Crown SH/SHR 5500 Instrucciones de operación

Categoría
Cargadores de batería de coche
Tipo
Instrucciones de operación
New Bremen, Ohio 45869 USA © 2008 PF14904-03 08/10 Impreso en EE.UU.
Manual del operador
Usted es el componente principal.
El presente manual del operador
contiene informaci n sobre todos
los modelos de las series
SH / SHR 5500 y tambi n sobre
algunos accesorios y funciones
opcionales. Algunas ilustraciones
y p rrafos pueden no ser
aplicables a su carretilla.
SERIE 5500
54
La ley le obliga
a estar cualificado
y certificado para
utilizar esta
carretilla.
OSHA § 1910.178, Rev. 1999
Si no utiliza la carretilla
correctamente, usted u otras
personas podrían sufrir lesiones
graves o incluso morir.
Haga caso de todas las
advertencias e instrucciones del
manual del operador y de la
carretilla.
Antes de empezar a trabajar
revise la carretilla y cerciórese
de que funciona correctamente.
* Puede obtener copias
adicionales del manual del
operario y de las etiquetas de la
carretilla de
Crown Equipment Corporation
New Bremen, OH 45869 USA
54
Conecte el cargador
correctamente; de lo
contrario, la carretilla
podría resultar dañada.
47
Compruebe que el
cargador está
conectado al conector
de la batería, no al de
la carretilla.
Tama�o m�nimo permitido de la bater�
Una batería demasiado pequeña puede
afectar al manejo y a la estabilidad de la
carretilla. Podría sufrir un accidente.
XXX mm (XX.XX in.) ancho
XXX mm (XX.XX in.) largo
Use baterías clasificadas U.L. de tipo EO.
La caída de objetos y el descenso de las
horquillas pueden provocar lesiones graves
e incluso la muerte.
No se coloque debajo de las
horquillas.
Durante las intervenciones técnicas, asegure
las horquillas para que no puedan caer.
10
36
Montarse en la
carretilla puede
provocar
lesiones graves.
No se monte en
la carretilla.
09
Si se sube o se monta en las horquillas,
podría sufrir una caída. Podría resultar
herido de gravedad o incluso morir.
No se suba ni se monte en las
horquillas por ning�n motivo.
07
Al�jese de las
piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
cortar o aplastar manos,
pies, brazos o piernas.
Las bater�as pueden generar gas explosivo. No fume,
use llamas abiertas ni cree un arco o chispas cerca de
esta batería. Garantice una buena ventilación siempre
que trabaje en lugares cerrados y durante la carga de
la batería.
Esta batería contiene �cido sulf�rico que causa
quemaduras graves. Evite el contacto con los ojos, la
piel o la ropa. En caso de contacto, lávelos
inmediatamente con abundante agua. Acuda al médico
si entra en los ojos.
¡Podría morir o resultar gravemente herido
si no está
apropiadamente instruido para trabajar con esta carretilla!
No conduzca esta carretilla
en su lugar de trabajo hasta haber
recibido la instrucción y certificación necesarias.
Usted debe estar cualificado
Usted debe estar cualificado 2
LA LEY OBLIGA A ESTAR CUALIFICADO Y CERTIFICADO
Las leyes Federales indican que solo sea permitido
conducir las carretillas industriales a conductores
debidamente instruidos y que su jefe deberá instruirles
y certificar que están cualificados para conducir esta
carretilla industrial eléctrica.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
Mantenimiento de la batería continuación
AL INSTALAR O CAMBIAR BATERÍAS
Apague la carretilla y desconecte la batería.
Cerciórese de que está usando una batería del tamaño y peso
correctos. Nunca utilice una carretilla que tenga una batería
de peso o dimensiones menores de lo establecido.
Nunca permita el contacto de la punta de las celdas
con el metal. Podrían producirse chispas o daños en la batería.
Use un aislante (p.ej. madera contrachapada) siempre que sea
necesario.
DESPUÉS DE INSTALAR LA BATERÍA
Coloque las cubiertas laterales / los retenedores de la batería.
Asegúrese de que las cubiertas a ambos lados de la
carretilla están bien montadas.
Conecte la batería. Conecte la carretilla y compruebe su
funcionamiento.
33 Mantenimiento de la batería continuación
Conozca los peligros
EL TAMAÑO DE LA BATERÍA IMPORTA
Cerciórese de que está usando una batería del tamaño, peso
y tipo correctos. Nunca utilice una carretilla que tenga una
batería de peso o dimensiones menores de lo establecido.
USO DE UN ESTANTE DESLIZABLE
Si utiliza un estante deslizable para montar o retirar una batería,
asegúrese de que el estante está a la misma altura que los rodillos del
compartimiento de la batería. Asegúrese también de que el estante
deslizable es igual o mayor que la batería.
Tamaño mínimo permitido de la batería
Una batería demasiado pequeña puede
afectar al manejo y a la estabilidad del
montacargas. Podría sufrir un accidente.
000 mm (00.00 pul.) de ancho
000 mm (00.00 pul.) de largo
Use baterías clasificadas U.L. de tipo E.
LAS CUBIERTAS / LOS RETENEDORES DE LA BATERÍA DEBEN ESTAR
BIEN PUESTOS
La batería podría salirse si las cubiertas laterales no están bien
montadas. Antes de empezar a trabajar, compruebe que ambas
cubiertas laterales estén bien puestas.
ADVERTENCIA
Conozca los peligros
Tome precauciones
3 Tome precauciones
MIRE DONDE VA
Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y observe
por dónde conduce. Tenga cuidado de no ser aplastado
ni de quedar atrapado entre la carretilla y un objeto fijo
(como paredes o postes).
USE LA CARRETILLA CON CUIDADO
• Tenga cuidado con los pies y las manos. Un pié o una
mano atrapada entre la carretilla y un objeto fijo
sería aplastado o incluso seccionado.
Cuando se desplace con la unidad de tracción delante,
colóquese a un lado de la carretilla. Asegúrese de que
la carretilla no le golpeará en los talones o gemelos.
Tenga cuidado de que la carretilla no le pise un pie.
Al desplazarse con las horquillas delante, ponga ambas
manos en el timón de control y tenga mucho cuidado
al cambiar de sentido. Aparte los pies de la carretilla.
• Mantenga la carretilla bajo su control en todo
momento. Conduzca a una velocidad que le permita
parar con seguridad. Sea incluso más cuidadoso en
superficies irregulares o resbaladizas. No pase por
encima de objetos en el suelo.
• Mueva la carretilla con suavidad y a una velocidad
que le permita reaccionar ante una emergencia.
Mantenimiento de la batería 32
Conozca los peligros
LA BATERÍA DE LA CARRETILLA PUEDE SER PELIGROSA
La batería de su carretilla produce gas que puede
explotar. También contiene ácidos que pueden quemarle
o desfigurarle.
No instale, desmonte, cargue o repare la batería de su
carretilla si no está formado y autorizado para
realizarlo.
• Nunca fume ni use una llama abierta cerca de las
baterías.
• Su empresa deberá proporcionarle una zona segura
para trabajar con las baterías. Realice todos los trabajos
con las baterías en esta zona.
• Use equipamiento protector, como por ejemplo
guantes, protección para los ojos, delantales, etc.
ANTES DE CARGAR LA BATERÍA
Compruebe que las células de las baterías útiles están
rellenadas a su nivel correcto. No use nunca una llama
abierta para revisar baterías.
Cerciórese de que la llave de contacto está apagada
(OFF) y de que todos los controles están desactivados
o en posición neutral.
Al utilizar el cargador integrado, asegúrese de que la
tensión de toma de AC es la misma que la del cargador.
Al utilizar un cargador externo, cerciórese de que el
cargador es del mismo voltaje y amperaje que la batería.
Lea las instrucciones del cargador de la batería.
Cerciórese de que el cargador está DESCONECTADO
antes de conectar la batería al cargador. De lo contrario
podría crearse una chispa que haría que explotase
alguna batería.
Las baterías pueden generar gas explosivo.
No fume, use llamas abiertas ni cree un arco o chispas cerca
de esta batería. Garantice una buena ventilación siempre que
trabaje en lugares cerrados y durante la carga de la batería.
Esta batería contiene ácido sulfúrico
que causa
quemaduras graves. Evite el contacto con los ojos, la piel
o la ropa.
En caso de contacto, lávelos inmediatamente con abundante
agua. Acuda al médico si entra en los ojos.
PELIGRO
Conozca los peligros
Tome precauciones 4
USE LA CARRETILLA DE MODO SEGURO
Aleje las manos y los pies de las piezas en movimiento
como mástiles, cadenas, horquillas o ruedas. Asegúrese de
que el respaldo de la carga (estándar en la SHR) está bien
colocado.
No se ponga nunca sobre o bajo las horquillas ni permita
que nadie más lo haga. Las personas tan solo pueden
levantarse con una plataforma homologada. No se suba
nunca en la carretilla ni permita que nadie lo haga.
No existe ningún lugar seguro donde sentarse o estar de pie.
Antes de salir de la carretilla, baje las horquillas al suelo y
apague la carretilla con la llave o desconecte la batería.
07
Aléjese de las
piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
cortar o aplastar manos,
pies, brazos o piernas.
EVITE CAÍDAS Y VUELCOS
Los vuelcos y las caídas son accidentes muy serios; podría
resultar aplastado o incluso morir. El mejor modo de prevenir
lesiones es saber dónde está en cada momento y seguir las
reglas de operación segura de la carretilla.
Tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca de muelles,
pasarelas o remolques.
No se acerque al borde de los muelles o las rampas.
Compruebe que las pasarelas sean seguras.
Compruebe que las ruedas del remolque estén calzadas.
Marche con las horquillas cerca del suelo (e inclinadas hacia
arriba en la SHR). Vigile la presencia de obstáculos
superiores. Mueva la carretilla con suavidad y a una
velocidad que le permita reaccionar ante una emergencia.
Una carretilla descargada también puede volcar.
Debe tener tanto cuidado al usar una carretilla sin carga
como cuando la maneja con carga.
ADVERTENCIA
31 Mantenimiento de la batería
Mantenimiento de la batería
BATERÍA
La carretilla está equipada con una batería industrial.
CARGADOR EXTERNO
Para utilizar un cargador externo, siga las instrucciones
que acompañan al propio cargador.
CARGADOR INTEGRADO (opcional)
Para poder utilizar el cargador integrado en la carretilla,
es necesario tener acceso a una toma de corriente de
AC. Para cargar las baterías:
• Apague la carretilla. No desconecte la batería.
• Utilice un alargador de menos de 7,5 metros (25 pies)
de largo, con un cable de un calibre de 16 AWG o
mayor.
• Enchufe un extremo del alargador al enchufe del
compartimento de la batería.
• Enchufe el otro extremo a la toma de corriente AC.
• Compruebe los indicadores de carga en el interior
del compartimento de la batería.
SIGNIFICADO DE LOS INDICADORES
• Una luz amarilla continua indica que el cargador
recibe corriente. Si la luz no se enciende, o si se
apaga, compruebe que la toma de AC funciona y que
el alargador no está dañado.
• Una luz amarilla intermitente indica un fallo de la
batería o del cargador. Informe de ello a su
supervisor.
• Una luz verde intermitente indica que el cargador
está funcionando.
• Una luz verde continua indica que la carga ha
finalizado.
Índice
5 Índice
Advertencia
Usted debe estar cualificado
Tome precauciones
Índice
¿Qué contiene para usted?
Su carretilla de conductor
acompañante
Componentes de la carretilla
Capacidad y centro de la carga
Placa de capacidades
Conexión y desconexión de
corriente
Zonas de frenado
Pantalla
Elevación y descenso
Inclinación y extensión
(SHR solamente)
Dirección y desplazamiento
Marcha y freno por inversión
de la marcha
Comprobaciones diarias de
seguridad
Sea un operador seguro
Mantenimiento de la batería
Etiquetas de advertencia
1
2
3
5
6
7
9
11
13
15
16
17
19
20
21
23
25
27
31
36
11 Capacidad y centro de la carga
Capacidad y centro
de la carga
600mm
(24 in.)
Max
Sea un operador seguro 30
EVITE LAS CAÍDAS
No se acerque al borde de los muelles o las rampas.
Compruebe que los puentes y las pasarelas son seguros.
Compruebe también que las ruedas del remolque están
calzadas o que éste está sujeto al muelle. Verifique las
capacidades. Asegúrese de que su carretilla, teniendo
en cuenta la carga, no es excesivamente pesada para el
pavimento por donde debe circular.
Asegúrese de que la carga que está manipulando es estable.
Separe las horquillas tanto como sea posible y centre la carga.
Introduzca las horquillas tan al fondo de la carga como sea
posible. Tenga incluso más cuidado con cargas más largas,
altas o anchas de lo normal. Estas cargas son menos estables.
Para recoger o colocar una carga con el modelo SHR, incline
las horquillas ligeramente. Al subir o bajar una carga fuera de
un estante, mantenga el respaldo de la carga en posición vertical
o ligeramente inclinado hacia atrás.
No suba la carretilla a un elevador sin autorización.
Revise la capacidad y el límite de carga, y asegúrese de que
no hay personas cerca. Entre con las horquillas por delante
y ponga el freno.
TENGA CUIDADO AL PASAR POR RAMPAS Y PENDIENTES
No se interponga en el camino de la carretilla.
Tanto si lleva carga como si no, vaya con las horquillas hacia
abajo.
Si, debido a la carga, tiene que desplazarse con las horquillas
hacia arriba, extreme la precaución. Para actuar los controles
colóquese a un lado de la carretilla.
Desacelere y no gire nunca al pasar por una rampa o pendiente.
El
centro
de la carga
Centro de una
carga repartida
uniformemente
Qu contiene para usted? 6
Qu contiene para usted?
LOCALIZADORES R PIDOS
Además de la página “Índice” puede usar
los encabezamientos de las páginas para
localizar las materias. Algunas páginas
tienen un dibujo de la carretilla en una
esquina mostrando los elementos o
funciones tratados en esa página.
"CONOZCA LOS PELIGROS"
Busque y lea estas frases especiales.
Encontrará información relativa a riesgos
para su seguridad y sobre cómo evitarlos.
DIBUJOS DE C MO HACERLO
En muchas páginas encontrará dibujos
y textos que la ayudarán a comprender
cómo usar su carretilla de forma segura
y productiva.
QU CONTIENE PARA USTED?
Cuanto mejor conozca su carretilla y sepa como utilizarlo,
mejor operario y más seguro será usted. He aquí algunas
guías para usar este manual.
SAMPLE
CONOZCA SU CARGA
No supere la capacidad mostrada en la placa de
capacidades de la caretilla. Tenga cuidado cuando
manipule cargas más largas, altas o anchas de lo normal.
No manipule cargas inestables.
EXCEDER LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA PUEDE CAUSAR UN
ACCIDENTE
Conozca la capacidad de la carretilla que indica la placa
de capacidades. Ponga especial atención a:
• El peso de la carga
• El centro de la carga
• La altura de elevación
LAS OPERACIONES HIDR ULICAS PUEDEN DESESTABILIZAR LA
CARRETILLA
Utilice los accesorios (como p.ej. las funciones de
movimiento lateral) con mucho cuidado.
Recuerde que siempre que se mueven las horquillas,
también lo hace la carga. Esto puede desestabilizar a la
carretilla. Realice todas las operaciones hidráulicas con
suavidad.
CENTRE LA CARGA
Su carretilla puede volcar en cualquier dirección si la
carga se mueve hacia delante o hacia un lado del palé
o contenedor. Compruebe que la carga está centrada y
distribuida uniformemente.
EJEMPLO DE PLACA DE CAPACIDADES
La información de este ejemplo de placa de
capacidades no es aplicable a su carretilla.
Capacidad y centro de la carga 12
Conozca los peligros
Centro de
la carga
Unidades de medida, kg/mm
(lb/in)
Capacidad con mástil vertical
Capacidad
Peso de la máquina con máx. batería
Datos del implemento
Tipo
Número de serie
29 Sea un operador seguro (continuación)
Sea un operador seguro (continuación)
VIGILE LA PRESENCIA DE OTRAS PERSONAS
Reduzca la velocidad. Ceda el paso o pare
ante la presencia de peatones.
Use el claxon cuando llegue a un cruce peatonal o una intersección.
Tenga cuidado de no atrapar o aplastar a nadie. Por ejemplo:
No conduzca hacia nadie que permanezca delante de un objeto fijo.
No permita que nadie se suba en la carretilla.
Mantenga las otras personas lejos de la carretilla cuando esté
trabajando.
No permita nunca a nadie permanecer sobre o bajo la carga o las horquillas.
No permita que nadie maneje su carretilla a menos que
esté instruido y autorizado para hacerlo.
Tenga cuidado con los movimientos de la unidad de tracción al moverse
con las horquillas delante.
No suba a nadie en las horquillas a menos que use una plataforma
homologada. Aún y así, extreme las precauciones:
Use una plataforma homologada y sujétela bien sobre las horquillas.
Asegúrese de que el mecanismo de elevación funciona correctamente.
Asegúrese de que la carretilla está en punto muerto y de que el
freno está puesto.
Suba y baje lentamente.
Vigile la presencia de obstáculos superiores.
Asegúrese de que puede ver y escuchar a la persona que está siendo
elevada.
No transporte nunca a nadie sobre la plataforma de un lugar a otro.
CUANDO DEJE SU CARRETILLA
Baje las horquillas hasta el suelo y desconecte la carretilla.
Intente no aparcar en rampas. Pero si no tiene otra opción, calce
las ruedas de la carretilla.
Su carretilla con conductor
acompa ante
CARRETILLA CON CONDUCTOR ACOMPA ANTE
Su carretilla con conductor acompañante sirve
para elevar, desplazar y apilar cargas. Está
diseñado para recorrer distancias cortas y
trabajar en zonas con poco espacio.
SU CARRETILLA NO ES UN AUTOMOVIL
Cargado puede pesar más que 2 automóviles.
No gira de igual forma.
No frena de igual forma.
Ni acelera de igual manera.
C MO UTILIZAR SU CARRETILLA
Horquillas delante
Al desplazarse con las horquillas delante, sujete
el timón de control con las dos manos.
Al cambiar el sentido de la marcha, tenga
cuidado con los pies.
Unidad de tracci n delante
Al desplazarse con la unidad de tracción
delante, manténgase a un lado de la carretilla
y ligeramente por delante de la unidad de
tracción. Para operar el timón de control, utilice
la mano más cercana a la carretilla.
Tenga cuidado con los pies.
No se interponga en el camino de la carretilla.
7 Su carretilla con conductor acompa ante
Camino recomendado
para el operador
Camino de
la carretilla
Sea un operador seguro 28
VAYA CON CUIDADO Y EST ALERTA
Mire por dónde anda. Evite que cualquier parte de su cuerpo
pueda ser aplastada o quedar atrapada entre la carretilla y un
objeto fijo.
Cuando se desplace con la unidad de tracción delante, manténgase
a un lado de la carretilla. Asegúrese de que la carretilla no puede
golpearle una pierna ni pisarle un pie.
Al desplazarse con las horquillas delante mantenga ambas manos
en el timón. Tenga cuidado al cambiar de sentido. Aparte los pies
de la carretilla.
Marche en el sentido que le ofrezca mejor visibilidad. Mire hacia
donde circula y desacelere en las zonas congestionadas.
Circule lento sobre suelos húmedos o deslizantes. No circule sobre
objetos situados en el suelo.
Tenga cuidado al pasar por pavimentos desiguales.
Desplácese con las horquillas cerca del suelo (también retraídas e
inclinadas hacia arriba en la SHR). Apoye la carga contra el respaldo
de la carga o la superficie vertical de las horquillas.
Antes de cambiar el sentido de marcha mire el lugar hacia donde va
a ir.
Compruebe que dispone de suficiente espacio para circular y girar.
Tenga cuidado con los movimientos de la unidad de tracción al
moverse con las horquillas delante.
Reduzca la velocidad al girar.
Evite mover los controles bruscamente. Aprenda a utilizarlos
suavemente y de una manera moderada y uniforme.
Compruebe los espacios disponibles antes de subir o bajar las
horquillas.
Tenga especial cuidado al conducir la carretilla por una zona
donde exista riesgo de caída de objetos.
No se suba nunca en la carretilla.
Continúa en la página siguiente...
Su carretilla de conductor acompañante 8
FABRICADO SEGÚN NORMATIVAS
Esta carretilla ha sido diseñada
y construida siguiendo normas
y pautas actualizadas de la
industria y gubernamentales.
Para más información, véanse
las siguientes:
Instituto Americano sobre la
Normativa Nacional
(ANSI/ITSDF – American
National Standards Institute)
B56.1
Ley sobre la Salud y la
Seguridad Ocupacional
(OSHA – Occupational Safety
and Health Act) §1910.178,
Rev. 1999
Gabinete de aseguradores
(UL – Underwriters
Laboratory) 583
Asociación Nacional contra
la Prevención de Incendios
(NFPA – National Fire
Prevention Association) 505
Mano en
el timón
Camine a su lado
Pies alejados de la carretilla
Sea un operador seguro
27 Sea un operador seguro
ASEGÚRESE DE ESTAR PREPARADO
• No use esta carretilla a menos que esté
debidamente instruido y certificado para ello.
• Asegúrese de haber comprendido cómo funciona la
carretilla, y los riesgos que contrae. No utilice la
carretilla si tiene alguna duda al respecto.
• Conozca las capacidades de su carretilla.
Cerciórese de que usa las unidades de medida
correctas.
• No está permitido el uso de algunas carretillas en
zonas donde exista algún riesgo de incendio. Asegúrese
de que su carretilla dispone del tipo de protección
de incendio para esa zona.
• Asegúrese de que sus manos y calzado están limpios
y secos y de que su ropa es adecuada para el trabajo.
ASEGÚRESE DE QUE LA CARRETILLA ESTÉ LISTA
• Inspeccione su carretilla antes de usarla (véanse
páginas 25 y 26). Si no funciona correctamente o algo
está roto o deteriorado, informe del problema a su
supervisor.
No use la carretilla.
• Compruebe los frenos en una zona abierta. Haga la
comprobación primero a baja velocidad y después
más rápido. Determine la distancia de frenado antes
de empezar a trabajar.
Usted es el
componente
principal.
?
Componentes de la carretilla
9 Componentes de la carretilla
Daily Safety Check 26
2. Test drive your truck in an uncongested area.
• Test the hydraulic functions.
• Check that steering is smooth and effortless.
• Operate the truck slowly in both directions.
• Operate through the full speed range in both forward
and reverse.
• Check braking distance in forward and reverse. Load
size and floor conditions can affect these distances.
• Know the distance it takes to stop before you start
working. If the braking distance is too long to stop
safely, don't use the truck.
If anything doesn't look, work or feel right, don't use the truck. Report
the problem to your supervisor.
You can get checklist forms from your Crown dealer
(part no. OF-3772). Used properly, this checklist can alert
service people to needed repairs.
Pantalla
Llave de contacto
Batería
Horquillas
Ruedas de carga
Rueda motriz
Respaldo de la carga
Timón de control
Mástil
Unidad de tracción
Componentes de la carretilla 10
Comprobaciones diarias de seguridad
25 Comprobaciones diarias de seguridad
COMPRUEBE LA CARRETILLA ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR
Compruebe que la carretilla puede ser utilizada sin riesgos.
1. Inspeccione la carretilla y compruebe lo siguiente.
Compruebe que la batería está cargada, el nivel de agua
está bien y los tapones de ventilación están en su posición
(si no utiliza baterías selladas de mínimo mantenimiento).
No utilice una llama abierta para revisar la batería.
Asegúrese de que todas las ruedas están en condiciones
correctas.
Compruebe que ambas horquillas están seguras y sin
doblar, y que no están agrietadas ni muy desgastadas.
Compruebe si existen deterioros en las cadenas de
elevación.
Compruebe que el respaldo de la carga está bien sujeto
en su lugar (si está incluido en el equipamiento de la
carretilla).
Mire bajo la carretilla por si existen indicios de fugas
de líquidos.
Pruebe el claxon.
Compruebe que funciona el desconector.
Compruebe que de todos los controles funcionan bien
y con suavidad.
Encárguese de mantener siempre limpia la protección
de seguridad.
Botón del claxon
(debajo, no se ve en la ilustración)
Interruptor de marcha rápida
Interruptor de extensión (SHR solamente)
Botones oscilantes de marcha adelante/atrás
Botón de descenso (dos velocidades)
Botón de inversión de emergencia
Botón de elevación
Botones oscilantes de marcha adelante/atrás
Interruptor de inclinación (SHR solamente)
Botón del claxon
(debajo, no se ve en la ilustración)
Capacidad y centro de la carga
11 Capacidad y centro de la carga
¿CUAL ES LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA?
La capacidad es la carga (incluyendo el palé o
contenedor) que puede ser elevada a una cierta
altura con un determinado centro de carga. Consulte
la placa de capacidades de su carretilla. Cerciórese
de que usa las unidades de medida correctas.
¿QUÉ SIGNIFICA CENTRO DE LA CARGA?
El centro de la carga es la distancia medida desde
el respaldo de la carga o la superficie vertical de
las horquillas hasta el centro de una carga distribuida
uniformemente.
LAS CARGAS DEBEN ESTAR DISTRIBUIDAS UNIFORMEMENTE
Su carretilla podría volcar si se desplaza la carga
hacia delante o a un lado de un palé o contenedor.
Asegúrese de que la carga está distribuida
uniformemente y centrada sobre las horquillas.
El
centro
de la carga
Centro de una
carga repartida
uniformemente
600mm
(24 in.)
Max
Conozca los peligros
Marcha y freno por inversión de la marcha 24
MIRE DONDE VA
Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y observe
por dónde anda. Si se queda entre la carretilla y una
pared u otro objeto fijo, podría quedar atrapado o incluso
ser aplastado.
TENGA CUIDADO CON LOS PIES Y LAS MANOS
Un pié o una mano atrapada entre la carretilla y una
pared, poste u otro objeto fijo, sería aplastado o incluso
seccionado.
Aparte los pies de las ruedas.
CLAXON
Para tocar el claxon, apriete el interruptor que hay debajo
de las manguetas. Utilícela para avisar a los peatones y
a otros conductores.
Utilícela cuando llegue a una intersección o a un cruce.
Capacidad y centro de la carga 12
Conozca los peligros
CONOZCA SU CARGA
No supere la capacidad mostrada en la placa de
capacidades de la carretilla. Tenga cuidado cuando
manipule cargas más largas, altas o anchas de lo normal.
No manipule cargas inestables.
EXCEDER LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA PUEDE CAUSAR UN
ACCIDENTE
Conozca la capacidad de la carretilla que indica la placa
de capacidades. Ponga especial atención a:
• El peso de la carga
• El centro de la carga
• La altura de elevación
LAS OPERACIONES HIDRÁULICAS PUEDEN DESESTABILIZAR LA
CARRETILLA
Utilice los accesorios (como p.ej. las funciones de
movimiento lateral) con mucho cuidado.
Recuerde que siempre que se mueven las horquillas,
también lo hace la carga. Esto puede desestabilizar a la
carretilla. Realice todas las operaciones hidráulicas con
suavidad.
CENTRE LA CARGA
Su carretilla puede volcar en cualquier dirección si la
carga se mueve hacia delante o hacia un lado del palé
o contenedor. Compruebe que la carga está centrada y
distribuida uniformemente.
EJEMPLO DE PLACA DE CAPACIDADES
La información de este ejemplo de placa de
capacidades no es aplicable a su carretilla.
Centro de
la carga
Unidades de medida, kg/mm
(lb/in)
Capacidad con mástil vertical
Capacidad
Peso de la máquina con máx. batería
Datos del implemento
Tipo
Número de serie
Marcha y freno por inversión
de la marcha
23 Marcha y freno por inversión de la marcha
DESPLAZAMIENTO
Mueva uno de los botones oscilantes de marcha
adelante/atrás en la dirección en que quiera desplazarse.
Cuanto más aleje el botón de la posición neutral, más
rápido irá la carretilla.
BOTÓN DE INVERSIÓN DE LA MARCHA
Si golpea el botón de inversión de la marcha
accidentalmente al trabajar en un cuarto pequeño, la
carretilla avanzará en la dirección de las horquillas hasta
que se suelte el botón.
Tenga cuidado. El botón de inversión de la marcha no
puede evitar todas las lesiones.
FRENO POR INVERSIÓN DE LA MARCHA
El freno por inversión de la marcha constituye otro modo
de desacelerar o parar la carretilla. Mientras la carretilla
se está moviendo, en cualquier dirección, desplace un
interruptor de marcha adelante/atrás en dirección opuesta
a la de la marcha pasando por el punto neutral.
Esto no ocasionará ningún deterioro de la carretilla.
VELOCIDAD DE MARCHA RÁPIDA
Para alcanzar una velocidad rápida, gire el interruptor
de velocidad de marcha a la posición “rápido” ( ),
y desplace uno de los botones oscilantes de marcha
adelante/atrás hasta su posición máxima.
Placa de capacidades
13 Placa de capacidades
INFORMACIÓN DE LA PLACA DE CAPACIDADES
La placa de capacidades está en la cubierta de los cilindros.
Contiene:
El número de serie de la carretilla
Información sobre capacidad (peso, centro de la carga y
altura de elevación)
Peso de la carretilla con batería (sin incluir la carga)
Información de los accesorios (si los hay)
LECTURA DE LA PLACA DE CAPACIDADES
La capacidad puede reducirse según aumenta la altura de
elevación .
Por ejemplo: En la placa de muestra 1.360kg (3.000 lb) pueden
ser elevados a 3.962mm (156 pul.). Pero, desde 3.962 (156)
hasta 4.877 (192), la capacidad se reduce de 1.360 (3.000) a
1.135 (2500).
EJEMPLO DE PLACA DE CAPACIDADES
La información de este ejemplo de placa
de capacidades no es aplicable a su
carretilla.
Precaución: No se puede aumentar la capacidad si el centro
de la carga es inferior al especificado en la placa de capacidades.
La capacidad de carga se reduce también si aumenta el centro
de la carga .
Por ejemplo: En la misma placa pueden ser cargados 1135kg
(2500 lb) si el centro de la carga está a 600 mm (24 pul.).
Pero si el centro de la carga aumenta a 685 mm (27 pul.) la
capacidad se reduciría de 1135 (2500) a 1000 kg (2200 lb).
A
B
MUESTRA
OTRAS ALTURAS DE ELEVACIÓN Y CENTROS DE LA CARGA
Contacte con Crown para obtener información acerca de alturas
de elevación y centros de la carga no mostrados en su placa
de capacidades.
Nota: La ANSI/ITSDF B56.1 exige que todos los datos sean dados
primero en unidades métricas y después en unidades USA.
1945(4285)
12345678
4877
(192)
1135
(2500)
600
(24)
3962
(156)
1360
(3000)
600
(24)
4877
(192)
1000
(2200)
685
(27)
3962
(156)
1200
(2650)
685
(27)
E
Centro de
la carga
Unidades de medida, kg/mm
(lb/in)
Capacidad con mástil vertical
Capacidad
Peso de la máquina
con máx. batería
Datos del implemento
Tipo
Número de serie
Dirección y desplazamiento 22
Conozca los peligros
RADIO DE GIRO DE LA UNIDAD DE TRACCIÓN
Tenga cuidado al girar cuando se esté desplazando con
las horquillas delante. La unidad de tracción gira justo
por el lado opuesto. Asegúrese de que dispone de
espacio suficiente y vigile que nadie se acerque.
DESACELERE ANTE DERRAMES Y EN SUELOS MOJADOS
Los derrames de polvo o líquido pueden hacer que el
suelo esté resbaladizo. Desacelere para no perder el
control de la dirección ni del frenado.
Tenga cuidado y calcule una mayor distancia de frenado.
No conduzca la carretilla sobre objetos en el suelo.
Placa de capacidades 14
Conozca los peligros
TIPO DE CARRETILLA
Algunos tipos de carretilla no están permitidos en zonas
donde existe riesgo de incendios. Vigile las zonas
clasificadas. Por ejemplo:
No conduzca una carretilla de las clases E o ES por una
zona restringida a carretillas EE o EX.
PESO DE LA CARRETILLA
Algunos muelles de carga, elevadores o suelos poseen
una capacidad limitada. Compruebe el peso de su
carretilla en la placa de capacidades. Acuérdese de
sumarle el peso de la carga que lleva en las horquillas.
Cerciórese de que usa las unidades de medida correctas.
DATOS DE LOS ACCESORIOS
Si un accesorio de su carretilla no coincide con lo
especificado en su placa de capacidades, no utilice la
carretilla. Su placa de capacidades podría ser incorrecta.
Informe del problema a su supervisor.
DIRECCIÓN
La dirección de la carretilla se controla moviendo el
timón de control de un lado a otro.
Por ejemplo: La siguiente imagen muestra las direcciones
de giro de la carretilla al mover el timón de control
a aproximadamente la posición indicada.
Marcha, unidad de
tracción delante
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
Marcha, horquillas
delante
d
e
g
i
r
o
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
d
e
g
i
r
o
Dirección y desplazamiento
21 Dirección y desplazamiento
Conexión y desconexión de corriente
15 Conexión y desconexión de corriente
LLAVE DE CONTACTO
Para encender la carretilla coloque el timón en posición
vertical y gire la llave a ON (punto verde).
Para apagarlo gire la llave a OFF (punto rojo).
Desconecte siempre la llave cuando abandone la
carretilla.
DESCONECTOR
Tire del asidero del conector de la batería para
desconectarla y cortar la corriente.
Siempre que la carretilla no funcione correctamente,
desconecte la batería. La llave de contacto no corta
toda la alimentación de corriente de la carretilla. Informe
del problema a su supervisor.
Nota: Es posible que la carretilla le pida que introduzca
su número PIN para registrarse. Si la carretilla dispone
de esta opción, su empresa le asignará un número y le
enseñará cómo funciona.
Inclinación y extensión 20
Inclinación y extensión
(SHR solamente)
INCLINACI N
Pulse la parte superior del interruptor de inclinación para
subir la punta de las horquillas.
Pulse la parte inferior del interruptor de inclinación para
bajar la punta de las horquillas.
EXTENSI N
Pulse la parte superior del interruptor de extensión para
extender las horquillas.
Pulse la parte inferior del interruptor de extensión para
retraer las horquillas.
Elevación y descenso
19 Elevación y descenso
ELEVACIÓN
Mantenga apretado el botón de elevación y suéltelo
cuando las horquillas alcancen la altura deseada.
DESCENSO
Para descender rápido, apriete el botón de descenso al
máximo.
Para descender más lentamente, apriételo solo en parte
de su recorrido.
Cuando las horquillas alcancen la altura deseada suelte
el botón.
Zonas de frenado
ZONAS DE FRENADO
Para frenar suba o baje el timón de control al máximo
(véase la etiqueta sobre la zona de frenado).
Al soltar el timón, éste vuelve automáticamente a la zona
de frenado superior.
ZONA DE ANULACIÓN DEL FRENO
Si tiene que mover la carretilla por un espacio reducido,
esta función le permite anular el freno y desplazarse
lentamente con el timón dentro de la sección de anulación
que hay en la zona de activación del freno.
Cuando el timón esté en la zona de anulación del freno,
mueva primero el botón oscilante de marcha
adelante/atrás a la posición neutral, y a continuación
desplácelo en la dirección en que quiere marchar.
Tenga cuidado con los pies. Vigile de no quedar atrapado
entre la carretilla y otro objeto fijo. No se interponga en
el camino de la carretilla.
Conozca los peligros
ASEGÚRESE DE QUE FUNCIONA EL FRENO
Compruebe el freno de la carretilla al iniciar la jornada
de trabajo. Determine la distancia de frenado antes de
empezar a trabajar.
Si en cualquier momento la distancia de frenado es
demasiado grande para detenerse de forma segura, no
utilice la carretilla. Informe del problema a su supervisor.
TENGA CUIDADO AL UTILIZAR LA ANULACIÓN DEL FRENO
Un pié o una mano atrapada entre la carretilla y un objeto
fijo sería aplastado o incluso seccionado. No se interponga
en el camino de la carretilla.
?
Freno activado
Freno
desactivado
Freno
activado
Freno
Anulación
Zonas de frenado 16
PANTALLA DE CARGA DE LA BATERÍA
Las barras verdes indican el nivel de carga de la batería.
Si parpadea la luz amarilla, cambie o recargue la batería.
Cuando el sistema le advierta de que queda poca carga,
consulte el panel de mensajes.
PANEL DE VISUALIZACIÓN DE MENSAJES
Muestra información sobre la carretilla, como por
ejemplo: horas de servicio, códigos de eventos e
instrucciones, nivel de carga de la batería y otra
información.
LUZ DE CÓDIGO DE EVENTO (NECESARIO REPARAR)
La pantalla visualiza el código de un evento detectado
que necesita ser reparado. Contacte con su supervisor
o con el departamento de servicio.
LUZ DE CÓDIGO DE EVENTO (CORREGIBLE POR EL OPERADOR)
La pantalla visualiza el código del evento detectado
para que lo corrija el operador. Consulte las
instrucciones en la pantalla.
BOTONES DE SERVICIO Y DE OPCIONES
Véanse las instrucciones del manual de servicio.
Pantalla
17 Pantalla
18
Esta página
se ha dejado en blanco
intencionadamente
PANTALLA DE CARGA DE LA BATERÍA
Las barras verdes indican el nivel de carga de la batería.
Si parpadea la luz amarilla, cambie o recargue la batería.
Cuando el sistema le advierta de que queda poca carga,
consulte el panel de mensajes.
PANEL DE VISUALIZACIÓN DE MENSAJES
Muestra información sobre la carretilla, como por
ejemplo: horas de servicio, códigos de eventos e
instrucciones, nivel de carga de la batería y otra
información.
LUZ DE CÓDIGO DE EVENTO (NECESARIO REPARAR)
La pantalla visualiza el código de un evento detectado
que necesita ser reparado. Contacte con su supervisor
o con el departamento de servicio.
LUZ DE CÓDIGO DE EVENTO (CORREGIBLE POR EL OPERADOR)
La pantalla visualiza el código del evento detectado
para que lo corrija el operador. Consulte las
instrucciones en la pantalla.
BOTONES DE SERVICIO Y DE OPCIONES
Véanse las instrucciones del manual de servicio.
Pantalla
17 Pantalla
18
Esta página
se ha dejado en blanco
intencionadamente
Elevación y descenso
19 Elevación y descenso
ELEVACIÓN
Mantenga apretado el botón de elevación y suéltelo
cuando las horquillas alcancen la altura deseada.
DESCENSO
Para descender rápido, apriete el botón de descenso al
máximo.
Para descender más lentamente, apriételo solo en parte
de su recorrido.
Cuando las horquillas alcancen la altura deseada suelte
el botón.
Zonas de frenado
ZONAS DE FRENADO
Para frenar suba o baje el timón de control al máximo
(véase la etiqueta sobre la zona de frenado).
Al soltar el timón, éste vuelve automáticamente a la zona
de frenado superior.
ZONA DE ANULACIÓN DEL FRENO
Si tiene que mover la carretilla por un espacio reducido,
esta función le permite anular el freno y desplazarse
lentamente con el timón dentro de la sección de anulación
que hay en la zona de activación del freno.
Cuando el timón esté en la zona de anulación del freno,
mueva primero el botón oscilante de marcha
adelante/atrás a la posición neutral, y a continuación
desplácelo en la dirección en que quiere marchar.
Tenga cuidado con los pies. Vigile de no quedar atrapado
entre la carretilla y otro objeto fijo. No se interponga en
el camino de la carretilla.
Conozca los peligros
ASEGÚRESE DE QUE FUNCIONA EL FRENO
Compruebe el freno de la carretilla al iniciar la jornada
de trabajo. Determine la distancia de frenado antes de
empezar a trabajar.
Si en cualquier momento la distancia de frenado es
demasiado grande para detenerse de forma segura, no
utilice la carretilla. Informe del problema a su supervisor.
TENGA CUIDADO AL UTILIZAR LA ANULACIÓN DEL FRENO
Un pié o una mano atrapada entre la carretilla y un objeto
fijo sería aplastado o incluso seccionado. No se interponga
en el camino de la carretilla.
?
Freno activado
Freno
desactivado
Freno
activado
Freno
Anulación
Zonas de frenado 16
Conexión y desconexión de corriente
15 Conexión y desconexión de corriente
LLAVE DE CONTACTO
Para encender la carretilla coloque el timón en posición
vertical y gire la llave a ON (punto verde).
Para apagarlo gire la llave a OFF (punto rojo).
Desconecte siempre la llave cuando abandone la
carretilla.
DESCONECTOR
Tire del asidero del conector de la batería para
desconectarla y cortar la corriente.
Siempre que la carretilla no funcione correctamente,
desconecte la batería. La llave de contacto no corta
toda la alimentación de corriente de la carretilla. Informe
del problema a su supervisor.
Nota: Es posible que la carretilla le pida que introduzca
su número PIN para registrarse. Si la carretilla dispone
de esta opción, su empresa le asignará un número y le
enseñará cómo funciona.
Inclinación y extensión 20
Inclinación y extensión
(SHR solamente)
INCLINACI N
Pulse la parte superior del interruptor de inclinación para
subir la punta de las horquillas.
Pulse la parte inferior del interruptor de inclinación para
bajar la punta de las horquillas.
EXTENSI N
Pulse la parte superior del interruptor de extensión para
extender las horquillas.
Pulse la parte inferior del interruptor de extensión para
retraer las horquillas.
Placa de capacidades 14
Conozca los peligros
TIPO DE CARRETILLA
Algunos tipos de carretilla no están permitidos en zonas
donde existe riesgo de incendios. Vigile las zonas
clasificadas. Por ejemplo:
No conduzca una carretilla de las clases E o ES por una
zona restringida a carretillas EE o EX.
PESO DE LA CARRETILLA
Algunos muelles de carga, elevadores o suelos poseen
una capacidad limitada. Compruebe el peso de su
carretilla en la placa de capacidades. Acuérdese de
sumarle el peso de la carga que lleva en las horquillas.
Cerciórese de que usa las unidades de medida correctas.
DATOS DE LOS ACCESORIOS
Si un accesorio de su carretilla no coincide con lo
especificado en su placa de capacidades, no utilice la
carretilla. Su placa de capacidades podría ser incorrecta.
Informe del problema a su supervisor.
DIRECCIÓN
La dirección de la carretilla se controla moviendo el
timón de control de un lado a otro.
Por ejemplo: La siguiente imagen muestra las direcciones
de giro de la carretilla al mover el timón de control
a aproximadamente la posición indicada.
Marcha, unidad de
tracción delante
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
Marcha, horquillas
delante
d
e
g
i
r
o
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
d
e
g
i
r
o
Dirección y desplazamiento
21 Dirección y desplazamiento
Placa de capacidades
13 Placa de capacidades
INFORMACIÓN DE LA PLACA DE CAPACIDADES
La placa de capacidades está en la cubierta de los cilindros.
Contiene:
El número de serie de la carretilla
Información sobre capacidad (peso, centro de la carga y
altura de elevación)
Peso de la carretilla con batería (sin incluir la carga)
Información de los accesorios (si los hay)
LECTURA DE LA PLACA DE CAPACIDADES
La capacidad puede reducirse según aumenta la altura de
elevación .
Por ejemplo: En la placa de muestra 1.360kg (3.000 lb) pueden
ser elevados a 3.962mm (156 pul.). Pero, desde 3.962 (156)
hasta 4.877 (192), la capacidad se reduce de 1.360 (3.000) a
1.135 (2500).
EJEMPLO DE PLACA DE CAPACIDADES
La información de este ejemplo de placa
de capacidades no es aplicable a su
carretilla.
Precaución: No se puede aumentar la capacidad si el centro
de la carga es inferior al especificado en la placa de capacidades.
La capacidad de carga se reduce también si aumenta el centro
de la carga .
Por ejemplo: En la misma placa pueden ser cargados 1135kg
(2500 lb) si el centro de la carga está a 600 mm (24 pul.).
Pero si el centro de la carga aumenta a 685 mm (27 pul.) la
capacidad se reduciría de 1135 (2500) a 1000 kg (2200 lb).
A
B
MUESTRA
OTRAS ALTURAS DE ELEVACIÓN Y CENTROS DE LA CARGA
Contacte con Crown para obtener información acerca de alturas
de elevación y centros de la carga no mostrados en su placa
de capacidades.
Nota: La ANSI/ITSDF B56.1 exige que todos los datos sean dados
primero en unidades métricas y después en unidades USA.
1945(4285)
12345678
4877
(192)
1135
(2500)
600
(24)
3962
(156)
1360
(3000)
600
(24)
4877
(192)
1000
(2200)
685
(27)
3962
(156)
1200
(2650)
685
(27)
E
Centro de
la carga
Unidades de medida, kg/mm
(lb/in)
Capacidad con mástil vertical
Capacidad
Peso de la máquina
con máx. batería
Datos del implemento
Tipo
Número de serie
Dirección y desplazamiento 22
Conozca los peligros
RADIO DE GIRO DE LA UNIDAD DE TRACCIÓN
Tenga cuidado al girar cuando se esté desplazando con
las horquillas delante. La unidad de tracción gira justo
por el lado opuesto. Asegúrese de que dispone de
espacio suficiente y vigile que nadie se acerque.
DESACELERE ANTE DERRAMES Y EN SUELOS MOJADOS
Los derrames de polvo o líquido pueden hacer que el
suelo esté resbaladizo. Desacelere para no perder el
control de la dirección ni del frenado.
Tenga cuidado y calcule una mayor distancia de frenado.
No conduzca la carretilla sobre objetos en el suelo.
Capacidad y centro de la carga 12
Conozca los peligros
CONOZCA SU CARGA
No supere la capacidad mostrada en la placa de
capacidades de la carretilla. Tenga cuidado cuando
manipule cargas más largas, altas o anchas de lo normal.
No manipule cargas inestables.
EXCEDER LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA PUEDE CAUSAR UN
ACCIDENTE
Conozca la capacidad de la carretilla que indica la placa
de capacidades. Ponga especial atención a:
• El peso de la carga
• El centro de la carga
• La altura de elevación
LAS OPERACIONES HIDRÁULICAS PUEDEN DESESTABILIZAR LA
CARRETILLA
Utilice los accesorios (como p.ej. las funciones de
movimiento lateral) con mucho cuidado.
Recuerde que siempre que se mueven las horquillas,
también lo hace la carga. Esto puede desestabilizar a la
carretilla. Realice todas las operaciones hidráulicas con
suavidad.
CENTRE LA CARGA
Su carretilla puede volcar en cualquier dirección si la
carga se mueve hacia delante o hacia un lado del palé
o contenedor. Compruebe que la carga está centrada y
distribuida uniformemente.
EJEMPLO DE PLACA DE CAPACIDADES
La información de este ejemplo de placa de
capacidades no es aplicable a su carretilla.
Centro de
la carga
Unidades de medida, kg/mm
(lb/in)
Capacidad con mástil vertical
Capacidad
Peso de la máquina con máx. batería
Datos del implemento
Tipo
Número de serie
Marcha y freno por inversión
de la marcha
23 Marcha y freno por inversión de la marcha
DESPLAZAMIENTO
Mueva uno de los botones oscilantes de marcha
adelante/atrás en la dirección en que quiera desplazarse.
Cuanto más aleje el botón de la posición neutral, más
rápido irá la carretilla.
BOTÓN DE INVERSIÓN DE LA MARCHA
Si golpea el botón de inversión de la marcha
accidentalmente al trabajar en un cuarto pequeño, la
carretilla avanzará en la dirección de las horquillas hasta
que se suelte el botón.
Tenga cuidado. El botón de inversión de la marcha no
puede evitar todas las lesiones.
FRENO POR INVERSIÓN DE LA MARCHA
El freno por inversión de la marcha constituye otro modo
de desacelerar o parar la carretilla. Mientras la carretilla
se está moviendo, en cualquier dirección, desplace un
interruptor de marcha adelante/atrás en dirección opuesta
a la de la marcha pasando por el punto neutral.
Esto no ocasionará ningún deterioro de la carretilla.
VELOCIDAD DE MARCHA RÁPIDA
Para alcanzar una velocidad rápida, gire el interruptor
de velocidad de marcha a la posición “rápido” ( ),
y desplace uno de los botones oscilantes de marcha
adelante/atrás hasta su posición máxima.
Capacidad y centro de la carga
11 Capacidad y centro de la carga
¿CUAL ES LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA?
La capacidad es la carga (incluyendo el palé o
contenedor) que puede ser elevada a una cierta
altura con un determinado centro de carga. Consulte
la placa de capacidades de su carretilla. Cerciórese
de que usa las unidades de medida correctas.
¿QUÉ SIGNIFICA CENTRO DE LA CARGA?
El centro de la carga es la distancia medida desde
el respaldo de la carga o la superficie vertical de
las horquillas hasta el centro de una carga distribuida
uniformemente.
LAS CARGAS DEBEN ESTAR DISTRIBUIDAS UNIFORMEMENTE
Su carretilla podría volcar si se desplaza la carga
hacia delante o a un lado de un palé o contenedor.
Asegúrese de que la carga está distribuida
uniformemente y centrada sobre las horquillas.
El
centro
de la carga
Centro de una
carga repartida
uniformemente
600mm
(24 in.)
Max
Conozca los peligros
Marcha y freno por inversión de la marcha 24
MIRE DONDE VA
Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y observe
por dónde anda. Si se queda entre la carretilla y una
pared u otro objeto fijo, podría quedar atrapado o incluso
ser aplastado.
TENGA CUIDADO CON LOS PIES Y LAS MANOS
Un pié o una mano atrapada entre la carretilla y una
pared, poste u otro objeto fijo, sería aplastado o incluso
seccionado.
Aparte los pies de las ruedas.
CLAXON
Para tocar el claxon, apriete el interruptor que hay debajo
de las manguetas. Utilícela para avisar a los peatones y
a otros conductores.
Utilícela cuando llegue a una intersección o a un cruce.
Componentes de la carretilla 10
Comprobaciones diarias de seguridad
25 Comprobaciones diarias de seguridad
COMPRUEBE LA CARRETILLA ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR
Compruebe que la carretilla puede ser utilizada sin riesgos.
1. Inspeccione la carretilla y compruebe lo siguiente.
Compruebe que la batería está cargada, el nivel de agua
está bien y los tapones de ventilación están en su posición
(si no utiliza baterías selladas de mínimo mantenimiento).
No utilice una llama abierta para revisar la batería.
Asegúrese de que todas las ruedas están en condiciones
correctas.
Compruebe que ambas horquillas están seguras y sin
doblar, y que no están agrietadas ni muy desgastadas.
Compruebe si existen deterioros en las cadenas de
elevación.
Compruebe que el respaldo de la carga está bien sujeto
en su lugar (si está incluido en el equipamiento de la
carretilla).
Mire bajo la carretilla por si existen indicios de fugas
de líquidos.
Pruebe el claxon.
Compruebe que funciona el desconector.
Compruebe que de todos los controles funcionan bien
y con suavidad.
Encárguese de mantener siempre limpia la protección
de seguridad.
Botón del claxon
(debajo, no se ve en la ilustración)
Interruptor de marcha rápida
Interruptor de extensión (SHR solamente)
Botones oscilantes de marcha adelante/atrás
Botón de descenso (dos velocidades)
Botón de inversión de emergencia
Botón de elevación
Botones oscilantes de marcha adelante/atrás
Interruptor de inclinación (SHR solamente)
Botón del claxon
(debajo, no se ve en la ilustración)
Componentes de la carretilla
9 Componentes de la carretilla
Daily Safety Check 26
2. Test drive your truck in an uncongested area.
• Test the hydraulic functions.
• Check that steering is smooth and effortless.
• Operate the truck slowly in both directions.
• Operate through the full speed range in both forward
and reverse.
• Check braking distance in forward and reverse. Load
size and floor conditions can affect these distances.
• Know the distance it takes to stop before you start
working. If the braking distance is too long to stop
safely, don't use the truck.
If anything doesn't look, work or feel right, don't use the truck. Report
the problem to your supervisor.
You can get checklist forms from your Crown dealer
(part no. OF-3772). Used properly, this checklist can alert
service people to needed repairs.
Pantalla
Llave de contacto
Batería
Horquillas
Ruedas de carga
Rueda motriz
Respaldo de la carga
Timón de control
Mástil
Unidad de tracción
Su carretilla de conductor acompañante 8
FABRICADO SEGÚN NORMATIVAS
Esta carretilla ha sido diseñada
y construida siguiendo normas
y pautas actualizadas de la
industria y gubernamentales.
Para más información, véanse
las siguientes:
Instituto Americano sobre la
Normativa Nacional
(ANSI/ITSDF – American
National Standards Institute)
B56.1
Ley sobre la Salud y la
Seguridad Ocupacional
(OSHA – Occupational Safety
and Health Act) §1910.178,
Rev. 1999
Gabinete de aseguradores
(UL – Underwriters
Laboratory) 583
Asociación Nacional contra
la Prevención de Incendios
(NFPA – National Fire
Prevention Association) 505
Mano en
el timón
Camine a su lado
Pies alejados de la carretilla
Sea un operador seguro
27 Sea un operador seguro
ASEGÚRESE DE ESTAR PREPARADO
• No use esta carretilla a menos que esté
debidamente instruido y certificado para ello.
• Asegúrese de haber comprendido cómo funciona la
carretilla, y los riesgos que contrae. No utilice la
carretilla si tiene alguna duda al respecto.
• Conozca las capacidades de su carretilla.
Cerciórese de que usa las unidades de medida
correctas.
• No está permitido el uso de algunas carretillas en
zonas donde exista algún riesgo de incendio. Asegúrese
de que su carretilla dispone del tipo de protección
de incendio para esa zona.
• Asegúrese de que sus manos y calzado están limpios
y secos y de que su ropa es adecuada para el trabajo.
ASEGÚRESE DE QUE LA CARRETILLA ESTÉ LISTA
• Inspeccione su carretilla antes de usarla (véanse
páginas 25 y 26). Si no funciona correctamente o algo
está roto o deteriorado, informe del problema a su
supervisor.
No use la carretilla.
• Compruebe los frenos en una zona abierta. Haga la
comprobación primero a baja velocidad y después
más rápido. Determine la distancia de frenado antes
de empezar a trabajar.
Usted es el
componente
principal.
?
Su carretilla con conductor
acompa ante
CARRETILLA CON CONDUCTOR ACOMPA ANTE
Su carretilla con conductor acompañante sirve
para elevar, desplazar y apilar cargas. Está
diseñado para recorrer distancias cortas y
trabajar en zonas con poco espacio.
SU CARRETILLA NO ES UN AUTOMOVIL
Cargado puede pesar más que 2 automóviles.
No gira de igual forma.
No frena de igual forma.
Ni acelera de igual manera.
C MO UTILIZAR SU CARRETILLA
Horquillas delante
Al desplazarse con las horquillas delante, sujete
el timón de control con las dos manos.
Al cambiar el sentido de la marcha, tenga
cuidado con los pies.
Unidad de tracci n delante
Al desplazarse con la unidad de tracción
delante, manténgase a un lado de la carretilla
y ligeramente por delante de la unidad de
tracción. Para operar el timón de control, utilice
la mano más cercana a la carretilla.
Tenga cuidado con los pies.
No se interponga en el camino de la carretilla.
7 Su carretilla con conductor acompa ante
Camino recomendado
para el operador
Camino de
la carretilla
Sea un operador seguro 28
VAYA CON CUIDADO Y EST ALERTA
Mire por dónde anda. Evite que cualquier parte de su cuerpo
pueda ser aplastada o quedar atrapada entre la carretilla y un
objeto fijo.
Cuando se desplace con la unidad de tracción delante, manténgase
a un lado de la carretilla. Asegúrese de que la carretilla no puede
golpearle una pierna ni pisarle un pie.
Al desplazarse con las horquillas delante mantenga ambas manos
en el timón. Tenga cuidado al cambiar de sentido. Aparte los pies
de la carretilla.
Marche en el sentido que le ofrezca mejor visibilidad. Mire hacia
donde circula y desacelere en las zonas congestionadas.
Circule lento sobre suelos húmedos o deslizantes. No circule sobre
objetos situados en el suelo.
Tenga cuidado al pasar por pavimentos desiguales.
Desplácese con las horquillas cerca del suelo (también retraídas e
inclinadas hacia arriba en la SHR). Apoye la carga contra el respaldo
de la carga o la superficie vertical de las horquillas.
Antes de cambiar el sentido de marcha mire el lugar hacia donde va
a ir.
Compruebe que dispone de suficiente espacio para circular y girar.
Tenga cuidado con los movimientos de la unidad de tracción al
moverse con las horquillas delante.
Reduzca la velocidad al girar.
Evite mover los controles bruscamente. Aprenda a utilizarlos
suavemente y de una manera moderada y uniforme.
Compruebe los espacios disponibles antes de subir o bajar las
horquillas.
Tenga especial cuidado al conducir la carretilla por una zona
donde exista riesgo de caída de objetos.
No se suba nunca en la carretilla.
Continúa en la página siguiente...
Qu contiene para usted? 6
Qu contiene para usted?
LOCALIZADORES R PIDOS
Además de la página “Índice” puede usar
los encabezamientos de las páginas para
localizar las materias. Algunas páginas
tienen un dibujo de la carretilla en una
esquina mostrando los elementos o
funciones tratados en esa página.
"CONOZCA LOS PELIGROS"
Busque y lea estas frases especiales.
Encontrará información relativa a riesgos
para su seguridad y sobre cómo evitarlos.
DIBUJOS DE C MO HACERLO
En muchas páginas encontrará dibujos
y textos que la ayudarán a comprender
cómo usar su carretilla de forma segura
y productiva.
QU CONTIENE PARA USTED?
Cuanto mejor conozca su carretilla y sepa como utilizarlo,
mejor operario y más seguro será usted. He aquí algunas
guías para usar este manual.
SAMPLE
CONOZCA SU CARGA
No supere la capacidad mostrada en la placa de
capacidades de la caretilla. Tenga cuidado cuando
manipule cargas más largas, altas o anchas de lo normal.
No manipule cargas inestables.
EXCEDER LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA PUEDE CAUSAR UN
ACCIDENTE
Conozca la capacidad de la carretilla que indica la placa
de capacidades. Ponga especial atención a:
• El peso de la carga
• El centro de la carga
• La altura de elevación
LAS OPERACIONES HIDR ULICAS PUEDEN DESESTABILIZAR LA
CARRETILLA
Utilice los accesorios (como p.ej. las funciones de
movimiento lateral) con mucho cuidado.
Recuerde que siempre que se mueven las horquillas,
también lo hace la carga. Esto puede desestabilizar a la
carretilla. Realice todas las operaciones hidráulicas con
suavidad.
CENTRE LA CARGA
Su carretilla puede volcar en cualquier dirección si la
carga se mueve hacia delante o hacia un lado del palé
o contenedor. Compruebe que la carga está centrada y
distribuida uniformemente.
EJEMPLO DE PLACA DE CAPACIDADES
La información de este ejemplo de placa de
capacidades no es aplicable a su carretilla.
Capacidad y centro de la carga 12
Conozca los peligros
Centro de
la carga
Unidades de medida, kg/mm
(lb/in)
Capacidad con mástil vertical
Capacidad
Peso de la máquina con máx. batería
Datos del implemento
Tipo
Número de serie
29 Sea un operador seguro (continuación)
Sea un operador seguro (continuación)
VIGILE LA PRESENCIA DE OTRAS PERSONAS
Reduzca la velocidad. Ceda el paso o pare
ante la presencia de peatones.
Use el claxon cuando llegue a un cruce peatonal o una intersección.
Tenga cuidado de no atrapar o aplastar a nadie. Por ejemplo:
No conduzca hacia nadie que permanezca delante de un objeto fijo.
No permita que nadie se suba en la carretilla.
Mantenga las otras personas lejos de la carretilla cuando esté
trabajando.
No permita nunca a nadie permanecer sobre o bajo la carga o las horquillas.
No permita que nadie maneje su carretilla a menos que
esté instruido y autorizado para hacerlo.
Tenga cuidado con los movimientos de la unidad de tracción al moverse
con las horquillas delante.
No suba a nadie en las horquillas a menos que use una plataforma
homologada. Aún y así, extreme las precauciones:
Use una plataforma homologada y sujétela bien sobre las horquillas.
Asegúrese de que el mecanismo de elevación funciona correctamente.
Asegúrese de que la carretilla está en punto muerto y de que el
freno está puesto.
Suba y baje lentamente.
Vigile la presencia de obstáculos superiores.
Asegúrese de que puede ver y escuchar a la persona que está siendo
elevada.
No transporte nunca a nadie sobre la plataforma de un lugar a otro.
CUANDO DEJE SU CARRETILLA
Baje las horquillas hasta el suelo y desconecte la carretilla.
Intente no aparcar en rampas. Pero si no tiene otra opción, calce
las ruedas de la carretilla.
Índice
5 Índice
Advertencia
Usted debe estar cualificado
Tome precauciones
Índice
¿Qué contiene para usted?
Su carretilla de conductor
acompañante
Componentes de la carretilla
Capacidad y centro de la carga
Placa de capacidades
Conexión y desconexión de
corriente
Zonas de frenado
Pantalla
Elevación y descenso
Inclinación y extensión
(SHR solamente)
Dirección y desplazamiento
Marcha y freno por inversión
de la marcha
Comprobaciones diarias de
seguridad
Sea un operador seguro
Mantenimiento de la batería
Etiquetas de advertencia
1
2
3
5
6
7
9
11
13
15
16
17
19
20
21
23
25
27
31
36
11 Capacidad y centro de la carga
Capacidad y centro
de la carga
600mm
(24 in.)
Max
Sea un operador seguro 30
EVITE LAS CAÍDAS
No se acerque al borde de los muelles o las rampas.
Compruebe que los puentes y las pasarelas son seguros.
Compruebe también que las ruedas del remolque están
calzadas o que éste está sujeto al muelle. Verifique las
capacidades. Asegúrese de que su carretilla, teniendo
en cuenta la carga, no es excesivamente pesada para el
pavimento por donde debe circular.
Asegúrese de que la carga que está manipulando es estable.
Separe las horquillas tanto como sea posible y centre la carga.
Introduzca las horquillas tan al fondo de la carga como sea
posible. Tenga incluso más cuidado con cargas más largas,
altas o anchas de lo normal. Estas cargas son menos estables.
Para recoger o colocar una carga con el modelo SHR, incline
las horquillas ligeramente. Al subir o bajar una carga fuera de
un estante, mantenga el respaldo de la carga en posición vertical
o ligeramente inclinado hacia atrás.
No suba la carretilla a un elevador sin autorización.
Revise la capacidad y el límite de carga, y asegúrese de que
no hay personas cerca. Entre con las horquillas por delante
y ponga el freno.
TENGA CUIDADO AL PASAR POR RAMPAS Y PENDIENTES
No se interponga en el camino de la carretilla.
Tanto si lleva carga como si no, vaya con las horquillas hacia
abajo.
Si, debido a la carga, tiene que desplazarse con las horquillas
hacia arriba, extreme la precaución. Para actuar los controles
colóquese a un lado de la carretilla.
Desacelere y no gire nunca al pasar por una rampa o pendiente.
El
centro
de la carga
Centro de una
carga repartida
uniformemente
Conozca los peligros
Tome precauciones 4
USE LA CARRETILLA DE MODO SEGURO
Aleje las manos y los pies de las piezas en movimiento
como mástiles, cadenas, horquillas o ruedas. Asegúrese de
que el respaldo de la carga (estándar en la SHR) está bien
colocado.
No se ponga nunca sobre o bajo las horquillas ni permita
que nadie más lo haga. Las personas tan solo pueden
levantarse con una plataforma homologada. No se suba
nunca en la carretilla ni permita que nadie lo haga.
No existe ningún lugar seguro donde sentarse o estar de pie.
Antes de salir de la carretilla, baje las horquillas al suelo y
apague la carretilla con la llave o desconecte la batería.
07
Aléjese de las
piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
cortar o aplastar manos,
pies, brazos o piernas.
EVITE CAÍDAS Y VUELCOS
Los vuelcos y las caídas son accidentes muy serios; podría
resultar aplastado o incluso morir. El mejor modo de prevenir
lesiones es saber dónde está en cada momento y seguir las
reglas de operación segura de la carretilla.
Tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca de muelles,
pasarelas o remolques.
No se acerque al borde de los muelles o las rampas.
Compruebe que las pasarelas sean seguras.
Compruebe que las ruedas del remolque estén calzadas.
Marche con las horquillas cerca del suelo (e inclinadas hacia
arriba en la SHR). Vigile la presencia de obstáculos
superiores. Mueva la carretilla con suavidad y a una
velocidad que le permita reaccionar ante una emergencia.
Una carretilla descargada también puede volcar.
Debe tener tanto cuidado al usar una carretilla sin carga
como cuando la maneja con carga.
ADVERTENCIA
31 Mantenimiento de la batería
Mantenimiento de la batería
BATERÍA
La carretilla está equipada con una batería industrial.
CARGADOR EXTERNO
Para utilizar un cargador externo, siga las instrucciones
que acompañan al propio cargador.
CARGADOR INTEGRADO (opcional)
Para poder utilizar el cargador integrado en la carretilla,
es necesario tener acceso a una toma de corriente de
AC. Para cargar las baterías:
• Apague la carretilla. No desconecte la batería.
• Utilice un alargador de menos de 7,5 metros (25 pies)
de largo, con un cable de un calibre de 16 AWG o
mayor.
• Enchufe un extremo del alargador al enchufe del
compartimento de la batería.
• Enchufe el otro extremo a la toma de corriente AC.
• Compruebe los indicadores de carga en el interior
del compartimento de la batería.
SIGNIFICADO DE LOS INDICADORES
• Una luz amarilla continua indica que el cargador
recibe corriente. Si la luz no se enciende, o si se
apaga, compruebe que la toma de AC funciona y que
el alargador no está dañado.
• Una luz amarilla intermitente indica un fallo de la
batería o del cargador. Informe de ello a su
supervisor.
• Una luz verde intermitente indica que el cargador
está funcionando.
• Una luz verde continua indica que la carga ha
finalizado.
Conozca los peligros
Tome precauciones
3 Tome precauciones
MIRE DONDE VA
Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y observe
por dónde conduce. Tenga cuidado de no ser aplastado
ni de quedar atrapado entre la carretilla y un objeto fijo
(como paredes o postes).
USE LA CARRETILLA CON CUIDADO
• Tenga cuidado con los pies y las manos. Un pié o una
mano atrapada entre la carretilla y un objeto fijo
sería aplastado o incluso seccionado.
Cuando se desplace con la unidad de tracción delante,
colóquese a un lado de la carretilla. Asegúrese de que
la carretilla no le golpeará en los talones o gemelos.
Tenga cuidado de que la carretilla no le pise un pie.
Al desplazarse con las horquillas delante, ponga ambas
manos en el timón de control y tenga mucho cuidado
al cambiar de sentido. Aparte los pies de la carretilla.
• Mantenga la carretilla bajo su control en todo
momento. Conduzca a una velocidad que le permita
parar con seguridad. Sea incluso más cuidadoso en
superficies irregulares o resbaladizas. No pase por
encima de objetos en el suelo.
• Mueva la carretilla con suavidad y a una velocidad
que le permita reaccionar ante una emergencia.
Mantenimiento de la batería 32
Conozca los peligros
LA BATERÍA DE LA CARRETILLA PUEDE SER PELIGROSA
La batería de su carretilla produce gas que puede
explotar. También contiene ácidos que pueden quemarle
o desfigurarle.
No instale, desmonte, cargue o repare la batería de su
carretilla si no está formado y autorizado para
realizarlo.
• Nunca fume ni use una llama abierta cerca de las
baterías.
• Su empresa deberá proporcionarle una zona segura
para trabajar con las baterías. Realice todos los trabajos
con las baterías en esta zona.
• Use equipamiento protector, como por ejemplo
guantes, protección para los ojos, delantales, etc.
ANTES DE CARGAR LA BATERÍA
Compruebe que las células de las baterías útiles están
rellenadas a su nivel correcto. No use nunca una llama
abierta para revisar baterías.
Cerciórese de que la llave de contacto está apagada
(OFF) y de que todos los controles están desactivados
o en posición neutral.
Al utilizar el cargador integrado, asegúrese de que la
tensión de toma de AC es la misma que la del cargador.
Al utilizar un cargador externo, cerciórese de que el
cargador es del mismo voltaje y amperaje que la batería.
Lea las instrucciones del cargador de la batería.
Cerciórese de que el cargador está DESCONECTADO
antes de conectar la batería al cargador. De lo contrario
podría crearse una chispa que haría que explotase
alguna batería.
Las baterías pueden generar gas explosivo.
No fume, use llamas abiertas ni cree un arco o chispas cerca
de esta batería. Garantice una buena ventilación siempre que
trabaje en lugares cerrados y durante la carga de la batería.
Esta batería contiene ácido sulfúrico
que causa
quemaduras graves. Evite el contacto con los ojos, la piel
o la ropa.
En caso de contacto, lávelos inmediatamente con abundante
agua. Acuda al médico si entra en los ojos.
PELIGRO
¡Podría morir o resultar gravemente herido
si no está
apropiadamente instruido para trabajar con esta carretilla!
No conduzca esta carretilla
en su lugar de trabajo hasta haber
recibido la instrucción y certificación necesarias.
Usted debe estar cualificado
Usted debe estar cualificado 2
LA LEY OBLIGA A ESTAR CUALIFICADO Y CERTIFICADO
Las leyes Federales indican que solo sea permitido
conducir las carretillas industriales a conductores
debidamente instruidos y que su jefe deberá instruirles
y certificar que están cualificados para conducir esta
carretilla industrial eléctrica.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
Mantenimiento de la batería continuación
AL INSTALAR O CAMBIAR BATERÍAS
Apague la carretilla y desconecte la batería.
Cerciórese de que está usando una batería del tamaño y peso
correctos. Nunca utilice una carretilla que tenga una batería
de peso o dimensiones menores de lo establecido.
Nunca permita el contacto de la punta de las celdas
con el metal. Podrían producirse chispas o daños en la batería.
Use un aislante (p.ej. madera contrachapada) siempre que sea
necesario.
DESPUÉS DE INSTALAR LA BATERÍA
Coloque las cubiertas laterales / los retenedores de la batería.
Asegúrese de que las cubiertas a ambos lados de la
carretilla están bien montadas.
Conecte la batería. Conecte la carretilla y compruebe su
funcionamiento.
33 Mantenimiento de la batería continuación
Conozca los peligros
EL TAMAÑO DE LA BATERÍA IMPORTA
Cerciórese de que está usando una batería del tamaño, peso
y tipo correctos. Nunca utilice una carretilla que tenga una
batería de peso o dimensiones menores de lo establecido.
USO DE UN ESTANTE DESLIZABLE
Si utiliza un estante deslizable para montar o retirar una batería,
asegúrese de que el estante está a la misma altura que los rodillos del
compartimiento de la batería. Asegúrese también de que el estante
deslizable es igual o mayor que la batería.
Tamaño mínimo permitido de la batería
Una batería demasiado pequeña puede
afectar al manejo y a la estabilidad del
montacargas. Podría sufrir un accidente.
000 mm (00.00 pul.) de ancho
000 mm (00.00 pul.) de largo
Use baterías clasificadas U.L. de tipo E.
LAS CUBIERTAS / LOS RETENEDORES DE LA BATERÍA DEBEN ESTAR
BIEN PUESTOS
La batería podría salirse si las cubiertas laterales no están bien
montadas. Antes de empezar a trabajar, compruebe que ambas
cubiertas laterales estén bien puestas.
ADVERTENCIA
54
La ley le obliga
a estar cualificado
y certificado para
utilizar esta
carretilla.
OSHA § 1910.178, Rev. 1999
Si no utiliza la carretilla
correctamente, usted u otras
personas podrían sufrir lesiones
graves o incluso morir.
Haga caso de todas las
advertencias e instrucciones del
manual del operador y de la
carretilla.
Antes de empezar a trabajar
revise la carretilla y cerciórese
de que funciona correctamente.
* Puede obtener copias
adicionales del manual del
operario y de las etiquetas de la
carretilla de
Crown Equipment Corporation
New Bremen, OH 45869 USA
54
Conecte el cargador
correctamente; de lo
contrario, la carretilla
podría resultar dañada.
47
Compruebe que el
cargador está
conectado al conector
de la batería, no al de
la carretilla.
Tama�o m�nimo permitido de la bater�
Una batería demasiado pequeña puede
afectar al manejo y a la estabilidad de la
carretilla. Podría sufrir un accidente.
XXX mm (XX.XX in.) ancho
XXX mm (XX.XX in.) largo
Use baterías clasificadas U.L. de tipo EO.
La caída de objetos y el descenso de las
horquillas pueden provocar lesiones graves
e incluso la muerte.
No se coloque debajo de las
horquillas.
Durante las intervenciones técnicas, asegure
las horquillas para que no puedan caer.
10
36
Montarse en la
carretilla puede
provocar
lesiones graves.
No se monte en
la carretilla.
09
Si se sube o se monta en las horquillas,
podría sufrir una caída. Podría resultar
herido de gravedad o incluso morir.
No se suba ni se monte en las
horquillas por ning�n motivo.
07
Al�jese de las
piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
cortar o aplastar manos,
pies, brazos o piernas.
Las bater�as pueden generar gas explosivo. No fume,
use llamas abiertas ni cree un arco o chispas cerca de
esta batería. Garantice una buena ventilación siempre
que trabaje en lugares cerrados y durante la carga de
la batería.
Esta batería contiene �cido sulf�rico que causa
quemaduras graves. Evite el contacto con los ojos, la
piel o la ropa. En caso de contacto, lávelos
inmediatamente con abundante agua. Acuda al médico
si entra en los ojos.
TODAS LAS ETIQUETAS
DE LA CARRETILLA SON IMPORTANTES
Obsérvelas y téngalas en cuenta para
protegerse a usted mismo y a los demás.
Etiquetas de advertencia 34
Etiquetas de advertencia
Todos los derechos reservados bajo los
acuerdos internacionales y panamericanos
sobre los derechos de autor
Copyright 2007 Crown Equipment Corp.
1 Advertencia
Todos los derechos reservados bajo los
acuerdos internacionales y panamericanos
sobre los derechos de autor
Copyright 2007 Crown Equipment Corp.
La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar esta carretilla.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u otras personas
podrían sufrir lesiones graves o incluso morir.
Observe y tenga en cuenta todas las instrucciones e indicaciones
del presente manual* y las del vehiculo.
Las pasarelas pueden moverse o caerse al pasar por encima.
También la carretilla puede caer de un muelle. Caer de un muelle
o pasarela puede provocar graves heridas o incluso la muerte.
Compruebe su seguridad.
Antes de empezar a trabajar revise la carretilla y cerciórese de
que funciona correctamente.
* Puede obtener copias adicionales del manual del operador y de las etiquetas
de la carretilla de Crown Equipment Corporation, New Bremen, Ohio 45869,
Estados Unidos.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCI�N
PELIGRO
New Bremen, Ohio 45869 USA © 2008 PF14904-03 08/10 Impreso en EE.UU.
Manual del operador
Usted es el componente principal.
El presente manual del operador
contiene informaci n sobre todos
los modelos de las series
SH / SHR 5500 y tambi n sobre
algunos accesorios y funciones
opcionales. Algunas ilustraciones
y p rrafos pueden no ser
aplicables a su carretilla.
SERIE 5500
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Crown SH/SHR 5500 Instrucciones de operación

Categoría
Cargadores de batería de coche
Tipo
Instrucciones de operación