GE RM94906 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Óndice
La Descripción Del Botón 17-18
Instalación De la Batería 18
Descripcion de Botones 19
Programación para la Televisor 20
Programación para el VCR 21
Programación para la CBL•SAT 22
El Botón de DVD•AUX 23
Programación con Búsqueda del Código 24
Extraer Códigos 25
Función Del Menú De la Televisión 26-27
Función Del Menú De la DBS 28
Característica Del Sueño 29-30
Localización de Averías 30
Garantia Limitada de Noventa 31
Codigo Listas 32-36
Descripción De Botón
La Luz de Indicador
La luz de indicador contellea para mostrar que el remoto
está funcionando.
ON•OFF
El botón de ON•OFF funciona igual que su remoto original
(nota: algunos modelos de RCA, de la GE y de ProScan
requiérale presionar el clave del dispositivo para dar
ENTER
El botón de "ENTER" se utiliza para terminar la selección
de canal para algunas marcas de la TV.También se utiliza
para terminar el proceso de la entrada del código.
VOL & CHAN
Las flechas VOL (volumen) y CH (del canal) aumente o dis-
minuya los números de canal o volumen.
MUTE
Para apagar el volumen en la TV.
PREV CH
El canal anterior permite que usted vaya al canal anterior
que usted seleccionó. Funciona igual que acanalan, van
por último botón detrás o de memoria en su remoto origi-
nal.
0-9
Los botones del número funcionan igual que en su tele-
control original, y se utilizan para entrar en códigos de dis-
positivo o los números de canal.
MENU
El botón del MENU llama encima de las menús. TV y de
DBS fijado.
SLEEP
El botón del SLEEP permite que usted fije una época de
dar vuelta apagado a la TV automáticamente.
Instalación De la Batería
Su remoto universal requiere dos (2) acumu-
ladores alcalinos nuevos del AAA. Para instalar las
baterías:
1. En la parte posteriora del remoto, empuje y res
bale la cubierta apagado.
2. Corresponda con las baterías a las marcas + y -
dentro de la caja de la batería, entonces insertan
las baterías.
3. Presione y resbale la cubierta de la batería nue
vamente dentro de lugar.
Nota: Seguirá habiendo los códigos programados
en la memoria por un período de la hora corto per-
mitiendo para el reemplazo de la batería. Si las
baterías han sido muertas por un período del tiem-
po prolongado, la reprogramación puede ser
requerida.
18
94906 Revised Size 1/21/02 2/25/02 4:20 PM Page 19
Descripción de Botón
19
94906 Revised Size 1/21/02 2/25/02 4:20 PM Page 20
Programación para la Televisor
1. Gire manualmente
la prensa de la TV
2. Presione y sostenga el
botón de SETUP hasta
que las luces de
INDICATOR LIGHT,
después suelta el botón
de la SETUP.
3. Presione y soltar el
botón de la TV (sigue
habiendo INDICATOR
LIGHT entonces
centelleo se encendió).
4. Encuentre el código
de tres cifras para su
TV en la lista de código
de la TV e incorpórelo
que usa los botones
del número. Después de
que se introduzca su
código, INDICATOR LIGHT
dará vuelta apagado.
5. Apunte el remoto a su
TV y presione el botón
de ON•OFF. Su TV debe
dar vuelta apagado.
Nota: Si no responde su TV, intente todos los códigos para
su marca. Si los códigos no trabajan, o su marca no se enu-
mera, intente el método de la búsqueda del código en la
paginación 20.
6. Con su TV encendido,
presione CH+. Si
responde la TV, se
requiere la programación
no adicional.
7. Introduzca su código aquí
para la referencia fácil.
BLINK
INDICATOR
LIGHT
TV CODE
OFF
SETUP
20
94906 Revised Size 1/21/02 2/25/02 4:20 PM Page 21
Programación para el VCR
1. Gire manualmente
la prensa del VCR.
2. Presione y sostenga
el botón de SETUP
hasta que las luces
INDICATOR LIGHT,
después suelta el
botón de SETUP.
3. Presione y soltar
el botón del VCR
(sigue habiendo
INDICATOR LIGHT
entonces centelleo
se encendió).
4. Encuentre el código
de tres cifras para
su VCR en la lista
de código e incorpórelo
que usa los botones
del número. Después
de que se introduzca
su código, INDICATOR
LIGHT dará vuelta
apagado.
5. Apunte el remoto a
su VCR y presione el
botón de ON•OFF. Su VCR debe dar vuelta apagado.
Nota: Si no responde su VCR, intente todos los códigos para
su marca. Si los códigos no trabajan, o su marca no se
enumera, intente el método de la búsqueda del código en la
paginación 20.
6. Con su VCR encendido,
presione CH+. Si
responde el VCR, se
requiere la programación
no adicional.
7. Introduzca su código
aquí para la referencia fácil.
BLINK
INDICATOR
LIGHT
VCR CODE
Programación para la Caja Del Cable
El botón de CBL•SAT se omite los sistemas de RCA/GE/Proscan
DBS, sin embargo,otros sistemas de DBS se pueden programar
a este botón.
1. Gire manualmente
La caja del cable.
2. Presione y sostenga
el botón de SETUP
hasta que las luces
de INDICATOR LIGHT,
después suelta el
botón de SETUP.
3. Presione y soltar el
botón del CBL•SAT
(sigue habiendo
INDICATOR LIGHT
entonces centelleo
seencendió).
4. Encuentre el código
de tres cifras para su
caja del cable en la
lista de código e
incorpórelo que
usalos botones
del número.
Después de que se
introduzca su código,
INDICATOR LIGHT
dará vuelta apagado.
5. Apunte el remoto a
su caja del cable
y presione el botón
de ON•OFF. Su caja del cable debe dar vuelta apagado.
Nota: Si no responde su caja del cable, intente todos los códigos
para su marca. Si los códigos no trabajan, o su marca no se enu-
mera, intente el método de la búsqueda del código en la pagi-
nación 20.
6. Con su caja del cable
encendido, presione
CH+. Si responde
la caja del cable, se
requiere la
programación
no adicional.
7. Introduzca su código
aquí para la referencia fácil.
Programación para el DVD•AUX
El botón de DVD•AUX omite los sistemas de RCA/GE/ProScan
DBS. El botón de DVD•AUX permite que usted asigne otra TV,
VCR, o caja del cable. To asigna otro dispositivo al botón de
DVD•AUX:
1. Gire manualmente
el dispositivo que
usted desea asignar
al botón de DVD•AUX
(caja de la TV, del VCR
o del cable o sistema
de DBS).
2. Presione y sostenga
el botón de SETUP hasta
que las luces de
INDICATOR LIGHT, después
suelta el botón de SETUP.
3. Presione y soltar el botón
de DVD•AUX. La luz de
indicador centelleo.
4. Encuentre el código de
tres cifras para el
dispositivo que usted desea
programar en la lista de código.
Entra el código usando los
botones del número. Despues
que se introduce su código,
INDICATOR LIGHT dará vuelta
apagado.
5. Apunte el telecontrol a
su dispositivo y presione
el botón de ON•OFF.
Su dispositivo debe
dar vuelta apagado.
Nota: Si no responde su dispositivo, intente todos los códigos
para su marca de fábrica. Si los códigos no trabajan, o su
marca no se enumera, intente el método de la búsqueda del
código en la paginación 20.
6. Con su dispositivo
encendido, presione
CH+. +. Si responde la
caja del cable, se requiere
la programación no
adicional.
7. Introduzca su código
aquí para la referencia fácil.
BLINK
INDICATOR
LIGHT
DVD or AUX CODE
OFF
SETUP
DVD•AUX
23
94906 Revised Size 1/21/02 2/25/02 4:20 PM Page 24
Programación con Búsqueda del Código
El botón de DVD•AUX se puede utilizar para un jugador de
DVD. Puede también ser asignado a cualquier otro tipo de
dispositivo (otra TV, VCR, DVD, jugador de CD, o receptor
audio, receptor satellite)..
1. Gire el dispositivo
que usted desea
programar.
2. Presione y sostenga
SETUP hasta que las
luces de INDICATOR
LIGHT después suelta
SETUP.
3. Presione y soltar
el botón del dispositivo
para el dispositivo
que usted es
programando. Una
vez entonces sigue
habiendo INDICATOR
LIGHT centelleo se
encendió. Para
AUX device, prensa
DVD•AUX entonces el
botón del dispositivo
que usted es
asignando a AUX.
4. Presione y soltar
ON•OFF hasta su
dispositivo da
vuelta apagado.
Importante: Usted puede tener que presionar ON•OFF hasta
200 veces.
5. Cuando su dispositivo
da vuelta apagado,
presione el botón
ENTER, la luz de
Indicador se apagará.
BLINK
INDICATOR
LIGHT
SETUP
DVD•AUX
CBL•SAT
OFF
24
94906 Revised Size 1/21/02 2/25/02 4:21 PM Page 25
25
Extraer Códigos
Si usted necesita encontrar el código tridigital para su caja
de la TV, del VCR o del cable, DVD player después de que su
dispositivo set-up usando CODE SEARCH, utilice este pro-
cedimiento.
1. Presione y sostenga
SETUP hasta que las
luces de INDICATOR
LIGHT, después suelta
SETUP.
2. Presione y soltar el
botón del dispositivo
para el código de
dispositivo que usted
está extrayendo. Una
vez entonces sigue
habiendo INDICATOR
LIGHT centelleo se
encendió. Para AUX,
prensa DVD•AUX entonces
el botón de dispositivo
para el código que usted
está extrayendo.
3. Presione y soltar SETUP
hasta que INDICATOR
LIGHT dará vuelta
apagado.
4. Comenzando con 0 en
el telclado numérico,
presione los botones
del número en la orden
(0-9)hasta que INDICATOR
LIGHT centelleo.
5. El número que hace INDICATOR LIGHT centelleo es el
primer dígito de su código.
6. Relance el paso de progresión 4 hasta que usted ha
extraído los tres números en el código.
BLINK
INDICATOR
LIGHT
SETUP
DVD•AUX
CBL•SAT
SETUP
OFF
. . . . .
94906 Revised Size 1/21/02 2/25/02 4:21 PM Page 26
26
Función Del Menú De la Televisión
El menú de la TV se utiliza para realizar cambios en
las configuraciones de la TV tales como fijar color,
los canales, los temporizadores, el etc.
Entrar en el modo del menú de la TV :
1. Empuje el botón de la
TV en el telecontrol.
2. Empuje el botón del
MENU. Esto pone el
telecontrol en modo del
menú de la TV. El menú
de la TV debe ahora
ser visible en la televisión.
La luz de Indicador
centelleo continuamente
para indicar que el
telecontrol ahora está
en modo del menú de la TV.
Mientras que en MENU
de la TV estos botones
funcionarán como sigue:
Los botones VOL UP/DOWN
ascendente o los botones
funcionará como CURSOR
RIGHT/LEFT
CH+ / - los claves funcionarán
como CURSOR UP/DOWN
Para RCA, la GE, y ProScan TVs,
empujando el botón del MENU
seleccionarán el item destacado.
Los botones numeric se pueden
también utilizar para seleccionar
la opción del MENU.
Nota: No todas las funciones en modelos competi-
tivos y las marcas de televisiones pueden seruti-
lizadas completamente.
BLINK
INDICATOR
LIGHT
94906 Revised Size 1/21/02 2/25/02 4:21 PM Page 27
27
Dar salida al modo del menú de la TV :
Para salir del modo y del
claro del menú la pantalla
de la TV empuja el botón
de la TV en el remoto.
La luz de Indicador debe
salir indicando que el
remoto ahora está fuera
de modo del menú de
la TV y que invertirá al
modo de operación.
Nota: El remoto dará salida automáticamente al
modo del menu de la TV después de 10 segundos
de inactividad sin los botones que son empujados.
Notas Especiales:
1. Debido a la variedad amplia de formatos del
menú, algunos que experimentan pueden ser
requeridos.
2. SONY : Presionar el botón mientras que en
menú el modo vuelve al menú anterior.
3. ZENITH: Empuje el botón del menú una segun-
da vez de moverse desde el " MENÚ de la DIS-
POSICIÓN " al " MENÚ VIDEO ".
94906 Revised Size 1/21/02 2/25/02 4:21 PM Page 28
Función Del Menú De la DBS
Entrar en el modo del menú de la DBS:
1. Empuje el botón
de la CBL•SAT
en el telecontrol.
2. Empuje el botón
del MENU. Esto pone
el telecontrol en
modo del menú
de la DBS. El menú
de la DBS debe ahora
ser visible en la
televisión. La luz
de Indicador centelleo
continuamente para
indicar que el telecontrol
ahora está en modo del
menú de la DBS.
Mientras que en MENU
de la DBS estos botones
funcionarán como sigue:
Los botones VOL UP/DOWN
ascendente o los botones
funcionará como
CURSOR RIGHT/LEFT
CH+ / - los claves
funcionarán como
CURSOR UP/DOWN
Para RCA, la GE, y ProScan
TVs, empujando el botón
del MENU seleccionarán
el item destacado. Los
botones numberic se
pueden también utilizar
para seleccionar la opción
del MENU.
Nota: No todas las funciones
en modelos competitivos y
las marcas de televisiones
pueden serutilizadas completamente.
29
Dar salida al modo
el menú de la DBS:
Para salir del modo
y del claro del menú
la pantalla de la TV
empuja el botón de
la CBL•SAT en el
remoto. La luz de
Indicador debe salir
indicando que el
remoto ahora está
fuera de modo del
menú de la DBS y
que invertirá al
modo de operación.
Nota: El remoto dará salida automáticamente al
modo del menu de la TV después de 10 segundos
de inactividad sin los botones que son empujados.
Notas Especiales:
1. Debido a la variedad amplia de formatos del
menú, algunos que experimentan pueden ser
requeridos.
2. SONY : Presionar el botón mientras que en
menú el modo vuelve al menú anterior.
Característica Del Sueño
Esta característica dará vuelta apagado a su TV
cuando usted elige a partir 1 a 99 minutos.
Para programar La Característica Del Sueño:
1. Presione y sostenga el
botón del SLEEP. La
luz de Indicador
permanecerá se encendió.
Suelta el botón del sueno.
2. Incorpore el tiempo en
minutos usando la pista
dominante numérica.
(minutos 1 a 9: presione
0 antes del número real)
(máximo: 99 minutos)
CBL•SAT
INDICATOR
LIGHT
94906 Revised Size 1/21/02 2/25/02 4:21 PM Page 30
30
3. Dejan la televisión
dirigida alejada. (La
característica del sueño
no trabajará a menos que
el remoto se deje la
television dirigida.)
Para dar vuelta Apagado
Al Temporizador Del Sueño:
El programa del
temporizador del
sueño será cancelado
y restauración a cero
por cualquiera del
siguiente: Presione
y sostenga el botón del sueno hasta que
la luz de Indicador centelleo o presiona
el botón de ON•OFF, dando vuelta a la TV
APAGADO.
BLINK
Localización de Averías
Problema
Luz de indicador que
no centelleo cuando
usted presiona
cualquier clave
El remoto no funciona
su dispositivo
No realizándose
ordena
correctamente
Problemas que
programan una
unidad combo de
TV/VCR
Solución
A) Substituya las baterías (con
los acumuladores alcalinos
frescos, nuevos del AAA).
B) Controle que las baterías
están instaladas correcta-
mente.
A) Intente todos los códigos
enumerados para su marca.
B) Intente el método de la
búsqueda del código (pagi-
nación 24).
Comience la búsqueda del códi-
go encima otra vez para localizar
el código apropiado.
Intente el código del VCR para su
marca. Algunas unidades
combo, sin embargo, pueden
requerir una TV y un código del
VCR para la operación completa.
94906 Revised Size 1/21/02 2/25/02 4:21 PM Page 31
Problema
VCR que no
registra
El canal hacia arriba
y hacia abajo no
funciona en un RCA TV
Problemas que
cambian los canales
Ninguna respuesta
después de presionar
un clave
La característica del
sueño no trabaja
La reprogramación puede ser requerida
después de que se quiten las baterías.
Garantia Limitada de Noventa
Jasco Products Company garantiza este producto por un
periodo de noventa días desde la fecha de la compra original,
como libre de defectos de fabricación. Esta garantía está lim-
itada a la reparación o reemplazo de este producto y no se
extiende a daños consecuentes o incidentales en otros pro-
ductos que puedan ser usados con esta unidad. Esta garan-
tía es en vez de cualquier otra expresa o implícita. Algunos
estados no permite limitacíones al tiempo de limitada o per-
mite el exclusión o limitaciones del daños incidental o con-
siguiente, así el limitacíon del arriba no aplicarse. Esta limi-
tada darse justicia, y talvez tiene otro justicias que cambia
del estado a estado. Si la unidad resulta defectuosa durante
el periodo de garantía, devolverla prepagada a:
Jasco Products Company
311 N.W. 122nd. Street
Oklahoma City, OK. 73114
Solución
Como característica de seguridad
en su remoto, usted debe pre-
sionar el botón de REC dos
veces.
Debido a alguno diseña, el remo-
to original realizará solamente
estas funciones.
Si su remoto original requerido
ENTER después de un canal, la
prensa ENTER después de que
usted seleccione un canal.
A) Se cercioran de usted tener
baterías nuevas, y usted
están apuntando su remoto
a sus dispositivos.
B) Controle que las baterías
están instaladas correcta-
mente. Vea la paginación 3.
El remoto debe seguir siendo
televisión dirigida después de
que el sueño se fije en la orden
para que trabaje.
31
94906 Revised Size 1/21/02 2/25/02 4:21 PM Page 32

Transcripción de documentos

Óndice La Descripción Del Botón Instalación De la Batería Descripcion de Botones Programación para la Televisor Programación para el VCR Programación para la CBL•SAT El Botón de DVD•AUX Programación con Búsqueda del Código Extraer Códigos Función Del Menú De la Televisión Función Del Menú De la DBS Característica Del Sueño Localización de Averías Garantia Limitada de Noventa Codigo Listas 17-18 18 19 20 21 22 23 24 25 26-27 28 29-30 30 31 32-36 Descripción De Botón La Luz de Indicador La luz de indicador contellea para mostrar que el remoto está funcionando. ON•OFF El botón de ON•OFF funciona igual que su remoto original (nota: algunos modelos de RCA, de la GE y de ProScan requiérale presionar el clave del dispositi vo para dar 94906 Revised Size 1/21/02 2/25/02 4:20 PM ENTER El botón de "ENTER" se utiliza para terminar la selección de canal para algunas marcas de la TV. También se utiliza para terminar el proceso de la entrada del código. VOL & CHAN Las flechas VOL (volumen) y CH (del canal) aumente o disminuya los números de canal o volumen. MUTE Para apagar el volumen en la TV. PREV CH El canal anterior permite que usted vaya al canal anterior que usted seleccionó. Funciona igual que acanalan, van por último botón detrás o de memoria en su remoto original. 0-9 Los botones del número funcionan igual que en su telecontrol original, y se utilizan para entrar en códigos de dispositivo o los números de canal. MENU El botón del MENU llama encima de las menús. TV y de DBS fijado. SLEEP El botón del SLEEP permite que usted fije una época de dar vuelta apagado a la TV automáticamente. Instalación De la Batería Su remoto universal requiere dos (2) acumuladores alcalinos nuevos del AAA. Para instalar las baterías: 1. En la parte posteriora del remoto, empuje y res bale la cubierta apagado. 2. Corresponda con las baterías a las marcas + y dentro de la caja de la batería, entonces insertan las baterías. 3. Presione y resbale la cubierta de la batería nue vamente dentro de lugar. Nota: Seguirá habiendo los códigos programados en la memoria por un período de la hora corto permitiendo para el reemplazo de la batería. Si las baterías han sido muertas por un período del tiempo prolongado, la reprogramación puede ser requerida. 18 Page 19 94906 Revised Size 1/21/02 Descripción de Botón 19 2/25/02 4:20 PM Page 20 94906 Revised Size 1/21/02 2/25/02 4:20 PM Programación para la Televisor 1. 2. Gire manualmente la prensa de la TV Presione y sostenga el botón de SETUP hasta que las luces de INDICATOR LIGHT, después suelta el botón de la SETUP. BLINK 3. Presione y soltar el botón de la TV (sigue habiendo INDICATOR LIGHT entonces centelleo se encendió). 4. Encuentre el código de tres cifras para su TV en la lista de código de la TV e incorpórelo que usa los botones del número. Después de que se introduzca su código, INDICATOR LIGHT dará vuelta apagado. 5. INDICATOR LIGHT SETUP OFF Apunte el remoto a su TV y presione el botón de ON•OFF. Su TV debe dar vuelta apagado. Nota: Si no responde su TV, intente todos los códigos para su marca. Si los códigos no trabajan, o su marca no se enumera, intente el método de la búsqueda del código en la paginación 20. 6. 7. Con su TV encendido, presione CH+. Si responde la TV, se requiere la programación no adicional. Introduzca su código aquí para la referencia fácil. 20 TV CODE Page 21 Programación para el VCR 1. Gire manualmente la prensa del VCR. INDICATOR LIGHT 2. Presione y sostenga el botón de SETUP hasta que las luces INDICATOR LIGHT, después suelta el botón de SETUP. 3. Presione y soltar el botón del VCR (sigue habiendo INDICATOR LIGHT entonces centelleo se encendió). 4. Encuentre el código de tres cifras para su VCR en la lista de código e incorpórelo que usa los botones del número. Después de que se introduzca su código, INDICATOR LIGHT dará vuelta apagado. 5. Apunte el remoto a su VCR y presione el botón de ON•OFF. Su VCR debe dar vuelta apagado. BLINK Nota: Si no responde su VCR, intente todos los códigos para su marca. Si los códigos no trabajan, o su marca no se enumera, intente el método de la búsqueda del código en la paginación 20. 6. Con su VCR encendido, presione CH+. Si responde el VCR, se requiere la programación no adicional. 7. Introduzca su código aquí para la referencia fácil. VCR CODE Programación para la Caja Del Cable El botón de CBL•SAT se omite los sistemas de RCA/GE/Proscan DBS, sin embargo,otros sistemas de DBS se pueden programar a este botón. 1. Gire manualmente La caja del cable. 2. Presione y sostenga el botón de SETUP hasta que las luces de INDICATOR LIGHT, después suelta el botón de SETUP. 3. Presione y soltar el botón del CBL•SAT (sigue habiendo INDICATOR LIGHT entonces centelleo seencendió). 4. Encuentre el código de tres cifras para su caja del cable en la lista de código e incorpórelo que usalos botones del número. Después de que se introduzca su código, INDICATOR LIGHT dará vuelta apagado. 5. Apunte el remoto a su caja del cable y presione el botón de ON•OFF. Su caja del cable debe dar vuelta apagado. Nota: Si no responde su caja del cable, intente todos los códigos para su marca. Si los códigos no trabajan, o su marca no se enumera, intente el método de la búsqueda del código en la paginación 20. 6. Con su caja del cable encendido, presione CH+. Si responde la caja del cable, se requiere la programación no adicional. 7. Introduzca su código aquí para la referencia fácil. 94906 Revised Size 1/21/02 2/25/02 4:20 PM Programación para el DVD•AUX El botón de DVD•AUX omite los sistemas de RCA/GE/ProScan DBS. El botón de DVD•AUX permite que usted asigne otra TV, VCR, o caja del cable. To asigna otro dispositivo al botón de DVD•AUX: 1. 2. Gire manualmente el dispositivo que usted desea asignar al botón de DVD•AUX (caja de la TV, del VCR o del cable o sistema de DBS). INDICATOR LIGHT SETUP Presione y sostenga el botón de SETUP hasta que las luces de INDICATOR LIGHT, después suelta el botón de SETUP. 3. Presione y soltar el botón de DVD•AUX. La luz de indicador centelleo. 4. Encuentre el código de tres cifras para el dispositivo que usted desea programar en la lista de código. Entra el código usando los botones del número. Despues que se introduce su código, INDICATOR LIGHT dará vuelta apagado. DVD•AUX BLINK OFF 5. Apunte el telecontrol a su dispositivo y presione el botón de ON•OFF. Su dispositivo debe dar vuelta apagado. Nota: Si no responde su dispositivo, intente todos los códigos para su marca de fábrica. Si los códigos no trabajan, o su marca no se enumera, intente el método de la búsqueda del código en la paginación 20. 6. Con su dispositivo encendido, presione CH+. +. Si responde la caja del cable, se requiere la programación no adicional. 7. Introduzca su código aquí para la referencia fácil. 23 DVD or AUX CODE Page 24 94906 Revised Size 1/21/02 2/25/02 4:21 PM Programación con Búsqueda del Código El botón de DVD•AUX se puede utilizar para un jugador de DVD. Puede también ser asignado a cualquier otro tipo de dispositivo (otra TV, VCR, DVD, jugador de CD, o receptor audio, receptor satellite).. 1. Gire el dispositivo que usted desea programar. 2. Presione y sostenga SETUP hasta que las luces de INDICATOR LIGHT después suelta SETUP. 3. Presione y soltar el botón del dispositivo para el dispositivo que usted está programando. Una vez entonces sigue habiendo INDICATOR LIGHT centelleo se encendió. Para AUX device, prensa DVD•AUX entonces el botón del dispositivo que usted está asignando a AUX. SETUP DVD•AUX 4. INDICATOR LIGHT CBL•SAT BLINK Presione y soltar ON•OFF hasta su dispositivo da vuelta apagado. Importante: Usted puede tener que presionar ON•OFF hasta 200 veces. 5. Cuando su dispositivo da vuelta apagado, presione el botón ENTER, la luz de Indicador se apagará. OFF 24 Page 25 94906 Revised Size 1/21/02 2/25/02 4:21 PM Extraer Códigos Si usted necesita encontrar el código tridigital para su caja de la TV, del VCR o del cable, DVD player después de que su dispositivo set-up usando CODE SEARCH, utilice este procedimiento. SETUP 1. Presione y sostenga SETUP hasta que las luces de INDICATOR LIGHT, después suelta SETUP. 2. Presione y soltar el botón del dispositivo para el código de dispositivo que usted está extrayendo. Una vez entonces sigue habiendo INDICATOR LIGHT centelleo se encendió. Para AUX, prensa DVD•AUX entonces el botón de dispositivo para el código que usted está extrayendo. 3. Presione y soltar SETUP hasta que INDICATOR LIGHT dará vuelta apagado. DVD•AUX INDICATOR LIGHT CBL•SAT BLINK SETUP OFF ..... 4. Comenzando con 0 en el telclado numérico, presione los botones del número en la orden (0-9)hasta que INDICATOR LIGHT centelleo. 5. El número que hace INDICATOR LIGHT centelleo es el primer dígito de su código. 6. Relance el paso de progresión 4 hasta que usted ha extraído los tres números en el código. 25 Page 26 94906 Revised Size 1/21/02 2/25/02 4:21 PM Función Del Menú De la Televisión El menú de la TV se utiliza para realizar cambios en las configuraciones de la TV tales como fijar color, los canales, los temporizadores, el etc. Entrar en el modo del menú de la TV 1. Empuje el botón de la TV en el telecontrol. 2. Empuje el botón del MENU. Esto pone el telecontrol en modo del menú de la TV. El menú de la TV debe ahora ser visible en la televisión. La luz de Indicador centelleo continuamente para indicar que el telecontrol ahora está en modo del menú de la TV. : INDICATOR LIGHT BLINK Mientras que en MENU de la TV estos botones funcionarán como sigue: Los botones VOL UP/DOWN ascendente o los botones funcionará como CURSOR RIGHT/LEFT CH+ / - los claves funcionarán como CURSOR UP/DOWN Para RCA, la GE, y ProScan TVs, empujando el botón del MENU seleccionarán el item destacado. Los botones numeric se pueden también utilizar para seleccionar la opción del MENU. Nota: No todas las funciones en modelos competitivos y las marcas de televisiones pueden serutilizadas completamente. 26 Page 27 94906 Revised Size 1/21/02 2/25/02 Dar salida al modo del menú de la TV Para salir del modo y del claro del menú la pantalla de la TV empuja el botón de la TV en el remoto. La luz de Indicador debe salir indicando que el remoto ahora está fuera de modo del menú de la TV y que invertirá al modo de operación. 4:21 PM : Nota: El remoto dará salida automáticamente al modo del menu de la TV después de 10 segundos de inactividad sin los botones que son empujados. Notas Especiales: 1. Debido a la variedad amplia de formatos del menú, algunos que experimentan pueden ser requeridos. 2. SONY : Presionar el botón mientras que en menú el modo vuelve al menú anterior. 3. ZENITH: Empuje el botón del menú una segunda vez de moverse desde el " MENÚ de la DISPOSICIÓN " al " MENÚ VIDEO ". 27 Page 28 Función Del Menú De la DBS Entrar en el modo del menú de la DBS: 1. Empuje el botón de la CBL•SAT en el telecontrol. 2. Empuje el botón del MENU. Esto pone el telecontrol en modo del menú de la DBS. El menú de la DBS debe ahora ser visible en la televisión. La luz de Indicador centelleo continuamente para indicar que el telecontrol ahora está en modo del menú de la DBS. Mientras que en MENU de la DBS estos botones funcionarán como sigue: Los botones VOL UP/DOWN ascendente o los botones funcionará como CURSOR RIGHT/LEFT CH+ / - los claves funcionarán como CURSOR UP/DOWN Para RCA, la GE, y ProScan TVs, empujando el botón del MENU seleccionarán el item destacado. Los botones numberic se pueden también utilizar para seleccionar la opción del MENU. Nota: No todas las funciones en modelos competitivos y las marcas de televisiones pueden serutilizadas completamente. 94906 Revised Size 1/21/02 2/25/02 4:21 PM Dar salida al modo el menú de la DBS: Para salir del modo y del claro del menú la pantalla de la TV empuja el botón de CBL•SAT la CBL•SAT en el remoto. La luz de Indicador debe salir indicando que el remoto ahora está fuera de modo del menú de la DBS y que invertirá al modo de operación. Nota: El remoto dará salida automáticamente al modo del menu de la TV después de 10 segundos de inactividad sin los botones que son empujados. Notas Especiales: 1. Debido a la variedad amplia de formatos del menú, algunos que experimentan pueden ser requeridos. 2. SONY : Presionar el botón mientras que en menú el modo vuelve al menú anterior. Característica Del Sueño Esta característica dará vuelta apagado a su TV cuando usted elige a partir 1 a 99 minutos. Para programar La Característica Del Sueño: 1. Presione y sostenga el botón del SLEEP. La luz de Indicador permanecerá se encendió. Suelta el botón del sueno. 2. Incorpore el tiempo en minutos usando la pista dominante numérica. (minutos 1 a 9: presione 0 antes del número real) (máximo: 99 minutos) 29 INDICATOR LIGHT Page 30 94906 Revised Size 1/21/02 3. 2/25/02 4:21 PM Dejan la televisión dirigida alejada. (La característica del sueño no trabajará a menos que el remoto se deje la television dirigida.) Para dar vuelta Apagado Al Temporizador Del Sueño: El programa del temporizador del sueño será cancelado BLINK y restauración a cero por cualquiera del siguiente: Presione y sostenga el botón del sueno hasta que la luz de Indicador centelleo o presiona el botón de ON•OFF, dando vuelta a la TV APAGADO. Localización de Averías Pr oblema Solución Luz de indicador que no centelleo cuando usted presiona cualquier clave A) Substituya las baterías (con los acumuladores alcalinos frescos, nuevos del AAA). B) Controle que las baterías están instaladas correctamente. El remoto no funciona su dispositivo A) Intente todos los códigos enumerados para su marca. B) Intente el método de la búsqueda del código (paginación 24). No realizándose ordena correctamente Comience la búsqueda del códi go encima otra vez para localizar el código apropiado. Problemas que programan una unidad combo de TV/VCR Intente el código del VCR para su marca. Algunas unidades combo, sin embargo, pueden requerir una TV y un código del VCR para la operación completa. 30 Page 31 94906 Revised Size 1/21/02 2/25/02 4:21 PM Pr oblema Solución VCR que no registra Como característica de seguridad en su remoto, usted debe pre sionar el botón de REC dos veces. El canal hacia arriba Debido a alguno diseña, el remo y hacia abajo no to original realizará solamente funciona en un RCA TV estas funciones. Problemas que cambian los canales Si su remoto original requerido ENTER después de un canal, la prensa ENTER después de que usted seleccione un canal. Ninguna respuesta después de presionar un clave A) Se cercioran de usted tener baterías nuevas, y usted están apuntando su remoto a sus dispositivos. B) Controle que las baterías están instaladas correctamente. Vea la paginación 3. La característica del sueño no trabaja El remoto debe seguir siendo televisión dirigida después de que el sueño se fije en la orden para que trabaje. La reprogramación puede ser requerida después de que se quiten las baterías. Garantia Limitada de Noventa Jasco Products Company garantiza este producto por un periodo de noventa días desde la fecha de la compra original, como libre de defectos de fabricación. Esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo de este producto y no se extiende a daños consecuentes o incidentales en otros productos que puedan ser usados con esta unidad. Esta garantía es en vez de cualquier otra expresa o implícita. Algunos estados no permite limitacíones al tiempo de limitada o permite el exclusión o limitaciones del daños incidental o consiguiente, así el limitacíon del arriba no aplicarse. Esta limitada darse justicia, y talvez tiene otro justicias que cambia del estado a estado. Si la unidad resulta defectuosa durante el periodo de garantía, devolverla prepagada a: Jasco Products Company 311 N.W. 122nd. Street Oklahoma City, OK. 73114 31 Page 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

GE RM94906 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas