Cascade 55K Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
No. 6077298-R4
EN
User Manual
NL
Gebruikshandleiding
DE
Bedienungsanleitung
FR
Manuel de l’utilisateur
IT
Manuale d’uso
ES
Guía del operador
EN
K-Integral Fork Positioner/Sideshifter
NL
K-Integrale Vorkversteller/Sideshifter
DE
Zinkenverstellgerät der K-Serie mit integrietem
Seitenschieber
FR
Positionneur de fourches/tablier à déplace-
ment latéral intégral série K
IT
Posizionatore/traslatore per forche integrale
Serie K
ES
Posicionador de horquillas integrado/despla-
zador lateral K
Cascade is a Registered Trademark of Cascade Corporation
cascade
corporation
i
6077298-R4 ES
Página
INTRODUCCIÓN
Definiciones especiales 1
UTILIZACIÓN
Normas de seguridad 2
Carretillas elevadoras industriales 2
Manipulación de cargas 3
Posicionador de horquillas/ Operación
de desplazador lateral 3
Inspección diaria 4
Funcionamiento seguro y mantenimiento 5
Carretillas industriales y accesorios 5
INSTALACIÓN
Requisitos de la carretilla 6
Suministro hidráulico recomendado 6
Instalación del accesorio 7
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento a las 100 horas 13
Mantenimiento a las 300 horas 13
Mantenimiento a las 1.000 horas 13
Mantenimiento a las 2.000 horas 14
PIEZAS
Piezas de repuesto recomendadas 15
Publicaciones 15
Comunicación con Cascade
cubierta
posterior
Í
NDICE
1
6077298-R4 ES
FP0863.eps
NTRODUCCIÓN
I
Esta sección contiene instrucciones para la utilización
del posicionador de horquillas integrado y el desplazador
lateral serie K de Cascade.
Al seguirlas evitará errores habituales que suelen provocar
daños al equipo o al producto con que se trabaja.
La información tiene por fin suministrar al operador datos
fácilmente comprensibles sobre la manera de utilizar el
posicionador de horquillas y el desplazador lateral de
manera eficaz y segura. Lea toda la información con
detenimiento antes de utilizar el accesorio. Cerciórese
de conocer y de haber comprendido todos los
procedimientos de utilización y las medidas de seguridad.
Si tiene dudas o no entiende bien un procedimiento,
consulte a su supervisor.
¡La seguridad es prioritaria! La mayoría de los
accidentes son provocados por la falta de cuidado o
precaución del operador. Debe poner atención en los
equipos mal mantenidos y en la situaciones peligrosas, y
corregirlos.
Este manual contiene información sobre el posicionador
de horquillas integrado y el desplazador lateral serie K de
Cascade. Incluye Guía del operador, Instrucciones de
instalación, Mantenimiento periódico y Piezas de repuesto
recomendadas. Todas las especificaciones figuran tanto en
unidades de EE.UU. como métricas cuando corresponda.
IMPORTANTE: El posicionador de horquillas integrado
y el desplazador lateral serie K es métrico. Accesorios
adaptados según requiera la aplicación.
Definiciones especiales
Las indicaciones siguientes aparecen en el manual
cuando es necesario resaltar algún aspecto. Lea todas
las indicaciones de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN antes
de iniciar las tareas. Las indicaciones definidas como
IMPORTANTE y NOTA constituyen información adicional
de importancia especial o que pueden facilitar la labor.
ATENCIÓN - Una indicación precedida de ATENCIÓN
es información que se debe cumplir para evitar daños a la
máquina.
IMPORTANTE - Una indicación precedida de
IMPORTANTE es información especialmente significativa.
NOTA - Una información precedida de NOTA es
información de utilidad para facilitar la tarea.
ADVERTENCIA: una indicación precedida
de ADVERTENCIA es información que
debe aplicarse de inmediato para evitar
lesiones personales. Las indicaciones de
ADVERTENCIA aparecen siempre en un
recuadro aparte.
Horquillas
Respaldo de carga
central
Tablero
integrado
Desplazador lateral
Posicionador de
horquillas
ADVERTENCIA: La capacidad nominal
de la combinación carretilla/accesorio
es responsabilidad del fabricante de la
carretilla y puede ser inferior a la que
aparece en la ficha de datos técnicos del
accesorio. Consulte la ficha de datos
técnicos de la carretilla.
ADVERTENCIA: No utilice este accesorio
si no es usted un conductor de carretillas
elevadoras experimentado y autorizado.
ADVERTENCIA: La longitud de horquilla
útil no debe exceder de 1.500 mm (60
pulg).
U
TILIZACIÓN
2
6077298-R4 ES
TILIZACIÓN
U
Normas de seguridad – Carretillas elevadoras industriales
No se sitúe debajo de la carga
No pase la mano a través del mástil No lleve pasajeros
GA0047.eps
Motor apagado, estacionada, carga bajada
Con carga
Inclinar
Elevación
Sin carga
Desplazamiento
vacía
3 pulg
(8 cm)
P P
TRÁFICO
GA0048.eps
No estacionar en rampas
Observar espacios libres
No girar en rampas
P
STOP
RAMPAS
Lentitud
en doble vía
Bocina, lentitud
en intersección
Suelos mojados
Elevaciones Baches
Trabajadores
Paradas
Bocina, lentitud
en esquinas
Observar
3
6077298-R4 ES
TILIZACIÓN
U
Normas de seguridad – Manipulación de cargas
FP0174.eps
Limite del movimiento de
carretilla con carga elevada.
La altura de
la carga no
debe superar el
respaldo.
El peso de la carga no debe superar la
capacidad combinada de carretilla/accesorio
(consulte la ficha técnica de la carretilla).
La capacidad total de horquilla (Izda. +
Dcha.) debe superar al peso de la carga.
Consulte la indicación de capacidad en las
horquillas.
ATENCIÓN: No coloque cargas
laterales en las horquillas.
Centre la
carga antes de
desplazarse.
Limite el desplazamiento
lateral con carga elevada.
PESO DE
CARGA
B
D
C
A
GA0005.eps
Bajar
Inclinar hacia
delante
Elevar Inclinar hacia
atrás
Utilización del posicionador de horquillas y el desplazador lateral
Eleve la carga antes del
desplazamiento lateral.
FP0862.eps
B
C
A
C
D
FP0862.eps
B
A
A
A
B
B
D
FUNCIONES DE VÁLVULA
AUXILIAR
ADVERTENCIA: La palanca de control de
la carretilla y la activación de funciones de
accesorio mostradas aquí son conformes a las
prácticas recomendadas de ASME/ANSI B56.1.
Si no se cumplen estas prácticas, hay riesgo de
lesiones físicas graves y daño a la propiedad. El
usuario, el distribuidor y los fabricantes deben
inspeccionar cualquier desvío de estas prácticas
para una operación segura.
DESPLAZAMIENTO LATERAL Y
POSICIONAMIENTO DE HORQUILLAS
A Desplazar a izquierda
B Desplazar a derecha
C Abrir/separar horquillas
D Cerrar horquillas
DESPLAZAMIENTO LATERAL Y
POSICIONAMIENTO DE HORQUILLAS
CON ELECTROVÁLVULA
A Desplazar a izquierda
A Abrir/separar horquillas
(pulsar la perilla)
B Desplazar a derecha
B Cerrar horquillas
(pulsar la perilla)
4
6077298-R4 ES
TILIZACIÓN
U
Inspección diaria
Revise cada día los elementos indicados. Informe al
supervisor si hay problemas. Consulte en el manual de
servicio técnico del accesorio los procedimientos de
localización de averías y reparaciones.
FP0864.eps
Presencia de fugas en
cilindros y mangueras
Sujeciones
del respaldo
de carga
central para
apriete
Desgaste de las horquillas
Legibilidad
de etiquetas
Sujeciones de
montaje para
apriete
Ganchos inferiores
para apriete
5
6077298-R4 ES
UNCIONAMIENTO SEGURO Y MANTENIMIENTO
F
Carretillas industriales y accesorios
ADVERTENCIA: Cuando utilice y mantenga
carretillas industriales equipadas con
accesorios, debe prestar especial atención a la
información siguiente. Debe estar familiarizado
con todas las secciones.
o plataformas mientras la carretilla se encuentre sobre un muelle
elevado, una plataforma o un vagón de fletes. Las carretillas no
se utilizarán para abrir o cerrar puertas de fletes.
Se utilizará una extensión de respaldo de carga cuando sea
necesario para minimizar el riesgo de que la carga o parte de
ella caiga hacia atrás.
Recorrido
El conductor deberá desacelerar y hacer sonar la bocina en las
intersecciones y otros lugares donde la visibilidad sea reducida.
Si la carga transportada obstruye la visibilidad frontal, se debe
exigir al conductor que avance con la carga hacia atrás.
Cuando se ascienda o descienda una pendiente superior al 10
por ciento, las carretillas cargadas deberán conducirse con la
rampa para carga.
En todas las pendientes, la carga y los medios de sujeción de la
carga irán inclinados hacia atrás, si corresponde, y levantados
sólo lo suficiente para no tocar con la superficie de la carretera.
Carga
Sólo se manipularán cargas estables o dispuestas con
seguridad. Se tomarán precauciones cuando se manipulen
cargas descentradas que no se pueden centrar.
Sólo se manipularán cargas dentro de la capacidad nominal de
la carretilla.
Las cargas altas o largas (incluyendo las cargas apiladas) que
puedan afectar a la capacidad se deberán ajustar.
Las carretillas equipadas con accesorios se utilizarán como
carretillas parcialmente cargadas cuando no se manipulen cargas.
Se colocará un medio de sujeción debajo de la carga cuando
sea posible; el mástil se inclinará hacia atrás con cuidado para
estabilizar la carga.
Se tendrá un extremo cuidado al inclinar la carga hacia adelante
o atrás, particularmente en las cargas apiladas. La inclinación
hacia delante con los medios de sujeción de carga elevados está
prohibido excepto para recoger una carga. La carga elevada
no se inclinará hacia delante excepto cuando se encuentre en
posición de depósito sobre un bastidor o un apilamiento. Cuando
se apile una carga, se utilizará sólo la inclinación hacia atrás que
sea necesario para estabilizar la carga.
Operaciones de la carretilla
Si en cualquier momento una carretilla motorizada requiere
reparaciones, está defectuosa o presenta algún riesgo para la
seguridad, se retirará del servicio hasta que haya sido reparada
y pueda funcionar con seguridad.
Mantenimiento de carretillas industriales
Toda carretilla industrial motorizada que no esté en condiciones
de funcionamiento seguras será retirada del servicio. Todas las
reparaciones serán realizadas por personal autorizado.
Todas las piezas de dicha carretilla industrial que requieran
sustituirse serán reemplazadas sólo por piezas equivalentes, en
cuanto a su seguridad, a las del diseño original.
Las carretillas industriales no serán modificadas de manera que
la posición relativa de las distintas piezas varíe con respecto a
cómo fueran recibidas del fabricante, y tampoco se modificarán
añadiendo piezas adicionales no suministradas por el fabricante,
ni eliminando otras piezas. No se proveerán contrapesos
adicionales en las carretillas de horquilla a menos que hayan
sido aprobados por el fabricante.
Las carretillas industriales serán examinadas antes de ser
puestas en servicio, y no se pondrán en servicio si el examen
demuestra alguna condición que afecte negativamente a la
seguridad del vehículo. Dichos exámenes deberán realizarse
al menos diariamente. Cuando las carretillas industriales se
utilicen en 3 turnos de 8 horas seguidos, serán examinadas al
final de cada turno. Los defectos encontrados se comunicarán y
corregirán inmediatamente.
Requisito general
Las modificaciones y adiciones que afecten a la capacidad y al
funcionamiento seguro no las realizará el cliente o el usuario sin la
aprobación previa por escrito del fabricante. Las placas, rótulos
o calcomanías con instrucciones sobre capacidad, operación y
mantenimiento deberán cambiarse en forma correcta.
Si la carretilla está equipada con accesorios en el extremo
delantero en vez de accesorios instalados en fábrica, el
usuario solicitará que la carretilla se marque para identificar los
accesorios y para mostrar el peso correcto de la combinación
de carretilla y accesorio con la máxima elevación y la carga
centrada lateralmente.
El usuario deberá comprobar que las fichas técnicas y los
rótulos son legibles y están en su posición correcta.
Protectores de seguridad
Si el tipo de carga representa un peligro, el usuario equipará la
carretilla con una extensión de respaldo de carga vertical de
acuerdo con lo siguiente.
Todas las carretillas industriales motorizadas adquiridas y
utilizadas por un contratista después del 15 de febrero de
1972 deberán cumplir los requisitos de diseño y construcción
establecidos en la "Norma Nacional Norteamericana para
carretillas industriales motorizadas, parte II, ANSI B56.1",
excepto en el caso de vehículos dedicados al movimiento de
tierras o el remolcado por carretera.
Formación del operador
Sólo los operadores calificados y autorizados tendrán
permiso para conducir una carretilla industrial motorizada. Se
establecerán los métodos para formar a los operadores en el
funcionamiento seguro de las carretillas industriales motorizadas.
Operaciones de la carretilla
Las carretillas no se deben conducir hacia otra persona
colocada delante de un banco u otro objeto fijo.
No se permitirá que ninguna persona se coloque o pase por
debajo de la parte elevada de una carretilla, tanto si está
cargada como vacía.
El personal sin autorización no podrá montar sobre las carretillas
industriales motorizadas. Se proveerá un lugar seguro para
ocuparlo cuando se autorice el desplazamiento en la carretilla.
El contratista prohibirá que se coloquen los brazos o las piernas
entre las partes rectas del mástil o por fuera durante el recorrido
de la carretilla.
Cuando una carretilla industrial motorizada se deje
desatendida, los medios de sujeción de carga se bajarán
por completo, los controles se dejarán neutralizados, se
desconectará la potencia y se aplicarán los frenos. Las ruedas
deberán calzarse si la carretilla se aparca en una pendiente.
Una carretilla industrial motorizada se considera desatendida
cuando el operador se encuentra a más de 7,5 metros del
vehículo, que permanece visible, o siempre que el operador
abandone el vehículo y no permanezca visible.
Cuando el operador de una carretilla industrial se baje de la
misma y permanezca a menos de 8 metros de la carretilla,
siendo ésta visible, los medios de sujeción de carga se bajarán
totalmente, se neutralizarán los controles y se aplicarán los
frenos para impedir el movimiento.
Se mantendrá una distancia segura desde el borde de rampas
I
NSTALACIÓN
6
6077298-R4 ES
GA0425.eps
Requisitos de la carretilla
Funciones de válvula
auxiliar
Comprobar la conformidad con las
normas ITA (ISO):
Desplazar a
izquierda
Elevar
Inclinar
hacia atrás
Inclinar
hacia
delante
Desplazar
a derecha
Bajar
Abrir/separar horquillas
Cerrar horquillas
Suministro hidráulico recomendado
Función de posicionamiento de horquilla: Manguera
nº 3/racores nº 4 con DI interno mínimo de 4 mm (5/32
pulg)
Función de desplazamiento lateral: Manguera nº 4/
racores nº 6 con
DI mínimo de 5 mm (3/16 pulg)
Consulte la guía de selección de enrolladores de cable
y manguera de Cascade, nº de pieza 212199, para
seleccionar la bobina de manguera correcta para el
mástil y la carretilla.
FP0869.eps
A
Posicionamiento de horquillas /
Desplazamiento lateral
A Guarnimiento interno doble en el mástil
O BIEN
B Guarnimiento interno sencillo en el mástil con
control hidráulico RF
O BIEN
C Guarnimiento interno sencillo en el mástil con
cable eléctrico y electroválvula montada en el
accesorio
B,C
Ajuste de presión de la carretilla
2.200 psi (152 bar) Recomendado
3.500 psi (241 bar) Máximo
Volumen de caudal de la carretilla
Mín.
Recomendado Máx.
35K, 55K
70K
1 GPM
(4 l/min.)
2 GPM
(7,5 l/min.)
3 GPM
(12 l/min.)
Los posicionadores de horquillas integrales/desplazadores laterales serie K
de Cascade son compatibles con el líquido hidráulico con base de petróleo
SAE 10W que cumpla las especificaciones MIL-0-5606 o MIL-0-2104B. No
se recomienda el uso de fluido hidráulico con base sintética o de agua. Si es
necesario utilizar fluido hidráulico resistente al fuego, se deben utilizar juntas
especiales. Consulte a Cascade.
Un caudal inferior al recomendado provoca baja velocidad en la colocación de
las horquillas.
➂ Un caudal superior al máximo puede dar lugar a un calentamiento excesivo, un
rendimiento reducido, y un acortamiento de la vida útil del sistema hidráulico.
I
NSTALACIÓN
7
6077298-R4 ES
Instalación del accesorio
Compruebe la separación con el gancho inferior
2
1
El tablero del desplazador lateral
integrado se debe instalar en
el mástil de acuerdo con las
especificaciones y procedimientos
del fabricante.
IMPORTANTE: La instalación del accesorio integral es
responsabilidad del fabricante o del distribuidor. Algunos
de los pasos siguientes pueden no ser necesarios, aunque
se indican como referencia. Consulte en el manual de
servicio técnico correspondiente los procedimientos de
mantenimiento y reparaciones.
FP0860.eps
Batidor de
desplazamiento
lateral
Tablero
del mástil
FRONTAL
Apriete los tornillos de
capuchón hasta
120 lb-pie (165 Nm).
Separación:
1/32 pulg (0,8 mm) mín.
1/16 pulg (1,6 mm) máx.
Gancho inferior
ADVERTENCIA: Compruebe el peso del
accesorio (que se encuentra en la ficha de
datos técnicos) para asegurarse de que el
elevador superior y las cadenas o correas
tienen, como mínimo, la capacidad nominal
del accesorio.
FP0866.eps
FP0860.eps
Vistas frontales
I
NSTALACIÓN
8
6077298-R4 ES
3
FP1125.eps
Tornillos de
capuchón -
Utilice arandelas de
bloqueo y apriete
hasta 50 lb-pie (65
Nm).
Cuñas – Máximo 4 por lado
para reducir el espacio
permitido a 0,5 mm (0,020
pulg) como máximo.
FRONTAL
Desplazador lateral
Posicionador de
horquillas
A
B
NOTA: Algunas conguraciones de este producto se envían con
el posicionador de horquillas desmontado. Realice este paso
para instalar las cuñas de montaje y los tornillos de capuchón.
FP1416.eps
Secuencia de apriete recomendada
B
C
D
FRONTAL
A Lado izdo. superior
B Lado dcho. inferior
C Lado dcho. superior
D Lado izdo. inferior
A
Portahorquillas
Confirme con una
escuadra que los
portahorquillas están
por detrás de la cara del
tablero.
Lado dcho.
Lado izdo.
Instale las cuñas y los tornillos de
capuchón
A Acuñe como sea necesario con un máximo
de 4 cuñas por lado.
B Instale los tornillos de capuchón y apriete
hasta 50 lb-pie (65 Nm).
NOTA: Máximo 4 cuñas por lado. La diferencia
máxima de cuñas por lado es de 2.
ATENCIÓN: El espacio total permitido antes de
apretar los tornillos de capuchón es de 0,5 mm
(0,020 pulg) como máximo.
I
NSTALACIÓN
9
6077298-R4 ES
Instale las mangueras
Retire los pasadores de bloqueo de la horquilla
FP0726.eps
4
5
6
ATENCIÓN: Deje un huelgo de 10,16 cm
de movimiento en cada dirección para el
desplazamiento lateral (se recomienda la
disposición de manguera 'enrollada').
Vista posterior
(desde el lado del conductor)
Conecte las mangueras de
suministro
A Conecte las mangueras de suministro para
alimentar los terminales y conéctelas entre
sí mediante racores de unión, tal como se
muestra.
B Haga funcionar las válvulas auxiliares
durante 30 seg.
C Retire los racores de unión.
FP0858.eps
ABRIR/
CERRAR
Horquillas
Desplazar a
izquierda
Desplazar
a derecha
ABRIR/
CERRAR
Horquillas
FP1432.eps
Extraiga el conjunto de
pasador de la horquilla
FP1115.eps
ADVERTENCIA: Extraiga los pasadores
de bloqueo de las horquillas. Compruebe
que las horquillas se deslizan sin
obstáculos sobre las barras del tablero.
I
NSTALACIÓN
10
6077298-R4 ES
FP0867.eps
FP1418.eps
7
Portahorquillas
Retenedor
interno
Tornillos de
capuchón
Instale las horquillas
A Extraiga los tornillos de capuchón de la
sección de retenedor externo para retirar la
sección de retenedor interno.
B Instale las horquillas utilizando un palet
o tacos de madera. Mantenga los pies
alejados de las horquillas.
C Vuelva a instalar las secciones de retenedor
interno del portahorquillas y apriete los
tornillos de capuchón a 35 Nm (25 lb-pie).
NOTA: Consulte la ilustración siguiente para
ver la posición de los retenedores internos en
distintos anchos de horquilla.
C
B
Vistas frontales dcha
Retenedor
interno estrecho
(6042443)
Retenedor interno ancho
con barra separadora (6052316)
Gire el retenedor
interno 180 grados
Retenedor interno
ancho (6052301)
Retenedor externo
Exterior
CONFIGURACIONES DE
PORTAHORQUILLAS
A
5 pulg
(122 mm)
Horquilla
4 pulg
(100 mm)
Horquilla
4 pulg
(100 mm)
Horquilla
3 pulg
(80 mm)
Horquilla
3 pulg
(80 mm)
Horquilla
A
Retenedor
externo del
portahorquillas
ADVERTENCIA: La longitud de
horquilla útil no debe exceder de
1.500 mm (60 pulg).
I
NSTALACIÓN
11
6077298-R4 ES
FP0868.eps
8
9
Lubricación
El posicionador de horquillas/desplazador
lateral se lubrica en fábrica y no es necesario
lubricarlo para su instalación. Utilice
lubricante de grafito seco para las barras de
horquillas según sea necesario ('Slip Plate
Aerosol', 'GraphoKote' o equivalente).
Después de su utilización, lubrique el
posicionador de horquillas y el desplazador
lateral según se indica en la sección sobre
mantenimiento periódico de este manual.
Instale el respaldo
(si corresponde)
Respaldo de carga de Cascade- Apriete
a 145 lb-pie. (195 Nm). Para otras
marcas de respaldos, consulte las
recomendaciones del fabricante.
ADVERTENCIA: La palanca de
control de la carretilla y la activación
de funciones de accesorio mostradas
aquí son conformes a las prácticas
recomendadas de ASME/ANSI B56.1.
Si no se cumplen estas prácticas,
hay riesgo de lesiones físicas graves
y daño a la propiedad. El usuario, el
distribuidor y los fabricantes deben
inspeccionar cualquier desvío de
estas prácticas para una operación
segura.
10
DESPLAZAMIENTO LATERAL /
POSICIONAMIENTO DE HORQUILLAS
A Desplazar a izquierda
B Desplazar a derecha
C Abrir/separar horquillas
D Cerrar horquillas
B
D
C
A
GA0005.eps
Bajar
Inclinar hacia
delante
Elevar Inclinar hacia
atrás
DESPLAZAMIENTO LATERAL/POSICIONAMIENTO
DE HORQUILLAS CON ELECTROVÁLVULA
A Desplazar a izquierda
A Abrir/separar horquillas (pulsar la perilla)
B Desplazar a derecha
B Cerrar horquillas (pulsar la perilla)
FUNCIONES DE VÁLVULA
AUXILIAR
FP0862.eps
B
C
A
C
D
FP0862.eps
B
A
A
A
B
B
D
Ejecute las funciones del
posicionador de horquillas
Abra y cierre las horquillas varias veces. •
Desplazamiento a derecha e izquierda.
Compruebe que el movimiento es suave y
equilibrado.
Compruebe que el funcionamiento es •
conforme con las normas ITA (ISO).
Compruebe si hay fugas en los racores, la •
válvula y los cilindros.
Compruebe que no se pincen las •
mangueras enrolladas que suministran la
posición de horquilla.
I
NSTALACIÓN
12
6077298-R4 ES
Vista posterior (desde el lado del
conductor)
FP0760.eps
Reductor de caudal
(a cada lado)
A
11
12
Inspeccione los ganchos de
horquilla, y la separación de la
barra de tablero
NOTA: Utilice un calibre de tolerancia para
desgaste nº de pieza 209560 (Clase II) o 209561
(Clase III).
A Inspeccione los ganchos de horquilla
inferiores y la barra de tablero. Si el calibre
cabe entre la barra de tablero y el gancho
inferior, es necesaria la reparación o la
sustitución.
B Inspeccione la barra de tablero superior. Si
la flecha del calibre toca la barra del tablero,
es necesaria la reparación o la sustitución.
C Inspeccione los ganchos de horquilla
superiores. Si la flecha del calibre toca el
gancho, es necesaria la reparación o la
sustitución.
Compruebe que el movimiento de
las horquillas es equilibrado
(si es necesario)
NOTA: El accesorio se ajusta en fábrica
para que el movimiento de las horquillas sea
equilibrado cuando se trabaja con la presión y el
caudal recomendados.
A Localice los reductores de caudal en cada
extremo. Afloje las tuercas de seguridad y
atornille hasta el fondo los dos reductores
de caudal. Desatornille cada reductor de
caudal (a izquierda) 1/2 giro.
B Abra las horquillas por completo y ciérrelas
a continuación. Observe si las horquillas
muestran un movimiento desigual.
C En el caso de la horquilla más veloz (la que
llega primero al fondo), atornille el reductor
de caudal (a derecha) 1/4 giro.
D Repita los pasos B y C hasta que el
movimiento de horquillas quede igualado.
Apriete las tuercas de seguridad.
FP0832.eps
GANCHOS INFERIORES DE LA HORQUILLA, TABLERO
BARRA DE TABLERO
SUPERIOR
GANCHOS SUPERIORES
DE LA HORQUILLA
Calibre de
desgaste
13
6077298-R4 ES
ANTENIMIENTO PERIÓDICO
M
ADVERTENCIA: Una vez completado cualquiera
de los procedimientos de servicio cnico,
compruebe siempre el posicionador de horquillas/
desplazador lateral mediante la ejecución de cinco
ciclos completos, para garantizar su funcionamiento
correcto antes de regresar al trabajo.
FP0861.eps
Vista posterior (desde el lado
del conductor)
Puntos de lubricación
FP0872.eps
Cilindros y
mangueras
Portahorquillas
y retenedores
Tornillos de capuchón
de brida de montaje
del posicionador de
horquillas (bastidor
externo)
Horquillas
Barras de
tablero de
horquillas
Ganchos
inferiores
Pasadores
de biela de
cilindro
Respaldo de
carga central
100 horas
Cada vez que la carretilla elevadora reciba servicio
técnico, o cada 100 horas de funcionamiento, según
lo que se produzca antes, realice los siguientes
procedimientos de mantenimiento:
Observe si faltan tornillos de capuchón, o si están •
flojos, si las mangueras están gastadas o deterioradas,
o si hay fugas hidráulicas.
Inspeccione los ganchos inferiores del desplazador •
para comprobar si hay desgaste y si la separación es
correcta. Ajuste si es necesario. Consulte la sección
sobre instalación, Paso 2.
Si es necesario, apriete los tornillos de capuchón de la •
manera siguiente:
Bridas de montaje del posicionador de horquillas - 50
lb-pie (65 Nm)
Portahorquillas - 25 lb-pie (35 Nm)
Pasadores de biela de cilindro FP - 50 lb-pie (65 Nm)
Ganchos inferiores del desplazador lateral - 120 lb-pie
(165 Nm)
300 horas
Al cabo de cada 300 horas de funcionamiento, además
del mantenimiento a las 100 horas, realice el siguiente
procedimiento:
Apriete los tornillos de capuchón del respaldo (sólo •
Cascade) hasta 145 lb-pie (195 lb-pie).
Aplique grasa para chasis con base de litio para uso •
general a los puntos de engrase del cojinete superior
del desplazador lateral, del portahorquillas y de los
cojinetes inferiores del desplazador lateral, como se
muestra.
Aplique lubricante de grafito seco a las barras de •
tablero de horquilla según sea necesario ('Slip
Plate Aerosol' - nº de pieza de Cascade 599489,
'GraphoKote' o equivalente).
1.000 horas
Al cabo de cada 1.000 horas de funcionamiento, además
del mantenimiento a las 100 y las 300 horas, realice el
siguiente procedimiento:
Inspeccione si los tubos de soporte están sueltos •
en los portahorquillas, y si los pasadores de biela
de cilindro tienen un huelgo excesivo. Consulte los
procedimientos de reparación en el manual de servicio
técnico.
NOTA: Los pasadores de biela de cilindro deben
funcionar con huelgo.
Observe si los cojinetes superiores e inferiores del •
desplazador lateral presentan desgaste. Si algún
cojinete está desgastado con menos de 3/32 pulg
(2,5 mm de grosor, sustituya el juego de cojinetes
entero. Consulte los procedimientos de reparación en el
manual de servicio técnico.
14
6077298-R4 ES
ANTENIMIENTO PERIÓDICO
M
2.000 horas
Después de las 2.000 horas de funcionamiento de la
carretilla, además del mantenimiento a las 100, 300 y
1.000 horas, las horquillas en uso se deben inspeccionar
a intervalos de no más de 12 meses (para operaciones
de un solo turno) o cuando se detecten defectos o una
deformación permanente. Las aplicaciones difíciles
requerirán una inspección más frecuente.
La inspección de las horquillas debe realizarla personal
con formación para detectar cualquier daño que evite
su uso seguro. Cualquier horquilla defectuosa debe ser
retirada del servicio. Referencia ANSI B56.1-2005.
Inspeccione los siguientes defectos:
Grietas superficiales•
Rectitud de la hoja y la tenaza•
Ángulo de la horquilla•
Diferencia en altura de las puntas de las horquillas•
Bloqueo de posición•
Desgaste en hoja y tenaza•
Desgaste en ganchos de la horquilla•
Legibilidad de las marcas•
NOTA: El kit de seguridad 3014162 de horquillas contiene
calibres de desgaste, hojas de inspección y cartel de
seguridad. También hay disponible un gancho de horquilla
y un calibre de desgaste del tablero 209560 (Clase II) y
209561 (Clase III).
15
6077298-R4 ES
UBLICACIONES
T
OOLS
S
ERVICE MANUAL
M
cascade
Ordering Information
Parts, Service and Operator Guide literature is sold through the Cascade Parts Depot.
All dealerships with an open account, please indicate quantity desired and purchase order number. All others
please enclose a check payable to Cascade Corporation.
FAX: Mail: Phone:
513-325-9270 Cascade Corporation 513-322-1199
P.O. Box 360
Springfield, Ohio 45501
aster Service Manual Part No. 673969
Includes all Service manuals listed in a 3-ring binder for $140.00.
Service Literature Index
and Order Form
cascade
SER
MANUAL
U
GA0098.eps
POSICIONADOR DE HORQUILLAS / DESPLAZADOR LATERAL UNIDADES MANTENIDAS
35K
PIEZA Nº
55K
PIEZA Nº
70K
PIEZA Nº
DESCRIPCIÓN
1-5 6-19 20-50
Canti-
dad
Canti-
dad
Canti-
dad
POSICIONADOR DE HORQUILLAS
6055389 6055389 6055389 Kit de servicio del cilindro 0 4 6
6055390 6055390 6055390 Kit de servicio de cojinete compuesto 1 2 4
6055391 6055391 6055391 Kit de servicio de cojinete de bronce 1 2 4
6039245 6039245 6039245 Cuñas de montaje 4 6 8
DESPLAZADOR LATERAL
8508374 8508374 8508375 Cojinete superior 8 16 32
8508376 8508376 8508377 Cojinete inferior 6 12 24
8508373 8508373 8508373 Gancho inferior 0 2 4
684295 684295 684295 Tornillo de capuchón 0 4 8
667225 667225 667225 Arandela 0 4 8
6020048 6020048 6021760 Conjunto del cilindro 0 0 1
6017490 6017490 6017490 Kit de servicio del cilindro 1 2 4
PIEZA Nº DESCRIPCIÓN
6054520 Guía del operador
6053927 Manual de servicio técnico
679929 Catálogo de herramientas
673964 Formulario de pedido de publicaciones
P
ECOMENDACIÓN DE PIEZAS DE REPUESTO
R

Transcripción de documentos

EN NL DE FR IT ES User Manual Gebruikshandleiding Bedienungsanleitung Manuel de l’utilisateur Manuale d’uso Guía del operador EN K-Integral Fork Positioner/Sideshifter NL K-Integrale Vorkversteller/Sideshifter DE Zinkenverstellgerät der K-Serie mit integrietem Seitenschieber FR Positionneur de fourches/tablier à déplacement latéral intégral série K IT Posizionatore/traslatore per forche integrale Serie K ES Posicionador de horquillas integrado/desplazador lateral K No. 6077298-R4 cascade corporation Cascade is a Registered Trademark of Cascade Corporation Í NDICE Página INTRODUCCIÓN Definiciones especiales UTILIZACIÓN Normas de seguridad Carretillas elevadoras industriales Manipulación de cargas Posicionador de horquillas/ Operación de desplazador lateral Inspección diaria Funcionamiento seguro y mantenimiento Carretillas industriales y accesorios INSTALACIÓN Requisitos de la carretilla Suministro hidráulico recomendado Instalación del accesorio MANTENIMIENTO PERIÓDICO Mantenimiento a las 100 horas Mantenimiento a las 300 horas Mantenimiento a las 1.000 horas Mantenimiento a las 2.000 horas PIEZAS Piezas de repuesto recomendadas Publicaciones Comunicación con Cascade i 1 2 2 3 3 4 5 5 6 6 7 13 13 13 14 15 15 cubierta posterior 6077298-R4 ES I NTRODUCCIÓN Este manual contiene información sobre el posicionador de horquillas integrado y el desplazador lateral serie K de Cascade. Incluye Guía del operador, Instrucciones de instalación, Mantenimiento periódico y Piezas de repuesto recomendadas. Todas las especificaciones figuran tanto en unidades de EE.UU. como métricas cuando corresponda. IMPORTANTE: El posicionador de horquillas integrado y el desplazador lateral serie K es métrico. Accesorios adaptados según requiera la aplicación. Definiciones especiales Las indicaciones siguientes aparecen en el manual cuando es necesario resaltar algún aspecto. Lea todas las indicaciones de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN antes de iniciar las tareas. Las indicaciones definidas como IMPORTANTE y NOTA constituyen información adicional de importancia especial o que pueden facilitar la labor. ADVERTENCIA: una indicación precedida de ADVERTENCIA es información que debe aplicarse de inmediato para evitar lesiones personales. Las indicaciones de ADVERTENCIA aparecen siempre en un recuadro aparte. ADVERTENCIA: La capacidad nominal de la combinación carretilla/accesorio es responsabilidad del fabricante de la carretilla y puede ser inferior a la que aparece en la ficha de datos técnicos del accesorio. Consulte la ficha de datos técnicos de la carretilla. ADVERTENCIA: No utilice este accesorio si no es usted un conductor de carretillas elevadoras experimentado y autorizado. ADVERTENCIA: La longitud de horquilla útil no debe exceder de 1.500 mm (60 pulg). ATENCIÓN - Una indicación precedida de ATENCIÓN es información que se debe cumplir para evitar daños a la máquina. IMPORTANTE - Una indicación precedida de IMPORTANTE es información especialmente significativa. NOTA - Una información precedida de NOTA es información de utilidad para facilitar la tarea. U TILIZACIÓN Esta sección contiene instrucciones para la utilización del posicionador de horquillas integrado y el desplazador lateral serie K de Cascade. Al seguirlas evitará errores habituales que suelen provocar daños al equipo o al producto con que se trabaja. La información tiene por fin suministrar al operador datos fácilmente comprensibles sobre la manera de utilizar el posicionador de horquillas y el desplazador lateral de manera eficaz y segura. Lea toda la información con detenimiento antes de utilizar el accesorio. Cerciórese de conocer y de haber comprendido todos los procedimientos de utilización y las medidas de seguridad. Si tiene dudas o no entiende bien un procedimiento, consulte a su supervisor. Respaldo de carga central Tablero integrado Desplazador lateral Posicionador de horquillas ¡La seguridad es prioritaria! La mayoría de los accidentes son provocados por la falta de cuidado o precaución del operador. Debe poner atención en los equipos mal mantenidos y en la situaciones peligrosas, y corregirlos. FP0863.eps Horquillas 6077298-R4 ES 1 U TILIZACIÓN Normas de seguridad – Carretillas elevadoras industriales No lleve pasajeros No pase la mano a través del mástil No se sitúe debajo de la carga GA0047.eps Inclinar Con carga Elevación 3 pulg (8 cm) Sin carga P P Motor apagado, estacionada, carga bajada Desplazamiento vacía RAMPAS P No estacionar en rampas No girar en rampas Observar espacios libres GA0048.eps TRÁFICO STOP Observar Suelos mojados 2 Trabajadores Paradas Elevaciones Baches Lentitud en doble vía Bocina, lentitud en intersección Bocina, lentitud en esquinas 6077298-R4 ES U TILIZACIÓN Normas de seguridad – Manipulación de cargas La altura de la carga no debe superar el respaldo. Limite el desplazamiento lateral con carga elevada. ATENCIÓN: No coloque cargas laterales en las horquillas. PESO DE CARGA Centre la carga antes de desplazarse. Limite del movimiento de carretilla con carga elevada. Eleve la carga antes del desplazamiento lateral. FP0174.eps El peso de la carga no debe superar la capacidad combinada de carretilla/accesorio (consulte la ficha técnica de la carretilla). La capacidad total de horquilla (Izda. + Dcha.) debe superar al peso de la carga. Consulte la indicación de capacidad en las horquillas. Utilización del posicionador de horquillas y el desplazador lateral FUNCIONES DE VÁLVULA AUXILIAR ADVERTENCIA: La palanca de control de la carretilla y la activación de funciones de accesorio mostradas aquí son conformes a las prácticas recomendadas de ASME/ANSI B56.1. Si no se cumplen estas prácticas, hay riesgo de lesiones físicas graves y daño a la propiedad. El usuario, el distribuidor y los fabricantes deben inspeccionar cualquier desvío de estas prácticas para una operación segura. Inclinar hacia Bajar delante A C B D GA0005.eps Elevar Inclinar hacia atrás DESPLAZAMIENTO LATERAL Y POSICIONAMIENTO DE HORQUILLAS CON ELECTROVÁLVULA DESPLAZAMIENTO LATERAL Y POSICIONAMIENTO DE HORQUILLAS A B C D A Desplazar a izquierda A Abrir/separar horquillas Desplazar a izquierda Desplazar a derecha (pulsar la perilla) Abrir/separar horquillas B Desplazar a derecha B Cerrar horquillas Cerrar horquillas B C D FP0862.eps 6077298-R4 ES A C D B (pulsar la perilla) A A B FP0862.eps A B 3 U TILIZACIÓN Inspección diaria Revise cada día los elementos indicados. Informe al supervisor si hay problemas. Consulte en el manual de servicio técnico del accesorio los procedimientos de localización de averías y reparaciones. Legibilidad de etiquetas Sujeciones de montaje para apriete FP0864.eps Sujeciones del respaldo de carga central para apriete Desgaste de las horquillas Presencia de fugas en cilindros y mangueras 4 Ganchos inferiores para apriete 6077298-R4 ES F uncionamiento seguro y mantenimiento Carretillas industriales y accesorios ADVERTENCIA: Cuando utilice y mantenga carretillas industriales equipadas con accesorios, debe prestar especial atención a la información siguiente. Debe estar familiarizado con todas las secciones. Requisito general Las modificaciones y adiciones que afecten a la capacidad y al funcionamiento seguro no las realizará el cliente o el usuario sin la aprobación previa por escrito del fabricante. Las placas, rótulos o calcomanías con instrucciones sobre capacidad, operación y mantenimiento deberán cambiarse en forma correcta. Si la carretilla está equipada con accesorios en el extremo delantero en vez de accesorios instalados en fábrica, el usuario solicitará que la carretilla se marque para identificar los accesorios y para mostrar el peso correcto de la combinación de carretilla y accesorio con la máxima elevación y la carga centrada lateralmente. El usuario deberá comprobar que las fichas técnicas y los rótulos son legibles y están en su posición correcta. Protectores de seguridad Si el tipo de carga representa un peligro, el usuario equipará la carretilla con una extensión de respaldo de carga vertical de acuerdo con lo siguiente. Todas las carretillas industriales motorizadas adquiridas y utilizadas por un contratista después del 15 de febrero de 1972 deberán cumplir los requisitos de diseño y construcción establecidos en la "Norma Nacional Norteamericana para carretillas industriales motorizadas, parte II, ANSI B56.1", excepto en el caso de vehículos dedicados al movimiento de tierras o el remolcado por carretera. Formación del operador Sólo los operadores calificados y autorizados tendrán permiso para conducir una carretilla industrial motorizada. Se establecerán los métodos para formar a los operadores en el funcionamiento seguro de las carretillas industriales motorizadas. Operaciones de la carretilla Las carretillas no se deben conducir hacia otra persona colocada delante de un banco u otro objeto fijo. No se permitirá que ninguna persona se coloque o pase por debajo de la parte elevada de una carretilla, tanto si está cargada como vacía. El personal sin autorización no podrá montar sobre las carretillas industriales motorizadas. Se proveerá un lugar seguro para ocuparlo cuando se autorice el desplazamiento en la carretilla. El contratista prohibirá que se coloquen los brazos o las piernas entre las partes rectas del mástil o por fuera durante el recorrido de la carretilla. Cuando una carretilla industrial motorizada se deje desatendida, los medios de sujeción de carga se bajarán por completo, los controles se dejarán neutralizados, se desconectará la potencia y se aplicarán los frenos. Las ruedas deberán calzarse si la carretilla se aparca en una pendiente. Una carretilla industrial motorizada se considera desatendida cuando el operador se encuentra a más de 7,5 metros del vehículo, que permanece visible, o siempre que el operador abandone el vehículo y no permanezca visible. Cuando el operador de una carretilla industrial se baje de la misma y permanezca a menos de 8 metros de la carretilla, siendo ésta visible, los medios de sujeción de carga se bajarán totalmente, se neutralizarán los controles y se aplicarán los frenos para impedir el movimiento. Se mantendrá una distancia segura desde el borde de rampas 6077298-R4 ES o plataformas mientras la carretilla se encuentre sobre un muelle elevado, una plataforma o un vagón de fletes. Las carretillas no se utilizarán para abrir o cerrar puertas de fletes. Se utilizará una extensión de respaldo de carga cuando sea necesario para minimizar el riesgo de que la carga o parte de ella caiga hacia atrás. Recorrido El conductor deberá desacelerar y hacer sonar la bocina en las intersecciones y otros lugares donde la visibilidad sea reducida. Si la carga transportada obstruye la visibilidad frontal, se debe exigir al conductor que avance con la carga hacia atrás. Cuando se ascienda o descienda una pendiente superior al 10 por ciento, las carretillas cargadas deberán conducirse con la rampa para carga. En todas las pendientes, la carga y los medios de sujeción de la carga irán inclinados hacia atrás, si corresponde, y levantados sólo lo suficiente para no tocar con la superficie de la carretera. Carga Sólo se manipularán cargas estables o dispuestas con seguridad. Se tomarán precauciones cuando se manipulen cargas descentradas que no se pueden centrar. Sólo se manipularán cargas dentro de la capacidad nominal de la carretilla. Las cargas altas o largas (incluyendo las cargas apiladas) que puedan afectar a la capacidad se deberán ajustar. Las carretillas equipadas con accesorios se utilizarán como carretillas parcialmente cargadas cuando no se manipulen cargas. Se colocará un medio de sujeción debajo de la carga cuando sea posible; el mástil se inclinará hacia atrás con cuidado para estabilizar la carga. Se tendrá un extremo cuidado al inclinar la carga hacia adelante o atrás, particularmente en las cargas apiladas. La inclinación hacia delante con los medios de sujeción de carga elevados está prohibido excepto para recoger una carga. La carga elevada no se inclinará hacia delante excepto cuando se encuentre en posición de depósito sobre un bastidor o un apilamiento. Cuando se apile una carga, se utilizará sólo la inclinación hacia atrás que sea necesario para estabilizar la carga. Operaciones de la carretilla Si en cualquier momento una carretilla motorizada requiere reparaciones, está defectuosa o presenta algún riesgo para la seguridad, se retirará del servicio hasta que haya sido reparada y pueda funcionar con seguridad. Mantenimiento de carretillas industriales Toda carretilla industrial motorizada que no esté en condiciones de funcionamiento seguras será retirada del servicio. Todas las reparaciones serán realizadas por personal autorizado. Todas las piezas de dicha carretilla industrial que requieran sustituirse serán reemplazadas sólo por piezas equivalentes, en cuanto a su seguridad, a las del diseño original. Las carretillas industriales no serán modificadas de manera que la posición relativa de las distintas piezas varíe con respecto a cómo fueran recibidas del fabricante, y tampoco se modificarán añadiendo piezas adicionales no suministradas por el fabricante, ni eliminando otras piezas. No se proveerán contrapesos adicionales en las carretillas de horquilla a menos que hayan sido aprobados por el fabricante. Las carretillas industriales serán examinadas antes de ser puestas en servicio, y no se pondrán en servicio si el examen demuestra alguna condición que afecte negativamente a la seguridad del vehículo. Dichos exámenes deberán realizarse al menos diariamente. Cuando las carretillas industriales se utilicen en 3 turnos de 8 horas seguidos, serán examinadas al final de cada turno. Los defectos encontrados se comunicarán y corregirán inmediatamente. 5 I NSTALACIÓN Requisitos de la carretilla Ajuste de presión de la carretilla 2.200 psi (152 bar) Recomendado 3.500 psi (241 bar) Máximo Volumen de caudal de la carretilla➀ Mín. ➁ 35K, 55K 70K 1 GPM (4 l/min.) Recomendado Máx. ➂ 2 GPM (7,5 l/min.) 3 GPM (12 l/min.) ➀ Los posicionadores de horquillas integrales/desplazadores laterales serie K de Cascade son compatibles con el líquido hidráulico con base de petróleo SAE 10W que cumpla las especificaciones MIL-0-5606 o MIL-0-2104B. No se recomienda el uso de fluido hidráulico con base sintética o de agua. Si es necesario utilizar fluido hidráulico resistente al fuego, se deben utilizar juntas especiales. Consulte a Cascade. ➁ Un caudal inferior al recomendado provoca baja velocidad en la colocación de las horquillas. FP0865.eps ➂ Un caudal superior al máximo puede dar lugar a un calentamiento excesivo, un rendimiento reducido, y un acortamiento de la vida útil del sistema hidráulico. Inclinar hacia delante Funciones de válvula auxiliar Bajar Comprobar la conformidad con las normas ITA (ISO): GA0425.eps Elevar Desplazar a izquierda Abrir/separar horquillas Cerrar horquillas Desplazar Inclinar hacia atrás a derecha Suministro hidráulico recomendado Función de posicionamiento de horquilla: Manguera nº 3/racores nº 4 con DI interno mínimo de 4 mm (5/32 pulg) Función de desplazamiento lateral: Manguera nº 4/ racores nº 6 con DI mínimo de 5 mm (3/16 pulg) A B,C Consulte la guía de selección de enrolladores de cable y manguera de Cascade, nº de pieza 212199, para seleccionar la bobina de manguera correcta para el mástil y la carretilla. Posicionamiento de horquillas / Desplazamiento lateral A Guarnimiento interno doble en el mástil O BIEN B Guarnimiento interno sencillo en el mástil con control hidráulico RF O BIEN FP0869.eps 6 C Guarnimiento interno sencillo en el mástil con cable eléctrico y electroválvula montada en el accesorio 6077298-R4 ES I NSTALACIÓN Instalación del accesorio IMPORTANTE: La instalación del accesorio integral es responsabilidad del fabricante o del distribuidor. Algunos de los pasos siguientes pueden no ser necesarios, aunque se indican como referencia. Consulte en el manual de servicio técnico correspondiente los procedimientos de mantenimiento y reparaciones. ADVERTENCIA: Compruebe el peso del accesorio (que se encuentra en la ficha de datos técnicos) para asegurarse de que el elevador superior y las cadenas o correas tienen, como mínimo, la capacidad nominal del accesorio. 1 El tablero del desplazador lateral integrado se debe instalar en el mástil de acuerdo con las especificaciones y procedimientos del fabricante. FP0866.eps 2 Compruebe la separación con el gancho inferior Gancho inferior Apriete los tornillos de capuchón hasta 120 lb-pie (165 Nm). Tablero del mástil Separación: 1/32 pulg (0,8 mm) mín. 1/16 pulg (1,6 mm) máx. Batidor de desplazamiento lateral FRONTAL Vistas frontales FP0860.eps FP0860.eps 6077298-R4 ES 7 I NSTALACIÓN NOTA: Algunas configuraciones de este producto se envían con el posicionador de horquillas desmontado. Realice este paso para instalar las cuñas de montaje y los tornillos de capuchón. 3 Instale las cuñas y los tornillos de capuchón A Acuñe como sea necesario con un máximo NOTA: Máximo 4 cuñas por lado. La diferencia máxima de cuñas por lado es de 2. ATENCIÓN: El espacio total permitido antes de apretar los tornillos de capuchón es de 0,5 mm (0,020 pulg) como máximo. de 4 cuñas por lado. B Instale los tornillos de capuchón y apriete hasta 50 lb-pie (65 Nm). B Tornillos de capuchón Utilice arandelas de bloqueo y apriete hasta 50 lb-pie (65 Nm). Desplazador lateral Posicionador de horquillas A FRONTAL Cuñas – Máximo 4 por lado para reducir el espacio permitido a 0,5 mm (0,020 pulg) como máximo. FP1125.eps Secuencia de apriete recomendada A Lado izdo. superior B Lado dcho. inferior A D C Lado dcho. superior D Lado izdo. inferior Lado izdo. Lado dcho. FRONTAL C B Confirme con una escuadra que los portahorquillas están por detrás de la cara del tablero. Portahorquillas FP1416.eps 8 6077298-R4 ES I NSTALACIÓN 4 Conecte las mangueras de suministro A Conecte las mangueras de suministro para alimentar los terminales y conéctelas entre sí mediante racores de unión, tal como se muestra. B C 5 Haga funcionar las válvulas auxiliares durante 30 seg. FP0726.eps Retire los racores de unión. Instale las mangueras ATENCIÓN: Deje un huelgo de 10,16 cm de movimiento en cada dirección para el desplazamiento lateral (se recomienda la disposición de manguera 'enrollada'). Desplazar a derecha ABRIR/ CERRAR Horquillas ABRIR/ CERRAR Horquillas Desplazar a izquierda FP0858.eps Vista posterior (desde el lado del conductor) 6 Retire los pasadores de bloqueo de la horquilla ADVERTENCIA: Extraiga los pasadores de bloqueo de las horquillas. Compruebe que las horquillas se deslizan sin obstáculos sobre las barras del tablero. Extraiga el conjunto de pasador de la horquilla FP1115.eps FP1432.eps 6077298-R4 ES 9 I NSTALACIÓN 7 Instale las horquillas A Extraiga los tornillos de capuchón de la ADVERTENCIA: La longitud de horquilla útil no debe exceder de 1.500 mm (60 pulg). sección de retenedor externo para retirar la sección de retenedor interno. B C Instale las horquillas utilizando un palet o tacos de madera. Mantenga los pies alejados de las horquillas. C Vuelva a instalar las secciones de retenedor interno del portahorquillas y apriete los tornillos de capuchón a 35 Nm (25 lb-pie). Portahorquillas Retenedor interno A A Retenedor externo del portahorquillas Tornillos de capuchón NOTA: Consulte la ilustración siguiente para ver la posición de los retenedores internos en distintos anchos de horquilla. B FP0867.eps Retenedor interno ancho (6052301) Retenedor externo 5 pulg (122 mm) Horquilla Retenedor interno ancho con barra separadora (6052316) Retenedor interno estrecho (6042443) 4 pulg (100 mm) Horquilla Gire el retenedor interno 180 grados 3 pulg (80 mm) Horquilla Exterior CONFIGURACIONES DE PORTAHORQUILLAS Vistas frontales dcha 4 pulg (100 mm) Horquilla 10 3 pulg (80 mm) Horquilla FP1418.eps 6077298-R4 ES I NSTALACIÓN 8 Instale el respaldo (si corresponde) 9 Lubricación El posicionador de horquillas/desplazador lateral se lubrica en fábrica y no es necesario lubricarlo para su instalación. Utilice lubricante de grafito seco para las barras de horquillas según sea necesario ('Slip Plate Aerosol', 'GraphoKote' o equivalente). Después de su utilización, lubrique el posicionador de horquillas y el desplazador lateral según se indica en la sección sobre mantenimiento periódico de este manual. Respaldo de carga de Cascade- Apriete a 145 lb-pie. (195 Nm). Para otras marcas de respaldos, consulte las recomendaciones del fabricante. 10 Ejecute las funciones del posicionador de horquillas • Abra y cierre las horquillas varias veces. Desplazamiento a derecha e izquierda. Compruebe que el movimiento es suave y equilibrado. • Compruebe que el funcionamiento es conforme con las normas ITA (ISO). • Compruebe si hay fugas en los racores, la válvula y los cilindros. FP0868.eps • Compruebe que no se pincen las mangueras enrolladas que suministran la posición de horquilla. ADVERTENCIA: La palanca de control de la carretilla y la activación de funciones de accesorio mostradas aquí son conformes a las prácticas recomendadas de ASME/ANSI B56.1. Si no se cumplen estas prácticas, hay riesgo de lesiones físicas graves y daño a la propiedad. El usuario, el distribuidor y los fabricantes deben inspeccionar cualquier desvío de estas prácticas para una operación segura. FUNCIONES DE VÁLVULA AUXILIAR Inclinar hacia Bajar delante A C B D GA0005.eps DESPLAZAMIENTO LATERAL/POSICIONAMIENTO DE HORQUILLAS CON ELECTROVÁLVULA A A B B A B C D Abrir/separar horquillas (pulsar la perilla) Desplazar a derecha Cerrar horquillas (pulsar la perilla) A FP0862.eps 6077298-R4 ES A B Desplazar a izquierda Desplazar a derecha Abrir/separar horquillas Cerrar horquillas B A B Inclinar hacia atrás DESPLAZAMIENTO LATERAL / POSICIONAMIENTO DE HORQUILLAS Desplazar a izquierda B Elevar C A D FP0862.eps C D 11 I NSTALACIÓN 11 12 Compruebe que el movimiento de las horquillas es equilibrado (si es necesario) NOTA: El accesorio se ajusta en fábrica para que el movimiento de las horquillas sea equilibrado cuando se trabaja con la presión y el caudal recomendados. A Localice los reductores de caudal en cada extremo. Afloje las tuercas de seguridad y atornille hasta el fondo los dos reductores de caudal. Desatornille cada reductor de caudal (a izquierda) 1/2 giro. B Abra las horquillas por completo y ciérrelas a continuación. Observe si las horquillas muestran un movimiento desigual. C En el caso de la horquilla más veloz (la que llega primero al fondo), atornille el reductor de caudal (a derecha) 1/4 giro. D Repita los pasos B y C hasta que el movimiento de horquillas quede igualado. Apriete las tuercas de seguridad. FP0760.eps A Reductor de caudal (a cada lado) Vista posterior (desde el lado del conductor) GANCHOS INFERIORES DE LA HORQUILLA, TABLERO Inspeccione los ganchos de horquilla, y la separación de la barra de tablero Calibre de desgaste NOTA: Utilice un calibre de tolerancia para desgaste nº de pieza 209560 (Clase II) o 209561 (Clase III). A Inspeccione los ganchos de horquilla inferiores y la barra de tablero. Si el calibre cabe entre la barra de tablero y el gancho inferior, es necesaria la reparación o la sustitución. BARRA DE TABLERO SUPERIOR B Inspeccione la barra de tablero superior. Si la flecha del calibre toca la barra del tablero, es necesaria la reparación o la sustitución. GANCHOS SUPERIORES DE LA HORQUILLA C Inspeccione los ganchos de horquilla superiores. Si la flecha del calibre toca el gancho, es necesaria la reparación o la sustitución. FP0832.eps 12 6077298-R4 ES M ANTENIMIENTO PERIÓDICO ADVERTENCIA: Una vez completado cualquiera de los procedimientos de servicio técnico, compruebe siempre el posicionador de horquillas/ desplazador lateral mediante la ejecución de cinco ciclos completos, para garantizar su funcionamiento correcto antes de regresar al trabajo. Respaldo de carga central 100 horas Cada vez que la carretilla elevadora reciba servicio técnico, o cada 100 horas de funcionamiento, según lo que se produzca antes, realice los siguientes procedimientos de mantenimiento: • Observe si faltan tornillos de capuchón, o si están flojos, si las mangueras están gastadas o deterioradas, o si hay fugas hidráulicas. • Inspeccione los ganchos inferiores del desplazador para comprobar si hay desgaste y si la separación es correcta. Ajuste si es necesario. Consulte la sección sobre instalación, Paso 2. • Si es necesario, apriete los tornillos de capuchón de la manera siguiente: Bridas de montaje del posicionador de horquillas - 50 lb-pie (65 Nm) Portahorquillas - 25 lb-pie (35 Nm) Pasadores de biela de cilindro FP - 50 lb-pie (65 Nm) Ganchos inferiores del desplazador lateral - 120 lb-pie (165 Nm) Cilindros y mangueras Pasadores de biela de cilindro Tornillos de capuchón de brida de montaje del posicionador de horquillas (bastidor externo) Horquillas FP0872.eps Barras de tablero de horquillas Ganchos inferiores Portahorquillas y retenedores 300 horas Al cabo de cada 300 horas de funcionamiento, además del mantenimiento a las 100 horas, realice el siguiente procedimiento: Puntos de lubricación • Apriete los tornillos de capuchón del respaldo (sólo Cascade) hasta 145 lb-pie (195 lb-pie). • Aplique grasa para chasis con base de litio para uso general a los puntos de engrase del cojinete superior del desplazador lateral, del portahorquillas y de los cojinetes inferiores del desplazador lateral, como se muestra. • Aplique lubricante de grafito seco a las barras de tablero de horquilla según sea necesario ('Slip Plate Aerosol' - nº de pieza de Cascade 599489, 'GraphoKote' o equivalente). 1.000 horas Al cabo de cada 1.000 horas de funcionamiento, además del mantenimiento a las 100 y las 300 horas, realice el siguiente procedimiento: FP0861.eps Vista posterior (desde el lado del conductor) • Inspeccione si los tubos de soporte están sueltos en los portahorquillas, y si los pasadores de biela de cilindro tienen un huelgo excesivo. Consulte los procedimientos de reparación en el manual de servicio técnico. NOTA: Los pasadores de biela de cilindro deben funcionar con huelgo. • Observe si los cojinetes superiores e inferiores del desplazador lateral presentan desgaste. Si algún cojinete está desgastado con menos de 3/32 pulg (2,5 mm de grosor, sustituya el juego de cojinetes entero. Consulte los procedimientos de reparación en el manual de servicio técnico. 6077298-R4 ES 13 M ANTENIMIENTO PERIÓDICO 2.000 horas Después de las 2.000 horas de funcionamiento de la carretilla, además del mantenimiento a las 100, 300 y 1.000 horas, las horquillas en uso se deben inspeccionar a intervalos de no más de 12 meses (para operaciones de un solo turno) o cuando se detecten defectos o una deformación permanente. Las aplicaciones difíciles requerirán una inspección más frecuente. La inspección de las horquillas debe realizarla personal con formación para detectar cualquier daño que evite su uso seguro. Cualquier horquilla defectuosa debe ser retirada del servicio. Referencia ANSI B56.1-2005. Inspeccione los siguientes defectos: • • • • • • • • Grietas superficiales Rectitud de la hoja y la tenaza Ángulo de la horquilla Diferencia en altura de las puntas de las horquillas Bloqueo de posición Desgaste en hoja y tenaza Desgaste en ganchos de la horquilla Legibilidad de las marcas NOTA: El kit de seguridad 3014162 de horquillas contiene calibres de desgaste, hojas de inspección y cartel de seguridad. También hay disponible un gancho de horquilla y un calibre de desgaste del tablero 209560 (Clase II) y 209561 (Clase III). 14 6077298-R4 ES R ECOMENDACIÓN DE PIEZAS DE REPUESTO POSICIONADOR DE HORQUILLAS / DESPLAZADOR LATERAL 35K PIEZA Nº 55K PIEZA Nº 70K PIEZA Nº 6055389 6055389 6055389 6055390 6055390 6055390 6055391 6055391 6055391 6039245 6039245 6039245 UNIDADES MANTENIDAS 1-5 Cantidad 6-19 Cantidad 20-50 Cantidad Kit de servicio del cilindro 0 4 6 Kit de servicio de cojinete compuesto 1 2 4 Kit de servicio de cojinete de bronce 1 2 4 Cuñas de montaje 4 6 8 DESCRIPCIÓN POSICIONADOR DE HORQUILLAS DESPLAZADOR LATERAL P 8508374 8508374 8508375 Cojinete superior 8 16 32 8508376 8508376 8508377 Cojinete inferior 6 12 24 8508373 8508373 8508373 Gancho inferior 0 2 4 684295 684295 684295 Tornillo de capuchón 0 4 8 667225 667225 667225 Arandela 0 4 8 6020048 6020048 6021760 Conjunto del cilindro 0 0 1 6017490 6017490 6017490 Kit de servicio del cilindro 1 2 4 UBLICACIONES PIEZA Nº cascade L LS T OO S ICE ERV UA MAN Service Literature Index and Order Form Ordering Information Parts, Service and Operator Guide literature is sold through the Cascade Parts Depot. All dealerships with an open account, please indicate quantity desired and purchase order number. All others please enclose a check payable to Cascade Corporation. FAX: 513-325-9270 Mail: Cascade Corporation P.O. Box 360 Springfield, Ohio 45501 Master Service Manual Phone: 513-322-1199 DESCRIPCIÓN 6054520 Guía del operador 6053927 Manual de servicio técnico 679929 Catálogo de herramientas 673964 Formulario de pedido de publicaciones Part No. 673969 Includes all Service manuals listed in a 3-ring binder for $140.00. U SER MANUAL cascade GA0098.eps 6077298-R4 ES 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Cascade 55K Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario