Crown SC 5200 Serie Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Manual del operario
1 Advertencia
Todos los derechos reservados bajo las convenciones
internacionales y panamericanas sobre los derechos
de autor. Copyright 2006 Crown Equipment Corp.
La ley le obliga a estar cualifi cado y certifi cado para utilizar esta
carretilla.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u otras personas
podrían sufrir lesiones graves o incluso morir.
Observe y tenga en cuenta todas las instrucciones e indicaciones
del presente manual* y las del vehículo.
Cualquier parte de los pies, piernas, manos, brazos o de la cabeza
que sobresalga de la zona del operario mientras la carretilla está
en marcha podría quedar atrapada o ser aplastada. No salga
de la zona del operario y
detenga la carretilla completamente antes de
abandonarla.
Las pasarelas pueden moverse o caerse al pasar por encima.
La carretilla también puede caer de un muelle. Caer de un muelle
o pasarela puede provocar heridas graves o incluso la muerte.
Podría quedar atrapado o ser aplastado por objetos que entren o
penetren en la zona del operario.
Mire por dónde va.
Antes de empezar a trabajar, revise la carretilla y cerciórese de
que funciona correctamente.
* Puede obtener copias adicionales del manual del operario y de las etiquetas de la
carretilla de Crown Equipment Corporation, New Bremen, Ohio 45869, EE.UU.
Usted debe estar cualifi cado
Usted debe estar cualificado 2
LA LEY OBLIGA A ESTAR CUALIFICADO Y CERTIFICADO
Las leyes Federales indican que solo se permita
conducir carretillas industriales a conductores
debidamente instruidos, y que su jefe deberá instruirle
y certifi car que está cualifi cado para conducir esta
carretilla industrial eléctrica.
(OSHA §1910.178, Rev. 1999)
No conduzca esta carretilla
en su lugar de trabajo
hasta haber recibido la instrucción y certifi cación
necesarias.
¡Podría morir o resultar gravemente herido
si no está
apropiadamente instruido para trabajar con esta
carretilla!
ADVERTENCIA
3 Tome precauciones
Tome precauciones
Conozca los peligros
ABRÓCHESE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Caer de una carretilla puede provocar graves heridas o
incluso la muerte.
• Antes de empezar a trabajar, abróchese el cinturón
y ténselo bien. No se lo quite hasta la hora de
abandonar la carretilla.
Quédese en la carretilla. Si está en una carretilla de
conductor montado los mandos en el centro, no
intente saltar de ella si vuelca o cae por algún lugar.
Nota:
Esta carretilla no es igual que las de conductor
montado con los mandos detrás, en cuyo caso se
recomienda al conductor salir de la carretilla si se
produce alguna de estas situaciones de emergencia.
CONDUZCA CON CUIDADO
No saque nunca un pié, una mano, la cabeza u otra
parte de su cuerpo fuera de la zona del operario,
no importa lo lento que vaya la carretilla. Cualquier
extremidad atrapada entre la carretilla y un objeto
fijo sería aplastada o incluso seccionada.
• No se acerque al borde de los muelles y las
rampas. Compruebe que las pasarelas sean seguras.
Compruebe que las ruedas del remolque estén
calzadas. Si cayera de un muelle o una pasarela,
podría resultar gravemente herido o incluso morir.
• Mantenga la carretilla bajo su control en todo
momento. Conduzca a una velocidad que le permita
parar con seguridad. Sea incluso más cuidadoso en
superficies irregulares o resbaladizas. No pase por
encima de objetos en el suelo.
MIRE DONDE CONDUCE
• Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y
observe por dónde conduce. Cualquier objeto que
entre o golpee la zona del operario podría aplastarle
o dejarle atrapado.
Tome precauciones 4
Conozca los peligros
EVITE CAÍDAS Y VUELCOS
Los vuelcos son accidentes graves. Si intenta saltar
de una carretilla con mandos en el centro en caso de
vuelco o caída, podría resultar aplastado o incluso
morir. No se desabroche el cinturón de seguridad, coja
el volante con fuerza, apoye bien los pies e empújese
hacia atrás entre las protecciones laterales. El mejor
modo de prevenir lesiones es saber dónde está en
cada momento y seguir las reglas de operación segura
de la carretilla.
• Tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca de
muelles, pasarelas o remolques.
• Utilice la inclinación hacia delante tan solo cuando
la carga esté en un estante, sobre una pila o cerca
del suelo.
Marche con las horquillas o la carga cerca
del suelo e inclinadas hacia atrás. Vigile la presencia
de obstáculos superiores. Mueva la carretilla con
suavidad y a una velocidad que le permita reaccionar
ante una emergencia.
• Una carretilla descargada también puede volcar.
Tenga tanto cuidado al usar una carretilla sin carga
como cuando lo maneje con carga.
USE LA CARRETILLA DE MODO SEGURO
• Aleje las manos y los pies de las piezas en
movimiento como cadenas, ruedas o mástiles.
Asegúrese de que el apoyacargas esté bien puesto.
• No se ponga nunca sobre o bajo las horquillas ni
permita que nadie más lo haga. Las personas tan solo
pueden levantarse con una plataforma homologada.
No permita nunca pasajeros a bordo de la carretilla.
No existe ningún lugar seguro para ellos.
• Antes de abandonar la carretilla: Deténgala
completamente, baje las horquillas al máximo y
apague la carretilla con la llave o con el desconector.
Aléjese de
las piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
cortar o aplastar
manos, pies, brazos o
piernas.
ADVERTENCIA
Índice
5 Índice
Advertencia 1
Usted debe estar cualifi cado 2
Tome precauciones 3
Índice 5
¿Qué contiene para usted? 6
Su carretilla de conductor sentado 7
Partes de la carretilla 9
Capacidad y centro de la carga 11
Placa de capacidad 13
Conexión y desconexión
de corriente 15
Frenado 16
Pantalla 17
Elevación/descenso, inclinación
y accesorios 18
Reposabrazos opcional
y controles 19
Desplazamiento y freno
por inversión 23
Comprobaciones diarias
de seguridad 25
Sea un conductor seguro 27
Mantenimiento de la batería 31
Notas 33
Etiquetas de advertencia 34
¿Qué contiene para usted?
¿Qué contiene para usted? 6
¿QUÉ CONTIENE PARA USTED?
Cuanto mejor conozca su carretilla y sepa cómo
utilizarla, mejor operario y más seguro será usted.
He aquí algunas guías para usar este manual.
LOCALIZADORES RÁPIDOS
Además de la página "Índice", puede
usar los encabezamientos de las
páginas para localizar las materias.
Algunas páginas tienen un dibujo
de la carretilla en una esquina
mostrando los elementos o funciones
tratados en esa página.
"CONOZCA LOS PELIGROS"
Busque y lea estas frases especiales.
Encontrará información relativa a
riesgos para su seguridad y sobre
cómo evitarlos
.
DIBUJOS DE COMO HACERLO
En muchas páginas encontrará
dibujos y textos que la ayudarán a
comprender cómo usar su carretilla
de forma segura y productiva.
Capacidad y centro
de la carga
11 Capacidad y centro de la carga
¿CUAL ES LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA?
La capacidad es la carga (incluyendo el palé
o contenedor) que puede ser elevada a una
cierta altura con un determinado centro de
carga. Consulte la placa de capacidad de su
carretilla. Cerciórese de que usa las unidades
de medida correctas.
¿QUÉ SIGNIFICA CENTRO DE LA CARGA?
El centro de la carga es la distancia medida
desde el apoyacargas o la superfi cie vertical
de las horquillas hasta el centro de una carga
distribuida uniformemente.
LAS CARGAS DEBEN ESTAR DISTRIBUIDAS
UNIFORMEMENTE
Su carretilla puede volcar en cualquier
dirección si la carga se mueve hacia delante o
hacia un lado del palé o contenedor.
Capacidad y centro de la carga
600 mm
(24 pul.) Máx
Centro de una
carga repartida
uniformemente
Centro de
la carga
Conozca los peligros
CONOZCA SU CARGA
No supere la capacidad mostrada en la placa de
capacidad de la carretilla. Tenga cuidado cuando
maneje cargas más largas, altas o anchas de lo normal.
No manipule cargas inestables.
EXCEDER LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA PUEDE CAUSAR UN
ACCIDENTE
Conozca la capacidad de la carretilla que indica la pla-
ca de capacidad. Cerciórese de que usa las unidades
de medida correctas. Ponga especial atención a:
• El peso de la carga
• El centro de la carga
• La altura de elevación
• La posición del mástil
CENTRE LA CARGA
Su carretilla podría volcar si se desplaza la carga hacia
delante o a un lado de un palé o contenedor. Asegú-
rese de que la carga está distribuida uniformemente y
centrada sobre las horquillas.
LAS OPERACIONES HIDRÁULICAS PUEDEN DESESTABILIZAR LA
CARRETILLA
Las capacidades indicadas en la placa de capacidad
hacen referencia al mástil en posición vertical. Extre-
me la precaución al inclinar la carga.
(Esto también es válido para los otros accesorios u
EJEMPLO DE PLACA DE
CAPACIDAD
La información de este
ejemplo de placa de
capacidad no es
aplicable a su carretilla.
Su carretilla de conductor sentado
7 Su carretilla de conductor sentado
CARRETILLA DE CONDUCTOR SENTADO
Su carretilla de conductor sentado sirve para levantar
y apilar cargas. También está diseñada para transportar
cargas a través de distancias largas.
SU CARRETILLA DE CONDUCTOR MONTADO NO ES UN AUTOMOVIL
Cargada puede pesar más que 3 automóviles, y las
ruedas de dirección son las traseras, no las delanteras.
FUNCIONES DE LAS HORQUILLAS, ESTÁNDAR Y OPCIONALES
Las funciones hidráulicas o de las horquillas estándar
son: Elevar y bajar las horquillas, además de inclinar
el mástil. También se le pueden añadir accesorios
como el desplazador lateral y la pinza para cajas. Su
compañía ha decidido qué funciones son necesarias
para su lugar de trabajo, y ellos son los encargados de
instruirle sobre su uso.
CÓMO CONDUCIR LA CARRETILLA
Siéntese, abróchese el cinturón de seguridad y ténselo.
Regule la posición del asiento y del volante hasta
sentirse cómodo. Mantenga las manos en los controles
y el cuerpo entero dentro de la zona del operario.
Mire en la dirección en la que vaya.
DE UN DESCANSO A SU CUERPO
Aproveche las pausas de descanso. Baje de la carretilla
y fl exione los brazos y las piernas. Permanecer alerta le
ayudará a ser un conductor mejor y más seguro.
Su carretilla de conductor sentado 8
Manos en los controles
Sentado
Cinturón de
seguridad abrochado
FABRI CADA S EGÚN LAS NORMATIVAS
Su carretilla ha sido diseñada y construida
siguiendo normas y pautas actualizadas de
la industria y gubernamentales. Para más
información, véanse las siguientes:
Instituto Americano sobre la Normativa
Nacional (ANSI/ITSDF - American
National Standards Institute) B56.1
(Descarga gratuita desde www.itsdf.org)
Ley sobre la Salud y la Seguridad
Ocupacional (OSHAOccupational
Safety and Health Act) §1910.178, Rev.
1999 (Descarga gratuita desde osha.gov)
Gabinete de aseguradores
(UL – Underwriters Laboratory 583)
Asociación Nacional contra la
Prevención de Incendios
(NFPANational Fire Prevention
Association 505)
Partes de la carretilla
9 Partes de la carretilla Partes de la carretilla 10
Palancas hidráulicas
Pantalla
Pedal del acelerador
Llave de contacto
Pedal del freno de servicio
Claxon
Palanca de inclinación del
volante
Control de dirección
Mástil inclinable
Tejadillo protector
Asiento
Cinturón de seguridad
Palanca de ajuste del asiento
Enganche de la cubierta de
la batería
Apoyacargas
Desconector de la batería
Unidad de tracción
Batería
Ruedas de dirección
Ruedas motrices
Horquillas
Palancas hidráulicas
Interruptor de sentido
de marcha
Claxon
Claxon
Capacidad y centro
de la carga
11 Capacidad y centro de la carga
¿CUAL ES LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA?
La capacidad es la carga (incluyendo el palé
o contenedor) que puede ser elevada a una
cierta altura con un determinado centro de
carga. Consulte la placa de capacidad de su
carretilla. Cerciórese de que usa las unidades
de medida correctas.
¿QUÉ SIGNIFICA CENTRO DE LA CARGA?
El centro de la carga es la distancia medida
desde el apoyacargas o la superfi cie vertical
de las horquillas hasta el centro de una carga
distribuida uniformemente.
LAS CARGAS DEBEN ESTAR DISTRIBUIDAS
UNIFORMEMENTE
Su carretilla puede volcar en cualquier
dirección si la carga se mueve hacia delante o
hacia un lado del palé o contenedor.
Capacidad y centro de la carga 12
600 mm
(24 pul.) Máx
Centro de una
carga repartida
uniformemente
Centro de
la carga
Conozca los peligros
CONOZCA SU CARGA
No supere la capacidad mostrada en la placa de
capacidad de la carretilla. Tenga cuidado cuando
maneje cargas más largas, altas o anchas de lo normal.
No manipule cargas inestables.
EXCEDER LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA PUEDE CAUSAR UN
ACCIDENTE
Conozca la capacidad de la carretilla que indica la placa
de capacidad. Cerciórese de que usa las unidades de
medida correctas. Ponga especial atención a:
• El peso de la carga
• El centro de la carga
• La altura de elevación
• La posición del mástil
CENTRE LA CARGA
Su carretilla podría volcar si se desplaza la carga hacia
delante o a un lado de un palé o contenedor. Asegúrese
de que la carga está distribuida uniformemente y
centrada sobre las horquillas.
LAS OPERACIONES HIDRÁULICAS PUEDEN DESESTABILIZAR LA
CARRETILLA
Las capacidades indicadas en la placa de capacidad
hacen referencia al mástil en posición vertical. Extreme
la precaución al inclinar la carga.
(Esto también es válido para los otros accesorios u
opciones de su carretilla, tales como el desplazador
lateral, la pinza para cajas, etc.)
EJEMPLO DE PLACA DE
CAPACIDAD
La información de este
ejemplo de placa de
capacidad no es
aplicable a su carretilla.
Peso de la carretilla con batería máx.
Datos de los accesorios
Número de serie Tipo carret.
Unidades de medida, kg/mm(lb/in)
Capacidad con mástil vertical
Capacidad
MUESTRA
Centro de
la carga
Placa de capacidad
13 Placa de capacidad Placa de capacidad 14
INFORMACIÓN DE LA PLACA DE CAPACIDAD
La placa de capacidad está situada en el tejadillo protector.
Contiene:
• El número de serie de la carretilla
• Información sobre la capacidad (peso, centro de la carga
y altura de elevación)
• Tipo de carretilla (indicación de protección contra
incendio)
• Peso de la carretilla con batería (sin incluir la carga)
• Información de los accesorios (si los hay)
LECTURA DE LA PLACA DE CAPACIDAD
La capacidad puede reducirse según aumenta la altura
de elevación.
Por ejemplo:
En la placa de muestra 1.405 kg
(3.100 lb) pueden ser elevados a 4.370 mm (172 pul.).
Pero,
desde 4.370 (172) hasta 4.825 mm (190 pul.) la capacidad se
reduce de 1.405 (3.100) a 1.360 kg (3.000 lb).
La capacidad de carga se reduce también si aumenta el
centro de la carga.
Por ejemplo:
En la placa de muestra se
pueden cargar 1.405 kg (3.100 lb) si el centro de la carga es
a 600 mm (24 pul.).
Pero si el centro de la carga se desplaza a
760 mm (30 pul.) la capacidad se reduciría de 1.405 (3.100) a
1.145 kg (2.520 lb).
Precaución:
No se puede aumentar la capacidad si el
centro de la carga es inferior al especifi cado en la
placa de capacidad.
B
A
A
B
EJEMPLO DE PLACA DE
CAPACIDAD
La información de
este ejemplo de
placa de capacidad
no es aplicable a su
carretilla.
Nota:
la ANSI/ITSDF B56.1 exige que todos los datos
sean dados primero en unidades métricas y después
en unidades USA.
OTRAS ALTURAS DE ELEVACIÓN Y CENTROS DE LA CARGA
Póngase en contacto con Crown para obtener detalles
sobre alturas de elevación y centros de la carga no
mostrados en su placa de capacidad.
Conozca los peligros
PESO DE LA CARRETILLA
Algunos muelles de carga, montacargas o suelos
poseen una capacidad limitada. Lea el peso de su
carretilla en su placa de capacidad. Acuérdese de
sumarle el peso de la carga que lleva en las horquillas.
Cerciórese de que usa las unidades de medida
correctas.
TIPO DE CARRETILLA
Algunos tipos de carretilla no están permitidos
en zonas donde existe riesgo de incendios. Vigile
las zonas clasifi cadas.
Por ejemplo: no conduzca una
carretilla de las clases E o ES por una zona restringida a
carretillas EE o EX
.
DATOS DE LOS ACCESORIOS
Si un accesorio de su carretilla no coincide con lo
especifi cado en su placa de capacidad, no utilice la
carretilla. Su placa de capacidad podría ser incorrecta.
Informe del problema a su supervisor.
Peso de la carretilla con batería máx.
Datos de los accesorios
Número de serie Tipo carret.
Unidades de medida, kg/mm(lb/in)
Capacidad con mástil vertical
Capacidad
MUESTRA
Centro de
la carga
Desplaz. lateral
15 Conexión y desconexión de corriente
Conexión y desconexión
de corriente
Frenado
Frenado 16
ARRANQUE
• Gire la llave en sentido horario hasta TEST (punto
amarillo). Compruebe que la pantalla funcione.
• Suelte la llave para que vuelva a la posición
CONEXIÓN (punto verde).
• Gire la llave en sentido antihorario hasta la posición
DESCONEXIÓN (punto rojo) para apagar la
carretilla. Siempre que abandone la carretilla,
coloque la llave en la posición DESCONEXIÓN.
PONERSE EN MOVIMIENTO DESPUÉS DE ARRANCAR:
• Ponga el control de dirección en posición neutral.
• Pise fi rmemente el pedal del freno de servicio y
luego suéltelo.
DESCONECTOR DE LA BATERÍA
Tire hacia arriba del conector de la batería para
desconectar la batería y cortar la alimentación de la
carretilla.
Utilice el desconector para apagar la carretilla cuando
no funcione bien. No utilice la carretilla si no funciona
correctamente. Informe del problema a su supervisor.
Conozca los peligros
ASEGÚRESE DE QUE FUNCIONAN SUS FRENOS
Compruebe los frenos de la carretilla al principio de la
jornada laboral. Determine la distancia que transcurre
hasta detenerse antes de empezar a trabajar.
Si en cualquier momento la distancia de frenado es
demasiado grande para detenerse de forma segura,
no conduzca la carretilla. Informe del problema a su
supervisor.
INTENTE NO APARCAR EN RAMPAS
Si se ve obligado a aparcar en una rampa, calce las
ruedas de la carretilla.
FRENO DE SERVICIO
Para frenar, pise el pedal del freno. Cuanto más lo pise,
con más fuerza se frenará.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
El freno de estacionamiento se activa automáticamente
cuando se detiene la carretilla.
Intente no aparcar en rampas. Pero si no tiene otra
opción, calce las ruedas de la carretilla.
17 Pantalla
Pantalla
Elevación/descenso, inclinación
y accesorios
Elevación/descenso, inclinación y accesorios 18
Conozca los peligros
LAS OPERACIONES HIDRÁULICAS PUEDEN DESESTABILIZAR LA
CARRETILLA
Las capacidades indicadas en la placa de capacidad
hacen referencia al mástil en posición vertical.
Extreme la precaución al inclinar la carga. (Esto
también es válido para los otros accesorios u opciones
de su carretilla, tales como el desplazador lateral, la
pinza para cajas, etc.)
Palanca de la elevación/descenso (estándar)
Palanca de inclinación (estándar)
Palanca de los accesorios (opcional)
FUNCIONAMIENTO DE LAS PALANCAS HIDRÁULICAS
Al tirar de la palanca hacia usted, en sentido opuesto
al mástil, tendrá lugar la acción indicada por el símbolo
dibujado encima de la palanca. Alejando la palanca
de usted, en dirección al mástil, conseguirá el efecto
opuesto.
Cuanto más se aleje la palanca de su posición neutral,
mayor será la velocidad de ejecución.
Por ejemplo:
Tire de la palanca de elevación/
descenso hacia usted para elevar las horquillas,
tal como muestra el símbolo. Para bajarlas,
empuje la palanca hacia delante, alejándola de
usted.
Nota:
El lateral izquierdo de cada palanca tiene una
forma distinta para ayudarle a diferenciarlas con el
tacto.
AUTO-NIVELACIÓN DE HORQUILLAS (OPCIONAL)
Si su carretilla está equipada con esta opción, las
horquillas se inclinarán a la posición programada por su
compañía.
NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA
Las barras verdes muestran la cantidad de
carga restante. Si parpadea la luz amarilla,
cambie o recargue la batería.
PANTALLA DE MENSAJES
Muestra información de la carretilla, como
por ejemplo: horas de servicio, códigos de
incidencia e instrucciones, nivel de carga de la
batería y otros datos.
LUZ DE RETENEDORES DE LA BATERÍA (OPCIONAL)
Si el retenedor de la batería no está
montado correctamente, se
encenderá una luz. (Se muestra
PUERTA BATERÍA ABIERTA)
BOTONES DE SERVICIO Y DE OPCIONES
Véanse las instrucciones del manual de
servicio.
AJUSTE DEL RENDIMIENTO
Indica el nivel de funcionamiento de la
carretilla programado por la compañía.
LUZ DE INCIDENCIA (CORREGIBLE POR EL OPERARIO)
Cuando se detecta una incidencia que puede
ser corregida por el operario, se enciende una
luz amarilla. Consulte las instrucciones en la
pantalla de mensajes.
LUZ DE SERVICIO (SERVICIO NECESARIO)
Cuando se detecta una incidencia que precisa
una intervención técnica, se enciende una luz
amarilla. Contacte con su supervisor o con el
departamento de servicio.
Reposabrazos opcional y controles 2019 Reposabrazos opcional y controles
Reposabrazos opcional y controles
CLAXON
Utilícelo para avisar a los peatones y a otros
conductores.
Utilice el claxon siempre que vaya a salir de un pasillo
o que llegue a una intersección o a un cruce.
FRENO POR INVERSIÓN DE LA MARCHA
El freno por inversión de la marcha constituye otro
modo de desacelerar o parar la carretilla. Mientras
la carretilla esté avanzando (en cualquier dirección),
seleccione la dirección de desplazamiento opuesta.
Puede controlar la velocidad de desaceleración con el
acelerador. El freno por inversión de la marcha resulta
más lento que el freno por pedal.
Esto no ocasionará ningún deterioro de la carretilla.
REPOSABRAZOS OPCIONAL
Esta opción permite controlar con los dedos las
funciones hidráulicas, la macha adelante y atrás y
el claxon. Estos controles sustituyen a los controles
normales de la carretilla.
Pulse el botón lateral para mover el reposabrazos
hacia delante o hacia atrás. Cuando lo haya colocado
en la posición que desea, asegúrese de que el
reposabrazos quede bien enclavado.
VELOCIDAD Y DIRECCIÓN DE LA MARCHA
Para desplazarse con las horquillas delante, empuje
el control de dirección hacia el mástil, alejándolo de
usted. Para desplazarse con la unidad de tracción
delante (horquillas detrás), mueva el control de
dirección hacia usted, alejándolo del mástil.
Puede controlar la velocidad de marcha con el
acelerador que hay en el suelo. Cuanto más lo pise,
más correrá la carretilla.
Si la carretilla no se mueve, consulte los mensajes de
la pantalla.
• PONER EN NEUTRAL signifi ca que el control de
dirección debe ponerse en la posición neutral.
• PISAR PEDAL FRENO signifi ca que debe pisarse
rmemente el pedal del freno para quitar el freno de
estacionamiento.
Reposabrazos opcional y controles continuación 2221 Reposabrazos opcional y controles continuación
Reposabrazos opcional y
controles continuación
DOS TIPOS DE CONTROLES
El reposabrazos opcional está disponible con dos tipos
de controles hidráulicos: de palanca y de doble joystick.
CONTROLES DE PALANCA
Palanca de la elevación/descenso (estándar)
Palanca de inclinación (estándar)
Desplazador lateral (estándar)
FUNCIONAMIENTO DE LAS PALANCAS
Al tirar de la palanca hacia usted, en sentido opuesto
al mástil, tendrá lugar la acción indicada por el
símbolo dibujado encima de la palanca. Alejando la
palanca de usted, en dirección al mástil, conseguirá el
efecto opuesto.
Cuanto más se aleje la palanca de su posición neutral,
mayor será la velocidad de ejecución.
Por ejemplo:
Tire de la palanca de elevación/
descenso hacia usted para elevar las
horquillas, tal como muestra el símbolo. Para
bajarlas, empuje la palanca hacia delante,
alejándola de usted.
FUNCIONAMIENTO DEL DOBLE JOYSTICK
El joystick izquierdo controla la elevación y el
descenso de las horquillas y la inclinación del mástil.
El joystick derecho permite controlar un accesorio,
como por ejemplo el desplazador lateral.
Puede añadirse una cuarta función, que se controlaría
moviendo el joystick hacia delante y hacia atrás.
FUNCIONES DEL JOYSTICK IZQUIERDO
1
Bajar las horquillas
2
Elevar las horquillas
3
Inclinar las horquillas hacia arriba
4
Inclinar las horquillas hacia abajo
FUNCIONES DEL JOYSTICK DERECHO
5
Desplazamiento lateral hacia la derecha
6
Desplazamiento lateral hacia la izquierda
5
6
1
4
2
3
Desplazamiento y freno
por inversión
23 Desplazamiento y freno por inversión
ANTES DE EMPEZAR A CONDUCIR
Regule la posición del asiento y del volante hasta
sentirse cómodo.
Abróchese el cinturón de seguridad y ténselo.
PONERSE EN MOVIMIENTO DESPUÉS DE ARRANCAR:
• Ponga el control de dirección en posición neutral.
• Pise fi rmemente el pedal del freno de servicio y
luego suéltelo.
VELOCIDAD Y DIRECCIÓN DE LA MARCHA
Para desplazarse con las horquillas delante, empuje
la palanca del control de dirección hacia el mástil,
alejándola de usted. Para desplazarse con la unidad de
tracción delante (horquillas detrás), mueva el control
de dirección hacia usted, alejándolo del mástil.
Puede controlar la velocidad de marcha con el
acelerador que hay en el suelo. Cuanto más lo apriete,
más correrá la carretilla.
Si la carretilla no se mueve, consulte los mensajes de
la pantalla.
• PONER EN NEUTRAL signifi ca que el control de
dirección debe ponerse en la posición neutral.
• PISAR PEDAL FRENO signifi ca que debe pisarse
rmemente el pedal del freno para quitar el freno de
estacionamiento.
FRENO POR INVERSIÓN DE LA MARCHA
El freno por inversión de la marcha constituye otro
modo de desacelerar o parar la carretilla. Mientras
la carretilla esté avanzando (en cualquier dirección),
seleccione la dirección de desplazamiento opuesta.
Puede controlar la velocidad de desaceleración con el
acelerador. El freno por inversión de la marcha resulta
más lento que el freno por pedal.
Esto no ocasionará ningún deterioro de la carretilla.
Desplazamiento y freno por inversión 24
CLAXON
Presione el centro del volante para hacer sonar el
claxon. Utilícelo para avisar a los peatones y a otros
conductores.
Utilice el claxon al salir de un pasillo o al llegar a una
intersección o a un cruce.
Conozca los peligros
DESACELERE ANTE DERRAMES O EN SUELOS MOJADOS
Los derrames de polvo o líquido pueden hacer que el
suelo esté resbaladizo. Desacelere para no perder el
control de la dirección ni del frenado. Tenga cuidado
y calcule una mayor distancia de frenado.
No pase por encima de objetos en el suelo.
FRENO POR INVERSIÓN DE LA MARCHA VS. FRENADO
De los dos, el freno por pedal está diseñado para
detener la carretilla en la distancia más corta. Use el
freno por pedal en casos de emergencia, en rampas o
en zonas congestionadas.
RADIO DE GIRO DE LA UNIDAD DE TRACCIÓN
Tenga cuidado al girar cuando se esté desplazando
con las horquillas delante. La unidad de tracción
girará justo por el lado contrario. Asegúrese de que
dispone de espacio sufi ciente y vigile que nadie se
acerque.
Reduzca la velocidad al girar.
MIRE DÓNDE VA
Marche en la dirección que le ofrezca mejor visibilidad.
Comprobaciones diarias de seguridad 26
Comprobaciones diarias
de seguridad
25 Comprobaciones diarias de seguridad
COMPRUEBE LA CARRETILLA ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR
Debe cerciorarse de que la carretilla sea segura para ser utilizada.
1. Inspeccione la carretilla y compruebe lo siguiente.
• Compruebe que la batería esté cargada y que los tapones de
ventilación estén bien colocados. Compruebe el nivel de
agua semanalmente. No utilice una llama abierta para revisar
la batería.
• Inspeccione si hay indicios de deterioro o corrosión en los
cables y conectores de la batería.
• Cerciórese de que el retenedor de la batería esté bien puesto.
• Compruebe que todas las ruedas estén en buen estado.
Compruebe que ambas horquillas estén bien sujetas y que no
estén dobladas, agrietadas ni muy gastadas.
• Compruebe que todas las cadenas de elevación estén en
buen estado.
Asegúrese de que el apoyacargas esté colocado correctamente
y con fi rmeza, si procede.
Compruebe que no haya restos de fugas debajo de la carretilla.
• Busque marcas de desgaste en el cinturón de seguridad.
• Gire la llave a la posición CONEXIÓN. Consulte la pantalla.
• Pruebe el claxon.
• Asegúrese de que pueda leer la placa de capacidad.
2. Pruebe la carretilla en una zona sin tráfi co.
Regule la posición del asiento y del volante hasta sentirse
cómodo.
• Abróchese el cinturón de seguridad.
• Pruebe todas las funciones hidráulicas.
• Compruebe que la dirección funcione con facilidad y
suavidad.
• Conduzca la carretilla lentamente en ambos sentidos.
• Conduzca por toda la gama de velocidades en ambos
sentidos, adelante y atrás.
• Compruebe las distancias de frenado normal y por
inversión, tanto marcha adelante como atrás. Esta
distancia puede verse afectada por el tamaño de la carga
y el estado del suelo.
Determine la distancia que transcurre hasta detenerse
antes de empezar a trabajar. Si la distancia de frenado
es demasiado grande para detenerse de forma segura, no
conduzca la carretilla.
Si algo no parece estar correcto, no conduzca la carretilla. Informe del
problema a su supervisor.
Puede obtener listas de comprobación de su distribuidor Crown
(referencia OF 3772). Usando apropiadamente estas listas,
puede alertarse al personal de servicio de la necesidad de
realizar reparaciones.
Sea un conductor seguro
27 Sea un conductor seguro Sea un conductor seguro 28
ASEGÚRESE DE ESTAR LISTO PARA CONDUCIR
• No use esta carretilla a menos que esté debidamente
instruido y certifi cado para ello.
• Asegúrese de haber comprendido cómo funciona la
carretilla y los riesgos que contrae. No conduzca la
carretilla si tiene alguna duda al respecto.
• Conozca las capacidades de su carretilla (peso de
la carga, centro de la carga y altura de elevación).
Cerciórese de que usa las unidades de medida
correctas.
• No está permitido el uso de algunas carretillas
en zonas donde exista algún riesgo de incendio.
Asegúrese de que su carretilla dispone del tipo de
protección de incendio para esa zona.
• Asegúrese de que sus manos y calzado están limpios
y secos y de que su ropa es adecuada para el
trabajo.
ASEGÚRESE DE QUE LA CARRETILLA ESTÉ LISTA
• Inspeccione la carretilla antes de usarla (véanse las
páginas 25 y 26). Si no funciona correctamente o si
algo está roto o en mal estado, informe del problema
a su supervisor. No use la carretilla.
• En una zona abierta, compruebe los frenos y el freno
por inversión de marcha. Haga la comprobación
primero a baja velocidad y después más rápido.
Determine la distancia de frenado antes de empezar
a trabajar.
Usted es el
componente
principal.
CONDUZCA CAUTELOSAMENTE Y ESTÉ ALERTA
• Ajuste el asiento y el retrovisor.
• Abróchese el cinturón de seguridad y ténselo.
• No saque nunca un brazo u otra parte de su cuerpo
fuera de la zona del operario, no importa lo lento
que vaya la carretilla. Un pié o una mano atrapado
entre la carretilla y un objeto fijo sería aplastado o
incluso seccionado.
• Mantenga las manos sobre los controles y los pies en
los pedales.
• Marche en la dirección que le ofrezca mejor
visibilidad. Mire hacia donde circula y desacelere en
las zonas congestionadas.
• Circule lento sobre suelos húmedos o deslizantes.
No pase por encima de objetos situados en el suelo.
• Marche con las horquillas cerca del suelo e
inclinadas hacia arriba. Apoye la carga contra el
apoyacargas (superficie vertical de las horquillas).
• Antes de cambiar el sentido de la marcha, mire el
lugar hacia dónde va a ir.
• Compruebe que dispone de suficiente espacio para
circular y girar. Vigile la presencia de obstáculos
superiores.
• Reduzca la velocidad al girar.
• Evite mover los controles bruscamente. Aprenda a
utilizarlos suavemente y de una manera moderada y
uniforme.
• Compruebe los espacios disponibles antes de subir
o bajar las horquillas o la carga.
• Tenga especial cuidado al conducir la carretilla por
una zona donde exista riesgo de caída de objetos.
Continúa en la página siguiente...
Sea un conductor seguro
continuación
29 Sea un conductor seguro continuación Sea un conductor seguro continuación 30
EVITE CAÍDAS Y VUELCOS
• Quédese en la carretilla. No intente saltar de una
carretilla de conductor sentado mientras esté en
movimiento o si se cae por algún lugar.
• No se acerque al borde de los muelles y las rampas.
• Compruebe que los puentes y las pasarelas sean
seguros. Compruebe también que las ruedas del
remolque estén calzadas o que este esté sujeto al
muelle. Verifi que las capacidades. Asegúrese de
que su carretilla, teniendo en cuenta la carga, no sea
excesivamente pesada para el pavimento por donde
debe circular.
• Asegúrese de que la carga que está manejando sea
estable. Separe las horquillas tanto como sea posible
y centre la carga. Introduzca las horquillas tan al fondo
de la carga como sea posible. Tenga especial cuidado
con las cargas demasiado largas, altas o anchas. Estas
cargas son menos estables.
• Utilice la inclinación hacia delante tan solo cuando la
carga esté en un estante, sobre una pila o cerca del
suelo. Para recoger o colocar una carga, incline las
horquillas ligeramente. Al subir o bajar una carga fuera
de un estante, mantenga el mástil en posición vertical o
ligeramente inclinado hacia atrás.
• Al mover cargas por pendientes o rampas, conduzca
con las horquillas mirando hacia arriba. Si la carretilla no
va cargada, conduzca con las horquillas mirando hacia
abajo. Reduzca la velocidad. No gire en una rampa o
pendiente. No eleve el mástil en una rampa o pendiente.
CUANDO DEJE SU CARRETILLA
• Pare completamente la carretilla antes de abandonarla.
• Baje las horquillas hasta el suelo. Quite la llave de
contacto o desconecte la batería.
• Intente no aparcar en rampas. Pero si no tiene otra
opción, calce las ruedas de la carretilla.
VIGILE LA PRESENCIA DE OTRAS PERSONAS
• Reduzca la velocidad. Ceda el paso o pare ante la
presencia de peatones. Use el claxon cuando llegue
a un cruce peatonal o una intersección.
• Tenga cuidado de no atrapar o aplastar a nadie.
Por ejemplo: No conduzca hacia nadie que permanezca
delante de un objeto jo.
• Tenga cuidado con los movimientos de la unidad de
tracción.
• No permita nunca pasajeros a bordo de la carretilla.
• Mantenga las otras personas lejos de la carretilla
cuando esté trabajando. No permita nunca a nadie
permanecer encima o debajo de la carga o las
horquillas.
• No permita que nadie maneje su carretilla a menos
que esté instruido y autorizado para hacerlo.
• No suba a nadie en las horquillas a menos que use
una plataforma homologada. Aún y así, extreme las
precauciones:
• Use una plataforma homologada y sujétela bien
sobre las horquillas.
• Asegúrese de que el mecanismo de elevación
funcione correctamente.
• Mantenga el mástil en posición vertical (no lo
incline nunca cuando esté elevado).
• Compruebe que la palanca del control de
dirección esté en la posición neutral.
• Suba y baje lentamente.
• Vigile la presencia de obstáculos superiores.
• Asegúrese de que puede ver y escuchar a la
persona que está siendo elevada.
• No transporte nunca a nadie sobre la plataforma
de un lugar a otro.
31 Mantenimiento de la batería
Mantenimiento de la batería
AL INSTALAR O CAMBIAR UNA BATERÍA
• Apague la carretilla y compruebe que todos los
controles estén en posición neutral. Desconecte
la batería. Incline el volante hacia arriba y suba la
cubierta de la batería. Desmonte la cubierta lateral y
el retenedor de la batería.
• Cerciórese de que está usando una batería del
tamaño y peso correctos. Nunca utilice una carretilla
que tenga una batería de peso o dimensiones
menores de lo establecido.
• Si utiliza una cama de rodillos para montar o retirar
una batería, asegúrese de que esté a la misma altura
que los rodillos del compartimiento de la batería.
Asegúrese también de que la cama de rodillos sea
igual o mayor que la batería.
• Nunca permita el contacto de la punta de las
células con el metal. Podrían producirse chispas o
daños en la batería. Use un aislante (p.ej. madera
contrachapada) siempre que sea necesario.
• Utilice una barra esplegadora homologada para
colocar o retirar la batería del compartimiento de
la batería o de una cama de rodillos. Asegúrese
de ajustar los ganchos de la barra esplegadora a la
batería.
DESPUÉS DE INSTALAR LA BATERÍA
• Vuelva a montar el retenedor de la batería y la
cubierta lateral.
• Cierre y enclave la cubierta de la batería.
• Conecte la batería.
• Vuelva a poner el volante bien. Encienda la carretilla
y compruebe su funcionamiento.
Mantenimiento de la batería 32
Conozca los peligros
LAS BATERÍAS DE LA CARRETILLA PUEDEN SER PELIGROSAS
La batería de la carretilla produce gases que pueden
explotar. También contiene ácidos que pueden quemarle
o desfi gurarle.
• No instale, desmonte, cargue o repare la batería de su
carretilla si no está formado y autorizado para realizarlo.
• Nunca fume ni use una llama abierta cerca de las baterías.
• Su empresa deberá proporcionarle una zona segura para
trabajar en las baterías. Realice todos los trabajos con
las baterías en esta zona.
• Use equipamiento protector, como por ejemplo
guantes, protección para los ojos, delantales, etc.
siempre que manipule las baterías.
EL RETENEDOR DE LA BATERÍA DEBE ESTAR BIEN PUESTO
La batería podría salirse si el retenedor no está en su lugar.
Compruebe que el retenedor esté instalado fi rmemente.
EL PESO Y EL TAMAÑO DE LA BATERÍA SON IMPORTANTES
Cerciórese de que está usando una batería del tamaño y
peso correctos. Nunca utilice una carretilla que tenga una
batería de peso o dimensiones menores de lo establecido.
ANTES DE CARGAR LA BATERÍA
Compruebe que las celdas de la batería estén rellenadas
al nivel correcto. No use nunca una llama abierta para
revisar las baterías.
• Cerciórese de que el cargador sea del mismo voltaje
y amperaje que la batería. Lea las instrucciones del
cargador de la batería.
• Cerciórese de que el cargador esté desconectado antes
de conectar la batería al cargador. En caso contrario,
una chispa podría hacer explotar la batería. Cerciórese
también de que la llave de contacto esté quitada y de
que todos los controles estén en posición neutral.
Tamaño mínimo permitido de la batería
000 mm (00,00 pul.) de ancho
000 mm (00,00 pul.) de largo
Una batería demasiado pequeña puede
afectar al manejo y a la estabilidad de la
carretilla. Podría sufrir un accidente.
Use baterías clasificadas U.L. de tipo EO.
ADVERTENCIA
Las baterías producen gas explosivo.
No fume, use una llama ni cree un
arco o chispas cerca de esta batería.
Establezca una buena ventilación en
áreas cerradas y durante la carga de la
batería.
Las baterías contienen ácido sulfúrico
que causa quemaduras graves. Evite
el contacto con los ojos, la piel o
la ropa. En caso de contacto, lave
inmediatamente con agua. Acuda al
médico si entra en los ojos.
PELIGRO
Notas
33 Notas
Etiquetas de advertencia
Etiquetas de advertencia 34
TODAS LAS ETIQUETAS DE LA CARRETILLA SON
IMPORTANTES
Obsérvelas y téngalas en cuenta para
protegerse a usted mismo y a los demás.
Todos los derechos reservados bajo las convenciones
internacionales y panamericanas sobre los derechos
de autor. Copyright 2008 Crown Equipment Corp.
Las baterías producen gas explosivo. No
fume, use una llama ni cree un arco o chispas
cerca de esta batería. Establezca una buena
ventilación en áreas cerradas y durante la carga
de la batería.
Las baterías contienen ácido sulfúrico que
causa quemaduras graves. Evite el contacto
con los ojos, la piel o la ropa. En caso de
contacto, lave la zona afectada inmediatamente
con abundante agua. Acuda al médico si entra
en los ojos.
20
PELIGRO
Inclinar el mástil hacia delante con las
horquillas elevadas y cargadas podría
hacer volcar la carretilla y causarle
daños personales o incluso la muerte.
No incline nunca una carga
elevada hacia delante a no ser
que esté sobre una pila.
ADVERTENCIA
Elevar a personas sin una
plataforma apropiada puede
ocasionar una caída u otras
heridas graves.
La plataforma debe
ser montada y utilizada
conforme a lo indicado
por OSHA 1910.178 y
ANSI-B56.1.
Aléjese de las piezas
en movimiento.
Las piezas en movimiento
pueden cortar o aplastar
manos, pies, brazos o
piernas.
La carretilla podría volcar si gira
demasiado bruscamente para la
situación en que se encuentra.
No ponga en peligro su vida.
Reduzca la velocidad al girar.
Abróchese el cinturón de seguridad
ADVERTENCIA
La ley le obliga a
estar cuali cado
y certi cado
para utilizar esta
carretilla. (OSHA §
1910.178, Rev. 1999)
Si no utiliza la carretilla
correctamente, usted u
otras personas podrían sufrir
lesiones graves o incluso morir.
Lea todas las instrucciones y
advertencias del manual del
operario y la carretilla
.
Evite ser aplastado.
Mantenga la cabeza,
brazos, manos,
piernas y pies dentro
de la zona del
operario.
Pare completamente
la carretilla antes de
abandonarla.
Caer de un muelle
puede provocar
graves heridas o
incluso la muerte. En
situaciones de emergencia,
no se desabroche el cinturón
de seguridad, sujétese bien y
apoye los pies.
Cualquier objeto
que entre o golpee
la zona del operario
podría aplastarle o
dejarle atrapado.
Mire por dónde va.
Antes de empezar a trabajar,
revise la carretilla y cerciórese
de que funciona correctamente.
* Puede obtener copias
adicionales del manual del
operario y de las etiquetas
de la carretilla de: Crown
Equipment Corp.,
crown.com
ADVERTENCIA
La caída de objetos y el descenso
de las horquillas también pueden
provocar heridas graves o la muerte.
No se coloque nunca debajo de
las horquillas.
Durante las intervenciones técnicas,
asegure las horquillas para que no
puedan bajar.
PELIGRO
En caso
de riesgo
Siga estas
instrucciones:
Inclínese
en
dirección
opuesta
al vuelco
¡No salte!
Sujétese con fuerza y
apoye bien los pies
8280-A
Dos carretillas
parecidas pueden
tener diferentes
distancias de
frenado.
Determine la distancia
que transcurre hasta
detenerse antes de
empezar a trabajar.
Los pasajeros podrían
resultar heridos de
gravedad.
No existe ningún lugar
seguro para ellos.
No lleve pasajeros.
Si se sube o conduce desde
las horquillas puede caer.
Podría sufrir heridas muy
graves o mortales.
No se suba ni conduzca
desde las horquillas por
ningún motivo.
8284-A
ADVERTENCIA
Este cable debe retirarse y desecharse
después de entregar la carretilla al cliente.
La velocidad máxima de desplazamiento de esta
unidad SC5200 es de 9,5 mph.
Una carretilla parecida podría tener una velocidad
máxima de desplazamiento diferente.
Todas las unidades SC5200 utilizadas en un
mismo emplazamiento deberían estar con guradas
a la misma velocidad máxima de desplazamiento.
Consulte las instrucciones de PF26301.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
El presente manual
del operario contiene
información sobre todos
los modelos de las series
SC 5200 AC y también
sobre algunos accesorios
y funciones opcionales.
Algunas ilustraciones y
párrafos pueden no ser
aplicables a su carretilla.
Usted es el componente principal.
New Bremen, Ohio 45869 EE.UU. © 2010 PF18547-03 Rev. 4/13 Impreso en EE.UU.
SERIE 5200

Transcripción de documentos

Manual del operario Usted debe estar cualificado ADVERTENCIA La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar esta carretilla. (OSHA § 1910.178, Rev. 1999) Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u otras personas podrían sufrir lesiones graves o incluso morir. Observe y tenga en cuenta todas las instrucciones e indicaciones del presente manual* y las del vehículo. Cualquier parte de los pies, piernas, manos, brazos o de la cabeza que sobresalga de la zona del operario mientras la carretilla está en marcha podría quedar atrapada o ser aplastada. No salga de la zona del operario y detenga la carretilla completamente antes de abandonarla. Las pasarelas pueden moverse o caerse al pasar por encima. La carretilla también puede caer de un muelle. Caer de un muelle o pasarela puede provocar heridas graves o incluso la muerte. LA LEY OBLIGA A ESTAR CUALIFICADO Y CERTIFICADO Las leyes Federales indican que solo se permita conducir carretillas industriales a conductores debidamente instruidos, y que su jefe deberá instruirle y certificar que está cualificado para conducir esta carretilla industrial eléctrica. (OSHA §1910.178, Rev. 1999) No conduzca esta carretilla en su lugar de trabajo hasta haber recibido la instrucción y certificación necesarias. ¡Podría morir o resultar gravemente herido si no está apropiadamente instruido para trabajar con esta carretilla! Podría quedar atrapado o ser aplastado por objetos que entren o penetren en la zona del operario. Mire por dónde va. Antes de empezar a trabajar, revise la carretilla y cerciórese de que funciona correctamente. * Puede obtener copias adicionales del manual del operario y de las etiquetas de la carretilla de Crown Equipment Corporation, New Bremen, Ohio 45869, EE.UU. Todos los derechos reservados bajo las convenciones internacionales y panamericanas sobre los derechos de autor. Copyright 2006 Crown Equipment Corp. 1 Advertencia Usted debe estar cualificado 2 Tome precauciones Conozca los peligros Conozca los peligros ABRÓCHESE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD Caer de una carretilla puede provocar graves heridas o incluso la muerte. • Antes de empezar a trabajar, abróchese el cinturón y ténselo bien. No se lo quite hasta la hora de abandonar la carretilla. • Quédese en la carretilla. Si está en una carretilla de conductor montado los mandos en el centro, no intente saltar de ella si vuelca o cae por algún lugar. Nota: Esta carretilla no es igual que las de conductor montado con los mandos detrás, en cuyo caso se recomienda al conductor salir de la carretilla si se produce alguna de estas situaciones de emergencia. CONDUZCA CON CUIDADO • No saque nunca un pié, una mano, la cabeza u otra parte de su cuerpo fuera de la zona del operario, no importa lo lento que vaya la carretilla. Cualquier extremidad atrapada entre la carretilla y un objeto fijo sería aplastada o incluso seccionada. • No se acerque al borde de los muelles y las rampas. Compruebe que las pasarelas sean seguras. Compruebe que las ruedas del remolque estén calzadas. Si cayera de un muelle o una pasarela, podría resultar gravemente herido o incluso morir. • Mantenga la carretilla bajo su control en todo momento. Conduzca a una velocidad que le permita parar con seguridad. Sea incluso más cuidadoso en superficies irregulares o resbaladizas. No pase por encima de objetos en el suelo. MIRE DONDE CONDUCE • Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y observe por dónde conduce. Cualquier objeto que entre o golpee la zona del operario podría aplastarle o dejarle atrapado. 3 Tome precauciones ADVERTENCIA Aléjese de las piezas en movimiento. Las piezas en movimiento pueden cortar o aplastar manos, pies, brazos o piernas. EVITE CAÍDAS Y VUELCOS Los vuelcos son accidentes graves. Si intenta saltar de una carretilla con mandos en el centro en caso de vuelco o caída, podría resultar aplastado o incluso morir. No se desabroche el cinturón de seguridad, coja el volante con fuerza, apoye bien los pies e empújese hacia atrás entre las protecciones laterales. El mejor modo de prevenir lesiones es saber dónde está en cada momento y seguir las reglas de operación segura de la carretilla. • Tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca de muelles, pasarelas o remolques. • Utilice la inclinación hacia delante tan solo cuando la carga esté en un estante, sobre una pila o cerca del suelo. Marche con las horquillas o la carga cerca del suelo e inclinadas hacia atrás. Vigile la presencia de obstáculos superiores. Mueva la carretilla con suavidad y a una velocidad que le permita reaccionar ante una emergencia. • Una carretilla descargada también puede volcar. Tenga tanto cuidado al usar una carretilla sin carga como cuando lo maneje con carga. USE LA CARRETILLA DE MODO SEGURO • Aleje las manos y los pies de las piezas en movimiento como cadenas, ruedas o mástiles. Asegúrese de que el apoyacargas esté bien puesto. • No se ponga nunca sobre o bajo las horquillas ni permita que nadie más lo haga. Las personas tan solo pueden levantarse con una plataforma homologada. No permita nunca pasajeros a bordo de la carretilla. No existe ningún lugar seguro para ellos. • Antes de abandonar la carretilla: Deténgala completamente, baje las horquillas al máximo y apague la carretilla con la llave o con el desconector. Tome precauciones 4 Índice ¿Qué contiene para usted? Advertencia 1 Usted debe estar cualificado 2 Tome precauciones 3 Índice 5 ¿Qué contiene para usted? 6 Su carretilla de conductor sentado 7 Partes de la carretilla Capacidad y centro de la carga Conozca los peligros Centro de una carga repartida uniformemente 9 Capacidad y centro de la carga 11 Placa de capacidad 13 Conexión y desconexión de corriente 15 Frenado 16 Pantalla 17 Elevación/descenso, inclinación y accesorios 18 Reposabrazos opcional y controles 19 Desplazamiento y freno por inversión 23 Comprobaciones diarias de seguridad 25 Sea un conductor seguro 27 Mantenimiento de la batería 31 Notas 33 Etiquetas de advertencia 34 5 Índice ¿QUÉ CONTIENE PARA USTED? Cuanto mejor conozca su carretilla y sepa cómo utilizarla, mejor operario y más seguro será usted. He aquí algunas guías para usar este manual. 600 mm (24 pul.) Máx Centro de la carga ¿CUAL ES LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA? La capacidad es la carga (incluyendo el palé o contenedor) que puede ser elevada a una cierta altura con un determinado centro de carga. Consulte la placa de capacidad de su carretilla. Cerciórese de que usa las unidades de medida correctas. ¿QUÉ SIGNIFICA CENTRO DE LA CARGA? El centro de la carga es la distancia medida desde el apoyacargas o la superficie vertical de las horquillas hasta el centro de una carga distribuida uniformemente. LAS CARGAS DEBEN ESTAR DISTRIBUIDAS UNIFORMEMENTE Su carretilla puede volcar en cualquier dirección si la carga se mueve hacia delante o hacia un lado del palé o contenedor. EJEMPLO DE PLACA DE CAPACIDAD La información de este ejemplo de placa de capacidad no es aplicable a su carretilla. CONOZCA SU CARGA No supere la capacidad mostrada en la placa de capacidad de la carretilla. Tenga cuidado cuando maneje cargas más largas, altas o anchas de lo normal. No manipule cargas inestables. EXCEDER LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA PUEDE CAUSAR UN ACCIDENTE Conozca la capacidad de la carretilla que indica la placa de capacidad. Cerciórese de que usa las unidades de medida correctas. Ponga especial atención a: • El peso de la carga • El centro de la carga • La altura de elevación • La posición del mástil CENTRE LA CARGA Su carretilla podría volcar si se desplaza la carga hacia delante o a un lado de un palé o contenedor. Asegúrese de que la carga está distribuida uniformemente y centrada sobre las horquillas. LOCALIZADORES RÁPIDOS Además de la página "Índice", puede usar los encabezamientos de las páginas para localizar las materias. Algunas páginas tienen un dibujo de la carretilla en una esquina mostrando los elementos o funciones tratados en esa página. "CONOZCA LOS PELIGROS" Busque y lea estas frases especiales. Encontrará información relativa a riesgos para su seguridad y sobre cómo evitarlos. DIBUJOS DE COMO HACERLO En muchas páginas encontrará dibujos y textos que la ayudarán a comprender cómo usar su carretilla de forma segura y productiva. LAS OPERACIONES HIDRÁULICAS PUEDEN DESESTABILIZAR LA CARRETILLA Las capacidades indicadas en la placa de capacidad hacen referencia al mástil en posición vertical. Extreme la precaución al inclinar la carga. (Esto también es válido para los otros accesorios u 11 Capacidad y centro de la carga Capacidad y centro de la carga ¿Qué contiene para usted? 6 Su carretilla de conductor sentado FABRICADA SEGÚN LAS NORMATIVAS CARRETILLA DE CONDUCTOR SENTADO Su carretilla de conductor sentado sirve para levantar y apilar cargas. También está diseñada para transportar cargas a través de distancias largas. SU CARRETILLA DE CONDUCTOR MONTADO NO ES UN AUTOMOVIL Cargada puede pesar más que 3 automóviles, y las ruedas de dirección son las traseras, no las delanteras. FUNCIONES DE LAS HORQUILLAS, ESTÁNDAR Y OPCIONALES Las funciones hidráulicas o de las horquillas estándar son: Elevar y bajar las horquillas, además de inclinar el mástil. También se le pueden añadir accesorios como el desplazador lateral y la pinza para cajas. Su compañía ha decidido qué funciones son necesarias para su lugar de trabajo, y ellos son los encargados de instruirle sobre su uso. CÓMO CONDUCIR LA CARRETILLA Siéntese, abróchese el cinturón de seguridad y ténselo. Regule la posición del asiento y del volante hasta sentirse cómodo. Mantenga las manos en los controles y el cuerpo entero dentro de la zona del operario. Mire en la dirección en la que vaya. Su carretilla ha sido diseñada y construida siguiendo normas y pautas actualizadas de la industria y gubernamentales. Para más información, véanse las siguientes: • Instituto Americano sobre la Normativa Nacional (ANSI/ITSDF - American National Standards Institute) B56.1 (Descarga gratuita desde www.itsdf.org) • Ley sobre la Salud y la Seguridad Ocupacional (OSHA – Occupational Safety and Health Act) §1910.178, Rev. 1999 (Descarga gratuita desde osha.gov) • Gabinete de aseguradores (UL – Underwriters Laboratory 583) • Asociación Nacional contra la Prevención de Incendios (NFPA – National Fire Prevention Association 505) Manos en los controles Sentado Cinturón de seguridad abrochado DE UN DESCANSO A SU CUERPO Aproveche las pausas de descanso. Baje de la carretilla y flexione los brazos y las piernas. Permanecer alerta le ayudará a ser un conductor mejor y más seguro. 7 Su carretilla de conductor sentado Su carretilla de conductor sentado 8 Partes de la carretilla Palancas hidráulicas Interruptor de sentido de marcha Claxon Claxon Mástil inclinable Tejadillo protector Asiento Cinturón de seguridad Palanca de ajuste del asiento Enganche de la cubierta de la batería Apoyacargas Desconector de la batería Unidad de tracción Palancas hidráulicas Pantalla Pedal del acelerador Batería Ruedas de dirección Ruedas motrices Llave de contacto Pedal del freno de servicio Claxon Horquillas Palanca de inclinación del volante Control de dirección 9 Partes de la carretilla Partes de la carretilla 10 Capacidad y centro de la carga Conozca los peligros Centro de una carga repartida uniformemente 600 mm (24 pul.) Máx Centro de la carga ¿CUAL ES LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA? La capacidad es la carga (incluyendo el palé o contenedor) que puede ser elevada a una cierta altura con un determinado centro de carga. Consulte la placa de capacidad de su carretilla. Cerciórese de que usa las unidades de medida correctas. ¿QUÉ SIGNIFICA CENTRO DE LA CARGA? El centro de la carga es la distancia medida desde el apoyacargas o la superficie vertical de las horquillas hasta el centro de una carga distribuida uniformemente. LAS CARGAS DEBEN ESTAR DISTRIBUIDAS UNIFORMEMENTE Su carretilla puede volcar en cualquier dirección si la carga se mueve hacia delante o hacia un lado del palé o contenedor. EJEMPLO DE PLACA DE CAPACIDAD La información de este ejemplo de placa de capacidad no es aplicable a su carretilla. Peso de la carretilla con batería máx. Centro de Datos de los accesorios la carga Número de serie Unidades de medida, kg/mm(lb/in) Capacidad con mástil vertical Capacidad TRA ES MU Tipo carret. CONOZCA SU CARGA No supere la capacidad mostrada en la placa de capacidad de la carretilla. Tenga cuidado cuando maneje cargas más largas, altas o anchas de lo normal. No manipule cargas inestables. EXCEDER LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA PUEDE CAUSAR UN ACCIDENTE Conozca la capacidad de la carretilla que indica la placa de capacidad. Cerciórese de que usa las unidades de medida correctas. Ponga especial atención a: • El peso de la carga • El centro de la carga • La altura de elevación • La posición del mástil CENTRE LA CARGA Su carretilla podría volcar si se desplaza la carga hacia delante o a un lado de un palé o contenedor. Asegúrese de que la carga está distribuida uniformemente y centrada sobre las horquillas. LAS OPERACIONES HIDRÁULICAS PUEDEN DESESTABILIZAR LA CARRETILLA Las capacidades indicadas en la placa de capacidad hacen referencia al mástil en posición vertical. Extreme la precaución al inclinar la carga. (Esto también es válido para los otros accesorios u opciones de su carretilla, tales como el desplazador lateral, la pinza para cajas, etc.) 11 Capacidad y centro de la carga Capacidad y centro de la carga 12 Placa de capacidad INFORMACIÓN DE LA PLACA DE CAPACIDAD La placa de capacidad está situada en el tejadillo protector. Contiene: • El número de serie de la carretilla • Información sobre la capacidad (peso, centro de la carga y altura de elevación) • Tipo de carretilla (indicación de protección contra incendio) • Peso de la carretilla con batería (sin incluir la carga) • Información de los accesorios (si los hay) LECTURA DE LA PLACA DE CAPACIDAD La capacidad puede reducirse según aumenta la altura de elevación. Por ejemplo: En la placa de muestra 1.405 kg (3.100 lb) pueden ser elevados a 4.370 mm (172 pul.). Pero, desde 4.370 (172) hasta 4.825 mm (190 pul.) la capacidad se reduce de 1.405 (3.100) a 1.360 kg (3.000 lb). La capacidad de carga se reduce también si aumenta el centro de la carga. Por ejemplo: En la placa de muestra se pueden cargar 1.405 kg (3.100 lb) si el centro de la carga está a 600 mm (24 pul.). Pero si el centro de la carga se desplaza a 760 mm (30 pul.) la capacidad se reduciría de 1.405 (3.100) a 1.145 kg (2.520 lb). EJEMPLO DE PLACA DE CAPACIDAD La información de este ejemplo de placa de capacidad no es aplicable a su carretilla. Precaución: No se puede aumentar la capacidad si el centro de la carga es inferior al especificado en la placa de capacidad. Peso de la carretilla con batería máx. Datos de los accesorios Centro de Capacidad con mástil vertical la carga Desplaz. lateral Capacidad B Número de serie Tipo carret. 13 Placa de capacidad A A A TB R S E U Unidades de medida, kg/mm(lb/in) M Nota: la ANSI/ITSDF B56.1 exige que todos los datos sean dados primero en unidades métricas y después en unidades USA. OTRAS ALTURAS DE ELEVACIÓN Y CENTROS DE LA CARGA Póngase en contacto con Crown para obtener detalles sobre alturas de elevación y centros de la carga no mostrados en su placa de capacidad. Conozca los peligros PESO DE LA CARRETILLA Algunos muelles de carga, montacargas o suelos poseen una capacidad limitada. Lea el peso de su carretilla en su placa de capacidad. Acuérdese de sumarle el peso de la carga que lleva en las horquillas. Cerciórese de que usa las unidades de medida correctas. TIPO DE CARRETILLA Algunos tipos de carretilla no están permitidos en zonas donde existe riesgo de incendios. Vigile las zonas clasificadas. Por ejemplo: no conduzca una carretilla de las clases E o ES por una zona restringida a carretillas EE o EX. DATOS DE LOS ACCESORIOS Si un accesorio de su carretilla no coincide con lo especificado en su placa de capacidad, no utilice la carretilla. Su placa de capacidad podría ser incorrecta. Informe del problema a su supervisor. Placa de capacidad 14 Conexión y desconexión de corriente ARRANQUE • Gire la llave en sentido horario hasta TEST (punto amarillo). Compruebe que la pantalla funcione. • Suelte la llave para que vuelva a la posición CONEXIÓN (punto verde). • Gire la llave en sentido antihorario hasta la posición DESCONEXIÓN (punto rojo) para apagar la carretilla. Siempre que abandone la carretilla, coloque la llave en la posición DESCONEXIÓN. PONERSE EN MOVIMIENTO DESPUÉS DE ARRANCAR: • Ponga el control de dirección en posición neutral. • Pise firmemente el pedal del freno de servicio y luego suéltelo. DESCONECTOR DE LA BATERÍA Tire hacia arriba del conector de la batería para desconectar la batería y cortar la alimentación de la carretilla. Utilice el desconector para apagar la carretilla cuando no funcione bien. No utilice la carretilla si no funciona correctamente. Informe del problema a su supervisor. Frenado FRENO DE SERVICIO Para frenar, pise el pedal del freno. Cuanto más lo pise, con más fuerza se frenará. FRENO DE ESTACIONAMIENTO El freno de estacionamiento se activa automáticamente cuando se detiene la carretilla. Intente no aparcar en rampas. Pero si no tiene otra opción, calce las ruedas de la carretilla. Conozca los peligros ASEGÚRESE DE QUE FUNCIONAN SUS FRENOS Compruebe los frenos de la carretilla al principio de la jornada laboral. Determine la distancia que transcurre hasta detenerse antes de empezar a trabajar. Si en cualquier momento la distancia de frenado es demasiado grande para detenerse de forma segura, no conduzca la carretilla. Informe del problema a su supervisor. INTENTE NO APARCAR EN RAMPAS Si se ve obligado a aparcar en una rampa, calce las ruedas de la carretilla. 15 Conexión y desconexión de corriente Frenado 16 Elevación/descenso, inclinación y accesorios Pantalla Palanca de la elevación/descenso (estándar) NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA Las barras verdes muestran la cantidad de carga restante. Si parpadea la luz amarilla, cambie o recargue la batería. PANTALLA DE MENSAJES Muestra información de la carretilla, como por ejemplo: horas de servicio, códigos de incidencia e instrucciones, nivel de carga de la batería y otros datos. LUZ DE RETENEDORES DE LA BATERÍA (OPCIONAL) Si el retenedor de la batería no está montado correctamente, se encenderá una luz. (Se muestra PUERTA BATERÍA ABIERTA) BOTONES DE SERVICIO Y DE OPCIONES Véanse las instrucciones del manual de servicio. AJUSTE DEL RENDIMIENTO Indica el nivel de funcionamiento de la carretilla programado por la compañía. LUZ DE INCIDENCIA (CORREGIBLE POR EL OPERARIO) Cuando se detecta una incidencia que puede ser corregida por el operario, se enciende una luz amarilla. Consulte las instrucciones en la pantalla de mensajes. LUZ DE SERVICIO (SERVICIO NECESARIO) Cuando se detecta una incidencia que precisa una intervención técnica, se enciende una luz amarilla. Contacte con su supervisor o con el departamento de servicio. 17 Pantalla Palanca de inclinación (estándar) Palanca de los accesorios (opcional) FUNCIONAMIENTO DE LAS PALANCAS HIDRÁULICAS Al tirar de la palanca hacia usted, en sentido opuesto al mástil, tendrá lugar la acción indicada por el símbolo dibujado encima de la palanca. Alejando la palanca de usted, en dirección al mástil, conseguirá el efecto opuesto. Cuanto más se aleje la palanca de su posición neutral, mayor será la velocidad de ejecución. Por ejemplo: Tire de la palanca de elevación/ descenso hacia usted para elevar las horquillas, tal como muestra el símbolo. Para bajarlas, empuje la palanca hacia delante, alejándola de usted. Nota: El lateral izquierdo de cada palanca tiene una forma distinta para ayudarle a diferenciarlas con el tacto. AUTO-NIVELACIÓN DE HORQUILLAS (OPCIONAL) Si su carretilla está equipada con esta opción, las horquillas se inclinarán a la posición programada por su compañía. Conozca los peligros LAS OPERACIONES HIDRÁULICAS PUEDEN DESESTABILIZAR LA CARRETILLA Las capacidades indicadas en la placa de capacidad hacen referencia al mástil en posición vertical. Extreme la precaución al inclinar la carga. (Esto también es válido para los otros accesorios u opciones de su carretilla, tales como el desplazador lateral, la pinza para cajas, etc.) Elevación/descenso, inclinación y accesorios 18 Reposabrazos opcional y controles REPOSABRAZOS OPCIONAL Esta opción permite controlar con los dedos las funciones hidráulicas, la macha adelante y atrás y el claxon. Estos controles sustituyen a los controles normales de la carretilla. Pulse el botón lateral para mover el reposabrazos hacia delante o hacia atrás. Cuando lo haya colocado en la posición que desea, asegúrese de que el reposabrazos quede bien enclavado. VELOCIDAD Y DIRECCIÓN DE LA MARCHA Para desplazarse con las horquillas delante, empuje el control de dirección hacia el mástil, alejándolo de usted. Para desplazarse con la unidad de tracción delante (horquillas detrás), mueva el control de dirección hacia usted, alejándolo del mástil. CLAXON Utilícelo para avisar a los peatones y a otros conductores. Utilice el claxon siempre que vaya a salir de un pasillo o que llegue a una intersección o a un cruce. FRENO POR INVERSIÓN DE LA MARCHA El freno por inversión de la marcha constituye otro modo de desacelerar o parar la carretilla. Mientras la carretilla esté avanzando (en cualquier dirección), seleccione la dirección de desplazamiento opuesta. Puede controlar la velocidad de desaceleración con el acelerador. El freno por inversión de la marcha resulta más lento que el freno por pedal. Esto no ocasionará ningún deterioro de la carretilla. Puede controlar la velocidad de marcha con el acelerador que hay en el suelo. Cuanto más lo pise, más correrá la carretilla. Si la carretilla no se mueve, consulte los mensajes de la pantalla. • PONER EN NEUTRAL significa que el control de dirección debe ponerse en la posición neutral. • PISAR PEDAL FRENO significa que debe pisarse firmemente el pedal del freno para quitar el freno de estacionamiento. 19 Reposabrazos opcional y controles Reposabrazos opcional y controles 20 Reposabrazos opcional y controles continuación DOS TIPOS DE CONTROLES El reposabrazos opcional está disponible con dos tipos de controles hidráulicos: de palanca y de doble joystick. FUNCIONAMIENTO DEL DOBLE JOYSTICK El joystick izquierdo controla la elevación y el descenso de las horquillas y la inclinación del mástil. CONTROLES DE PALANCA El joystick derecho permite controlar un accesorio, como por ejemplo el desplazador lateral. Puede añadirse una cuarta función, que se controlaría moviendo el joystick hacia delante y hacia atrás. Palanca de la elevación/descenso (estándar) Palanca de inclinación (estándar) Desplazador lateral (estándar) FUNCIONAMIENTO DE LAS PALANCAS Al tirar de la palanca hacia usted, en sentido opuesto al mástil, tendrá lugar la acción indicada por el símbolo dibujado encima de la palanca. Alejando la palanca de usted, en dirección al mástil, conseguirá el efecto opuesto. FUNCIONES DEL JOYSTICK IZQUIERDO 1 Bajar las horquillas 2 Elevar las horquillas 3 Inclinar las horquillas hacia arriba 4 Inclinar las horquillas hacia abajo 4 1 2 3 Cuanto más se aleje la palanca de su posición neutral, mayor será la velocidad de ejecución. Por ejemplo: Tire de la palanca de elevación/ descenso hacia usted para elevar las horquillas, tal como muestra el símbolo. Para bajarlas, empuje la palanca hacia delante, alejándola de usted. 21 Reposabrazos opcional y controles continuación 6 5 FUNCIONES DEL JOYSTICK DERECHO 5 Desplazamiento lateral hacia la derecha 6 Desplazamiento lateral hacia la izquierda Reposabrazos opcional y controles continuación 22 Desplazamiento y freno por inversión ANTES DE EMPEZAR A CONDUCIR Regule la posición del asiento y del volante hasta sentirse cómodo. Abróchese el cinturón de seguridad y ténselo. PONERSE EN MOVIMIENTO DESPUÉS DE ARRANCAR: • Ponga el control de dirección en posición neutral. • Pise firmemente el pedal del freno de servicio y luego suéltelo. VELOCIDAD Y DIRECCIÓN DE LA MARCHA Para desplazarse con las horquillas delante, empuje la palanca del control de dirección hacia el mástil, alejándola de usted. Para desplazarse con la unidad de tracción delante (horquillas detrás), mueva el control de dirección hacia usted, alejándolo del mástil. Puede controlar la velocidad de marcha con el acelerador que hay en el suelo. Cuanto más lo apriete, más correrá la carretilla. Si la carretilla no se mueve, consulte los mensajes de la pantalla. • PONER EN NEUTRAL significa que el control de dirección debe ponerse en la posición neutral. • PISAR PEDAL FRENO significa que debe pisarse firmemente el pedal del freno para quitar el freno de estacionamiento. FRENO POR INVERSIÓN DE LA MARCHA El freno por inversión de la marcha constituye otro modo de desacelerar o parar la carretilla. Mientras la carretilla esté avanzando (en cualquier dirección), seleccione la dirección de desplazamiento opuesta. Puede controlar la velocidad de desaceleración con el acelerador. El freno por inversión de la marcha resulta más lento que el freno por pedal. Esto no ocasionará ningún deterioro de la carretilla. 23 Desplazamiento y freno por inversión CLAXON Presione el centro del volante para hacer sonar el claxon. Utilícelo para avisar a los peatones y a otros conductores. Utilice el claxon al salir de un pasillo o al llegar a una intersección o a un cruce. Conozca los peligros DESACELERE ANTE DERRAMES O EN SUELOS MOJADOS Los derrames de polvo o líquido pueden hacer que el suelo esté resbaladizo. Desacelere para no perder el control de la dirección ni del frenado. Tenga cuidado y calcule una mayor distancia de frenado. No pase por encima de objetos en el suelo. FRENO POR INVERSIÓN DE LA MARCHA VS. FRENADO De los dos, el freno por pedal está diseñado para detener la carretilla en la distancia más corta. Use el freno por pedal en casos de emergencia, en rampas o en zonas congestionadas. RADIO DE GIRO DE LA UNIDAD DE TRACCIÓN Tenga cuidado al girar cuando se esté desplazando con las horquillas delante. La unidad de tracción girará justo por el lado contrario. Asegúrese de que dispone de espacio suficiente y vigile que nadie se acerque. Reduzca la velocidad al girar. MIRE DÓNDE VA Marche en la dirección que le ofrezca mejor visibilidad. Desplazamiento y freno por inversión 24 Comprobaciones diarias de seguridad COMPRUEBE LA CARRETILLA ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR Debe cerciorarse de que la carretilla sea segura para ser utilizada. 1. Inspeccione la carretilla y compruebe lo siguiente. • Compruebe que la batería esté cargada y que los tapones de ventilación estén bien colocados. Compruebe el nivel de agua semanalmente. No utilice una llama abierta para revisar la batería. • Inspeccione si hay indicios de deterioro o corrosión en los cables y conectores de la batería. • Cerciórese de que el retenedor de la batería esté bien puesto. • Compruebe que todas las ruedas estén en buen estado. • Compruebe que ambas horquillas estén bien sujetas y que no estén dobladas, agrietadas ni muy gastadas. • Compruebe que todas las cadenas de elevación estén en buen estado. • Asegúrese de que el apoyacargas esté colocado correctamente y con firmeza, si procede. • Compruebe que no haya restos de fugas debajo de la carretilla. • Busque marcas de desgaste en el cinturón de seguridad. • Gire la llave a la posición CONEXIÓN. Consulte la pantalla. • Pruebe el claxon. • Asegúrese de que pueda leer la placa de capacidad. 25 Comprobaciones diarias de seguridad 2. Pruebe la carretilla en una zona sin tráfico. • Regule la posición del asiento y del volante hasta sentirse cómodo. • Abróchese el cinturón de seguridad. • Pruebe todas las funciones hidráulicas. • Compruebe que la dirección funcione con facilidad y suavidad. • Conduzca la carretilla lentamente en ambos sentidos. • Conduzca por toda la gama de velocidades en ambos sentidos, adelante y atrás. • Compruebe las distancias de frenado normal y por inversión, tanto marcha adelante como atrás. Esta distancia puede verse afectada por el tamaño de la carga y el estado del suelo. • Determine la distancia que transcurre hasta detenerse antes de empezar a trabajar. Si la distancia de frenado es demasiado grande para detenerse de forma segura, no conduzca la carretilla. Si algo no parece estar correcto, no conduzca la carretilla. Informe del problema a su supervisor. Puede obtener listas de comprobación de su distribuidor Crown (referencia OF 3772). Usando apropiadamente estas listas, puede alertarse al personal de servicio de la necesidad de realizar reparaciones. Comprobaciones diarias de seguridad 26 Sea un conductor seguro Usted es el componente principal. ASEGÚRESE DE ESTAR LISTO PARA CONDUCIR • No use esta carretilla a menos que esté debidamente instruido y certificado para ello. • Asegúrese de haber comprendido cómo funciona la carretilla y los riesgos que contrae. No conduzca la carretilla si tiene alguna duda al respecto. • Conozca las capacidades de su carretilla (peso de la carga, centro de la carga y altura de elevación). Cerciórese de que usa las unidades de medida correctas. • No está permitido el uso de algunas carretillas en zonas donde exista algún riesgo de incendio. Asegúrese de que su carretilla dispone del tipo de protección de incendio para esa zona. • Asegúrese de que sus manos y calzado están limpios y secos y de que su ropa es adecuada para el trabajo. ASEGÚRESE DE QUE LA CARRETILLA ESTÉ LISTA • Inspeccione la carretilla antes de usarla (véanse las páginas 25 y 26). Si no funciona correctamente o si algo está roto o en mal estado, informe del problema a su supervisor. No use la carretilla. • En una zona abierta, compruebe los frenos y el freno por inversión de marcha. Haga la comprobación primero a baja velocidad y después más rápido. Determine la distancia de frenado antes de empezar a trabajar. CONDUZCA CAUTELOSAMENTE Y ESTÉ ALERTA • Ajuste el asiento y el retrovisor. • Abróchese el cinturón de seguridad y ténselo. • No saque nunca un brazo u otra parte de su cuerpo fuera de la zona del operario, no importa lo lento que vaya la carretilla. Un pié o una mano atrapado entre la carretilla y un objeto fijo sería aplastado o incluso seccionado. • Mantenga las manos sobre los controles y los pies en los pedales. • Marche en la dirección que le ofrezca mejor visibilidad. Mire hacia donde circula y desacelere en las zonas congestionadas. • Circule lento sobre suelos húmedos o deslizantes. No pase por encima de objetos situados en el suelo. • Marche con las horquillas cerca del suelo e inclinadas hacia arriba. Apoye la carga contra el apoyacargas (superficie vertical de las horquillas). • Antes de cambiar el sentido de la marcha, mire el lugar hacia dónde va a ir. • Compruebe que dispone de suficiente espacio para circular y girar. Vigile la presencia de obstáculos superiores. • Reduzca la velocidad al girar. • Evite mover los controles bruscamente. Aprenda a utilizarlos suavemente y de una manera moderada y uniforme. • Compruebe los espacios disponibles antes de subir o bajar las horquillas o la carga. • Tenga especial cuidado al conducir la carretilla por una zona donde exista riesgo de caída de objetos. Continúa en la página siguiente... 27 Sea un conductor seguro Sea un conductor seguro 28 Sea un conductor seguro continuación VIGILE LA PRESENCIA DE OTRAS PERSONAS • Reduzca la velocidad. Ceda el paso o pare ante la presencia de peatones. Use el claxon cuando llegue a un cruce peatonal o una intersección. • Tenga cuidado de no atrapar o aplastar a nadie. Por ejemplo: No conduzca hacia nadie que permanezca delante de un objeto fijo. • Tenga cuidado con los movimientos de la unidad de tracción. • No permita nunca pasajeros a bordo de la carretilla. • Mantenga las otras personas lejos de la carretilla cuando esté trabajando. No permita nunca a nadie permanecer encima o debajo de la carga o las horquillas. • No permita que nadie maneje su carretilla a menos que esté instruido y autorizado para hacerlo. • No suba a nadie en las horquillas a menos que use una plataforma homologada. Aún y así, extreme las precauciones: • Use una plataforma homologada y sujétela bien sobre las horquillas. • Asegúrese de que el mecanismo de elevación funcione correctamente. • Mantenga el mástil en posición vertical (no lo incline nunca cuando esté elevado). • Compruebe que la palanca del control de dirección esté en la posición neutral. • Suba y baje lentamente. • Vigile la presencia de obstáculos superiores. • Asegúrese de que puede ver y escuchar a la persona que está siendo elevada. • No transporte nunca a nadie sobre la plataforma de un lugar a otro. 29 Sea un conductor seguro continuación EVITE CAÍDAS Y VUELCOS • Quédese en la carretilla. No intente saltar de una carretilla de conductor sentado mientras esté en movimiento o si se cae por algún lugar. • No se acerque al borde de los muelles y las rampas. • Compruebe que los puentes y las pasarelas sean seguros. Compruebe también que las ruedas del remolque estén calzadas o que este esté sujeto al muelle. Verifique las capacidades. Asegúrese de que su carretilla, teniendo en cuenta la carga, no sea excesivamente pesada para el pavimento por donde debe circular. • Asegúrese de que la carga que está manejando sea estable. Separe las horquillas tanto como sea posible y centre la carga. Introduzca las horquillas tan al fondo de la carga como sea posible. Tenga especial cuidado con las cargas demasiado largas, altas o anchas. Estas cargas son menos estables. • Utilice la inclinación hacia delante tan solo cuando la carga esté en un estante, sobre una pila o cerca del suelo. Para recoger o colocar una carga, incline las horquillas ligeramente. Al subir o bajar una carga fuera de un estante, mantenga el mástil en posición vertical o ligeramente inclinado hacia atrás. • Al mover cargas por pendientes o rampas, conduzca con las horquillas mirando hacia arriba. Si la carretilla no va cargada, conduzca con las horquillas mirando hacia abajo. Reduzca la velocidad. No gire en una rampa o pendiente. No eleve el mástil en una rampa o pendiente. CUANDO DEJE SU CARRETILLA • Pare completamente la carretilla antes de abandonarla. • Baje las horquillas hasta el suelo. Quite la llave de contacto o desconecte la batería. • Intente no aparcar en rampas. Pero si no tiene otra opción, calce las ruedas de la carretilla. Sea un conductor seguro continuación 30 Mantenimiento de la batería AL INSTALAR O CAMBIAR UNA BATERÍA • Apague la carretilla y compruebe que todos los controles estén en posición neutral. Desconecte la batería. Incline el volante hacia arriba y suba la cubierta de la batería. Desmonte la cubierta lateral y el retenedor de la batería. • Cerciórese de que está usando una batería del tamaño y peso correctos. Nunca utilice una carretilla que tenga una batería de peso o dimensiones menores de lo establecido. • Si utiliza una cama de rodillos para montar o retirar una batería, asegúrese de que esté a la misma altura que los rodillos del compartimiento de la batería. Asegúrese también de que la cama de rodillos sea igual o mayor que la batería. • Nunca permita el contacto de la punta de las células con el metal. Podrían producirse chispas o daños en la batería. Use un aislante (p.ej. madera contrachapada) siempre que sea necesario. • Utilice una barra esplegadora homologada para colocar o retirar la batería del compartimiento de la batería o de una cama de rodillos. Asegúrese de ajustar los ganchos de la barra esplegadora a la batería. Conozca los peligros PELIGRO Las baterías producen gas explosivo. No fume, use una llama ni cree un arco o chispas cerca de esta batería. Establezca una buena ventilación en áreas cerradas y durante la carga de la batería. Las baterías contienen ácido sulfúrico que causa quemaduras graves. Evite el contacto con los ojos, la piel o la ropa. En caso de contacto, lave inmediatamente con agua. Acuda al médico si entra en los ojos. EL RETENEDOR DE LA BATERÍA DEBE ESTAR BIEN PUESTO La batería podría salirse si el retenedor no está en su lugar. Compruebe que el retenedor esté instalado firmemente. ADVERTENCIA Tamaño mínimo permitido de la batería 000 mm (00,00 pul.) de ancho 000 mm (00,00 pul.) de largo Una batería demasiado pequeña puede afectar al manejo y a la estabilidad de la carretilla. Podría sufrir un accidente. Use baterías clasificadas U.L. de tipo EO. DESPUÉS DE INSTALAR LA BATERÍA • Vuelva a montar el retenedor de la batería y la cubierta lateral. • Cierre y enclave la cubierta de la batería. • Conecte la batería. • Vuelva a poner el volante bien. Encienda la carretilla y compruebe su funcionamiento. 31 Mantenimiento de la batería LAS BATERÍAS DE LA CARRETILLA PUEDEN SER PELIGROSAS La batería de la carretilla produce gases que pueden explotar. También contiene ácidos que pueden quemarle o desfigurarle. • No instale, desmonte, cargue o repare la batería de su carretilla si no está formado y autorizado para realizarlo. • Nunca fume ni use una llama abierta cerca de las baterías. • Su empresa deberá proporcionarle una zona segura para trabajar en las baterías. Realice todos los trabajos con las baterías en esta zona. • Use equipamiento protector, como por ejemplo guantes, protección para los ojos, delantales, etc. siempre que manipule las baterías. EL PESO Y EL TAMAÑO DE LA BATERÍA SON IMPORTANTES Cerciórese de que está usando una batería del tamaño y peso correctos. Nunca utilice una carretilla que tenga una batería de peso o dimensiones menores de lo establecido. ANTES DE CARGAR LA BATERÍA Compruebe que las celdas de la batería estén rellenadas al nivel correcto. No use nunca una llama abierta para revisar las baterías. • Cerciórese de que el cargador sea del mismo voltaje y amperaje que la batería. Lea las instrucciones del cargador de la batería. • Cerciórese de que el cargador esté desconectado antes de conectar la batería al cargador. En caso contrario, una chispa podría hacer explotar la batería. Cerciórese también de que la llave de contacto esté quitada y de que todos los controles estén en posición neutral. Mantenimiento de la batería 32 Notas Etiquetas de advertencia TODAS LAS ETIQUETAS DE LA CARRETILLA SON IMPORTANTES Obsérvelas y téngalas en cuenta para protegerse a usted mismo y a los demás. PELIGRO Las baterías producen gas explosivo. No fume, use una llama ni cree un arco o chispas cerca de esta batería. Establezca una buena ventilación en áreas cerradas y durante la carga de la batería. 20 Las baterías contienen ácido sulfúrico que causa quemaduras graves. Evite el contacto con los ojos, la piel o la ropa. En caso de contacto, lave la zona afectada inmediatamente con abundante agua. Acuda al médico si entra en los ojos. Inclinar el mástil hacia delante con las horquillas elevadas y cargadas podría hacer volcar la carretilla y causarle daños personales o incluso la muerte. No incline nunca una carga elevada hacia delante a no ser que esté sobre una pila. ADVERTENCIA ADVERTENCIA La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar esta carretilla. (OSHA § 1910.178, Rev. 1999) ADVERTENCIA La carretilla podría volcar si gira demasiado bruscamente para la situación en que se encuentra. No ponga en peligro su vida. Reduzca la velocidad al girar. Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u otras personas podrían sufrir lesiones graves o incluso morir. Abróchese el cinturón de seguridad En caso de riesgo Siga estas instrucciones: PELIGRO ¡No salte! ADVERTENCIA Este cable debe retirarse y desecharse después de entregar la carretilla al cliente. La velocidad máxima de desplazamiento de esta unidad SC5200 es de 9,5 mph. Una carretilla parecida podría tener una velocidad máxima de desplazamiento diferente. Todas las unidades SC5200 utilizadas en un mismo emplazamiento deberían estar configuradas a la misma velocidad máxima de desplazamiento. 8284-A Consulte las instrucciones de PF26301. ADVERTENCIA Dos carretillas parecidas pueden tener diferentes distancias de frenado. Determine la distancia que transcurre hasta detenerse antes de empezar a trabajar.8280-A Todos los derechos reservados bajo las convenciones internacionales y panamericanas sobre los derechos de autor. Copyright 2008 Crown Equipment Corp. 33 Notas ADVERTENCIA Sujétese con fuerza y apoye bien los pies ADVERTENCIA Inclínese en dirección opuesta al vuelco ADVERTENCIA Elevar a personas sin una plataforma apropiada puede ocasionar una caída u otras heridas graves. La caída de objetos y el descenso de las horquillas también pueden provocar heridas graves o la muerte. No se coloque nunca debajo de las horquillas. Durante las intervenciones técnicas, asegure las horquillas para que no puedan bajar. Si se sube o conduce desde las horquillas puede caer. Podría sufrir heridas muy graves o mortales. No se suba ni conduzca desde las horquillas por ningún motivo. Aléjese de las piezas en movimiento. ADVERTENCIA Las piezas en movimiento pueden cortar o aplastar manos, pies, brazos o piernas. La plataforma debe ser montada y utilizada conforme a lo indicado por OSHA 1910.178 y ANSI-B56.1. ADVERTENCIA Los pasajeros podrían resultar heridos de gravedad. No existe ningún lugar seguro para ellos. No lleve pasajeros. Lea todas las instrucciones y advertencias del manual del operario y la carretilla. Evite ser aplastado. Mantenga la cabeza, brazos, manos, piernas y pies dentro de la zona del operario. Pare completamente la carretilla antes de abandonarla. Caer de un muelle puede provocar graves heridas o incluso la muerte. En situaciones de emergencia, no se desabroche el cinturón de seguridad, sujétese bien y apoye los pies. Cualquier objeto que entre o golpee la zona del operario podría aplastarle o dejarle atrapado. Mire por dónde va. Antes de empezar a trabajar, revise la carretilla y cerciórese de que funciona correctamente. * Puede obtener copias adicionales del manual del operario y de las etiquetas de la carretilla de: Crown Equipment Corp., crown.com Etiquetas de advertencia 34 SERIE 5200 El presente manual del operario contiene información sobre todos los modelos de las series SC 5200 AC y también sobre algunos accesorios y funciones opcionales. Algunas ilustraciones y párrafos pueden no ser aplicables a su carretilla. Usted es el componente principal. New Bremen, Ohio 45869 EE.UU. © 2010 PF18547-03 Rev. 4/13 Impreso en EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Crown SC 5200 Serie Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para