GE RM94905 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
14
Índice
Descripción del botón, . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
Instalación de la batería, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Programando su TV telecontrol universal . . . . .16
Programando su VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
El rectángulo del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Programando su Aux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Búsqueda del código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
La extracción del código . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Funcione Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Perdió sus códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
La investigación de averías . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Descripción del botón
LA LUZ DE INDICADOR (INDIC ATOR LIGHT)
La luz de indicador contellea para mostrar que el
telecontrol está funcionando.
POTENCIA (POWER)
El botón de la POTENCIA funciona igual que su tele-
control original (nota: algunos RCA, GE a y mode-
los de ProScan le requieren presionar el clave del
dispositivo para dar vuelta el dispositivo encendido
y el clave de la potencia para dar vuelta al dispositi-
vo apagado).
SETUP
Para programa el telecontrol o buscaba con códigos
TV, VCR, CAB, AUX
Los botones del TV, VCR, CAB(Cable) and AUX
(Auxilliary) se utilizan para seleccionar el dispositivo
que usted desea controlar.
VOL & CHANNEL
Los botones del VOL (volumen, volume) y CHANNEL
funciona igual que en su telecontrol original.
MUTE
El botón del MUTE funciona igual que en su tele-
control original.
PREV CH
El botón del PREV CH (Previous Channel, canal ante-
rior), funciona igual que en su telecontrol original.
94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Page 15
15
0-9
Los botones del número funcionan igual que en su
telecontrol original, y se utilizan para introducir
códigos de dispositivo.
TV*VCR
El botón de TV*VCR funciona la función de TV*VCR
de su VCR.
ENTER
El botón del ENTER (INTRODUCIR) funciona igual
que en su telecontrol original.
REV, PLA Y, FOR, REC, S TOP, P AUSE
Los botones de REV (rebobinado), del JUEG O
(PLAY), del FOR (delantero rápido), de REC (expedi-
ente), de la PARADA (STOP), y de PAUSA (PAUSE)
funcionan igual que en su VCR o telecontrol original
Usted debe presionar el botón de REC dos veces
para comenzar a registrar.
Instalación De la Batería
Su telecontrol universal RM94905 requiere dos (2)
acumuladores alcalinos nuevos del AAA.
Para instalar las baterías:
1. En la parte posteriora del telecontrol, empuje
hacia abajo en la tabulación y levante la cubierta
apagado.
2. Corresponda con las baterías a + y - las marcas
dentro de la caja de la batería, entonces insertan las
baterías.
3. Presione la cubierta de la batería nuevamente
dentro de lugar.
94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Page 16
Programación Para la TV
1. Gire manualmente
la prensa de la TV
2. Presione y sostenga
el botón de la
SETUP hasta que se
enciende las luces de la
LUZ de INDICADOR
(INDICATOR LIGHT) ,
después versión el
botón de la SETUP.
3. Presione y versión el
botón de la TV (sigue
habiendo la LUZ de
INDICADOR entonces
centelleo se encendió).
4. Encuentre el código
de tres cifras para su
TV en la lista de
código que comienza
abajo e incorpórelo
que usa los botones
del número. Después
de que se introduzca
su código, la LUZ de
INDICADOR (INDICATOR
LIGHT) dará vuelta
apagado.
5. Apunte el telecontrol a su
TV y presione el botón
de la POTENCIA (POWER).
Su TV debe dar vuelta
apagado. Nota: Si no
responde su TV, intente
todos los códigos para
su marca de fábrica. Si los
códigos no trabajan, o su
marca de fábrica no se
enumera, intente el método
de la búsqueda del código
en la paginación 20.
6. Con su TV encendido,
presione el CANAL PARA
ARRIBA (CHANNEL UP).
Si responde la TV, se
requiere la programación
no adicional. Introduzca
su código aquí para la
referencia fácil.
BLINK
OFF
TV CODE
16
94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Page 17
Programación Para el VCR
1. Gire manualmente la
prensa del VCR.
2. Presione y sostenga
el botón de la SETUP
hasta que se enciende
las luces de la LUZ
de INDICADOR(INDICATOR
LIGHT) , después versión
el botón de la SETUP.
3. Presione y versión el
botón del VCR (sigue
habiendo la LUZ de
INDICADOR entonces
centelleo se encendió).
4. Encuentre el código de
tres cifras para su VCR
en la lista de código que
comienza abajo e
incorpórelo que usa los
botones del número.
Después de que se
introduzca su código,
la LUZ de INDICADOR
dará vuelta apagado.
5. Apunte el telecontrol a su
VCR y presione el botón
de la POTENCIA (POWER).
Su VCR debe dar vuelta a off.
Nota: Si no responde su VCR,
intente todos los códigos para su marca de fábrica.
Si los códigos no trabajan, o su marca de fábrica no
se enumera, intente el método de la búsqueda del
código en la paginación 20.
6. Con su VCR encendido,
presione el CANAL
PARA ARRIBA. (CHANNEL
UP) Si responde el VCR,
se requiere la programación
no adicional.
7. Introduzca su código
aquí para la
referencia fácil.
BLINK
OFF
VCR CODE
17
94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Page 18
Programación Para
El Rectángulo Del Cable
1. Gire manualmente
el rectángulo del
cable.
2. Presione y sostenga
el botón de la SETUP
hasta que las luces
de la LUZ de
INDICADOR, después
release/versión el
botón de la SETUP.
3. Presione y release/
versión el botón del
CABLE (sigue habiendo
la LUZ de
INDICADOR entonces
centelleo se encendió).
4. Encuentre el código
de tres cifras para
su rectángulo del
cable en la lista de
código que comienza
en la paginación
siguiente e incorpórelo
que usa los botones
del número. Después de
que se introduzca su
código, la LUZ de
INDICADOR dará vuelta
apagado.
5. Apunte el telecontrol a
su rectángulo del cable
y presione el botón de
la POTENCIA. Su
rectángulo del cable
debe dar vuelta apagado.
Nota: Si no responde su rectángulo del cable, intente
todos los códigos para su marca de fábrica. Si los
códigos no trabajan, o su marca de fábrica no se enu-
mera, intente el método de la búsqueda del código en
la paginación 20.
6. Con su rectángulo del
cable encendido,
presionan el CANAL
PARA ARRIBA. Si
responde el rectángulo
del cable, se requiere
la programación no
adicional. Introduzca
su código aquí para
la referencia fácil.
BLINK
OFF
CABLE BOX CODE
18
94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Page 19
El botón AUX.
El botón AUX permite que usted asigne otro rectángulo de
la TV, del VCR o del cable que se controlará.
1. Gire manualmente
el rectángulo del
dispositivo que
usted desea asignar
al button device.
2. Presione y sostenga
el botón de la SETUP
hasta que las luces de
la LUZ de INDICADOR,
después versión el
botón de la SETUP.
3. Presione y versión el
botón AUX/DVD. La
LUZ de INDICADOR
centelleo.
4. Presione device boton,
(dependiendo de qué
dispositivo usted
desea programar)
Entonces sigue
habiendo La LUZ
de INDICADOR
centelleo otra vez
se encendió.
5. Encuentre el código
de tres cifras para el
dispositivo que usted
desea programar.
Introduce el código
usando los botones
del número. Después
de que se introduzca
su código, la LUZ de
INDICADOR dará
vuelta apagado.
6. Apunte el telecontrol a
su dispositivo y presione el botón de la POTENCIA. Su
dispositivo debe dar vuelta apagado.
Nota: Si no responde su dispositivo, intente todos los códi-
gos para su marca de fábrica. Si los códigos no trabajan, o
su marca de fábrica no se enumera, intente el método de la
búsqueda del código en la paginación 20.
7. Con su dispositivo
encendido, presione
el CANAL PARA ARRIBA.
Si responde el dispositivo,
se requiere la
programación no adicional.
8. Introduzca su código aquí
para la referencia fácil.
BLINK
OFF
DVD/AUX CODE
19
94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Page 20
Programación Con
Búsqueda Del Código
Si no responde su TV, VCR, o rectángulo del cable
después de que usted haya intentado todos los
códigos para su marca de fábrica, o si su marca de
fábrica no se enumera, intente buscar para su códi-
go por después de los pasos de progresión abajo.
1. Gire el dispositivo que
usted desea programar.
2. Presione y lleve a
cabo la SETUP hasta
que las luces de la LUZ
de INDICADOR
(INDICATOR LIGHT),
después la SETUP del
desbloquear.
3. Presione y release/
versión el botón del
dispositivo para el
dispositivo que usted
está programando (TV,
VCR o CABLE/AUX).
Una vez entonces
sigue habiendo La
LUZ de INDICADOR
centelleo se encendió.
4. Presione y versión la
POTENCIA (POWER)
hasta su dispositivo
da vuelta apagado.
Importante: Usted puede
tener que presionar
POTENCIA hasta
200 veces.
5. Cuando su dispositivo
da vuelta apagado,
presione el botón
del INTRODUCIR
(ENTER) , la LUZ de
INDICADOR se apagará.
BLINK
20
94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Page 21
Extraer Códigos
Si usted necesita encontrar el código tridigital para
su rectángulo de la TV, del VCR o del cable después
de que su dispositivo set-up usando búsqueda del
código, utilice este procedimiento.
1. Presione y lleve a
cabo la SETUP hasta
que las luces de la
LUZ de INDICADOR
(INDICATOR LIGHT),
después la SETUP del
desbloquear.
2. Presione y release/
versión el botón del
dispositivo para el
código de dispositivo
que usted está
extrayendo (TV, VCR o
CABLE/DVD). Una vez
entonces sigue habiendo
La LUZ de INDICADOR
centelleo se encendió.
3. Presione y release/
versión la SETUP. La
LUZ de INDICADOR
dará vuelta apagado.
4. Comenzando con 0
en el telclado numérico,
presione los botones
del número en el
orden (0-9) hasta que
la LUZ de INDICADOR
centelleo.
5. El número que hace
la LUZ de INDICADOR
centelleo es el primer
dígito de su código.
6. Relance el paso de
progresión 4 hasta
que usted ha extraído
los tres números en
el código.
BLINK
OFF
. . .
21
94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Page 22
Funciones Del Menú:
El menú se utiliza para realizar cambios tales como
fijar color, los canales, los temporizadores, el etc.
Entrar en el modo del menú:
1. Empuje el botón del
DISPOSITIVO en el
telecontrol.
2. Empuje el botón del
MENÚ. Este pone el
telecontrol en modo
del menú. El menú
debe ahora ser visible
en la televisión. La
LUZ de INDICADOR
(INDICATOR LIGHT)
centelleo continuamente
para indicar el telecontrol
ahora está en modo del
menú. Mientras que en
MENÚ estos botones
funcionarán como sigue :
Los botones del UP/DOWN
funcionarán como: CURSOR
RIGHT/LEFT.
Los claves CH+/-
funcionarán como: CURSOR
UP/DOWN.
Para RCA, GE y ProScan,
empujando el botón del
MENÚ seleccionará
destacado cosa. Los
botones numéricos se
pueden también utilizar
para seleccionar la opción
del MENÚ.
NOTA: No todas las funciones
en modelos y marcas de
fábrica competitivos de
televisiones pueden ser
utilizadas completamente.
BLINK
22
94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Page 23
Dar salida al modo
del menú:
Para salir el modo del
MENÚ y claro del la
pantalla empuja el botón
del DEVICE (DISPOSITIVO)
en el telecontrol. La
INDICATOR LIGHT ( LUZ
de INDICADOR) debe salir
indicando el telecontrol
ahora está fuera de modo
del menú e invertirá a ella
es modo de
operación normal.
NOTA: El telecontrol dará salida automáticamente
al modo del menú después de 10 segundos de inac-
tividad sin los botones que son empujados.
Notas Especiales:
1. Debido a la variedad amplia de formatos del
me, algunos que experimentan pueden ser
requeridos.
2. SONY: Presionando el ENTER (INTRODUCIR)
abotone mientras que en menú el modo vuelve al
menú anterior.
3. ZENITH: Empuje el botón del MENÚ una segun-
da vez de moverse desde el menú de la disposición
al menú VIDEO.
¿Pierda Su Código?
Incluida con este telecontrol es una etiqueta engo-
mada en la cual usted debe escribir los códigos
para cada dispositivo que usted programó. Aplique
la etiqueta engomada a la parte posteriora del tele-
control o en alguna parte conveniente para la refer-
encia futura.
También en la etiqueta engomada está nuestro
direccionamiento del website que, usted pierde su
códigos o las instrucciones de programación, usted
puede encontrar disponible en nuestro website:
www.jascoproducts.com
23
94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Page 24
24
Problemo
Luz de indicador del
problema que no
centelleo cuando
usted presiona
cualquier clave.
El RM94905 no fun-
ciona su dispositivo
No realizándose
ordena corr e c t a-
mente comandos
Problemas que pro-
graman una unidad
combo de TV/VCR.
El VCR no está regis-
trando.
El canal hacia arriba
y hacia abajo no fun-
ciona en los proble-
mas de una TV, tipo
RCA.
Problemas con cam-
biando los canales
Ninguna respuesta
después de presion-
ar un clave
Solución
A) Substituya las baterías (con los
acumuladores alcalinos frescos,
nuevos del AAA).
B) Controle que las baterías están
instaladas correctamente.
A) Intente todos los códigos enu-
merados para su marca de fábrica.
B) Intente el método de la búsque-
da del código (paginación 20).
Comience la búsqueda del código
encima otra vez para localizar el
codigo.
Intente apropiado el código del
VCR para su marca de fábrica.
Algunas unidades combo, sin
embargo, pueden requerir una TV
y un código del VCR para la
operación completa.
Como característica de seguridad
en su telecontrol, usted debe pre-
sionar el botón de REC dos veces.
Debido a alguno diseña, el tele-
control original re-alizará sola-
mente estas funciones.
Si su telecontrol original requeri-
do ENTER después de un canal,
prensa ENTER después de que
usted seleccione un canal.
A) Se cercioran de usted tener
baterías nuevas, y usted están
apuntando su telecontrol a sus
dispositivos.
B) Controle que las baterías están
instaladas correctamente. Vea la
paginación 3. El telecontrol debe
seguir siendo televisión dirigida
después de que el sueño se fije en
el orden para que trabaje.
La reprogramacn puede ser
requerida después de que se
quiten las baterías.
Investigación de a verías
94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Page 25
25
Garantía Limitada
De 90 Días
La compañía de Jasco Products autoriza este pro-
ducto para estar libre de los defectos de producción
por un período de noventa días a partir de la fecha
original de la compra del consumidor. Esta garan-
tía a se limita la reparación o reemplazo de este
producto solamente y al no extiende al daño con-
secuente o fortuito a otros productos que se
puedan utilizar con esta unidad. Esta garantía está
en lugar de el resto de las garantías expresas o
implicadas. Algunos estados no permiten limita-
ciones encendido cuánto tiempo una ga r a n t í a
implicada dura o permite la exclusión o limitación
de daños fortuitos o consecuentes, así que las lim-
itaciones antedichas pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía le da las derechas específicas, y usted
puede también tener otras derechas que varíen de
estado al estado. Si la unidad prueba defectuoso
dentro del período de la garantía, de vuelta pagada
por adelantado con la prueba anticuada de la com-
pra a:
Jasco Products Company
311 N.W. 122nd
Oklahoma City, OK. 73114
94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Page 26

Transcripción de documentos

94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Page 15 Índice Descripción del botón, . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15 Instalación de la batería, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Programando su TV telecontrol universal . . . . .16 Programando su VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 El rectángulo del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Programando su Aux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Búsqueda del código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 La extracción del código . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Funcione Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Perdió sus códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 La investigación de averías . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Descripción del botón LA LUZ DE INDICADOR (INDIC AT OR LIGHT) La luz de indicador contellea para mostrar que el telecontrol está funcionando. POTENCIA (POWER) El botón de la POTENCIA funciona igual que su telecontrol original (nota: algunos RCA, GE a y modelos de ProScan le requieren presionar el clave del dispositivo para dar vuelta el dispositivo encendido y el clave de la potencia para dar vuelta al dispositi vo apagado). SETUP Para programa el telecontrol o buscaba con códigos TV, V CR, CAB, AUX Los botones del TV, VCR, CAB(Cable) and AUX (Auxilliary) se utilizan para seleccionar el dispositivo que usted desea controlar. V OL & CHANNEL Los botones del VOL (volumen, volume) y CHANNEL funciona igual que en su telecontrol original. MUTE El botón del MUTE funciona igual que en su telecontrol original. PREV CH El botón del PREV CH (Previous Channel, canal anterior), funciona igual que en su telecontrol original. 14 94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Page 16 0-9 Los botones del número funcionan igual que en su telecontrol original, y se utilizan para introducir códigos de dispositivo. TV*VCR El botón de TV*VCR funciona la función de TV*VCR de su VCR. ENTER El botón del ENTER (INTRODUCIR) funciona igual que en su telecontrol original. REV, PLA Y, FOR, REC, S TOP, P AUSE Los botones de REV (rebobinado), del JUEGO (PLAY), del FOR (delantero rápido), de REC (expediente), de la PARADA (STOP), y de PAUSA (PAUSE) funcionan igual que en su VCR o telecontrol original Usted debe presionar el botón de REC dos veces para comenzar a registrar. Instalación De la Batería Su telecontrol universal RM94905 requiere dos (2) acumuladores alcalinos nuevos del AAA. Para instalar las baterías: 1. En la parte posteriora del telecontrol, empuje hacia abajo en la tabulación y levante la cubierta apagado. 2. Corresponda con las baterías a + y - las marcas dentro de la caja de la batería, entonces insertan las baterías. 3. Presione la cubierta de la batería nuevamente dentro de lugar. 15 94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Pr ogramación Para la Page 17 TV 1. Gire manualmente la prensa de la TV 2. Presione y sostenga el botón de la SETUP hasta que se enciende las luces de la LUZ de INDICADOR (INDICATOR LIGHT) , después versión el botón de la SETUP. BLINK 3. Presione y versión el botón de la TV (sigue habiendo la LUZ de INDICADOR entonces centelleo se encendió). 4. Encuentre el código de tres cifras para su TV en la lista de código que comienza abajo e incorpórelo que usa los botones del número. Después de que se introduzca su código, la LUZ de INDICADOR (INDICATOR LIGHT) dará vuelta apagado. OFF 5. Apunte el telecontrol a su TV y presione el botón de la POTENCIA (POWER). Su TV debe dar vuelta apagado. Nota: Si no responde su TV, intente todos los códigos para su marca de fábrica. Si los códigos no trabajan, o su marca de fábrica no se enumera, intente el método de la búsqueda del código en la paginación 20. 6. Con su TV encendido, presione el CANAL PARA ARRIBA (CHANNEL UP). Si responde la TV, se requiere la programación no adicional. Introduzca su código aquí para la referencia fácil. 16 TV CODE 94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Pr ogramación Para el Page 18 VCR 1. Gire manualmente la prensa del VCR. 2. Presione y sostenga el botón de la SETUP hasta que se enciende las luces de la LUZ de INDICADOR(INDICATOR LIGHT) , después versión el botón de la SETUP. BLINK 3. Presione y versión el botón del VCR (sigue habiendo la LUZ de INDICADOR entonces centelleo se encendió). 4. Encuentre el código de tres cifras para su VCR en la lista de código que comienza abajo e incorpórelo que usa los botones del número. Después de que se introduzca su código, la LUZ de INDICADOR dará vuelta apagado. OFF 5. Apunte el telecontrol a su VCR y presione el botón de la POTENCIA (POWER). Su VCR debe dar vuelta a off. Nota: Si no responde su VCR, intente todos los códigos para su marca de fábrica. Si los códigos no trabajan, o su marca de fábrica no se enumera, intente el método de la búsqueda del código en la paginación 20. 6. Con su VCR encendido, presione el CANAL PARA ARRIBA. (CHANNEL UP) Si responde el VCR, se requiere la programación no adicional. VCR CODE 7. Introduzca su código aquí para la referencia fácil. 17 94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Page 19 Pr ogramación Para El Rectángulo Del Cable 1. Gire manualmente el rectángulo del cable. 2. Presione y sostenga el botón de la SETUP hasta que las luces de la LUZ de INDICADOR, después release/versión el botón de la SETUP. BLINK 3. Presione y release/ versión el botón del CABLE (sigue habiendo la LUZ de INDICADOR entonces centelleo se encendió). 4. Encuentre el código de tres cifras para su rectángulo del cable en la lista de código que comienza en la paginación siguiente e incorpórelo que usa los botones del número. Después de que se introduzca su código, la LUZ de INDICADOR dará vuelta apagado. OFF 5. Apunte el telecontrol a su rectángulo del cable y presione el botón de la POTENCIA. Su rectángulo del cable debe dar vuelta apagado. Nota: Si no responde su rectángulo del cable, intente todos los códigos para su marca de fábrica. Si los códigos no trabajan, o su marca de fábrica no se enumera, intente el método de la búsqueda del código en la paginación 20. 6. Con su rectángulo del cable encendido, presionan el CANAL PARA ARRIBA. Si responde el rectángulo del cable, se requiere la programación no adicional. Introduzca su código aquí para la referencia fácil. 18 CABLE BOX CODE 94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Page 20 El botón AUX. El botón AUX permite que usted asigne otro rectángulo de la TV, del VCR o del cable que se controlará. 1. Gire manualmente el rectángulo del dispositivo que usted desea asignar al button device. 2. Presione y sostenga el botón de la SETUP hasta que las luces de la LUZ de INDICADOR, después versión el botón de la SETUP. BLINK 3. Presione y versión el botón AUX/DVD. La LUZ de INDICADOR centelleo. 4. Presione device boton, (dependiendo de qué dispositivo usted desea programar) Entonces sigue habiendo La LUZ de INDICADOR centelleo otra vez se encendió. OFF 5. Encuentre el código de tres cifras para el dispositivo que usted desea programar. Introduce el código usando los botones del número. Después de que se introduzca su código, la LUZ de INDICADOR dará vuelta apagado. 6. Apunte el telecontrol a su dispositivo y presione el botón de la POTENCIA. Su dispositivo debe dar vuelta apagado. Nota: Si no responde su dispositivo, intente todos los códigos para su marca de fábrica. Si los códigos no trabajan, o su marca de fábrica no se enumera, intente el método de la búsqueda del código en la paginación 20. 7. Con su dispositivo encendido, presione el CANAL PARA ARRIBA. Si responde el dispositivo, se requiere la programación no adicional. 8. Introduzca su código aquí para la referencia fácil. 19 DVD/AUX CODE 94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Page 21 Pr ogramación Con Búsqueda Del Código Si no responde su TV, VCR, o rectángulo del cable después de que usted haya intentado todos los códigos para su marca de fábrica, o si su marca de fábrica no se enumera, intente buscar para su código por después de los pasos de progresión abajo. 1. Gire el dispositivo que usted desea programar. 2. Presione y lleve a cabo la SETUP hasta que las luces de la LUZ de INDICADOR (INDICATOR LIGHT), después la SETUP del desbloquear. 3. Presione y release/ versión el botón del dispositivo para el dispositivo que usted está programando (TV, VCR o CABLE/AUX). Una vez entonces sigue habiendo La LUZ de INDICADOR centelleo se encendió. 4. Presione y versión la POTENCIA (POWER) hasta su dispositivo da vuelta apagado. Importante: Usted puede tener que presionar POTENCIA hasta 200 veces. 5. Cuando su dispositivo da vuelta apagado, presione el botón del INTRODUCIR (ENTER) , la LUZ de INDICADOR se apagará. 20 BLINK 94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Page 22 Extraer Códigos Si usted necesita encontrar el código tridigital para su rectángulo de la TV, del VCR o del cable después de que su dispositivo set-up usando búsqueda del código, utilice este procedimiento. 1. Presione y lleve a cabo la SETUP hasta que las luces de la LUZ de INDICADOR (INDICATOR LIGHT), después la SETUP del desbloquear. 2. Presione y release/ versión el botón del dispositivo para el código de dispositi vo que usted está extrayendo (TV, VCR o CABLE/DVD). Una vez entonces sigue habiendo La LUZ de INDICADOR centelleo se encendió. BLINK 3. Presione y release/ versión la SETUP. La LUZ de INDICADOR dará vuelta apagado. 4. Comenzando con 0 en el telclado numérico, presione los botones del número en el orden (0-9) hasta que la LUZ de INDICADOR centelleo. 5. El número que hace la LUZ de INDICADOR centelleo es el primer dígito de su código. 6. Relance el paso de progresión 4 hasta que usted ha extraído los tres números en el código. 21 OFF ... 94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Page 23 Funciones Del Menú: El menú se utiliza para realizar cambios tales como fijar color, los canales, los temporizadores, el etc. Entrar en el modo del menú: 1. Empuje el botón del DISPOSITIVO en el telecontrol. 2. Empuje el botón del MENÚ. Este pone el telecontrol en modo del menú. El menú debe ahora ser visible en la televisión. La LUZ de INDICADOR (INDICATOR LIGHT) centelleo continuamente para indicar el telecontrol ahora está en modo del menú. Mientras que en MENÚ estos botones funcionarán como sigue : Los botones del UP/DOWN funcionarán como: CURSOR RIGHT/LEFT. Los claves CH+/funcionarán como: CURSOR UP/DOWN. Para RCA, GE y ProScan, empujando el botón del MENÚ seleccionará destacado cosa. Los botones numéricos se pueden también utilizar para seleccionar la opción del MENÚ. NOTA: No todas las funciones en modelos y marcas de fábrica competitivos de televisiones pueden ser utilizadas completamente. 22 BLINK 94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Page 24 Dar salida al modo del menú: Para salir el modo del MENÚ y claro del la pantalla empuja el botón del DEVICE (DISPOSITIVO) en el telecontrol. La INDICATOR LIGHT ( LUZ de INDICADOR) debe salir indicando el telecontrol ahora está fuera de modo del menú e invertirá a ella es modo de operación normal. NOTA: El telecontrol dará salida automáticamente al modo del menú después de 10 segundos de inactividad sin los botones que son empujados. Notas Especiales: 1. Debido a la variedad amplia de formatos del menú, algunos que experimentan pueden ser requeridos. 2. SONY: Presionando el ENTER (INTRODUCIR) abotone mientras que en menú el modo vuelve al menú anterior. 3. ZENITH: Empuje el botón del MENÚ una segunda vez de moverse desde el menú de la disposición al menú VIDEO. ¿Pierda Su Código? Incluida con este telecontrol es una etiqueta engomada en la cual usted debe escribir los códigos para cada dispositivo que usted programó. Aplique la etiqueta engomada a la parte posteriora del telecontrol o en alguna parte conveniente para la referencia futura. También en la etiqueta engomada está nuestro direccionamiento del website que, usted pierde su códigos o las instrucciones de programación, usted puede encontrar disponible en nuestro website: www.jascoproducts.com 23 94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Page 25 Investigación de a verías Pr oblemo Luz de indicador del problema que no centelleo cuando usted presiona cualquier clave. Solución A) Substituya las baterías (con los acumuladores alcalinos frescos, nuevos del AAA). B) Controle que las baterías están instaladas correctamente. El RM94905 no funciona su dispositivo A) Intente todos los códigos enumerados para su marca de fábrica. B) Intente el método de la búsqueda del código (paginación 20). Comience la búsqueda del código encima otra vez para localizar el codigo. No realizándose ordena correctamente comandos Intente apropiado el código del VCR para su marca de fábrica. Algunas unidades combo, sin embargo, pueden requerir una TV y un código del VCR para la operación completa. Problemas que programan una unidad combo de TV/VCR. Como característica de seguridad en su telecontrol, usted debe presionar el botón de REC dos veces. El VCR no está registrando. Debido a alguno diseña, el telecontrol original re-alizará solamente estas funciones. El canal hacia arriba y hacia abajo no funciona en los problemas de una TV, tipo RCA. Si su telecontrol original requerido ENTER después de un canal, prensa ENTER después de que usted seleccione un canal. Problemas con cambiando los canales A) Se cercioran de usted tener baterías nuevas, y usted están apuntando su telecontrol a sus dispositivos. B) Controle que las baterías están instaladas correctamente. Vea la paginación 3. El telecontrol debe seguir siendo televisión dirigida después de que el sueño se fije en el orden para que trabaje. Ninguna respuesta después de presionar un clave La reprogramación puede ser requerida después de que se quiten las baterías. 24 94905 Revised Size 2/25/02 4:22 PM Page 26 Garantía Limitada De 90 Días La compañía de Jasco Products autoriza este producto para estar libre de los defectos de producción por un período de noventa días a partir de la fecha original de la compra del consumidor. Esta garantía a se limita la reparación o reemplazo de este producto solamente y al no extiende al daño consecuente o fortuito a otros productos que se puedan utilizar con esta unidad. Esta garantía está en lugar de el resto de las garantías expresas o implicadas. Algunos estados no permiten limitaciones encendido cuánto tiempo una garantía implicada dura o permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes, así que las limitaciones antedichas pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da las derechas específicas, y usted puede también tener otras derechas que varíen de estado al estado. Si la unidad prueba defectuoso dentro del período de la garantía, de vuelta pagada por adelantado con la prueba anticuada de la compra a: Jasco Products Company 311 N.W. 122nd Oklahoma City, OK. 73114 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

GE RM94905 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas