión Serato DVS
1. En la esquina superior derecha de la pantalla My Serato, haga
clic en el botón [ENTER VOUCHER CODE].
Aparece la pantalla de introducción de código de cupón.
2. Introduzca el código de cupón y haga clic en [ACTIVATE].
3. En la esquina superior derecha de la pantalla principal de
Serato DJ, haga clic en [SETUP] para acceder a la pantalla
SETUP.
4. Haga clic en [Expansion Packs] y seleccione «Vinyl/CDJ
Control».
28
Uso de Serato DVS
* Si no se muestra «Vinyl/CDJ Control», haga doble clic en la pestaña [MY
PRODUCTS] de la pantalla My Serato y compruebe si «DVS EXPANSION»
está activado.
Si aparece la siguiente pantalla, haga clic en [ACTIVATE].
5. Asegúrese de que «Enable Vinyl/CDJ Control» está
seleccionado.
Si no tiene una marca de vericación, añádala.
Cuando Serato DVS Expansion está activado, la tarjeta de sonido del
DJ-505 pasa al «modo DVS». Con el DJ-505 en «modo DVS», el estado es el
mostrado a continuación.
Espera hasta que se complete el cambio (aproximadamente un minuto).
Cuando el cambio se ha completado, el estado es el mostrado a
continuación.
6. Cierre Serato DJ.
7. Apague el DJ-505, espere alrededor de un minuto y vuelva a
encenderlo.
8. Reinicie Serato DJ.
Espere hasta que aparezca el deck virtual con un botón de modo de
control VINYL.
* El deck virtual con el botón de modo de control VINYL puede tardar en
aparecer.
29
Uso de Serato DVS
Acerca de la pantalla de deck virtual
En modo REL
Modo REL
Este modo solo detecta los movimientos adelante/atrás del vinilo/CD de
control.
1
2
3
4
5
6
1
Botón de modo de control VINYL
Alterna entre los modos REL y ABS. Puede usar
Hot Cue y la reproducción en loop como en un
reproductor de DJ.
2
Botón de modo INT Seleccione el modo INT cuando no use DVS.
3
Pestaña de punto de entrada
Muestra algunos puntos de Hot Cue y ranuras
de loop.
4
Pestaña de Flip Muestra las ranuras de loop.
5
Pestaña de loop Muestra las ranuras de loop.
6
Longitud denida de loop
automático
Muestra la longitud del loop automático/Cue
Loop.
Esto muestra la relación entre la posición del pad y
la longitud del loop cuando se usa Loop Roll.
En modo ABS
Modo ABS
Este modo enlaza la posición de reproducción del vinilo/CD de control
con la posición de reproducción de la pista.
7
8
9
10
7
Botón de modo de control VINYL Alterna entre los modos REL y ABS.
8
Botón de modo INT Seleccione el modo INT cuando no use DVS.
9
Pestaña de punto de entrada
Muestra algunos puntos de Hot Cue.
* En modo ABS, puede hacer ajustes de Hot Cue,
pero no puede activar puntos Hot Cue.
10
Pestaña de portada de álbum Muestra la portada del álbum.
Ajustes para usar DVS
Conexiones de plato de DJ y reproductor de DJ
NOTA
En modo DVS, no puede combinar un plato de DJ con un reproductor
de DJ. Debe usar dos platos de DJ o dos reproductores de DJ.
1. Apague el DJ-505.
2. Conecte los platos o los reproductores de DJ como se describe
en «Panel trasero (conexión del equipo)».
* Asegúrese de conectar el cable de toma de tierra del plato de DJ a la
toma PHONO GROUND del DJ-505.
3. Según corresponda para los canales conectados, coloque el
interruptor [CH 1] o [CH 2] del panel frontal en posición «PC».
Ajustes de Serato DJ
1. En la esquina superior derecha de la pantalla principal de
Serato DJ, haga clic en [Setup] para acceder a la pantalla SETUP.
2. Haga clic en la pestaña [Audio] y elija «TURNTABLES» o «CDJS».
TURNTABLES PHONO (si usa un plato de DJ sin amplicador con EQ)
CDJS
LINE (si usa un reproductor de DJ, o bien un plato de DJ con
amplicador con EQ)
Ajuste de la señal de control
1. Para el canal al que está conectado el plato o reproductor de
DJ, coloque el interruptor [CH 1] o [CH 2] (panel frontal) en
posición «PC».
2. Coloque el vinilo de control en el plato. (Si usa un reproductor
de DJ, coloque el CD de control.)
NOTA
5 El vinilo de control se vende por separado. Puede adquirirlo en su
distribuidor de productos Serato DJ o en la siguiente tienda online
de Serato.
http://store.serato.com/us/vinyl/
5 El CD de control se puede descargar gratis desde la web de Serato.
http://serato.com/controlcd/downloads
3. Reproduzca el vinilo o CD de control.
4. En la esquina superior derecha de la pantalla principal de
Serato DJ, haga clic en [Setup] para acceder a la pantalla SETUP.
Se muestra un círculo verde en el osciloscopio del deck de calibración.
30
Uso de Serato DVS
* Si no se muestra el deck de calibración, acceda a la pestaña
«EXPANSION PACKS» de la pantalla SETUP, seleccione [Vinyl/CDJ
Control] y asegúrese de que está marcada la casilla «Enable Vinyl/CDJ
control».
* Si no se muestra el círculo verde en el osciloscopio, compruebe los
siguientes puntos.
5 El plato/reproductor de DJ está bien conectado al DJ-505.
5 El cable de toma de tierra del plato está conectado a la toma PHONO
GROUND del DJ-505.
5. Haga ajustes de modo que el círculo verde sea un círculo
perfecto.
L/R Balance Compensa la distorsión en la dirección vertical.
P/A Balance Compensa la distorsión en la dirección horizontal.
Zoom Agranda el círculo en el osciloscopio.
Noise Sensitivity
Si la señal de control está por debajo del valor especicado aquí, se
considera ruido.
Estimate
Con la aguja colocada en el vinilo del plato detenido, o con el
reproductor de DJ detenido o en pausa, mantenga pulsado este botón
para mover el «Noise Sensitivity».
* Si desea más detalles, consulte el manual de usuario de Serato DJ.
6. Repita los pasos 1–5 para ajustar la señal de control de todos
los platos o reproductores de DJ.
Reproducción de una canción con DVS
1. En la pantalla de deck virtual, haga clic en el botón de modo de
control VINYL para seleccionar el modo REL o ABS.
2. Importe una canción como se indica en «Importación de una
canción» (p. 11).
3. Cargue la canción como se indica en «Carga de una canción»
(p. 11).
4. Utilice el plato o reproductor de DJ para reproducir el vinilo o
CD de control.
Se reproduce la canción cargada en el deck.
5. Mueva el fader de canal hacia arriba y gire el dial [TRIM] hacia
la derecha para ajustar el volumen.
Ajuste el volumen de modo que el segmento OVER del indicador de nivel
del canal no esté iluminado.
6. Gire el dial [MASTER LEVEL] hacia la derecha para ajustar el
nivel de los altavoces.
Funciones disponibles en modo DVS
En modo DVS, las funciones disponibles están limitadas como sigue.
Función Modo REL Modo ABS
Pads de interpretación
Hot Cue
(
(*1)
Roll
(
Slicer
(
Slicer Loop
(
Sampler
( (
Velocity Sampler
( (
Cue Loop
(
Saved Loop
(
Saved Flip
(
Loop
Loop
(
Loop Active
(
Loop half/double/shift
(
Loop In
(
Loop Slot Select
(
4 Beat Loop
(
Loop Out
(
Re-loop
(
Loop Exit
(
Transporte
Play/Pause/Stutter
Temporary Cue
(
Sync
(
Dial de control
Scratch
Pitch Bend
(
Skip
(
Control del tempo
Tempo Slider
Key Lock
( (
Tempo Reset
Tempo Range
Flip
Flip Rec
(
Flip Loop
(
Flip Start
(
Flip On/O
(
Flip Slot Select
(
Flip Save
(
Otras
Censor
(
Reverse Play
Rec
( (
(*1) Solo se admiten ajustes de Hot Cue. La activación no es posible.
31
Apéndice
Solución de problemas
Si el DJ-505 funciona de forma anómala, compruebe en primer lugar las siguientes cuestiones. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con su
distribuidor o con el centro de servicios de Roland más cercano.
Problema Comprobaciones Acción Página
No se enciende
¿Están el adaptador de CA y el cable de alimentación
correctamente conectados a la toma de CA y al DJ-505?
Compruebe que el adaptador de CA del DJ-505 esté bien conectado a la toma de CA,
al conector de corriente del panel trasero y a su propio cable.
p. 10
Serato DJ no se abre
¿Está Serato DJ bien instalado? Desinstale Serato DJ y vuelva a instalarlo.
p. 3
Si usa Windows, ¿ha especicado la cuenta de usuario correcta?
Cree una cuenta de usuario con privilegios de administrador. Después de crear la
cuenta, instale el driver USB y Serato DJ.
No se reconoce el DJ-505
¿Ha conectado el cable USB correctamente? Asegúrese de que el cable USB esté conectado correctamente.
¿Ha conectado el equipo a un concentrador USB? No use un concentrador USB. Conecte el DJ-505 directamente al ordenador con un cable USB.
¿Está instalado el driver USB correctamente? Desinstale el driver USB y vuelva a instalarlo.
p. 3
¿Ha actualizado Serato DJ a la versión más reciente? Utilice la versión más reciente de Serato DJ.
El dial de control no responde ¿Está el dial de control sucio?
Si hay suciedad en la supercie superior del dial de control o en su mano, es posible que el dial de
control no responda. Asegúrese de que el dial de control y su mano estén limpios.
No suena/volumen
insuciente
¿Están bien ajustados los diales y los faders que controlan el
volumen?
Congure correctamente el dial [TRIM], fader de canal, crossfader, fader de nivel [TR/
SAMPLER] y dial [MASTER LEVEL].
p. 7
¿Está bien congurado el interruptor [CH 1] o [CH 2]? Congure el interruptor [CH 1] o [CH 2] como corresponda a la fuente de entrada. p. 8
¿Están correctamente conectados los altavoces autoamplicados
o el amplicador?
Compruebe las conexiones de los altavoces autoamplicados o el amplicador. p. 9
¿Están correctamente congurados los altavoces autoamplicados
o el amplicador?
Compruebe los ajustes de volumen de los altavoces autoamplicados o el amplicador.
El sonido está distorsionado
¿Está ajustado correctamente el dial [TRIM]? Ajuste el dial [TRIM] en la posición adecuada.
p. 7
¿Está ajustado correctamente el dial [MASTER LEVEL]?
Congure el dial [MASTER LEVEL] de modo que no se ilumine el área roja del
indicador de nivel MASTER.
El micro no suena ¿Está ajustado correctamente el dial [MIC LEVEL]?
Congure correctamente el dial [MIC LEVEL] del panel frontal y el dial [MIC SENS] del
panel trasero.
p. 8, p. 9
No puedo usar Pitch Play ¿Ha activado Pitch‘n Time DJ?
Para usar el modo Pitch Play, debe activar Pitchn Time DJ.
Siga el procedimiento indicado en la tarjeta Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER incluida e
introduzca el código del cupón que gura en la tarjeta para activar Pitch’n Time DJ.
No puedo usar Saved Flip ¿Ha activado Serato Flip?
Para usar el modo Saved Flip, debe comprar por separado el pack de expansión
Serato Flip y activar Serato Flip.
p. 24
No puedo usar el control DVS ¿Ha activado la expansión Serato DVS?
Para usar el control DVS, debe comprar por separado el pack de expansión Serato
DVS y activar Serato DVS Expansion.
p. 27
Diagrama de bloques
TRIM LOW CUT
PHONO
PHONO
CH 1 CUE
CH 2 CUE
TR-S CUE
LEVELGATE
DELAY
REVERB
3BAND
EQ
CH 1
CUE
CH
FADER
CROSS
FADER
FADER
CURVE
TRIM FILTER
3BAND
EQ
CH 2
CUE
CH
FADER
TR-S
CUE
SAMPLER
LEVEL
CROSS
FADER
TRIM FILTER
LEVEL ATT
LEVEL ATT
LEVELMIXING
AUX
BOOTH OUT
MASTER OUT
PHONES OUT
CH 1
LINE/PHONO
CH 2
LINE/PHONO
MIC
TR-S
PC
TR-S
DECK 1
DECK 2
MASTER
MIC
MIX
CUE
32
Apéndice
Especicaciones
Roland DJ-505: Controlador de DJ
Procesamiento de señal Frecuencia de muestreo = 48 kHz
Nivel de entrada nominal
INPUT (1, 2) (telefónico RCA, LINE): -12 dBu
INPUT (1, 2) (telefónico RCA, PHONO): -39 dBu
MIC IN (telefónico de 1/4 de pulgada): -60 dBu
Nivel de salida nominal
MASTER OUT 1: +6 dBu (balanceado)
MASTER OUT 2: +0 dBu
BOOTH OUT: +6 dBu (balanceado)
Impedancia de entrada
INPUT (1, 2) (telefónico RCA): 47 kΩ o más
MIC IN (telefónico de 1/4 de pulgada): 7 kΩ o más
Impedancia de salida
MASTER OUT 1: 600 Ω (balanceado)
MASTER OUT 2: 1 kΩ (no balanceado)
BOOTH OUT: 600 Ω (balanceado)
PHONES: 44 Ω
Respuesta a frecuencias 48,0 kHz: 20 Hz–22 kHz (+0/-2 dB)
Conectores
Jacks INPUT (1, 2): telefónicos RCA
Jack MIC IN: telefónico de 1/4 de pulgada
Jacks MASTER OUT 1: XLR (balanceados)
Jacks MASTER OUT 2: telefónicos RCA
Jacks BOOTH OUT: telefónicos TRS (balanceados)
Jacks PHONES: telefónicos estéreo de 1/4 de pulgada, minijack
Puerto PC: USB tipo B
Conector MIDI OUT
Jack DC IN
Toma de tierra PHONO GROUND
Alimentación Adaptador de CA
Consumo de corriente 2.000 mA
Dimensiones 530 (ancho) x 402 (fondo) x 73 (alto) mm
Peso 3,5 kg (adaptador de CA no incluido)
Accesorios
Guía de primeros pasos
Folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”
Adaptador de CA
Cable de corriente
Cable USB
Serato TOOL KIT VOUCHER
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Este documento describe las especicaciones del producto en el momento de publicación del documento. Si desea la información más reciente,
consulte el sitio web de Roland.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Roland DJ-505 El manual del propietario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
El manual del propietario