Transcripción de documentos
94927 Revised Size
2/25/02
4:19 PM
Page 21
Gracias por comprar el Control Remoto Universal GE.
Este producto está diseñado para proveerle años de
servicio operando una amplia variedad de equipo de
video y audio. Por favor guarde esta guía para obtener
referencias en el futuro.
Indice
Instale las Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Descripción de los Botones
. . . . . . . . . . . . . . .21-24
Programación para el televisor . . . . . . . . . . . . . . . .25
Programación para la Videograbadora
. . . . . . . .26
Programación para el DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Programación para el Sistema de Satélite DBS . . . . .28
Programación para Cable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Programación para el Audio
. . . . . . . . . . . . . . . .30
Programación para el Botón AUX . . . . . . . . . . . . . .31
Como usar la Función de Audio . . . . . . . . . . . .32-33
Función de Apagado Automatico . . . . . . . . . . . . . .34
Función del Menu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Programando con Busqueda de Códigos
. . . . . . .35
Identificando Códigos para su Control Remoto
Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Guía de Problemas y Soluciones . . . . . . . . . . . . .37-38
Codigo Listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39-43
Este Control Remoto Universal ya se encuentra programado para la mayoría de los televisores, =
videograbadoras, sistemas DBS, sistemas DVD, y
receptores de video o audio de las marcas GE, RCA y
ProScan.
NOTA: Para los usuarios de productos DBS GE, RCA,
o ProScan, los modelos antiguos de DBS requieren que
el Botón DISPLAY en este control remoto se utilice
para hacer selecciones de programas. Utilice el Botón
SELECT para hacer selecciones de programas en los
modelos nuevos de DBS de GE, RCAy ProScan.
Instale las BaterÌas
Su Control Remoto Universal requiere 2 baterías alcali nas AAA. Para instalar las baterías:
1. Voltee el control remoto y empuje hacia abajo la
cubierta y deslícela hacia afuera.
2. Inserte las baterías, igualando la marca (+) de las
baterías con la que se encuentra dentro del compartimento para las baterías.
3. Deslice la cubierta en su lugar.
NOTA: Puede ser necesario volver a programar el
control remoto después de
remover las baterías.
20
94927 Revised Size
2/25/02
4:19 PM
Page 22
Descripción de Botones
LUZ INDICADORA
La luz indicadora parpadea para mostrar que el control remoto está trabajando.
ON-OFF (ENCENDIDO-APAGADO)
El botón ON-OFF opera de la misma manera que su
control remoto original. NOTA: Algunos modelos GE,
RCAy ProScan requieren que usted presione el botón
del aparato para encender el aparato y el botón ONOFF para apagarlo.
TELEVISOR, VIDEOGRABADORA, DVD, SAT,
AUDIO-AUX, CABLE
Los botones TV, VCR, DVD, SAT, AUDIO-AUX y CBL
se usan para seleccionar el aparato que desee controlar.
VOL/ CHAN (VOLUMEN / CANAL)
Los botones VOL(Volumen) y CHAN (Canal) aumentan o disminuyen el numero del canal o el volumen.
MUTE (SILENCIO)
Silencia el volumen del televisor.
PREV CHAN (CANALPREVIO)
El botón PREV CHAN le permite ir al canal que seleccion ó previamente. Opera igual que el botón Last
Chanel (ultimo canal), Go Back (regresar) o Recall
(revocar) de su control remoto original.
CODE SEARCH (BUSQUEDA DE CÓDIGOS)
Se utiliza para programar el control remoto o para
buscar los códigos.
GUIDE (GUÍA)
Si su televisor tiene esta función, muestra en la pantalla la guía para programar el televisor.
DISP (MOSTRAR)
Si su televisor tiene esta función, el botón DISPmuestra la fecha y la hora.
BOTONES DE NAVEGACIÓN Y SELECT (SELECCIONAR)
Se utilizan para moverse en el menu y guías que se
muestran en la pantalla. Con algunos modelos DBS, se
debe utilizar el botón DISP para seleccionar la
opción resaltada. Utilice los botones de navegación
para mover la opción resaltada hacia arriba, hacia
abajo, hacia la derecha o hacia la izquierda.
MENU-PROG (MENU/PROGRAMAR)
Muestra en la pantalla el Menu Principal. Si usted ya
se encuentra en el sistema del menu, presione SELECT
para seleccionar la opción resaltada. Utilice los botones
con flechas para moverse dentro del Menu.
CLEAR (DESPEJAR)
Remueve lo que está mostrado en la pantalla para
volver a la pantalla normal.
21
94927 Revised Size
2/25/02
4:19 PM
Page 23
0-9
Los botones enumerados operan igual que en su control remoto original y son utilizados para introducir
los códigos de los aparatos.
ENTER (INGRESAR)
El botón ENTER se utiliza para completar la selección
de canales para algunas marcas de televisores.
También se utiliza para completar el proceso de
introducción de códigos.
TV/VCR (TELEVISOR/VIDEO GRABADORA)
El botón TV/VCR opera la función de
televisor/videograbadora de su televisor.
REW, PLAY, FF, REC, STOP, PAUSE (REGRESAR,
REPRODUCIR, ADELANTAR, GRABAR, PARAR,
PAUSA)
Estos botones operan de la misma manera que en su
control remoto o video grabadora original. Debe de
presionar dos veces el botón REC para comenzar a
grabar.
PIP, SWAP E INPUT
Los botones PIP(Pantalla dentro de otra Pantalla) y
SWAP operan las funciones de pantalla dentro de otra
pantalla de su televisor. El botón INPUT selecciona la
señal de video de entrada de su televisor, éste cuenta
con ésta función.
SLEEP (APAGADO AUTOMÁTICO)
El botón SLEEPle permite establecer cierto tiempo
para que su televisor se apague automáticamente.
22
94927 Revised Size
2/25/02
4:19 PM
Page 24
Descripción de Botones par la Operación de Audio
Presione el botón AUDIO para habilitar las funciones
de la Modalidad AUDIO indicadas por las descrip ciones escritas en rosa
LEVEL+ / LEVEL- (NIVEL+ / NIVEL-)
Establece el nivel de las bocinas durante la modalidad
de prueba de tono.
DSP ON-OFF
Activa la Modalidad de Procesamiento de Sonido
Digital del receptor.
DSP MODE (MODALIDAD DSP)
Cuando se encuentra activada la modalidad DSP, si
presiona este botón, le permite al usuario cambiar de
modalidades DSP.
CD, TAPE, TUNER, TV, VIDEO (DISCO COMPACTO, CASSETTE, SINTONIZADOR, TELEVISOR, VIDEO)
Los botones CD, TAPE, TUNER, TV y VIDEO se utilizan para seleccionar directamente el aparato que
desea con trolar. (Trabajan en la modalidad AUDIO),
AM-FM
El botón AM-FM le permite seleccionar la banda
AM o FM en su receptor de audio.
FUNCTION (FUNCIÓN)
Cambia la selección de los diferentes aparatos con
entrada auditiva. Los botones numerados también
seleccionan la función etiquetada debajo de los
botones cuando se encuentra en la modalidad AUDIO.
DELAY-, ON, DELAY+
Incrementa o disminuye la demora entre las bocinas
de sonido envolvente y las principales cuando el
receptor se encuentra en la modalidad de sonido
envolvente.
ON-OFF, SURR. MODE (ENCENDIDO-APAGADO,
MODALIDAD DE SONIDO ENVOLVENTE)
Los botones ON-OFF SURR. Apaga o enciende las
modalidades de sonido envolvente. El botón SURR
MODE cambia la selección de las diversas selecciones
de la modalidad de sonido envolvente.
23
94927 Revised Size
2/25/02
4:19 PM
Page 25
FRONT, CENTER, REAR, TEST (FRONTAL, CENTRAL, TRASERA, PRUEBA)
Ajusta respectivamente los niveles de las bocinas
frontal, central y trasera. Primeramente se debe
activar el tono de prueba presionando el botón TEST.
PRESET (ESTABLECIDOS ANTERIORMENTE)
Se utiliza para operar los canales establecidos
anterior mente mientras se encuentra en la modalidad
AUDIO.
24
94927 Revised Size
2/25/02
4:19 PM
Page 26
Programación para el televisor
La mayor parte de los televisores GE, RCAy ProScan
no requerir n ser programados. Verifique para ver si su
televisor responde al control remoto
antes de comenzar la programación.
1.
Manualmente encienda el televisor. Encuentre el
código de tres dígitos para
su televisor en la lista de
códigos que se encuentra a
continuación.
2. Mantenga presionado
el botón CODE SEARCH
hasta que la LUZ INDICADORAse encienda,
entonces suelte el botón
CODE SEARCH.
3. Presione y suelte el
botón TV. (La LUZ INDICADORAparpadeará y
después permanecerá
encendida.)
4. Introduzca el código
utilizando los Botones
Numerados. Después de
que haya introducido su
código, la LUZ INDICADORA se apagará Si el código
no es válido, la LUZ INDICADORAparpadeará.
Verifique la lista de códigos
y repita el proceso.
5.
Apunte el control
remoto a su televisor y presione el botón ON-OFF. Su televisor debe apagarse.
NOTA: Si su televisor no responde, use todos los
códigos para su marca. Si los códigos no funcionan,
o su marca no está listada, trate el método de
Busqueda de Códigos en la Página 35.
6.
Con su televisor encendido, presione CHAN+
(Avance de Canal). Si el televisor responde,
no necesita programación adicional.
7.
Escriba su código a continuación para que pueda
encontrarlo fácilmente.
25
94927 Revised Size
2/25/02
4:19 PM
Page 27
Programación para VCR1 y VCR2
La mayor parte de las videograbadoras GE, RCA y
ProScan no requerirán ser programadas. Verifique
para ver si su videograbadora responde al control
remoto antes de comenzar la programación.
1. Manualmente encienda la videograbadora.
Encuentre el código de tres
dígitos para su
videograbadora en la lista
de códigos que se encuentra
a continuación.
2. Mantenga presionado
el botón CODE SEARCH
hasta que la LUZ INDICADORAse encienda,
entonces suelte el botón
CODE SEARCH.
3.
Mantenga presionado
el botón VCR. (La LUZ
INDICADORAparpadeará
y después permanecerá
encendida.)
4. Introduzca el código
utilizando los Botones
Numerados. Después de
que haya introducido su
código, la LUZ INDICADORAse apagará. Si el código
no es válido, la LUZ INDICADORAparpadeará.
Verifique la lista de códigos
y repita el proceso.
5.
Apunte el control
remoto a su videograbadora y presione el botón ONOFF. Su videograbadora debe apagarse.
NOTA: Si su videograbadora no responde, usa todos
los códigos para su marca. Si los códigos no funcionan, o su marca no está listada, trate el método de
Busqueda de Códigos en la Página 35.
6. Con su videograbadora encendida, presione
CHAN+ (Avance de Canal). Si la videograbadora
responde, no necesita programación adicional.
7. Escriba su código a continuación para que pueda
encontrarlo fácilmente.
26
94927 Revised Size
2/25/02
4:19 PM
Page 28
Programación para el sistema DVD
La mayor parte de los sistemas DVD GE, RCA y
ProScan no requerirán ser programados. Verifique
para ver si su sistema DVD responde al control remoto
antes de comenzar la programación.
1. Manualmente encienda el sistema DVD.
Encuentre el código de tres
dígitos para su sistema
DVD en la lista de códigos
que se encuentra a contin uación.
2. Mantenga presionado
el botón CODE SEARCH
hasta que la LUZ INDI CADORAse encienda,
entonces suelte el botón
CODE SEARCH.
3. Presione y suelte el
botón DVD. (La LUZ
INDICADORAparpadeará
y después permanecerá
encendida.)
4.
Introduzca el código
utilizando los Botones
Numerados. Después de
que haya introducido su
código, la LUZ INDI CADORAse apagará. Si el
código no es válido, la
LUZ INDICADORA
parpadeará. Verifique la
lista de códigos y repita el
proceso.
5. Apunte el control
remoto a su sistema DVD y presione el botón ON-OFF.
Su sistema DVD debe apagarse.
6.
Si el sistema DVD responde, no necesita
programación adicional.
NOTA: Si su sistema DVD no responde, use todos los
códigos para su marca. Si los códigos no funcionan, o
su marca no está listada, use el método de Busqueda
de Códigos en la Página 35.
7.
Escriba su código a continuación para que pueda
encontrarlo fácilmente.
27
94927 Revised Size
2/25/02
4:19 PM
Page 29
Programación para el Sistema de Satélite DBS
La mayor parte de los sistemas de Satélite GE, RCA y
ProScan no requerirán ser programados. Verifique
para ver si su sistema de Satélite DBS responde al control remoto antes de comenzar la programación.
1.
Manualmente encienda
el sistema DBS. Encuentre el
código de tres dígitos para su
sistema DBS en la lista de
códigos que se encuentra a
continuación.
2.
Mantenga presionado el
botón CODE SEARCH hasta
que la LUZ INDICADORAse
encienda, entonces suelte el
botón CODE SEARCH.
3. Presione y suelte el botón
DBS. (La LUZ INDICADORA
parpadeará y después per manecerá encendida.)
4. Introduzca el código utilizando los Botones
Numerados. Después de que
haya introducido su código, la
LUZ INDICADORAse apa
gará. Si el código no es válido,
la LUZ INDICADORA
parpadeará.Verifique la lista
de códigos y repita el proceso.
5. Apunte el control remoto
a su sistema DBS y presione el
botón ON-OFF. Su sistema
DBS debe apagarse.
6. Si el sistema DBS
responde, no necesita
programación adicional.
NOTA: Si su sistema DBS no responde, use todos los
códigos para su marca. Si los códigos no funcionan, o
su marca no está listada, use el método de Busqueda
de Códigos en la Página 35.
7.
Escriba su código a continuación para que
pueda encontrarlo fácilmente.
28
94927 Revised Size
2/25/02
4:19 PM
Page 30
Programación para Cable
1.
Manualmente encienda la Caja del Cable.
Encuentre el código de tres dígitos para su Caja del
Cable en la lista de códigos que se encuentra a continuación.
2. Mantenga presionado
el botón CODE SEARCH
hasta que la LUZ INDICADORAse encienda,
entonces suelte el botón
CODE SEARCH.
3. Presione y suelte el
botón CBL. (La LUZ INDICADORAparpadeará y
después permanecerá
encendida.)
4. Introduzca el código
utilizando los Botones
Numerados. Después de
que haya introducido su
código, la LUZ INDICADORAse apagará. Si el
código no es válido, la LUZ
INDICADORAparpadeará.
Verifique la lista de códigos
y repita el proceso.
5. Apunte el control
remoto a su Caja del Cable
y presione el botón ONOFF. Su Caja del Cable
debe apagarse.
6. Con su Caja de Cable
encendida, presione
CHAN+ (Avance de Canal).
Si su Caja de Cable responde, no necesita programación adicional.
NOTA: Si su Caja de Cable no responde, use todos los
códigos para su marca. Si los códigos no funcionan, o
su marca no está listada, use el método de Busqueda
de Códigos en la Página 35.
7. Escriba su código a continuación para que pueda
encontrarlo fácilmente.
Lista de Códigos para la Caja de Cable
29
94927 Revised Size
2/25/02
4:19 PM
Page 31
Programación para Audio
Este control remoto haciá muchas de las funciones que
se encuentran en los receptores de video/audio y los
sistemas de audio de minicomponentes. El control
remoto está programado para operar la mayor parte de
receptores de video/audio de las marcas RCA y
ProScan. Otros marcas de receptores y sistemas de
audio e minicomponentes necesitan ser programados
bajo el botón AUDIO antes de usar el aparato. Vea la
páina 14 para obtener la lista de códigos de AUDIO.
1.
Manualmente encienda el aparato que desea controlar. Encuentre el código de tres dígitos para el apara to que desea controlar en la lista de códigos.
2.
Mantenga presionado
el botón CODE SEARCH
hasta que la LUZ INDICADORAse encienda,
entonces suelte el botón
CODE SEARCH.
3.
Presione y suelte el
botón AUDIO. (La LUZ
INDICADORAparpadeará
y después permanecerá
encendida.)
4.
Introduzca el código
utilizando los Botones
Numerados. Después de
que haya introducido su
código, la LUZ INDICADORAse apagará.
Si el código no es válido, la
LUZ INDICADORA
parpadeará.Verifique la lista
de códigos y repita el proceso.
5.
Apunte el control
remoto al aparato que desea
controlar y presione el
botón ON-OFF. Su aparato
debe apagarse.
6.
Con su aparato encendido, presione VOL+
(Volumen más alto). Si su
aparato responde, no necesita programación adicional.
NOTA: Si su aparato no
responde, use todos los
códigos para su marca. Si
los códigos no funcionan, o
su marca no está listada, use el método de Busqueda de
Códigos en la Página 35.
7.
A continuación escriba su código y el tipo de
aparato que program ó para que pueda encontrarlo
fácilmente.
30
94927 Revised Size
2/25/02
4:19 PM
Page 32
ProgramaciÛn para el Botón AUX
Puede asignar una TV, VCR o sistema de sátelite segunda
o caje de cable a la botón "AUX".
1.
Manualmente encienda el aparato que desea controlar. Encuentre el código de tres dígitos para el aparato
que desea programar en la
lista de códigos.
2.
Mantenga presionado el
botón CODE SEARCH hasta
que la LUZ INDICADORAse
encienda, entonces suelte el
botón CODE SEARCH.
3.
Presione y suelte el
botón AUX. (La LUZ INDI
CADORAparpadeará y
después permanecerá encendida.) Después presione el
botón del aparato que desea
programar (televisor, video
grabadora, DBS-SAT, DVD)
(Presione DBS-SAT para agregar otra Caja de Cable y presione DVD para un disco
compacto).
4.
Introduzca el código
utilizando los Botones
Numerados. Después de que
haya introducido su código,
la LUZ INDICADORAse
apagará. Si el código no es
válido, la LUZ INDICADORAparpadeará. Verifique la
lista de códigos y repita el
proceso.
5.
Apunte el control remoto al aparato que desea
controlar y presione el botón
ON-OFF. Su aparato debe
apagarse.
6.
Con su Caja de Cable
encendida, presione CHAN+ (Avance de Canal). Si su
Caja de Cable responde, no necesita programación adi cional.
NOTA: Si su aparato no responde, use todos los códigos
para su marca. Si los códigos no funcionan, o su marca no
está listada, use el método de Busqueda de Códigos en la
Página 35.
7.
A continuación escriba su código y el tipo de aparato
que program ó para que pueda encontrarlo fácilmente.
31
94927 Revised Size
2/25/02
4:19 PM
Page 33
Como usar la Función de Audio
NOTA: No todas las funciones sirven para todas las marcas.
COMO ENCENDER ELRECEPTOR O SISTEMADE
AUDIO DE MINICOMPONENTES
Apunte el control remoto al receptor y presione el botón
AUDIO. El receptor debe encenderse. En algunos casos,
puede requerir que se presione el botón AUDIO y
después el botón ON-OFF para encender el sistema.
COMO SELECCIONAR LASEÑALDE ENTRADADE
UN APARATO
Se pueden seleccionar las señales de entrada de aparatos
como el tocadiscos compacto o reproductor doble de cassettes dependiendo de las funciones de su receptor o su
sistema de audio de minicomponentes. La selección de
entrada se puede hacer ya sea presionando el botón
numerado etiquetado o presionando el botón FUNCTION
para cambiar las entradas disponibles en su sistema.
COMO UTILIZAR LOS BOTONES NUMERICOS
PARACAMBIAR LAS ENTRADAS DE AUDIO
Para seleccionar un aparato, presione el botón numerado
(1-6) que corresponde con el aparato que quiere operar
(CD, TAPE, TUNER, TV, o VIDEO).
COMO UTILIZAR ELBOTÓN FUNCTION PARA
CAMBIAR LOS APARATOS DE AUDIO
Para seleccionar un aparato, presione el botón FUNCTION hasta que la entrada que desea operar aparezca en
su sistema.
COMO USAR ELTOCADISCOS COMPACTO
O REPRODUCTOR DOBLE DE CASSETTES
Utilice los botones PLAY, FF, REV, REC, STOP
y PAUSE para tocadiscos compactos y reproductores
dobles de casetes. En algunos casos, los botones programados previamente (CHAN+/CHAN-) pueden funcionar
al cambiar las canciones en los tocadiscos compactos.
COMO USAR LAS BANDAS AM/FM
1. Presione el botón AUDIO.
2. Presione el botón TUNER (3).
3. Presione el botón AM/FM para alternar entre la banda
AM y FM.
4. Utilice los botones programados anteriormente
(CHAN+/CHAN-) para avanzar y retroceder por los
canales programados anteriormente.
COMO USAR UN SITEMADE SONIDO ENVOLVENTE
Con los receptores GE, si presiona el botón TV por segunda vez, se encenderáel receptor.
1. Encienda el televisor.
2. Presione el botón AUDIO.
3. Seleccione la señal de entrada de audio ya sea usando
los botones numerados etiquetados o el botón FUNCTION.
4. Presione los botones VOL+ o VOL- para controlar el
volumen.
32
94927 Revised Size
2/25/02
4:19 PM
Page 34
NOTA: Los botones de volumen pueden operar tanto el
volumen de la televisión
como los del receptor al mismo tiempo. Si esto presenta
un problema, puede
resolverse desactivando las bocinas del televisor en el
menu de éste.
COMO CONTROLAR LAFUNCION DE SONIDO
ENVOLVENTE
La función de sonido envolvente puede ser encendida o
apagada presionando el
botón SURR ON-OFF.
1. Presione el botón SURR MODE hasta que encuentre la
modalidad deseada.
2. Presione DELAY+ o DELAY- para alcanzar el efecto de
demora deseado.
3. Presione el botón DSPON-OFF para encender o apagar
el sistema DSP
(Procesador de Sonido Digital).
4. Presione el botón DSP hasta que se alcance el efecto
deseado.
5. Presione el botón TEST para escuchar los niveles de las
bocinas.
6. Presione los botones FRONT, (frontal) CENTER (central) o REAR (trasera)
para seleccionar las bocinas.
7. Presione los botones LEVEL+ o LEVEL- para ajustar los
niveles de las bocinas.
33
94927 Revised Size
2/25/02
4:19 PM
Page 35
Función de apagado automático
La función de apagado automático apagará su televisor automáticamente después de que el usuario programe un intervalo de tiempo entre uno (1) y noventa
y nueve (99) minutos.
1. Mantenga presionado el
botón SLEEP. La LUZ INDICADORApermanecerá
encendida. Suelte el botón
SLEEP.
2.
Introduzca el tiempo en
minutos utilizando el teclado
de numeros. La LUZ INDICADORAse apagará.
(Mínimo: 1 minuto / introduzca los numeros 0-1)
(Máximo: 99 minutos /intro
duzca los numeros 9-9)
3. Deje el control remoto
apuntando hacia la televisión.
IMPORTANTE: La función
de apagado automático no
funcionará a menos que el
control remoto se deje apuntando hacia el televisor.
Como apagar el reloj de apagado automático:
1. Cuando se hace cualquiera de las siguientes dos
cosas, el reloj de apagado automático será cancelado y
programado a cero: Presione y sostenga el botón
SLEEP hasta que la LUZ INDICADORAparpadee o
presione el botón ON-OFF, apagando la televisión.
Función del Menu
La Función del Menu se utiliza para hacer cambios en
las programaciones seleccionadas tales como color,
canales, reloj, etc. El botón MENU activa las modalidades del televisor y SAT. Cada
menu variará de marca en marca.
Como seleccionar la Modalidad del
Menu:
1. Presione en el control remoto
el botón del aparato del menu
deseado.
2. Presione el botón MENU.
Esto le permite ver el menu del
aparato escogido. El menu debe ser visible ahora en su
televisión.
34
94927 Revised Size
2/25/02
4:19 PM
Page 36
3. Mientras se encuentre en la
modalidad del menu, estos
botones funcionarán de la siguiente manera: Los botones de navegación IZQUIERDA/ DERECHA
operarán moviendo el cursor a la
izquierda o derecha. Los botones
de navegación ARRIBA / ABAJO
operarán moviendo el cursor hacia
arriba o abajo. El botón MENU
aplica a los artÌculos resaltados.
No todas las funciones son aplicables a los modelos y marcas de
televisores principales.
COMO CANCELAR LAMODALIDAD DELMENU.
Para cancelar la Modalidad del Menu y despejar la
pantalla, presione el botón del aparato que haya seleccionado en el control remoto.
NOTA: El control remoto cancelará la Modalidad del
Menu automáticamente después de estar inactivo por
diez (10) segundos, sin haber presionado ningun
botón.
Programación con B˙squeda de Códigos
1. Manualmente encienda el aparato que desee programar.
2. Mantenga presionado el
botón CODE SEARCH hasta
que la LUZ INDICADORAse
encienda, entonces suelte el
botón CODE SEARCH.
3. Presione y suelte el botón
del aparato para el aparato que
usted está programando. La
LUZ INDICADORAparpadeará una vez y después permanecerá encendida.
NOTA: Para la programación
de AUX (cuando no sea un
código de audio) presione
primero AUX y después el
botón del aparato. Utilice el
botón SAT para programar el
Cable.
35
94927 Revised Size
2/25/02
4:19 PM
Page 37
4. Presione y suelte el botón ON-OFF hasta que su
aparato se apague.
5. Cuando su aparato se apague, presione ENTER,
la LUZ INDICADORAse apagará
Como identificar los códigos para su
Control Remoto Universal
Si usted necesita encontrar el código de tres dígitos
para su televisión, videograbadora, sistema DBS, Caja
del Cable o sistema de audio después de que se ha
programado su aparato, utilice este procedimiento:
1. Mantenga presionado
el botón CODE SEARCH
hasta que la LUZ INDI CADORAse encienda,
entonces suelte el botón
CODE SEARCH.
2. Presione y suelte el
botón del aparato para el
aparato que usted esté pr ogramando. La LUZ INDICADORAparpadeará una
vez.
NOTE: Para seleccionar el
auxiliar, presione primero el
botón AUX y después el
botón del aparato.
3.
Presione y suelte el
botón CODE SEARCH. La
LUZ INDICADORAse apagará.
4. Comenzando con el
numero 0, presione los
botones numéricos en orden
(0-9) hasta que la LUZ
INDICADORAparpadee.
5. El numero que cause que la LUZ INDICADORA
parpadee, es el primer dígito en su código.
6. Repita el paso 4 hasta que haya obtenido los tres
numeros en el código.
36
94927 Revised Size
2/25/02
4:19 PM
Page 38
GuÌa de Problemas y Soluciones
PROBLEMA
SOLUCION
La luz roja no parpadea
cuando presiona
cualquier tecla.
A) Reemplace las pilas con
unas alcalinas nuevas AAA.
B) Verifique que las pilas
estén instaladas correctamente.
El control remoto no
opera sus aparatos de
video.
A) Trate todos los códigos
listados para su marca.
B) Trate el método de
Busqueda de Códigos en la
página 17.
Comience nuevamente la
Busqueda de Códigos para
No desempeña los
comandos correctamente. localizar el código apropiado
para obtener una compatibilidad completa.
Tiene problemas programando una unidad combinada de televisor y
videograbadora.
Use el código de la videograbadora para su marca.
Sin embargo, algunas unidades combinadas pueden
requerir ambos códigos del
televisor y video grabadora
parauna operación completa.
La videograbadora no
responde.
Como una función de
seguridad en su control
remoto, debe presionar el
botón REC dos veces.
Tiene problemas para
cambiar de canales.
Si su control remoto original
requiere que se presione
ENTER después del canal,
presione ENTER después de
seleccionar un canal.
No obtiene respuesta
después de presionar
una tecla.
A) Asegurese que el control
remoto tiene pilas nuevas y
que está siendo apuntado al
aparato.
B) Verifique que las pilas
estén adecuadamente instaladas.
El botón SELECT no
responde.
Trate el botón DISPLAY para
hacer la selección mientras
se encuentre en la Guía del
Programa.
37
94927 Revised Size
2/25/02
4:19 PM
Page 39
PROBLEMA
SOLUCION
La luz Indicadora
Parpadea
Código no válido para el
aparato. Verifique la lista de
códigos y vuelva a programar el Control Remoto.
NOTA: Puede ser necesario volver a programar el
control remoto después de
remover las baterÌas.
GarantÌa Limitada de 90 DÌas
Jasco Products Company garantiza este producto por
un periodo de noventa días desde la fecha de la compra original, como libre de defectos de fabricación.
Esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo
de este producto y no se extiende a daños consecuentes o incidentales en otros productos que puedan
ser usados con esta unidad. Esta garantía es en vez de
cualquier otra expresa o implícita. Algunos estados no
permite limitacíones al tiempo de limitada o permite
el exclusión o limitaciones del daños incidental o
consiguiente, así el limitacíon del arriba no aplicarse.
Esta limitada darse justicia, y talvez tiene otro justicias que cambia del estado a estado. Si la unidad resulta defectuosa durante el periodo de garantía,
devolverla prepagada a:
Jasco Products Company
311 N.W. 122nd. Street
Oklahoma City, OK. 73114
OPERDI” SUS C”DIGOS?
Junto con este control remoto, se encuentra una etiqueta adhesiva en donde usted debe escribir los cÛdigos
para cada aparato que programe. ColÛquela en la
parte posterior del control remoto o en alg˙n lugar
conveniente como una referencia.
En la etiqueta adhesiva tambiÈn aparece nuestra direcciÛn electrÛnica para que en caso de que pierda sus
cÛdigos o instrucciones para programar, las pueda
encontrar disponibles en nuestra p·gina de internet:
www.jascoproducts.com
© 2002 Thomson multimedia Inc.
Trademark(s) ®Registered
38