Crown FC 4500 Instrucciones de operación

Categoría
Cargadores de batería de coche
Tipo
Instrucciones de operación
New Bremen, Ohio 45869 EE.UU. © 2007 PF14851-03 Rev. 10/07 Impreso en EE.UU.
Manual del operador
Usted es el componente principal.
E l p r e s e n t e m a n u a l d e l
o p e r a d o r c o n t i e n e
información sobre todos los
m o d e l o s d e l a s s e r i e s
FC45 00 y t am bi én so br e
a l g u n o s a c c e s o r i o s y
f u n c i o n e s o p c i o n a l e s .
A lgunas il u s t r a c i o n e s y
pár r a f o s pue d e n n o s er
aplicables a su carretilla.
SERIE 4500
1 Advertencia
Todos los derechos reservados bajo los
acuerdos internacionales y panamericanos
sobre los derechos de autor.
Copyright 2007 Crown Equipment Corp.
Etiquetas de advertencia 34
Todos los derechos reservados bajo los
acuerdos internacionales y panamericanos
sobre los derechos de autor.
Copyright 2007 Crown Equipment Corp.
Etiquetas de advertencia
La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar
esta carretilla.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u otras
personas podrían sufrir lesiones graves o incluso morir.
Observe y tenga en cuenta todas las instrucciones e
indicaciones del presente manual* y las del vehículo.
Cualquier parte de las piernas, manos, brazos o de la cabeza
que sobresalga de la zona del operador mientras la carretilla
está en marcha podría quedar atrapada o ser aplastada.
No salga de la zona del operador
y detenga la carretilla
completamente antes de abandonarla.
Las pasarelas pueden moverse o caerse al pasar por encima.
La carretilla también puede caer de un muelle. Caer de un
muelle o pasarela puede provocar graves heridas o incluso
la muerte.
Compruebe su seguridad.
Pasar la zona del operador por debajo de un estante u otro
objeto implica riesgo de quedar atrapado o ser aplastado.
Mire dónde va.
Antes de empezar a trabajar revise la carretilla y cerciórese
de que funciona correctamente.
Puede obtener copias adicionales del manual del operador y de las etiquetas
de la carretilla de Crown Equipment Corporation, New Bremen, Ohio 45869
Estados Unidos.
La ley le
obliga a estar
cualificado y
certificado
para utilizar
esta carretilla.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
Si no utiliza la carretilla
correctamente, usted u
otras personas podrían
sufrir lesiones graves o
incluso morir.
Lea todas las instruc-
ciones y advertencias del
manual del operador y la
carretilla.
Evite ser
aplastado.
Mantenga la
cabeza, brazos, manos,
piernas y pies dentro de
la zona del operador.
Pare completamente
la carretilla antes de
abandonarla.
Caer de un
muelle puede
provocar
graves heridas
o incluso la muerte. En
situaciones de
emergencia, no se
desabroche el cinturón
de seguridad, sujétese
bien y apoye los pies.
Cualquier
objeto que
entre o golpee
la zona del operador
podría aplastarle o
dejarle atrapado. Mire
dónde va.
Antes de empezar a
trabajar revise la carretilla
y cerciórese de que
funciona correctamente.
* Puede obtener copias
adicionales del manual del
operador y de las etiquetas
de la carretilla de:
Crown Equipment Corp.
New Bremen, OH 45869
TODAS LAS ETIQUETAS DE LA
CARRETILLA SON IMPORTANTES
Obsérvelas y téngalas en cuenta
para protegerse a usted mismo y a
los demás.
Tamaño mínimo permitido de la batería
Una batería demasiado pequeña puede
afectar al manejo y a la estabilidad de
la carretilla. Podría sufrir un accidente.
Use baterías clasificadas U.L. de tipo EO.
Elevar a personas sin una
plataforma apropiada
puede ocasionar una
caída u otras heridas
graves.
La plataforma se debe
construir y utilizar
conforme a lo especificado
por OSHA 1910.178 y
ANSI/ITSDF-B56.1.
Aléjese de las
piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
cortar o aplastar manos,
pies, brazos o piernas.
ADVERTENCIA
Los pasajeros podrían
resultar heridos de
gravedad.
No existe ningún lugar
seguro para ellos.
No lleve pasajeros.
Inclinar el mástil hacia delante con
las horquillas elevadas y cargadas
puede hacer volcar la carretilla y
causarle lesiones o incluso la muerte.
No incline nunca una carga elevada
hacia delante a no ser que esté
sobre una pila.
ADVERTENCIA
Si se sube o conduce desde las
horquillas puede caer. Podría sufrir
heridas muy graves o mortales.
No se suba ni conduzca
desde las horquillas por
ningún motivo.
PELIGRO
La caída de objetos y el descenso de
las horquillas también pueden
provocar heridas graves o la muerte.
No se coloque nunca debajo
de las horquillas.
Durante las intervenciones técnicas,
asegure las horquillas para que no
puedan bajar.
ADVERTENCIA
Reduzca la velocidad al girar.
La carretilla podría volcar si gira
demasiado bruscamente para la
situación en que se encuentra. No
ponga en peligro su vida.
Abróchese el cinturón
ADVERTENCIA
000 mm (00,00 pul.) ancho
000 mm (00,00 pul.) largo
09
10
20
Las baterías producen gas explosivo. No fume, use
una llama ni cree un arco o chispas cerca de esta
batería. Establezca una buena ventilación en áreas
cerradas y durante la carga de la batería.
Esta batería contiene ácido sulfúrico que causa
quemaduras graves. Evite el contacto con los ojos,
piel o ropa.
En caso de contacto, lave la zona afectada
inmediatamente con abundante agua. Acuda al
médico si entra en los ojos.
169
105
18
50
77
16
17
00
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PELIGRO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Usted debe estar cualificado
Usted debe estar cualificado 2
¡Podría morir o resultar gravemente herido
si no está
apropiadamente instruido para trabajar con esta carretilla!
No conduzca esta carretilla
en su lugar de trabajo hasta
haber recibido la instrucción y certificación necesarias.
STOP
LA LEY OBLIGA A ESTAR CUALIFICADO Y CERTIFICADO
Las leyes Federales indican que sólo sea permitido conducir
las carretillas industriales a conductores debidamente
instruidos y que su jefe deberá instruirle y certificar que está
cualificado para conducir esta carretilla industrial eléctrica.
(OSHA
§ 1910.178, Rev. 1999)
Notas
33 Notas
Conozca los peligros
Tome precauciones
3 Tome precauciones
CONDUZCA CON CUIDADO
No saque anunca un pié, una mano, la cabeza u otra
parte de su cuerpo fuera de la zona del operador, no
importa lo lento que vaya la carretilla. Cualquier
extremidad atrapada entre la carretilla y un objeto fijo
sería aplastada o incluso seccionada.
No se acerque al borde de los muelles o las rampas.
Compruebe que las pasarelas sean seguras. Compruebe
que las ruedas del remolque estén calzadas. Si cayera
de un muelle o una pasarela, podría resultar gravemente
herido o incluso morir.
Mantenga la carretilla bajo su control en todo momento.
Conduzca a una velocidad que le permita parar con
seguridad. Sea incluso más cuidadoso en superficies
irregulares o resbaladizas. No pase por encima de
objetos en el suelo.
MIRE D NDE CONDUCE
Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y observe
por dónde conduce. Cualquier objeto que entre o
golpee la zona del operador podría aplastarle o dejarle
atrapado.
• Asegúrese de que todo el equipamiento añadido a su
carretilla (monitores, ventiladores, sujetapapeles, etc.)
no entorpece su visión ni la seguridad y operación
eficientes.
ABR CHESE EL CINTUR N DE SEGURIDAD
Caer de una carretilla puede provocar graves heridas o
incluso la muerte.
• Antes de empezar a trabajar, abróchese el cinturón y
ténselo bien. No se lo quite hasta la hora de abandonar
la carretilla.
Quédese en la carretilla. Si está en una carretilla de
conductor sentado, no intente saltar de ella si vuelca
o cae por algún lugar.
Nota:
Esta carretilla no es igual
que las de conductor montado de pie, en cuyo caso
se recomienda al conductor salir de la carretilla si se
produce alguna de estas situaciones de emergencia.
Notas
Notas 32
Protect Yourself 4
Conozca los peligros
Tome precauciones 4
EVITE CAÍDAS Y VUELCOS
Los vuelcos son accidentes graves. Si intenta saltar de
una carretilla durante un vuelco, la propia carretilla podría
aplastarle e incluso matarle.
No se desabroche el cinturón de seguridad, coja el
volante con fuerza, apoye bien los pies e inclínese en la
dirección opuesta a la caída. El mejor modo de prevenir
lesiones es saber dónde está en cada momento y seguir
las reglas de operación segura de la carretilla.
Tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca de muelles,
pasarelas o remolques.
• Utilice la inclinación hacia delante tan sólo cuando la
carga esté en un estante, sobre una pila o cerca del
suelo.
• Marche con las horquillas o la carga cerca del suelo e
inclinadas hacia atrás. Vigile la presencia de obstáculos
superiores. Mueva la carretilla con suavidad y a una
velocidad que le permita reaccionar ante una
emergencia.
Una carretilla descargada también puede volcar. Tenga
tanto cuidado al usar una carretilla sin carga como
cuando lo maneje con carga.
USE LA CARRETILLA DE MODO SEGURO
Aleje las manos y los pies de las piezas en movimiento
como mástiles, cadenas o ruedas. Asegúrese de que
el respaldo de la carga está bien puesto.
No se ponga nunca sobre o bajo las horquillas ni permita
que nadie más lo haga. Las personas tan solo pueden
levantarse con una plataforma homologada. No permita
nunca pasajeros a bordo de la carretilla. No existe
ningún lugar seguro para ellos.
• Antes de abandonar la carretilla:
• Deténgase por completo y baje las horquillas al suelo.
Apague la carretilla usando la llave o el desconector.
Ponga el freno de estacionamiento.
Notas
31 Notas
Aléjese de las
piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
cortar o aplastar
manos, pies, brazos
o piernas.
ADVERTENCIA
Know the Hazards
Capacidad y centro
de la carga
11 Capacidad y centro de la carga
Capacity & Load Center 12
TRUCK WT. AS EQUIPPED
WITH MAXIMUM BATTERY
ATTACHMENT DATA
BRAKING
TRUCK
TYPE
SERIAL NUMBER
CAPACITY WITH UPRIGHT VERTICAL
MPH
B
LOAD
C. G.
LBS. "B" IN. "A" IN.
TRUCK WT. AS EQUIPPED
WITH MAXIMUM BATTERY
ATTACHMENT DATA
BRAKING
TRUCK
TYPE
SERIAL NUMBER
B
LOAD
C. G.
SAMPLE
E
Sideshifter
24
24
30
30
206
188
206
188
3050
3200
4000
3850
24
A123456
10324
----------
Índice
5 Índice
Advertencia
Usted debe estar cualificado
Tome precauciones
Índice
¿Qué contiene para usted?
Su carretilla de conductor sentado
Partes de la carretilla
Capacidad y centro de la carga
Placa de capacidad
Panel de visualización
Conexión y desconexión de corriente
Elevación/descenso, inclinación y accesorios
Freno de estacionamiento
Freno de servicio
Marcha y freno por inversión de la marcha
Comprobaciones diarias de seguridad
Sea un conductor seguro
Mantenimiento de la batería
Etiquetas de advertencia
1
2
3
5
6
7
9
11
13
15
17
18
19
20
21
23
25
29
32
Mantenimiento de la batería 30
Conozca los peligros
EL RETENEDOR DE LA BATERÍA DEBE ESTAR BIEN PUESTO
La batería podría salirse si el retenedor no está en su
lugar.Compruebe que el retenedor esté instalado y bien
colocado y que la cubierta de la batería esté bien cerrada.
EL PESO Y EL TAMAÑO DE LA BATERÍA SON IMPORTANTES
Cerciórese de que está usando una batería del tamaño y
peso correctos. Nunca utilice una carretilla que tenga una
batería de peso o dimensiones menores de lo establecido.
LAS BATERÍAS DE LA CARRETILLA PUEDEN SER PELIGROSAS
La batería de su carretilla produce gases que pueden
explotar.También contiene ácidos que pueden quemarle
o desfigurarle.
• No instale, desmonte, cargue o repare la batería de su
carretilla si no está formado y autorizado para realizarlo.
• Nunca fume ni use una llama abierta cerca de las
baterías.
• Su empresa deberá proporcionarle una zona segura
para trabajar con las baterías. Realice todos los trabajos
con las baterías en esa zona.
• Use equipamiento protector, como por ejemplo
guantes, protección para los ojos, delantales, etc.
siempre que manipule las baterías
ANTES DE CARGAR LA BATERÍA
Compruebe que las celdas de la batería están rellenadas
a su nivel correcto.No use nunca una llama abierta
para revisar las baterías.
Cerciórese de que el cargador sea del mismo voltaje
y amperaje que la batería. Lea las instrucciones del
cargador de la batería.
• Cerciórese de que el cargador está
DESCONECTADO
antes
de conectar la batería al cargador. En caso contrario,
una chispa podría hacer explotar la batería. Cerciórese
también de que la llave de contacto está
QUITADA
y de
que todos los controles están en posición neutra.
Las baterías producen gas explosivo.
No fume, use una llama ni cree un arco
o chispas cerca de esta batería.
Establezca una buena ventilación en
áreas cerradas y durante la carga de la
batería.
Las baterías contienen ácido sulfúrico
que causa quemaduras graves. Evite el
contacto con los ojos, piel o ropa. En
caso de contacto, lavar inmediatamente
con agua. Acuda al médico si entra en
los
ojos.
Tamaño mínimo permitido
de la batería
Una batería demasiado pequeña puede
afectar al manejo y a la estabilidad de la
carretilla. Podría sufrir un accidente.
Use baterías clasificadas U.L. de tipo EO.
ADVERTENCIA
000 mm (00,00 pul.) ancho
000 mm (00,00 pul.) largo
PELIGRO
SAMPL
Conozca los peligros
EJEMPLO DE PLACA DE CAPACIDAD
La información de este ejemplo
de placa de capacidad no es
aplicable a su carretilla.
Capacidad y centro de la carga 12
LOCALIZADORES RÁPIDOS
Además de la página “Índice” puede usar
los encabezamientos de las páginas para
localizar las materias. Algunas páginas
tienen un dibujo de la carretilla en una
esquina mostrando los elementos o
funciones tratados en esa página.
"CONOZCA LOS PELIGROS
Busque y lea estas frases especiales.
Encontrará información relativa a riesgos
para su seguridad y sobre cómo evitarlos.
DIBUJOS DE CÓMO HACERLO
En muchas páginas encontrará ilustraciones
y textos que la ayudarán a comprender
cómo usar su carretilla de forma segura y
productiva.
¿QUÉ CONTIENE PARA USTED?
Cuanto mejor conozca su carretilla y sepa como utilizarla,
mejor operador y más seguro será usted. He aquí algunas
pautas para usar este manual.
Mantenimiento
de la batería
29 Mantenimiento de la batería
¿Qué contiene para usted? 6
¿Qué contiene para usted?
AL INSTALAR O CAMBIAR UNA BATERÍA
DESCONECTE
la carretilla ycompruebe que todos los
controles estén en posición neutral. Desconecte la
batería. Incline el volante hacia arriba y suba la cubierta
de la batería. Desmonte la cubierta lateral completa o
el retenedor de batería corto.
Cerciórese de que está usando una batería del tamaño
y peso correctos. Nunca utilice una carretilla que tenga
una batería de peso o dimensiones menores de lo
establecido.
• Si utiliza un estante deslizable para montar o retirar
una batería, asegúrese de que el estante está a la misma
altura que los rodillos del compartimiento de la batería.
Asegúrese también de que el estante deslizable es igual
o mayor que la batería.
• Nunca permita el contacto de la punta de las células
con el metal.Podrían producirse chispas o daños en la
batería. Use un aislante (p.ej. madera contrachapada)
siempre que sea necesario.
Utilice una barra esplegadora homologada para colocar
o retirar la batería del compartimiento de la batería o
de un estante. Asegúrese de ajustar los ganchos de la
barra esplegadora a la batería.
DESPUÉS DE INSTALAR LA BATERÍA
• Monte la cubierta lateral completa o el retenedor de
batería corto.
• Cierre y enclave la cubierta de la batería
• Conecte la batería.
• Vuelva a poner el volante bien.
CONECTE
la carretilla y compruebe su funcionamiento.
Sideshifter
123456789XX F
9724
(7788)
1745
(3850)
1815
(4000)
1385
(3050)
1450
(3200)
5230
(206)
4775
(188)
5230
(206)
4775
(188)
600
(24)
600
(24)
750
(30)
750
(30)
Sideshifter
123456789XX F
9724
(7788)
1745
(3850)
1815
(4000)
1385
(3050)
1450
(3200)
5230
(206)
4775
(188)
5230
(206)
4775
(188)
600
(24)
600
(24)
750
(30)
750
(30)
Capacity with Mast Vertical
Serial Number
Attachment Data
Truck Weight with Max. Battery
Truck Type
Units of measure, kg/mm(lb/in)
786-A
4500
SERIES
Capacity
Su carretilla
de conductor sentado
CARRETILLA DE CONDUCTOR SENTADO
Su carretilla de conductor sentado sirve para levantar y
apilar cargas. También está diseñada para transportar
cargas a través de distancias largas.
SU CARRETILLA DE CONDUCTOR MONTADO NO ES UN
AUTOMOVIL
Cargado puede pesar más que 4 automóviles, y las ruedas
de dirección son las traseras, no las delantera.
FUNCIONES DE LAS HORQUILLAS, ESTÁNDAR Y OPCIONALESL
Las funciones hidráulicas o de las horquillas estándar
son elevar ybajar las horquillas, además de inclinar el
mástil. También se le pueden añadir accesorios como el
desplazador lateral y la pinza para cajas. Su compañía
ha decidido qué funciones son necesarias para su lugar
de trabajo, y ellos son los encargados de instruirle sobre
su uso.
CÓMO CONDUCIR SU CARRETILLA ELEVADORA
Siéntese, abróchese el cinturón de seguridad y ténselo.
Regule la posición del asiento y del volante hasta sentirse
cómodo. Mantenga las manos en los controles y el cuerpo
entero dentro de la zona del operador. Mire en la
dirección en la que vaya.
TÓMESE UN DESCANSO
Aproveche las pausas de descanso. Baje de la carretilla
y flexione sus brazos y piernas. Permanecer alerta le
ayudará a ser mejor conductor y más seguro.
7 Su carretilla de conductor sentado
Sea un conductor seguro continuación 28
EVITE CAÍDAS Y VUELCOS
Quédese en la carretilla. No intente saltar de una
carretilla de conductor sentado mientras ésta está en
movimiento o si se cae por algún lugar.
No se acerque al borde de los muelles o las rampas.
Compruebe que los puentes y las pasarelas son seguros.
Compruebe también que las ruedas del remolque están
calzadas o que éste está sujeto al muelle. Verifique las
capacidades. Asegúrese de que su carretilla, teniendo en
cuenta la carga, no es excesivamente pesada para
el pavimento por donde debe circular.
Asegúrese de que la carga que está manejando es
estable. Separe las horquillas tanto como sea posible
y centre la carga. Introduzca las horquillas tan al fondo
de la carga como sea posible. Tenga incluso más
cuidado con cargas más largas, altas o anchas de lo
normal. Estas cargas son menos estables.
Utilice la inclinación hacia delante tan sólo cuando la
carga esté en un estante, sobre una pila o cerca del
suelo. Para recoger o colocar una carga, incline las
horquillas ligeramente. Al subir o bajar una carga fuera
de un estante, mantenga el respaldo de la carga en
posición vertical o ligeramente inclinado hacia atrá.
Al mover cargas por pendientes o rampas, conduzca
con las horquillas mirando cuesta arriba. Si la carretilla
no está cargada, conduzca con las horquillas mirando
cuesta abajo. Desacelere y no gire nunca al pasar por
una rampa o pendiente.
CUANDO DEJE SU CARRETILLA
Pare completamente la carretilla antes de abandonarla.
Baje las horquillas hasta el suelo. Quite la llave de
contacto o desconecte la batería. Ponga el freno de
estacionamiento.
Intente no aparcar en rampas. Pero si no tiene otra
opción, calce las ruedas de la carretilla.
Sea un conductor seguro
continuación
27 Sea un conductor seguro continuación
VIGILE LA PRESENCIA DE OTRAS PERSONAS
• Reduzca la velocidad. Ceda el paso o pare ante la
presencia de peatones. Use el claxon cuando llegue a
un cruce peatonal o una intersección.
• Tenga cuidado de no atrapar o aplastar a nadie.
Por ejemplo: No conduzca hacia nadie que permanezca
delante de un objeto fijo.
• Tenga cuidado con los movimientos de la unidad de
tracción.
• No permita nunca pasajeros en su carretilla.
• Mantenga las otras personas lejos de la carretilla cuando
esté trabajando.No permita nunca a nadie permanecer
encima o debajo de la carga o las horquillas.
No permita que nadie maneje su carretilla a menos que
esté instruido y autorizado para hacerlo.
No suba a nadie en las horquillas a menos que use una
plataforma homologada. Aún y así, extreme las
precauciones:
Use una plataforma homologada y sujétela bien sobre
las horquillas.
• Asegúrese de que el mecanismo de elevación funciona
correctamente
Mantenga el respaldo de la carga en posición vertical
(no lo incline nunca cuando esté elevado).
Asegúrese de que la carretilla está en punto muerto
y de que el freno está puesto.
Suba y baje lentamente.
Vigile la presencia de obstáculos superiores.
Asegúrese de que puede ver y escuchar a la persona
que está siendo elevada.
No transporte nunca a nadie sobre la plataforma de
un lugar a otro.
FABRICADO SEG N NORMATIVAS
Su carretilla ha sido diseñada y construida
siguiendo normas y pautas actualizadas de la
industria y gubernamentales. Para más información,
véanse las siguientes:
Instituto Americano sobre la Normativa
Nacional (ANSI/ITSDF– American National
Standards Institute ) B56.1
Ley sobre la Salud y la Seguridad Ocupacional
(OSHA – Occupational Safety and Health Act)
§1910.178, Rev.1999
Gabinete de aseguradores (UL
– Underwriters Laboratory) 583
Asociación Nacional contra la
Prevención de Incendios (NFPA
– National Fire Prevention
Association) 505
Sentado
Manos en los controles
Cintur n de seguridad
abrochado
Su carretilla de conductor sentado 8
9 Partes de la carretilla
Sea un conductor seguror 26
CONDUZCA CON CUIDADO Y ESTÉ ALERTA
Abróchese el cinturón de seguridad y ténselo.
No saque nunca un brazo u otra parte de su cuerpo
fuera de la zona del operador, no importa lo lento que
vaya la carretilla. Un pié o una mano atrapada entre la
carretilla y un objeto fijo sería aplastado o incluso
seccionado.
Mantenga las manos sobre los controles y los pies en
los pedales.
Marche en el sentido que le ofrezca mejor visibilidad.
Mire hacia donde circula y desacelere en las zonas
congestionadas.
Circule lento sobre suelos húmedos o deslizantes. No
circule sobre objetos situados en el suelo.
Desplácese con las horquillas cerca del suelo y el mástil
inclinado hacia atrás. Coloque la carga tocando el
respaldo de la carga (superficie vertical de las
horquillas).
Antes de cambiar la dirección de marcha mire el lugar
hacia donde va a ir.
Compruebe que dispone de suficiente espacio para
circular y girar. Vigile la presencia de obstáculos
superiores.
Reduzca la velocidad al girar.
Evite los movimientos bruscos de los controles.
Aprenda a utilizarlos suavemente y de una manera
moderada y uniforme.
Compruebe los espacios disponibles antes de subir o
bajar las horquillas o la carga.
Tenga especial cuidado al conducir la carretilla por
una zona donde exista riesgo de caída de objetos.
Continúa en la página siguiente...
Partes de la carretilla
Llave de contacto
Llave de contacto
Pedal del freno de servicio
Pedal del acelerador
Claxon
Palancas hidráulicas
Pantalla
Palanca de inclinación
del volante
Control de dirección
Sea un conductor seguro
25 Sea un conductor seguro
ASEGÚRESE DE ESTAR LISTO PARA CONDUCIR
• No use esta carretilla a menos que esté debidamente
instruido y certificado para ello.
• Asegúrese de haber comprendido cómo funciona la
carretilla y los riesgos que contrae. No conduzca la
carretilla si tiene alguna duda al respecto.
• Conozca las capacidades de su carretilla (peso de la
carga, centro de la carga y altura de elevación).
Cerciórese de que usa las unidades de medida correctas.
No está permitido el uso de algunas carretillas en zonas
donde exista algún riesgo de incendio. Asegúrese de
que su carretilla dispone del tipo de protección de
incendio para esa zona.
• Asegúrese de que sus manos y calzado están limpios
y secos y de que su ropa es adecuada para el trabajo.
ASEGÚRESE DE QUE LA CARRETILLA ESTÉ LISTA
Inspeccione su carretilla antes de usarla (véanse páginas
23 y 24). Si no funciona correctamente o si algo está
roto o en mal estado, informe del problema a su
supervisor. No use la carretilla.
• Asegúrese de que todo el equipamiento añadido a su
carretilla (monitores, ventiladores, sujetapapeles, etc.)
esté colocado de forma que no entorpezca su visión
ni la seguridad y operación eficientes
• En una zona abierta, compruebe los frenos y el freno
por inversión de marcha. Haga la comprobación primero
a baja velocidad y después más rápido. Determine la
distancia de frenado antes de empezar a trabajar.
Usted es el
componente
principal.
Partes de la carretilla 10
Mástil
Ruedas de dirección
Ruedas motrices
Tejadillo protector
Asiento
Cinturón de seguridad
Desconector de emergencia
Enganche de la cubierta
de la batería
Respaldo de la carga
Volante
Batería
Luces de trabajo (opcional)
Horquillas
Capacidad y centro
de la carga
11 Capacidad y centro de la carga
LAS CARGAS DEBEN ESTAR DISTRIBUIDAS
UNIFORMEMENTE
Su carretilla puede volcar en cualquier dirección
si la carga se mueve hacia delante o hacia un
lado del palé o contenedor.
2. Pruebe la carretilla en una zona sin tráfico
Regule la posición del asiento y del volante hasta sentirse
cómodo.
Abróchese el cinturón de seguridad.
Compruebe todas las funciones hidráulicas.
Compruebe que la dirección funciona fácil y suavemente.
Conduzca la carretilla lentamente en ambos sentidos.
Conduzca a plena velocidad en ambos sentidos, adelante
y atrás.
Compruebe las distancias de freno normal y por inversión
de marcha adelante y atrás. El tamaño de la carga y las
condiciones del suelo pueden afectar a estas distancias.
Determine la distancia que transcurre hasta detenerse
antes de empezar a trabajar. Si la distancia de frenado es
demasiado grande para detenerse de forma segura, no
conduzca la carretilla.
Si algo no parece estar correcto, no conduzca la carretilla. Informe del
problema a su supervisor.
Puede obtener listas de comprobación de su distribuidor
Crown (referencia OF-3772). Usando apropiadamente estas
listas, puede alertarse al personal de servicio de la necesidad
de realizar reparaciones.
Comprobaciones diarias de seguridad 24
¿CUAL ES LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA?
La capacidad es la carga (incluyendo el palé o
contenedor) que puede ser elevada a una cierta
altura con un determinado centro de carga. Consulte
la placa de capacidad de su carretilla. Cerciórese
de que usa las unidades de medida correctas.
¿QUÉ SIGNIFICA CENTRO DE LA CARGA?
El centro de la carga es la distancia medida desde
el respaldo de la carga o la superficie vertical de
las horquillas hasta el centro de una carga distribuida
uniformemente.
600 mm
(24 pul.) Máx
Centro
de la
carga
Centro de una carga
repartida
uniformemente
Comprobaciones diarias de
seguridad
23 Comprobaciones diarias de seguridad
COMPRUEBE LA CARRETILLA ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR
Compruebe que la carretilla pueda ser utilizada sin riesgos.
1. Inspeccione la carretilla y compruebe lo siguiente.
Compruebe que la batería está cargada, el nivel de
agua está bien y los tapones de ventilación están en su
posición. No utilice una llama abierta para revisar una
batería
Cerciórese de que el retenedor de la batería está bien
puesto.
Asegúrese de que todas las ruedas están en buen
estado.
Compruebe que todas las luces funcionan bien.
Compruebe que ambas horquillas están seguras y sin
doblar, y que no están agrietadas ni muy desgastadas.
Compruebe si existen deterioros en las cadenas de
elevación.
Mire bajo la carretilla por si existen huellas de fugas
de líquidos.
Busque marcas de desgaste en el cinturón de seguridad..
Gire la llave hasta
TEST
. Compruebe que la alarma y las
luces de control funcionan.
Pruebe el claxon.
Compruebe que funciona el desconector.
Capacidad y centro de la carga 12
Conozca los peligros
CONOZCA SU CARGA
No supere la capacidad mostrada en la placa de
capacidad de la carretilla. Tenga cuidado cuando
manipule cargas más largas, altas o anchas de lo normal.
No manipule cargas inestables.
EXCEDER LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA PUEDE CAUSAR UN
ACCIDENTE
Conozca la capacidad de la carretilla que indica la placa
de capacidad. Cerciórese de que usa las unidades de
medida correctas. Preste especial atención a:
• El peso de la carga
• El centro de la carga
• La altura de elevación
• La posición del mástil.
CENTRE LA CARGA
Su carretilla podría volcar si se desplaza la carga hacia
delante o a un lado de un palé o contenedor. Asegúrese
de que la carga está distribuida uniformemente y
centrada sobre las horquillas.
LAS OPERACIONES HIDRÁULICAS PUEDEN DESESTABILIZAR LA
CARRETILLA
Las capacidades indicadas en la placa de capacidad
hacen referencia al mástil en posición vertical. Extreme
la precaución al inclinar la carga. (Esto también es válido
a los otros accesorios u opciones de su carretilla, tales
como el desplazador lateral, la pinza para cajas, etc.)
EJEMPLO DE PLACA DE CAPACIDAD
La información de este ejemplo
de placa de capacidad no es
aplicable a su carretilla.
Desplazador lateral
123456789XX F
9724
(7788)
1745
(3850)
1815
(4000)
1385
(3050)
1450
(3200)
5230
(206)
4775
(188)
5230
(206)
4775
(188)
600
(24)
600
(24)
750
(30)
750
(30)
Capacidad con mástil vertical
Número de serie
Datos accesorios
Peso carretilla con máx. batería
Tipo carret.
Unidades de medida, Kg/mm (lb/pul)
786-A
4500
SERI ES
Capacidad
Centro de
la carga
Capacidad con mástil vertical
Número de serie
Datos accesorios
Peso carretilla con máx. batería
Tipo carret.
Unidades de medida, Kg/mm (lb/pul)
786-A
4500
SERI ES
Capacidad
Desplazador
lateral
123456789XX F
9724
(7788)
1745
(3850)
1815
(4000)
1385
(3050)
1450
(3200)
5230
(206)
4775
(188)
5230
(206)
4775
(188)
600
(24)
600
(24)
750
(30)
750
(30)
Placa de capacidad
13 Placa de capacidad
DESACELERE ANTE DERRAMES Y EN SUELOS MOJADOS
Los derrames de polvo o líquido pueden hacer que el
suelo esté resbaladizo. Desacelere para no perder el
control de la dirección ni del frenado.
Tenga cuidado y calcule una mayor distancia de frenado.
No conduzca la carretilla sobre objetos en el suelo
MIRE DÓNDE VA
Marche en el sentido que le ofrezca mejor visibilidad.
Conozca los peligros
Marcha y freno por inversión de la marcha 22
RADIO DE GIRO DE LA UNIDAD DE TRACCIÓN
Tenga cuidado al girar cuando se esté desplazando con
las horquillas delante. La unidad de tracción gira justo
por el lado opuesto. Asegúrese de que dispone de
espacio suficiente y vigile que nadie se acerque.
FRENO POR INVERSIÓN DE LA MARCHA VS. FRENADO
De los dos, el freno de servicio está diseñado para
detener la carretilla en la distancia más corta. Use el
freno de servicio en casos de emergencia, en rampas o
en zonas congestionadas.
CLAXON
Presione el centro del volante para hacer sonar el claxon.
Utilícelo para avisar a los peatones y a otros conductores.
Utilice el claxon al salir de un pasillo o al llegar a una
intersección o a un cruce.
EJEMPLO DE PLACA
DE CAPACIDAD
La información de este
ejemplo de placa de
capacidad no es
aplicable a su carretilla.
INFORMACIÓN DE LA PLACA DE CAPACIDAD
La placa de capacidad está situada en el tejadillo protector.
Contiene:
• Número de serie de la carretilla
• Información sobre capacidad (peso, centro de la carga y
altura de elevación)
Tipo de carretilla (indicación de protección contra incendio)
• Peso de la carretilla con batería (sin incluir la carga)
• Información de los accesorios (si los hay)
LECTURA DE LA PLACA DE CAPACIDAD
La capacidad puede reducirse según aumenta la altura de
elevación .
Por ejemplo: En la placa de muestra 1.815 Kg
(4.000 lb) pueden ser elevados a 4.775 mm (188 pul.). Pero,
desde 4.775 (188) hasta 5.230 mm (206 pul.) la capacidad se
reduce de 1.815 (4.000) a 1.745 Kg (3.850 lb).
La capacidad de carga se reduce a medida que aumenta el
centro de la carga .
Por ejemplo: En la placa de muestra se
pueden cargar 1.815 Kg (4.000 lb) si el centro de la carga está
a 600 mm (24 pul.). Pero si el centro de la carga aumenta a
750mm (30 pul.), la capacidad se reduciría de 1.815 (4.000)
a 1.450 Kg (3.200 lb).
Precaución:
No se puede aumentar la capacidad si el centro
de la carga es inferior al especificado en la placa de capacidad.
MUESTRA
A
Centro de
la carga
OTRAS ALTURAS DE ELEVACIÓN Y CENTROS DE LA CARGA
Conozca los peligros
TIPO DE CARRETILLA
Algunos tipos de carretilla no están permitidos en zonas
donde existe riesgo de incendios. Vigile las zonas
clasificadas Por ejemplo:No conduzca una carretilla de
las clases E o ES por una zona restringida a carretillas
EE o EX.
PESO DE LA CARRETILLA
Algunos muelles de carga, montacargas o suelos poseen
una capacidad limitada. Compruebe el peso de carretilla
en la placa de capacidad. Acuérdese de sumarle el peso
de la carga que lleva en las horquillas. Cerciórese de que
usa las unidades de medida correctas.
DATOS DE LOS ACCESORIOS
Si un accesorio de su carretilla no coincide con lo
especificado en su placa de capacidad, no utilice la
carretilla. Su placa de capacidad podría ser incorrecta.
Informe del problema a su supervisor.
Nota:
La ANSI/ITSDF B56.1 exige que todos los datos
sean dados primero en
unidades métricas y después en
unidades USA.
VELOCIDAD Y DIRECCIÓN DE LA MARCHA
Para desplazarse con las horquillas delante, empuje el
control de dirección hacia el mástil, alejándolo de usted.
Para desplazarse con la unidad de tracción delante
(horquillas detrás), mueva el control de dirección hacia
usted, alejándolo del mástil.
Puede controlar la velocidad de marcha con el acelerador
que hay en el suelo. Cuanto más lo apriete, más correrá
la carretilla.
Para poder seleccionar un sentido de la marcha al sentarse,
el control de dirección debe encontrarse en posición
neutral.
21 Marcha y freno por inversión de la marcha
FRENO POR INVERSIÓN DE LA MARCHA
El freno por inversión de la marcha constituye otro modo
de desacelerar o parar la carretilla. Mientras la carretilla
esté avanzando (en cualquier dirección), seleccione la
dirección de desplazamiento opuesta. Puede controlar
la velocidad de desaceleración con el acelerador.
El freno por inversión de la marcha resulta más lento que
el freno por pedal.
Esto no ocasionará ningún deterioro de la carretilla.
Placa de capacidad 14
CONTROL DE DIRECCIÓN POR PEDAL (OPCIONAL)
En lugar del control de dirección de mano, su empresa
puede haber elegido el control por pedal.
Para desplazarse con las horquillas delante, pise el lado
izquierdo del pedal; para desplazarse con la unidad de
tracción delante (horquillas detrás), pise el lado derecho
del pedal.
Contacte con Crown para obtener información acerca
de las capacidades para las alturas de elevación y centros
de la carga no mostrados en su placa de capacidad.
Marcha y freno por
inversión de la marcha
ANTES DE EMPEZAR A CONDUCIR
Regule la posición del asiento y del volante hasta sentirse
cómodo.
Abróchese el cinturón de seguridad y ténselo
B OTONES DE SERVICIO
Y DE OPCIONES
Véanse las instrucciones
del manual de servicio.
Conozca los peligros
Freno de servicio 20
Freno de servicio
FRENO DE SERVICIO
Para frenar, pise el pedal del freno. Al pisar el pedal del
freno, los motores de tracción seguirán recibiendo energía
eléctrica, a menos que la carretilla esté equipada con la
función de corte de la tracción.
ASEGÚRESE DE QUE FUNCIONAN LOS FRENOS
Compruebe los frenos de su carretilla al iniciar su
jornada de trabajo.
Determine la distancia que transcurre hasta detenerse
antes de empezar a trabajar.
Si la distancia es demasiado grande para detenerse de
forma segura, no conduzca la carretilla. Informe del
problema a su supervisor.
?
PRESIÓN DEL FRENO BAJA
Si la presión del freno desciende en exceso, sonará una
alarma (y se visualizará en la pantalla avanzada).
El freno de estacionamiento se activará automáticamente
y no se podrá conducir la carretilla. Informe de ello a su
supervisor.
15 Pantalla
Pantalla
NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA
Las barras verdes muestran la cantidad de carga
restante. Si parpadea la luz amarilla, cambie o
recargue la batería.
PANTALLA DE MENSAJES
Muestra información de la carretilla como, por
ejemplo: horas de servicio, códigos de eventos
e instrucciones, nivel de carga de la batería y
otros datos.
AJUSTE DEL RENDIMIENTO
IIndica el nivel de funcionamiento
de la carretilla programado por la compañía.
LUZ DE EVENTO (CORREGIBLE POR EL OPERADOR)
Cuando se detecta un evento que puede ser
corregido por el operador se enciende una luz
amarilla. Consulte las instrucciones en la pantalla
de mensajes.
LUZ DE RETENEDORES DE LA BATERÍA (OPCIONAL)
Si el retenedor de la batería no está montado
correctamente se encenderá una luz. (Se muestra
PUERTA BATERÍA ABIERTA)
LUZ DEL CINTURÓN DE
SEGURIDAD
Si no lleva puesto el cinturón
de seguridad, se iluminará
una luz roja.
LUZ DE SERVICIO (SERVICIO NECESARIO)
Cuando se detecta un evento que precisa servi-
cio se enciende una luz amarilla. Contacte con
su supervisor o con el departamento de servicio.
Freno de estacionamiento
CONEXIÓN DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Para activar el freno de estacionamiento, presione el
extremo del interruptor basculante del freno de
estacionamiento hacia el asiento.
Antes de abandonar la carretilla, ponga siempre el freno
de estacionamiento. Si no lo hace, sonará la alarma.
DESCONEXIÓN DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Para desactivar el freno de estacionamiento, presione el
extremo del interruptor basculante del freno de
estacionamiento alejándolo del asiento.
19 Freno de estacionamiento
16
FRENO DE ESTACIONAMIENTO AUTOMÁTICO (OPCIONAL)
Si esta opción está incluida en su carretilla, el freno de
estacionamiento se aplicará automáticamente al levantarse
el conductor del asiento o al girar la llave de contacto
a
OFF
.
Cuando se siente en el asiento y gire la llave a
ON
, se
quitará el freno de estacionamiento automático.
Página dejada
en blanco
de forma intencionada
Conozca los peligros
Conexión y desconexión
de corriente
LLAVE DE CONTACTO
Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj hasta TEST
(punto amarillo). Compruebe que la alarma del asiento y las
luces de control funcionan.
Si al terminar la prueba alguna de las alarmas no se apaga,
avise de ello a su supervisor.
Suelte la llave para que vuelva a
ON (punto verde).
Gire la llave en sentido contrario a las agujas del reloj (punto
rojo) para apagar la carretilla. Ponga siempre la llave en
OFF
cuando abandone la carretilla.
DESCONECTOR
Tire de del tirador del desconector de emergencia hacia
arriba para desconectar la batería y cortar la alimentación
de la carretilla.
Utilice siempre el desconector cuando la carretilla no
funcione correctamente. No utilice la carretilla y avise
del problema a su supervisor.
Para volver a conectar la batería, apriete el tirador del
desconector de emergencia hacia abajo y gire la llave
de contacto primero a
OFF y luego a TEST.
17 Conexión y desconexión de corriente
Elevación/descenso, inclinación y accesorios 18
Elevación/descenso,
inclinación y accesorios
Palanca de la elevación/descenso
Palanca de inclinación
Palancas de los accesorios (opcional)
Por ejemplo: Tire de la palanca de
elevación/descenso hacia usted para elevar las
horquillas, tal como muestra el símbolo.
Para bajarlas, empuje la palanca hacia delante,
alejándola de usted.
LAS OPERACIONES HIDRÁULICAS PUEDEN DESESTABILIZAR LA
CARRETILLA
Las capacidades indicadas en la placa de capacidad de
su carretilla se refieren a cargas centradas y niveladas.
Extreme la precaución al inclinar la carga. (Esto también
es válido a otros accesorios u opciones de su carretilla,
tales como el desplazador lateral, la pinza para cajas, el
tirador-empujador, etc.)
Nota:
El lateral izquierdo de cada palanca tiene una
forma distinta para ayudarle a diferenciarlas con el tacto.
FUNCIONAMIENTO DE LAS PALANCAS HIDRÁULICAS
Al tirar de una palanca hacia usted, en sentido opuesto
al mástil, tendrá lugar la acción indicada por el símbolo
dibujado encima de la palanca. Alejando la palanca de
usted, en dirección al mástil, conseguirá el efecto opuesto.
Cuanto más se aleje la palanca de la posición neutral,
más rápida se realizará la acción.
Conozca los peligros
Conexión y desconexión
de corriente
LLAVE DE CONTACTO
Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj hasta TEST
(punto amarillo). Compruebe que la alarma del asiento y las
luces de control funcionan.
Si al terminar la prueba alguna de las alarmas no se apaga,
avise de ello a su supervisor.
Suelte la llave para que vuelva a
ON (punto verde).
Gire la llave en sentido contrario a las agujas del reloj (punto
rojo) para apagar la carretilla. Ponga siempre la llave en
OFF
cuando abandone la carretilla.
DESCONECTOR
Tire de del tirador del desconector de emergencia hacia
arriba para desconectar la batería y cortar la alimentación
de la carretilla.
Utilice siempre el desconector cuando la carretilla no
funcione correctamente. No utilice la carretilla y avise
del problema a su supervisor.
Para volver a conectar la batería, apriete el tirador del
desconector de emergencia hacia abajo y gire la llave
de contacto primero a
OFF y luego a TEST.
17 Conexión y desconexión de corriente
Elevación/descenso, inclinación y accesorios 18
Elevación/descenso,
inclinación y accesorios
Palanca de la elevación/descenso
Palanca de inclinación
Palancas de los accesorios (opcional)
Por ejemplo: Tire de la palanca de
elevación/descenso hacia usted para elevar las
horquillas, tal como muestra el símbolo.
Para bajarlas, empuje la palanca hacia delante,
alejándola de usted.
LAS OPERACIONES HIDRÁULICAS PUEDEN DESESTABILIZAR LA
CARRETILLA
Las capacidades indicadas en la placa de capacidad de
su carretilla se refieren a cargas centradas y niveladas.
Extreme la precaución al inclinar la carga. (Esto también
es válido a otros accesorios u opciones de su carretilla,
tales como el desplazador lateral, la pinza para cajas, el
tirador-empujador, etc.)
Nota:
El lateral izquierdo de cada palanca tiene una
forma distinta para ayudarle a diferenciarlas con el tacto.
FUNCIONAMIENTO DE LAS PALANCAS HIDRÁULICAS
Al tirar de una palanca hacia usted, en sentido opuesto
al mástil, tendrá lugar la acción indicada por el símbolo
dibujado encima de la palanca. Alejando la palanca de
usted, en dirección al mástil, conseguirá el efecto opuesto.
Cuanto más se aleje la palanca de la posición neutral,
más rápida se realizará la acción.
Freno de estacionamiento
CONEXIÓN DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Para activar el freno de estacionamiento, presione el
extremo del interruptor basculante del freno de
estacionamiento hacia el asiento.
Antes de abandonar la carretilla, ponga siempre el freno
de estacionamiento. Si no lo hace, sonará la alarma.
DESCONEXIÓN DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Para desactivar el freno de estacionamiento, presione el
extremo del interruptor basculante del freno de
estacionamiento alejándolo del asiento.
19 Freno de estacionamiento
16
FRENO DE ESTACIONAMIENTO AUTOMÁTICO (OPCIONAL)
Si esta opción está incluida en su carretilla, el freno de
estacionamiento se aplicará automáticamente al levantarse
el conductor del asiento o al girar la llave de contacto
a
OFF
.
Cuando se siente en el asiento y gire la llave a
ON
, se
quitará el freno de estacionamiento automático.
Página dejada
en blanco
de forma intencionada
B OTONES DE SERVICIO
Y DE OPCIONES
Véanse las instrucciones
del manual de servicio.
Conozca los peligros
Freno de servicio 20
Freno de servicio
FRENO DE SERVICIO
Para frenar, pise el pedal del freno. Al pisar el pedal del
freno, los motores de tracción seguirán recibiendo energía
eléctrica, a menos que la carretilla esté equipada con la
función de corte de la tracción.
ASEGÚRESE DE QUE FUNCIONAN LOS FRENOS
Compruebe los frenos de su carretilla al iniciar su
jornada de trabajo.
Determine la distancia que transcurre hasta detenerse
antes de empezar a trabajar.
Si la distancia es demasiado grande para detenerse de
forma segura, no conduzca la carretilla. Informe del
problema a su supervisor.
?
PRESIÓN DEL FRENO BAJA
Si la presión del freno desciende en exceso, sonará una
alarma (y se visualizará en la pantalla avanzada).
El freno de estacionamiento se activará automáticamente
y no se podrá conducir la carretilla. Informe de ello a su
supervisor.
15 Pantalla
Pantalla
NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA
Las barras verdes muestran la cantidad de carga
restante. Si parpadea la luz amarilla, cambie o
recargue la batería.
PANTALLA DE MENSAJES
Muestra información de la carretilla como, por
ejemplo: horas de servicio, códigos de eventos
e instrucciones, nivel de carga de la batería y
otros datos.
AJUSTE DEL RENDIMIENTO
IIndica el nivel de funcionamiento
de la carretilla programado por la compañía.
LUZ DE EVENTO (CORREGIBLE POR EL OPERADOR)
Cuando se detecta un evento que puede ser
corregido por el operador se enciende una luz
amarilla. Consulte las instrucciones en la pantalla
de mensajes.
LUZ DE RETENEDORES DE LA BATERÍA (OPCIONAL)
Si el retenedor de la batería no está montado
correctamente se encenderá una luz. (Se muestra
PUERTA BATERÍA ABIERTA)
LUZ DEL CINTURÓN DE
SEGURIDAD
Si no lleva puesto el cinturón
de seguridad, se iluminará
una luz roja.
LUZ DE SERVICIO (SERVICIO NECESARIO)
Cuando se detecta un evento que precisa servi-
cio se enciende una luz amarilla. Contacte con
su supervisor o con el departamento de servicio.
OTRAS ALTURAS DE ELEVACIÓN Y CENTROS DE LA CARGA
Conozca los peligros
TIPO DE CARRETILLA
Algunos tipos de carretilla no están permitidos en zonas
donde existe riesgo de incendios. Vigile las zonas
clasificadas Por ejemplo:No conduzca una carretilla de
las clases E o ES por una zona restringida a carretillas
EE o EX.
PESO DE LA CARRETILLA
Algunos muelles de carga, montacargas o suelos poseen
una capacidad limitada. Compruebe el peso de carretilla
en la placa de capacidad. Acuérdese de sumarle el peso
de la carga que lleva en las horquillas. Cerciórese de que
usa las unidades de medida correctas.
DATOS DE LOS ACCESORIOS
Si un accesorio de su carretilla no coincide con lo
especificado en su placa de capacidad, no utilice la
carretilla. Su placa de capacidad podría ser incorrecta.
Informe del problema a su supervisor.
Nota:
La ANSI/ITSDF B56.1 exige que todos los datos
sean dados primero en
unidades métricas y después en
unidades USA.
VELOCIDAD Y DIRECCIÓN DE LA MARCHA
Para desplazarse con las horquillas delante, empuje el
control de dirección hacia el mástil, alejándolo de usted.
Para desplazarse con la unidad de tracción delante
(horquillas detrás), mueva el control de dirección hacia
usted, alejándolo del mástil.
Puede controlar la velocidad de marcha con el acelerador
que hay en el suelo. Cuanto más lo apriete, más correrá
la carretilla.
Para poder seleccionar un sentido de la marcha al sentarse,
el control de dirección debe encontrarse en posición
neutral.
21 Marcha y freno por inversión de la marcha
FRENO POR INVERSIÓN DE LA MARCHA
El freno por inversión de la marcha constituye otro modo
de desacelerar o parar la carretilla. Mientras la carretilla
esté avanzando (en cualquier dirección), seleccione la
dirección de desplazamiento opuesta. Puede controlar
la velocidad de desaceleración con el acelerador.
El freno por inversión de la marcha resulta más lento que
el freno por pedal.
Esto no ocasionará ningún deterioro de la carretilla.
Placa de capacidad 14
CONTROL DE DIRECCIÓN POR PEDAL (OPCIONAL)
En lugar del control de dirección de mano, su empresa
puede haber elegido el control por pedal.
Para desplazarse con las horquillas delante, pise el lado
izquierdo del pedal; para desplazarse con la unidad de
tracción delante (horquillas detrás), pise el lado derecho
del pedal.
Contacte con Crown para obtener información acerca
de las capacidades para las alturas de elevación y centros
de la carga no mostrados en su placa de capacidad.
Marcha y freno por
inversión de la marcha
ANTES DE EMPEZAR A CONDUCIR
Regule la posición del asiento y del volante hasta sentirse
cómodo.
Abróchese el cinturón de seguridad y ténselo
Capacidad con mástil vertical
Número de serie
Datos accesorios
Peso carretilla con máx. batería
Tipo carret.
Unidades de medida, Kg/mm (lb/pul)
786-A
4500
SERI ES
Capacidad
Desplazador
lateral
123456789XX F
9724
(7788)
1745
(3850)
1815
(4000)
1385
(3050)
1450
(3200)
5230
(206)
4775
(188)
5230
(206)
4775
(188)
600
(24)
600
(24)
750
(30)
750
(30)
Placa de capacidad
13 Placa de capacidad
DESACELERE ANTE DERRAMES Y EN SUELOS MOJADOS
Los derrames de polvo o líquido pueden hacer que el
suelo esté resbaladizo. Desacelere para no perder el
control de la dirección ni del frenado.
Tenga cuidado y calcule una mayor distancia de frenado.
No conduzca la carretilla sobre objetos en el suelo
MIRE DÓNDE VA
Marche en el sentido que le ofrezca mejor visibilidad.
Conozca los peligros
Marcha y freno por inversión de la marcha 22
RADIO DE GIRO DE LA UNIDAD DE TRACCIÓN
Tenga cuidado al girar cuando se esté desplazando con
las horquillas delante. La unidad de tracción gira justo
por el lado opuesto. Asegúrese de que dispone de
espacio suficiente y vigile que nadie se acerque.
FRENO POR INVERSIÓN DE LA MARCHA VS. FRENADO
De los dos, el freno de servicio está diseñado para
detener la carretilla en la distancia más corta. Use el
freno de servicio en casos de emergencia, en rampas o
en zonas congestionadas.
CLAXON
Presione el centro del volante para hacer sonar el claxon.
Utilícelo para avisar a los peatones y a otros conductores.
Utilice el claxon al salir de un pasillo o al llegar a una
intersección o a un cruce.
EJEMPLO DE PLACA
DE CAPACIDAD
La información de este
ejemplo de placa de
capacidad no es
aplicable a su carretilla.
INFORMACIÓN DE LA PLACA DE CAPACIDAD
La placa de capacidad está situada en el tejadillo protector.
Contiene:
• Número de serie de la carretilla
• Información sobre capacidad (peso, centro de la carga y
altura de elevación)
Tipo de carretilla (indicación de protección contra incendio)
• Peso de la carretilla con batería (sin incluir la carga)
• Información de los accesorios (si los hay)
LECTURA DE LA PLACA DE CAPACIDAD
La capacidad puede reducirse según aumenta la altura de
elevación .
Por ejemplo: En la placa de muestra 1.815 Kg
(4.000 lb) pueden ser elevados a 4.775 mm (188 pul.). Pero,
desde 4.775 (188) hasta 5.230 mm (206 pul.) la capacidad se
reduce de 1.815 (4.000) a 1.745 Kg (3.850 lb).
La capacidad de carga se reduce a medida que aumenta el
centro de la carga .
Por ejemplo: En la placa de muestra se
pueden cargar 1.815 Kg (4.000 lb) si el centro de la carga está
a 600 mm (24 pul.). Pero si el centro de la carga aumenta a
750mm (30 pul.), la capacidad se reduciría de 1.815 (4.000)
a 1.450 Kg (3.200 lb).
Precaución:
No se puede aumentar la capacidad si el centro
de la carga es inferior al especificado en la placa de capacidad.
MUESTRA
A
Centro de
la carga
Comprobaciones diarias de
seguridad
23 Comprobaciones diarias de seguridad
COMPRUEBE LA CARRETILLA ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR
Compruebe que la carretilla pueda ser utilizada sin riesgos.
1. Inspeccione la carretilla y compruebe lo siguiente.
Compruebe que la batería está cargada, el nivel de
agua está bien y los tapones de ventilación están en su
posición. No utilice una llama abierta para revisar una
batería
Cerciórese de que el retenedor de la batería está bien
puesto.
Asegúrese de que todas las ruedas están en buen
estado.
Compruebe que todas las luces funcionan bien.
Compruebe que ambas horquillas están seguras y sin
doblar, y que no están agrietadas ni muy desgastadas.
Compruebe si existen deterioros en las cadenas de
elevación.
Mire bajo la carretilla por si existen huellas de fugas
de líquidos.
Busque marcas de desgaste en el cinturón de seguridad..
Gire la llave hasta
TEST
. Compruebe que la alarma y las
luces de control funcionan.
Pruebe el claxon.
Compruebe que funciona el desconector.
Capacidad y centro de la carga 12
Conozca los peligros
CONOZCA SU CARGA
No supere la capacidad mostrada en la placa de
capacidad de la carretilla. Tenga cuidado cuando
manipule cargas más largas, altas o anchas de lo normal.
No manipule cargas inestables.
EXCEDER LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA PUEDE CAUSAR UN
ACCIDENTE
Conozca la capacidad de la carretilla que indica la placa
de capacidad. Cerciórese de que usa las unidades de
medida correctas. Preste especial atención a:
• El peso de la carga
• El centro de la carga
• La altura de elevación
• La posición del mástil.
CENTRE LA CARGA
Su carretilla podría volcar si se desplaza la carga hacia
delante o a un lado de un palé o contenedor. Asegúrese
de que la carga está distribuida uniformemente y
centrada sobre las horquillas.
LAS OPERACIONES HIDRÁULICAS PUEDEN DESESTABILIZAR LA
CARRETILLA
Las capacidades indicadas en la placa de capacidad
hacen referencia al mástil en posición vertical. Extreme
la precaución al inclinar la carga. (Esto también es válido
a los otros accesorios u opciones de su carretilla, tales
como el desplazador lateral, la pinza para cajas, etc.)
EJEMPLO DE PLACA DE CAPACIDAD
La información de este ejemplo
de placa de capacidad no es
aplicable a su carretilla.
Desplazador lateral
123456789XX F
9724
(7788)
1745
(3850)
1815
(4000)
1385
(3050)
1450
(3200)
5230
(206)
4775
(188)
5230
(206)
4775
(188)
600
(24)
600
(24)
750
(30)
750
(30)
Capacidad con mástil vertical
Número de serie
Datos accesorios
Peso carretilla con máx. batería
Tipo carret.
Unidades de medida, Kg/mm (lb/pul)
786-A
4500
SERI ES
Capacidad
Centro de
la carga
Capacidad y centro
de la carga
11 Capacidad y centro de la carga
LAS CARGAS DEBEN ESTAR DISTRIBUIDAS
UNIFORMEMENTE
Su carretilla puede volcar en cualquier dirección
si la carga se mueve hacia delante o hacia un
lado del palé o contenedor.
2. Pruebe la carretilla en una zona sin tráfico
Regule la posición del asiento y del volante hasta sentirse
cómodo.
Abróchese el cinturón de seguridad.
Compruebe todas las funciones hidráulicas.
Compruebe que la dirección funciona fácil y suavemente.
Conduzca la carretilla lentamente en ambos sentidos.
Conduzca a plena velocidad en ambos sentidos, adelante
y atrás.
Compruebe las distancias de freno normal y por inversión
de marcha adelante y atrás. El tamaño de la carga y las
condiciones del suelo pueden afectar a estas distancias.
Determine la distancia que transcurre hasta detenerse
antes de empezar a trabajar. Si la distancia de frenado es
demasiado grande para detenerse de forma segura, no
conduzca la carretilla.
Si algo no parece estar correcto, no conduzca la carretilla. Informe del
problema a su supervisor.
Puede obtener listas de comprobación de su distribuidor
Crown (referencia OF-3772). Usando apropiadamente estas
listas, puede alertarse al personal de servicio de la necesidad
de realizar reparaciones.
Comprobaciones diarias de seguridad 24
¿CUAL ES LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA?
La capacidad es la carga (incluyendo el palé o
contenedor) que puede ser elevada a una cierta
altura con un determinado centro de carga. Consulte
la placa de capacidad de su carretilla. Cerciórese
de que usa las unidades de medida correctas.
¿QUÉ SIGNIFICA CENTRO DE LA CARGA?
El centro de la carga es la distancia medida desde
el respaldo de la carga o la superficie vertical de
las horquillas hasta el centro de una carga distribuida
uniformemente.
600 mm
(24 pul.) Máx
Centro
de la
carga
Centro de una carga
repartida
uniformemente
Sea un conductor seguro
25 Sea un conductor seguro
ASEGÚRESE DE ESTAR LISTO PARA CONDUCIR
• No use esta carretilla a menos que esté debidamente
instruido y certificado para ello.
• Asegúrese de haber comprendido cómo funciona la
carretilla y los riesgos que contrae. No conduzca la
carretilla si tiene alguna duda al respecto.
• Conozca las capacidades de su carretilla (peso de la
carga, centro de la carga y altura de elevación).
Cerciórese de que usa las unidades de medida correctas.
No está permitido el uso de algunas carretillas en zonas
donde exista algún riesgo de incendio. Asegúrese de
que su carretilla dispone del tipo de protección de
incendio para esa zona.
• Asegúrese de que sus manos y calzado están limpios
y secos y de que su ropa es adecuada para el trabajo.
ASEGÚRESE DE QUE LA CARRETILLA ESTÉ LISTA
Inspeccione su carretilla antes de usarla (véanse páginas
23 y 24). Si no funciona correctamente o si algo está
roto o en mal estado, informe del problema a su
supervisor. No use la carretilla.
• Asegúrese de que todo el equipamiento añadido a su
carretilla (monitores, ventiladores, sujetapapeles, etc.)
esté colocado de forma que no entorpezca su visión
ni la seguridad y operación eficientes
• En una zona abierta, compruebe los frenos y el freno
por inversión de marcha. Haga la comprobación primero
a baja velocidad y después más rápido. Determine la
distancia de frenado antes de empezar a trabajar.
Usted es el
componente
principal.
Partes de la carretilla 10
Mástil
Ruedas de dirección
Ruedas motrices
Tejadillo protector
Asiento
Cinturón de seguridad
Desconector de emergencia
Enganche de la cubierta
de la batería
Respaldo de la carga
Volante
Batería
Luces de trabajo (opcional)
Horquillas
9 Partes de la carretilla
Sea un conductor seguror 26
CONDUZCA CON CUIDADO Y ESTÉ ALERTA
Abróchese el cinturón de seguridad y ténselo.
No saque nunca un brazo u otra parte de su cuerpo
fuera de la zona del operador, no importa lo lento que
vaya la carretilla. Un pié o una mano atrapada entre la
carretilla y un objeto fijo sería aplastado o incluso
seccionado.
Mantenga las manos sobre los controles y los pies en
los pedales.
Marche en el sentido que le ofrezca mejor visibilidad.
Mire hacia donde circula y desacelere en las zonas
congestionadas.
Circule lento sobre suelos húmedos o deslizantes. No
circule sobre objetos situados en el suelo.
Desplácese con las horquillas cerca del suelo y el mástil
inclinado hacia atrás. Coloque la carga tocando el
respaldo de la carga (superficie vertical de las
horquillas).
Antes de cambiar la dirección de marcha mire el lugar
hacia donde va a ir.
Compruebe que dispone de suficiente espacio para
circular y girar. Vigile la presencia de obstáculos
superiores.
Reduzca la velocidad al girar.
Evite los movimientos bruscos de los controles.
Aprenda a utilizarlos suavemente y de una manera
moderada y uniforme.
Compruebe los espacios disponibles antes de subir o
bajar las horquillas o la carga.
Tenga especial cuidado al conducir la carretilla por
una zona donde exista riesgo de caída de objetos.
Continúa en la página siguiente...
Partes de la carretilla
Llave de contacto
Llave de contacto
Pedal del freno de servicio
Pedal del acelerador
Claxon
Palancas hidráulicas
Pantalla
Palanca de inclinación
del volante
Control de dirección
Sea un conductor seguro
continuación
27 Sea un conductor seguro continuación
VIGILE LA PRESENCIA DE OTRAS PERSONAS
• Reduzca la velocidad. Ceda el paso o pare ante la
presencia de peatones. Use el claxon cuando llegue a
un cruce peatonal o una intersección.
• Tenga cuidado de no atrapar o aplastar a nadie.
Por ejemplo: No conduzca hacia nadie que permanezca
delante de un objeto fijo.
• Tenga cuidado con los movimientos de la unidad de
tracción.
• No permita nunca pasajeros en su carretilla.
• Mantenga las otras personas lejos de la carretilla cuando
esté trabajando.No permita nunca a nadie permanecer
encima o debajo de la carga o las horquillas.
No permita que nadie maneje su carretilla a menos que
esté instruido y autorizado para hacerlo.
No suba a nadie en las horquillas a menos que use una
plataforma homologada. Aún y así, extreme las
precauciones:
Use una plataforma homologada y sujétela bien sobre
las horquillas.
• Asegúrese de que el mecanismo de elevación funciona
correctamente
Mantenga el respaldo de la carga en posición vertical
(no lo incline nunca cuando esté elevado).
Asegúrese de que la carretilla está en punto muerto
y de que el freno está puesto.
Suba y baje lentamente.
Vigile la presencia de obstáculos superiores.
Asegúrese de que puede ver y escuchar a la persona
que está siendo elevada.
No transporte nunca a nadie sobre la plataforma de
un lugar a otro.
FABRICADO SEG N NORMATIVAS
Su carretilla ha sido diseñada y construida
siguiendo normas y pautas actualizadas de la
industria y gubernamentales. Para más información,
véanse las siguientes:
Instituto Americano sobre la Normativa
Nacional (ANSI/ITSDF– American National
Standards Institute ) B56.1
Ley sobre la Salud y la Seguridad Ocupacional
(OSHA – Occupational Safety and Health Act)
§1910.178, Rev.1999
Gabinete de aseguradores (UL
– Underwriters Laboratory) 583
Asociación Nacional contra la
Prevención de Incendios (NFPA
– National Fire Prevention
Association) 505
Sentado
Manos en los controles
Cintur n de seguridad
abrochado
Su carretilla de conductor sentado 8
Su carretilla
de conductor sentado
CARRETILLA DE CONDUCTOR SENTADO
Su carretilla de conductor sentado sirve para levantar y
apilar cargas. También está diseñada para transportar
cargas a través de distancias largas.
SU CARRETILLA DE CONDUCTOR MONTADO NO ES UN
AUTOMOVIL
Cargado puede pesar más que 4 automóviles, y las ruedas
de dirección son las traseras, no las delantera.
FUNCIONES DE LAS HORQUILLAS, ESTÁNDAR Y OPCIONALESL
Las funciones hidráulicas o de las horquillas estándar
son elevar ybajar las horquillas, además de inclinar el
mástil. También se le pueden añadir accesorios como el
desplazador lateral y la pinza para cajas. Su compañía
ha decidido qué funciones son necesarias para su lugar
de trabajo, y ellos son los encargados de instruirle sobre
su uso.
CÓMO CONDUCIR SU CARRETILLA ELEVADORA
Siéntese, abróchese el cinturón de seguridad y ténselo.
Regule la posición del asiento y del volante hasta sentirse
cómodo. Mantenga las manos en los controles y el cuerpo
entero dentro de la zona del operador. Mire en la
dirección en la que vaya.
TÓMESE UN DESCANSO
Aproveche las pausas de descanso. Baje de la carretilla
y flexione sus brazos y piernas. Permanecer alerta le
ayudará a ser mejor conductor y más seguro.
7 Su carretilla de conductor sentado
Sea un conductor seguro continuación 28
EVITE CAÍDAS Y VUELCOS
Quédese en la carretilla. No intente saltar de una
carretilla de conductor sentado mientras ésta está en
movimiento o si se cae por algún lugar.
No se acerque al borde de los muelles o las rampas.
Compruebe que los puentes y las pasarelas son seguros.
Compruebe también que las ruedas del remolque están
calzadas o que éste está sujeto al muelle. Verifique las
capacidades. Asegúrese de que su carretilla, teniendo en
cuenta la carga, no es excesivamente pesada para
el pavimento por donde debe circular.
Asegúrese de que la carga que está manejando es
estable. Separe las horquillas tanto como sea posible
y centre la carga. Introduzca las horquillas tan al fondo
de la carga como sea posible. Tenga incluso más
cuidado con cargas más largas, altas o anchas de lo
normal. Estas cargas son menos estables.
Utilice la inclinación hacia delante tan sólo cuando la
carga esté en un estante, sobre una pila o cerca del
suelo. Para recoger o colocar una carga, incline las
horquillas ligeramente. Al subir o bajar una carga fuera
de un estante, mantenga el respaldo de la carga en
posición vertical o ligeramente inclinado hacia atrá.
Al mover cargas por pendientes o rampas, conduzca
con las horquillas mirando cuesta arriba. Si la carretilla
no está cargada, conduzca con las horquillas mirando
cuesta abajo. Desacelere y no gire nunca al pasar por
una rampa o pendiente.
CUANDO DEJE SU CARRETILLA
Pare completamente la carretilla antes de abandonarla.
Baje las horquillas hasta el suelo. Quite la llave de
contacto o desconecte la batería. Ponga el freno de
estacionamiento.
Intente no aparcar en rampas. Pero si no tiene otra
opción, calce las ruedas de la carretilla.
SAMPL
Conozca los peligros
EJEMPLO DE PLACA DE CAPACIDAD
La información de este ejemplo
de placa de capacidad no es
aplicable a su carretilla.
Capacidad y centro de la carga 12
LOCALIZADORES RÁPIDOS
Además de la página “Índice” puede usar
los encabezamientos de las páginas para
localizar las materias. Algunas páginas
tienen un dibujo de la carretilla en una
esquina mostrando los elementos o
funciones tratados en esa página.
"CONOZCA LOS PELIGROS
Busque y lea estas frases especiales.
Encontrará información relativa a riesgos
para su seguridad y sobre cómo evitarlos.
DIBUJOS DE CÓMO HACERLO
En muchas páginas encontrará ilustraciones
y textos que la ayudarán a comprender
cómo usar su carretilla de forma segura y
productiva.
¿QUÉ CONTIENE PARA USTED?
Cuanto mejor conozca su carretilla y sepa como utilizarla,
mejor operador y más seguro será usted. He aquí algunas
pautas para usar este manual.
Mantenimiento
de la batería
29 Mantenimiento de la batería
¿Qué contiene para usted? 6
¿Qué contiene para usted?
AL INSTALAR O CAMBIAR UNA BATERÍA
DESCONECTE
la carretilla ycompruebe que todos los
controles estén en posición neutral. Desconecte la
batería. Incline el volante hacia arriba y suba la cubierta
de la batería. Desmonte la cubierta lateral completa o
el retenedor de batería corto.
Cerciórese de que está usando una batería del tamaño
y peso correctos. Nunca utilice una carretilla que tenga
una batería de peso o dimensiones menores de lo
establecido.
• Si utiliza un estante deslizable para montar o retirar
una batería, asegúrese de que el estante está a la misma
altura que los rodillos del compartimiento de la batería.
Asegúrese también de que el estante deslizable es igual
o mayor que la batería.
• Nunca permita el contacto de la punta de las células
con el metal.Podrían producirse chispas o daños en la
batería. Use un aislante (p.ej. madera contrachapada)
siempre que sea necesario.
Utilice una barra esplegadora homologada para colocar
o retirar la batería del compartimiento de la batería o
de un estante. Asegúrese de ajustar los ganchos de la
barra esplegadora a la batería.
DESPUÉS DE INSTALAR LA BATERÍA
• Monte la cubierta lateral completa o el retenedor de
batería corto.
• Cierre y enclave la cubierta de la batería
• Conecte la batería.
• Vuelva a poner el volante bien.
CONECTE
la carretilla y compruebe su funcionamiento.
Sideshifter
123456789XX F
9724
(7788)
1745
(3850)
1815
(4000)
1385
(3050)
1450
(3200)
5230
(206)
4775
(188)
5230
(206)
4775
(188)
600
(24)
600
(24)
750
(30)
750
(30)
Sideshifter
123456789XX F
9724
(7788)
1745
(3850)
1815
(4000)
1385
(3050)
1450
(3200)
5230
(206)
4775
(188)
5230
(206)
4775
(188)
600
(24)
600
(24)
750
(30)
750
(30)
Capacity with Mast Vertical
Serial Number
Attachment Data
Truck Weight with Max. Battery
Truck Type
Units of measure, kg/mm(lb/in)
786-A
4500
SERIES
Capacity
Know the Hazards
Capacidad y centro
de la carga
11 Capacidad y centro de la carga
Capacity & Load Center 12
TRUCK WT. AS EQUIPPED
WITH MAXIMUM BATTERY
ATTACHMENT DATA
BRAKING
TRUCK
TYPE
SERIAL NUMBER
CAPACITY WITH UPRIGHT VERTICAL
MPH
B
LOAD
C. G.
LBS. "B" IN. "A" IN.
TRUCK WT. AS EQUIPPED
WITH MAXIMUM BATTERY
ATTACHMENT DATA
BRAKING
TRUCK
TYPE
SERIAL NUMBER
B
LOAD
C. G.
SAMPLE
E
Sideshifter
24
24
30
30
206
188
206
188
3050
3200
4000
3850
24
A123456
10324
----------
Índice
5 Índice
Advertencia
Usted debe estar cualificado
Tome precauciones
Índice
¿Qué contiene para usted?
Su carretilla de conductor sentado
Partes de la carretilla
Capacidad y centro de la carga
Placa de capacidad
Panel de visualización
Conexión y desconexión de corriente
Elevación/descenso, inclinación y accesorios
Freno de estacionamiento
Freno de servicio
Marcha y freno por inversión de la marcha
Comprobaciones diarias de seguridad
Sea un conductor seguro
Mantenimiento de la batería
Etiquetas de advertencia
1
2
3
5
6
7
9
11
13
15
17
18
19
20
21
23
25
29
32
Mantenimiento de la batería 30
Conozca los peligros
EL RETENEDOR DE LA BATERÍA DEBE ESTAR BIEN PUESTO
La batería podría salirse si el retenedor no está en su
lugar.Compruebe que el retenedor esté instalado y bien
colocado y que la cubierta de la batería esté bien cerrada.
EL PESO Y EL TAMAÑO DE LA BATERÍA SON IMPORTANTES
Cerciórese de que está usando una batería del tamaño y
peso correctos. Nunca utilice una carretilla que tenga una
batería de peso o dimensiones menores de lo establecido.
LAS BATERÍAS DE LA CARRETILLA PUEDEN SER PELIGROSAS
La batería de su carretilla produce gases que pueden
explotar.También contiene ácidos que pueden quemarle
o desfigurarle.
• No instale, desmonte, cargue o repare la batería de su
carretilla si no está formado y autorizado para realizarlo.
• Nunca fume ni use una llama abierta cerca de las
baterías.
• Su empresa deberá proporcionarle una zona segura
para trabajar con las baterías. Realice todos los trabajos
con las baterías en esa zona.
• Use equipamiento protector, como por ejemplo
guantes, protección para los ojos, delantales, etc.
siempre que manipule las baterías
ANTES DE CARGAR LA BATERÍA
Compruebe que las celdas de la batería están rellenadas
a su nivel correcto.No use nunca una llama abierta
para revisar las baterías.
Cerciórese de que el cargador sea del mismo voltaje
y amperaje que la batería. Lea las instrucciones del
cargador de la batería.
• Cerciórese de que el cargador está
DESCONECTADO
antes
de conectar la batería al cargador. En caso contrario,
una chispa podría hacer explotar la batería. Cerciórese
también de que la llave de contacto está
QUITADA
y de
que todos los controles están en posición neutra.
Las baterías producen gas explosivo.
No fume, use una llama ni cree un arco
o chispas cerca de esta batería.
Establezca una buena ventilación en
áreas cerradas y durante la carga de la
batería.
Las baterías contienen ácido sulfúrico
que causa quemaduras graves. Evite el
contacto con los ojos, piel o ropa. En
caso de contacto, lavar inmediatamente
con agua. Acuda al médico si entra en
los
ojos.
Tamaño mínimo permitido
de la batería
Una batería demasiado pequeña puede
afectar al manejo y a la estabilidad de la
carretilla. Podría sufrir un accidente.
Use baterías clasificadas U.L. de tipo EO.
ADVERTENCIA
000 mm (00,00 pul.) ancho
000 mm (00,00 pul.) largo
PELIGRO
Protect Yourself 4
Conozca los peligros
Tome precauciones 4
EVITE CAÍDAS Y VUELCOS
Los vuelcos son accidentes graves. Si intenta saltar de
una carretilla durante un vuelco, la propia carretilla podría
aplastarle e incluso matarle.
No se desabroche el cinturón de seguridad, coja el
volante con fuerza, apoye bien los pies e inclínese en la
dirección opuesta a la caída. El mejor modo de prevenir
lesiones es saber dónde está en cada momento y seguir
las reglas de operación segura de la carretilla.
Tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca de muelles,
pasarelas o remolques.
• Utilice la inclinación hacia delante tan sólo cuando la
carga esté en un estante, sobre una pila o cerca del
suelo.
• Marche con las horquillas o la carga cerca del suelo e
inclinadas hacia atrás. Vigile la presencia de obstáculos
superiores. Mueva la carretilla con suavidad y a una
velocidad que le permita reaccionar ante una
emergencia.
Una carretilla descargada también puede volcar. Tenga
tanto cuidado al usar una carretilla sin carga como
cuando lo maneje con carga.
USE LA CARRETILLA DE MODO SEGURO
Aleje las manos y los pies de las piezas en movimiento
como mástiles, cadenas o ruedas. Asegúrese de que
el respaldo de la carga está bien puesto.
No se ponga nunca sobre o bajo las horquillas ni permita
que nadie más lo haga. Las personas tan solo pueden
levantarse con una plataforma homologada. No permita
nunca pasajeros a bordo de la carretilla. No existe
ningún lugar seguro para ellos.
• Antes de abandonar la carretilla:
• Deténgase por completo y baje las horquillas al suelo.
Apague la carretilla usando la llave o el desconector.
Ponga el freno de estacionamiento.
Notas
31 Notas
Aléjese de las
piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
cortar o aplastar
manos, pies, brazos
o piernas.
ADVERTENCIA
Conozca los peligros
Tome precauciones
3 Tome precauciones
CONDUZCA CON CUIDADO
No saque anunca un pié, una mano, la cabeza u otra
parte de su cuerpo fuera de la zona del operador, no
importa lo lento que vaya la carretilla. Cualquier
extremidad atrapada entre la carretilla y un objeto fijo
sería aplastada o incluso seccionada.
No se acerque al borde de los muelles o las rampas.
Compruebe que las pasarelas sean seguras. Compruebe
que las ruedas del remolque estén calzadas. Si cayera
de un muelle o una pasarela, podría resultar gravemente
herido o incluso morir.
Mantenga la carretilla bajo su control en todo momento.
Conduzca a una velocidad que le permita parar con
seguridad. Sea incluso más cuidadoso en superficies
irregulares o resbaladizas. No pase por encima de
objetos en el suelo.
MIRE D NDE CONDUCE
Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y observe
por dónde conduce. Cualquier objeto que entre o
golpee la zona del operador podría aplastarle o dejarle
atrapado.
• Asegúrese de que todo el equipamiento añadido a su
carretilla (monitores, ventiladores, sujetapapeles, etc.)
no entorpece su visión ni la seguridad y operación
eficientes.
ABR CHESE EL CINTUR N DE SEGURIDAD
Caer de una carretilla puede provocar graves heridas o
incluso la muerte.
• Antes de empezar a trabajar, abróchese el cinturón y
ténselo bien. No se lo quite hasta la hora de abandonar
la carretilla.
Quédese en la carretilla. Si está en una carretilla de
conductor sentado, no intente saltar de ella si vuelca
o cae por algún lugar.
Nota:
Esta carretilla no es igual
que las de conductor montado de pie, en cuyo caso
se recomienda al conductor salir de la carretilla si se
produce alguna de estas situaciones de emergencia.
Notas
Notas 32
Usted debe estar cualificado
Usted debe estar cualificado 2
¡Podría morir o resultar gravemente herido
si no está
apropiadamente instruido para trabajar con esta carretilla!
No conduzca esta carretilla
en su lugar de trabajo hasta
haber recibido la instrucción y certificación necesarias.
STOP
LA LEY OBLIGA A ESTAR CUALIFICADO Y CERTIFICADO
Las leyes Federales indican que sólo sea permitido conducir
las carretillas industriales a conductores debidamente
instruidos y que su jefe deberá instruirle y certificar que está
cualificado para conducir esta carretilla industrial eléctrica.
(OSHA
§ 1910.178, Rev. 1999)
Notas
33 Notas
1 Advertencia
Todos los derechos reservados bajo los
acuerdos internacionales y panamericanos
sobre los derechos de autor.
Copyright 2007 Crown Equipment Corp.
Etiquetas de advertencia 34
Todos los derechos reservados bajo los
acuerdos internacionales y panamericanos
sobre los derechos de autor.
Copyright 2007 Crown Equipment Corp.
Etiquetas de advertencia
La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar
esta carretilla.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u otras
personas podrían sufrir lesiones graves o incluso morir.
Observe y tenga en cuenta todas las instrucciones e
indicaciones del presente manual* y las del vehículo.
Cualquier parte de las piernas, manos, brazos o de la cabeza
que sobresalga de la zona del operador mientras la carretilla
está en marcha podría quedar atrapada o ser aplastada.
No salga de la zona del operador
y detenga la carretilla
completamente antes de abandonarla.
Las pasarelas pueden moverse o caerse al pasar por encima.
La carretilla también puede caer de un muelle. Caer de un
muelle o pasarela puede provocar graves heridas o incluso
la muerte.
Compruebe su seguridad.
Pasar la zona del operador por debajo de un estante u otro
objeto implica riesgo de quedar atrapado o ser aplastado.
Mire dónde va.
Antes de empezar a trabajar revise la carretilla y cerciórese
de que funciona correctamente.
Puede obtener copias adicionales del manual del operador y de las etiquetas
de la carretilla de Crown Equipment Corporation, New Bremen, Ohio 45869
Estados Unidos.
La ley le
obliga a estar
cualificado y
certificado
para utilizar
esta carretilla.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
Si no utiliza la carretilla
correctamente, usted u
otras personas podrían
sufrir lesiones graves o
incluso morir.
Lea todas las instruc-
ciones y advertencias del
manual del operador y la
carretilla.
Evite ser
aplastado.
Mantenga la
cabeza, brazos, manos,
piernas y pies dentro de
la zona del operador.
Pare completamente
la carretilla antes de
abandonarla.
Caer de un
muelle puede
provocar
graves heridas
o incluso la muerte. En
situaciones de
emergencia, no se
desabroche el cinturón
de seguridad, sujétese
bien y apoye los pies.
Cualquier
objeto que
entre o golpee
la zona del operador
podría aplastarle o
dejarle atrapado. Mire
dónde va.
Antes de empezar a
trabajar revise la carretilla
y cerciórese de que
funciona correctamente.
* Puede obtener copias
adicionales del manual del
operador y de las etiquetas
de la carretilla de:
Crown Equipment Corp.
New Bremen, OH 45869
TODAS LAS ETIQUETAS DE LA
CARRETILLA SON IMPORTANTES
Obsérvelas y téngalas en cuenta
para protegerse a usted mismo y a
los demás.
Tamaño mínimo permitido de la batería
Una batería demasiado pequeña puede
afectar al manejo y a la estabilidad de
la carretilla. Podría sufrir un accidente.
Use baterías clasificadas U.L. de tipo EO.
Elevar a personas sin una
plataforma apropiada
puede ocasionar una
caída u otras heridas
graves.
La plataforma se debe
construir y utilizar
conforme a lo especificado
por OSHA 1910.178 y
ANSI/ITSDF-B56.1.
Aléjese de las
piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
cortar o aplastar manos,
pies, brazos o piernas.
ADVERTENCIA
Los pasajeros podrían
resultar heridos de
gravedad.
No existe ningún lugar
seguro para ellos.
No lleve pasajeros.
Inclinar el mástil hacia delante con
las horquillas elevadas y cargadas
puede hacer volcar la carretilla y
causarle lesiones o incluso la muerte.
No incline nunca una carga elevada
hacia delante a no ser que esté
sobre una pila.
ADVERTENCIA
Si se sube o conduce desde las
horquillas puede caer. Podría sufrir
heridas muy graves o mortales.
No se suba ni conduzca
desde las horquillas por
ningún motivo.
En caso
de vuelco
Siga estas
instrucciones:
Sujétese
con fuerza
Apoye los pies
¡No salte!
PELIGRO
La caída de objetos y el descenso de
las horquillas también pueden
provocar heridas graves o la muerte.
No se coloque nunca debajo
de las horquillas.
Durante las intervenciones técnicas,
asegure las horquillas para que no
puedan bajar.
ADVERTENCIA
Reduzca la velocidad al girar.
La carretilla podría volcar si gira
demasiado bruscamente para la
situación en que se encuentra. No
ponga en peligro su vida.
Abróchese el cinturón
ADVERTENCIA
000 mm (00,00 pul.) ancho
000 mm (00,00 pul.) largo
09
10
20
Las baterías producen gas explosivo. No fume, use
una llama ni cree un arco o chispas cerca de esta
batería. Establezca una buena ventilación en áreas
cerradas y durante la carga de la batería.
Esta batería contiene ácido sulfúrico que causa
quemaduras graves. Evite el contacto con los ojos,
piel o ropa.
En caso de contacto, lave la zona afectada
inmediatamente con abundante agua. Acuda al
médico si entra en los ojos.
169
105
18
50
77
16
17
00
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PELIGRO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
New Bremen, Ohio 45869 EE.UU. © 2007 PF14851-03 Rev. 10/07 Impreso en EE.UU.
Manual del operador
Usted es el componente principal.
E l p r e s e n t e m a n u a l d e l
o p e r a d o r c o n t i e n e
información sobre todos los
m o d e l o s d e l a s s e r i e s
FC 45 00 y t am bi én so br e
a l g u n o s a c c e s o r i o s y
f u n c i o n e s o p c i o n a l e s .
A lgunas i l u s t r a c i o n e s y
pár r a f o s pue d e n n o s er
aplicables a su carretilla.
SERIE 4500
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Crown FC 4500 Instrucciones de operación

Categoría
Cargadores de batería de coche
Tipo
Instrucciones de operación