Powermatic 60HH 8" Jointer, 2HP 1PH 230V, Helical Head Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual de Operación y Partes de la
Canteadora de 8 Pulgadas
Modelos 60C y 60HH
Para el modelo 60C con número de serie. 170860C0811 y superior
Para el modelo 60HH con número de serie. 170360HH2111 y superior
Powermatic
427 New Sanford Rd.
LaVergne, TN 37086 Parte No. M-1610084
Teléfono.: 800-274-6848 Revisión C 04/2017
www.powermatic.com Copyright © 2017 Powermatic
2
Garantía y Servicio Técnico
Powermatic garantiza todos los productos que venden contra defectos de fabricación. Si alguna de nuestras
herramientas necesita servicio técnico o reparación, Comuníquese con el Servicio Técnico llamando al 1-800-274-
6846, 8AM to 5PM CST, de lunes a viernes.
Período de la Garantía
La garantía general, dura el período especificado en el documentación que se incluye con el producto o en el oficial
Powermatic sitios web de marca.
Los Powermatic productos tienen una garantía limitada, la cual varía en duración dependiendo del producto.
(Ver tabla de abajo)
Accesorios tienen una garantía limitada de un año desde la fecha de recepción.
Los elementos de desgaste se definen como piezas de desgaste o accesorios que se espera que deje de
funcionar dentro de un período razonable de uso y están cubiertos por una garantía limitada de 90 días
contra defectos de fabricación.
Quien Esta Cubierto
Esta garantía sólo cubre al comprador original del producto a partir de la fecha de entrega.
Que Esta Cubierto
Esta garantía cubre cualquier defecto de mano de obra o materiales sujeto a las limitaciones indicadas a
continuación. Esta garantía no cubre defectos debidos directa o indirectamente al uso indebido, maltrato, negligencia
o accidentes, desgaste natural, reparación indebida, alteraciones o falta de mantenimiento. Maquinaria para la
madera Powermatic está diseñado para ser utilizado con Wood. El uso de estas máquinas en el procesamiento de
metal, plásticos, o de otros materiales fuera recomendado directrices puede anular la garantía. Las excepciones son
los acrílicos y otros elementos naturales que se hacen específicamente para el torneado de madera.
Limitaciones de la Garantía
Los productos de carpintería con garantías de cinco (5) años que se usan para fines comerciales, industriales o
docentes están cubiertos por una garantía de un (1) año. Por favor, póngase en contacto con Servicio Técnico al 1-
800-274-6846 para más aclaraciones.
Como Obtener Soporte Técnico
Por favor, póngase en contacto con Servicio Técnico al 1-800-274-6846. Por favor, tenga en cuenta que se le
pedirá proporcionar prueba de su compra inicial cuando se llama. Si un producto requiere una inspección
adicional, el representante de servicio técnico le explicará y ayudar con cualquier medida adicional necesaria.
Powermatic tiene centros de Servicio Técnico Autorizado ubicados por todo Estados Unidos. Para obtener el nombre
de un Centro de Servicio Técnico Autorizado en su área, llame al 1-800-274-6846 o utilice el Localizador de Centro
de Servicio en el Powermatic sitio web.
Más Información
Powermatic está constantemente añadiendo nuevos productos. Para obtener información completa y actualizada de
los productos, diríjase al distribuidor en su localidad o visite el Powermatic sitio web.
Como se Aplica la ley Estatal
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, sujetos a las leyes estatales.
Limitaciones de esta Garantía
LÍMITES POWERMATIC TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS AL PERÍODO DE LA GARANTÍA LIMITADA PARA
CADA PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO DECLARADO EN ESTE DOCUMENTO, ESTÁ EXCLUIDA
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR O ADECUACIÓN. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LA
GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SERLE APLICABLE.
EN NINGÚN CASO SERÁ POWERMATIC RESPONSABLE POR LA MUERTE, LESIONES A PERSONAS O
PROPIEDADES O POR DAÑOS INCIDENTALES, CONTINGENTES, ESPECIALES O EMERGENTES QUE
SURJAN DEL USO DE NUESTROS PRODUCTOS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI
LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
ANTERIOR PODRÍA NO SERLE APLICABLE.
Powermatic vende sólo mediante distribuidores. Las especificaciones en Powermatic materiales impresos y en el
oficial Powermatic sitios web de marca se ofrecen como información general y no son vinculantes. Powermatic se
reserva el derecho de efectuar en cualquier momento y sin previo aviso aquellas alteraciones que consideren
necesarias por cualquier razón en las piezas, adaptadores y equipos accesorios.
Listado de productos con periodo de garantía
90 Días – Piezas; Insumos
1 Año – Motores; Accesorios de la máquina
2 Año – Maquinaria para madera usado para fines industriales o comerciales
5 Año – Maquinaria para madera
Nota: Powermatic es una división de JPW Industries, Inc.. Las referencias en este documento a Powermatic también
se aplican a JPW Industries, Inc., o cualquiera de sus sucesores en interés del Powermatic marcas.
3
ÍNDICE
Garantía y Servicios .............................................................................................................................................. 2
Índice ..................................................................................................................................................................... 3
Advertencia ........................................................................................................................................................... 4
Introducción ........................................................................................................................................................... 6
Especificaciones ................................................................................................................................................... 6
Características y Terminología de las Canteadoras 60C y 60HH ......................................................................... 7
Desempaque ......................................................................................................................................................... 8
Montaje ................................................................................................................................................................. 9
Montaje de la Canteadora a la Base ...................................................................................................... 9
Instalación del protector de la cabeza de corte.......................................................................................... 9
Alineación de las Poleas ...................................................................................................................... 10
Instalación de la Correa de Impulsión .................................................................................................. 10
Instalación de la Guarda de la Correa y la Puerta ............................................................................... 11
Instalación el Brazo de Control ............................................................................................................. 11
Instalación del Colector de Polvo ......................................................................................................... 11
Instalación de la Manivela de la Guía .................................................................................................. 12
Conjunto de Galga de Cuchilla (solo modelo 60C) ............................................................................................. 12
Almacenamiento de los Bloques de Empuje ........................................................................................ 12
Conexiones Eléctricas ......................................................................................................................................... 12
Cables de Extensión .................................................................................................................................... 14
Ajustes ................................................................................................................................................................ 14
Instalación y Ajustes de las Cuchillas (Solo para modelos de cabeza de corte rectas) ..................................... 14
Sustitución y Rotación de Cuchillas Intercambiables (Solo para modelos de cabeza de corte helicoidal) .................. 16
Nivelación de las Mesas ............................................................................................................................... 17
Ajuste la Profundidad de Corte .................................................................................................................... 18
Tope de Profundidad de la Mesa de Entrada ............................................................................................... 18
Ajuste de la Mesa de Salida ......................................................................................................................... 18
Corte Elástico ............................................................................................................................................... 19
Movimiento de la Guía ................................................................................................................................. 19
Topes de la Guía .......................................................................................................................................... 20
Controles de Operación ...................................................................................................................................... 21
Operación Básica de la Canteadora ................................................................................................................... 22
Ensamblado de Piezas Cortas o Finas ........................................................................................................ 22
Dirección del Grano ...................................................................................................................................... 22
Colocación Manual ....................................................................................................................................... 22
Cepillado ...................................................................................................................................................... 22
Ensamblado de Superficies Alabeadas ........................................................................................................ 23
Ensamblado ................................................................................................................................................. 23
Biselado ........................................................................................................................................................ 23
Sesgado (Cizallado) ..................................................................................................................................... 24
Chaflanado ................................................................................................................................................... 24
Rebajado ...................................................................................................................................................... 25
Mantenimiento ..................................................................................................................................................... 25
Afilado de las Cuchillas (solo modelo 60C) ......................................................................................................... 26
Mantenimiento de la Cabeza de Corte ......................................................................................................... 26
Remoción de las Mesas ............................................................................................................................... 27
Diagnóstico – Problemas Mecánicos y Eléctricos ............................................................................................... 28
Diagnóstico – Problemas de Operación .............................................................................................................. 30
Lista de Partes .................................................................................................................................................... 31
Lista de Partes: Conjunto de Base (60C y 60 HH) ....................................................................................... 31
Conjunto de Base (60C y 60 HH) ................................................................................................................. 33
Lista de Partes: Conjunto de Guía (60C y 60HH) ........................................................................................ 34
Conjunto de Guía (60C y 60HH) .................................................................................................................. 35
Lista de Partes: Conjunto de Cabeza de Corte Recta (solo 60 C) ............................................................... 36
Lista de Partes: Conjunto de Cabeza de Corte Helicoidal (solo 60 HH) ...................................................... 37
Lista de Partes: Conjunto de Base (60C y 60HH) ........................................................................................ 38
Conjunto de Base (60C y 60HH) ......................................................................................................................... 40
Conexiones Eléctricas, Monofásica 230 Voltios ................................................................................................. 41
Conexiones Eléctricas, Trifásica 230 Voltios ...................................................................................................... 42
Conexiones Eléctricas, Trifásica 460 Voltios ...................................................................................................... 43
4
1. Lea y comprenda por completo el manual del propietario antes de intentar ensamblar u operar el equipo.
2. Lea y comprenda los mensajes de advertencia adheridos a la máquina y en este manual. La no
observación de estas advertencias podría causar serios daños.
3. Sustituya las etiquetas de advertencia, sí las mismas se vuelven oscuras o son retiradas.
4. Esta canteadora está diseñada y prevista para el uso apropiado por parte de personal entrenado y
experimentado. Si usted no está familiarizado con la operación apropiada y segura de la canteadora, no
usarla hasta poseer un entrenamiento y conocimiento apropiados sobre el equipo.
5. No use esta canteadora para otro uso fuera de lo previsto. Si es usada para otros propósitos, Powermatic
rechaza todas las garantías reales o implícitas y se desentiende de cualquier lesión que pueda resultar de
ese uso.
6. Use siempre gafas de seguridad/protectores faciales aprobados durante el uso de esta canteadora. Los
lentes de uso diario solo tienen cristales resistentes al impacto, pero no son lentes de seguridad.
7. Antes de operar esta canteadora, deshágase de la corbata, anillos, relojes, otras joyas y remánguese las
prendas por encima de los codos. Deshágase de toda la ropa floja y sujétese el pelo largo de tal manera
que no quede colgando. Se recomienda el uso de calzados antideslizantes o barras antiderrapantes para
el piso. No use guantes.
8. Use protectores auditivos (protectores de oído u orejeras) durante los períodos de operación extendidos.
9. ADVERTENCIA: La perforación, aserrado, lijado o mecanizado de productos de madera genera polvo de
madera y otras sustancias conocidas por el Estado de California como causante de cáncer. Evitar la
inhalación de polvo que se genera a partir de productos de madera o utilizar una mascarilla contra el polvo
u otras medidas de seguridad para evitar la inhalación de polvo que se genera a partir de productos de
madera.
10. Productos de madera emiten sustancias químicas conocidas en el Estado de California como causa
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. (Código de Salud y Seguridad de California Sección
25249.6)
11. No opere esta máquina si se encuentra cansado o bajo influencia de drogas, alcohol o cualquier
medicamento.
12. Asegúrese de que el interruptor de la máquina se encuentre en la posición de OFF (apagado) antes de
conectarla.
13. Asegúrese de que la máquina tenga una puesta a tierra apropiada.
14. Realice todos los ajustes o labores de mantenimiento sobre la máquina estando la misma desconectada
de la fuente de energía eléctrica. Una máquina bajo reparación debería estar etiquetada en rojo para
indicar que no debe ser usada hasta recibir un mantenimiento completo.
15. Retire todas las llaves y herramientas. Habitúese a verificar que las llaves y herramientas sean retiradas
de la máquina antes de encenderla.
16. Mantenga las guardas de seguridad en su lugar en todo momento cuando la máquina se encuentre en
funcionamiento. Si son retiradas por cuestiones de mantenimiento, sea extremadamente cuidadoso y
sustituya las guardas de inmediato al culminar las labores de mantenimiento.
17. Verifique las partes dañadas. Antes del uso de la máquina, la guarda o parte dañada de la máquina
debería ser verificada cuidadosamente para determinar si podrá operar correctamente y ejecutar su
función prevista. Verifique la alineación de las partes móviles, piezas móviles atascadas, partes rotas,
condiciones de montaje y otras que puedan afectar su operación. Una guarda u otra parte dañada debería
ser reparada o sustituida apropiadamente.
18. Disponga del área de trabajo adecuado e iluminación de techo antirreflejo.
19. Mantenga el piso en el entorno de la máquina limpio y libre de residuos, aceite y grasa.
20. Mantenga a los visitantes a una distancia segura del área de trabajo. Mantenga alejados a los niños.
21. Haga que su taller sea a prueba de niños con candados, interruptores de corte, o botoneras de parada de
la máquina.
22. Preste suma atención a su trabajo. Mirar alrededor, conversar y hacer “payasadas” son actos imprudentes
que pueden resultar en serias lesiones.
23. Mantenga una postura equilibrada en todo momento de tal manera a no caer o inclinarse contra las
cuchillas u otras partes móviles. No adopte una postura forzada o use fuerza excesiva para realizar alguna
operación con la máquina.
5
24. Use la herramienta correcta a la velocidad adecuada y con velocidad de avance adecuada. No emplear la
fuerza sobre la herramienta o accesorio para realizar un trabajo para lo cual no está diseñada. La
herramienta correcta realizará el trabajo con mejor
desempeño y de manera segura.
25.
Use los accesorios recomendados; los accesorios inapropiados pueden ser peligrosos.
26. Mantenga las herramientas con el cuidado debido. Conserve las cuchillas afiladas e insertos limpios
para su mejor y seguro desempeño. Siga las siguientes instrucciones para la lubricación y cambio de
accesorios.
27. Retire los elementos sueltos y piezas de trabajo innecesarias del área de trabajo antes de encender la
máquina.
28. Apague la máquina antes de limpiarla. Use un cepillo o aire comprimido para remover las virutas o
restos, no use sus manos.
29. Nunca se suba sobre la máquina. Podrían producirse lesiones graves si la máquina
se inclina.
30. Nunca deje la máquina en funcionamiento y desatendida. Apáguela y no abandone la máquina hasta
que la misma se detenga por completo.
31. Al trabajar una pieza de Madera con la canteadora, siga la regla del radio de las 3 pulgadas: Las manos
nunca deben estar a una distancia menor de 3 pulgadas con respecto al cabezal de cuchillas.
32. Use siempre un bloque de sujeción o empuje para el cepillado del material de menos de 12 pulgadas
de longitud, 3 pulgadas de ancho o tres pulgadas de espesor.
33. No realice operaciones de canteado en materiales de longitud menor a 8”, anchura menor a 3/4” o
1/4” de espesor.
34.
No realice cortes de profundidad mayor a 1/8” para evitar la sobrecarga de la máquina y minimizar la
posibilidad de retroceso.
35. Nunca aplique presión al material directamente sobre la cabeza de corte. Este puede resultar en la
inclinación del material sobre la cabeza de corte junto con los dedos del operador. Posicione las
manos lejos del extremo del material y presione suavemente de modo uniforme. Nunca avance la
pieza en sentido contrario hacia la mesa de trabajo.
36. “Expulsión” y el peligro de retroceso del material pueden ocurrir cuando la pieza de trabajo tenga nudos,
orificios o materiales extraños como clavos. También puede ocurrir cuando el material es alimentado en
dirección contraria a la del grano. El grano debería estar orientado en la misma dirección que el corte.
Antes de intentar realizar el ensamblado, cepillado, cada pieza de trabajo debe ser examinada
cuidadosamente en lo referente a la condición del material y orientación del grano.
NOTA: En ciertas situaciones
Al trabajar con madera de vetas de grano en remolinos o nodos, se
torna necesario cepillar en sentido contrario al del grano. Con este tipo de trabajo, el operador debe
usar una menor profundidad de corte y una tasa de alimentación menor.
37. No use la canteadora en un ambiente peligroso, no use en ambientes mojados o húmedos, ni la exponga
a la lluvia. Conserve una buena iluminación en el área de trabajo.
38. Mantenga las relaciones apropiadas en las superficies de las mesas de alimentación y de salidas así
como el trayecto de las cuchillas de corte.
39. Sostenga la pieza de trabajo adecuadamente en todo momento durante la operación: mantenga el control
del trabajo en todo momento.
40. No lleve la pieza de trabajo hacia en sentido contrario a la mesa de entrada.
41. Conserve la cabeza de corte y las guardas en su lugar y operando apropiadamente.
Familiarícese con los siguientes mensajes de seguridad usados en este manual:
Esto significa que si no se toman las debidas precauciones, podría resultar en una
lesión menor y/o posiblemente daños a la máquina.
Esto significa que si no se toman las debidas precauciones, podría resultar en una
lesión seria o posiblemente la muerte.
6
Introducción
Este manual es suministrado por Powermatic comprende los procedimientos de operación segura y
mantenimiento para la canteadora Powermatic, modelos 60C y 60HH. Este manual contiene
instrucciones de instalación, precauciones de seguridad, procedimientos generales de operación,
instrucciones de mantenimiento y desmontaje de partes. Esta máquina ha sido diseñada y construida
para prestar servicio, siendo la misma usada de acuerdo a las instrucciones establecidas en este
manual. Si tiene dudas o comentarios, favor contacte a su proveedor local o a Powermatic o visite
nuestro sitio Web: www.powermatic.com.
Especificaciones
Modelo Nro, ..................................................................................... 60C ............................................... 60HH
Número de Pieza:
2HP 1Ø 230V ............................................................... 1610084K ........................................ 1610086K
3HP 3 Ø 230/460V (cableado para 230V)* ................ 1610085K ........................................ 1610087K
Máxima Profundidad de Corte (pulg.) ............................................... 1/2 ................................................... 1/2
Diseño de la Cabeza de Corte .............................. recta con 3 cuchillas . helicoidal c/ 54 insertos de 4 lados
Tamaño de la Cuchilla (LxAxE)(pulg.) ........................... 8 x 11/16 x 1/8 ........................... 0.59 x 0.59 x 0.10
Velocidad de la Cabeza de Corte (RPM) ....................................... 7000 ................................................ 7000
Cortes de Cuchilla por Minuto ..................................................... 21,000 ..................................... no aplicable
Tamaño de la Mesa (LxH)(pulg.) ........................................... 73 x 8-1/2 ........................................ 73 x 8-1/2
Longitud de la Mesa de entrada (pulg.) ....................................... 35-1/4 .............................................. 35-1/4
Longitud de la Mesa de Salida (pulg.) ......................................... 35-1/2 .............................................. 35-1/2
Tamaño de la Guía (LxH) (pulg.) ........................................... 38 x 4-3/4 ........................................ 38 x 4-3/4
Inclinación de la Guia (grad.) ..................................................... 45 y 90 ............................................ 45 y 90
Topes Positivos de la Guía (grad.) ................. 45º adel., 90º, 45º atrás. ................. 45º adel., 90º, 45º atrás.
Diámetro del Colector de Polvo (pulg.) ................................................ 4 ...................................................... 4
Nivel de Ruido @ 20” (dB) ................................................................. 93 .................................................... 92
Altura del piso a la mesa de salida (pulg.) ......................................... 32 .................................................... 32
Base del Gabinete (LxA)(pulg.) .................................................. 24 x 17 ............................................ 24 x 17
Tamaño Global (LxAxH)(pulg.) .......................................... 73 x 25 x 46 .................................... 73 x 25 x 46
Altura Total de la Canteadora sin la base (pulg.) ........................ 13-1/2 ............................................... 13-12
Pesos:
Canteadora (Neto/Embarque) (lbs.) ................................... 295/363 ........................................... 297/366
Base, 1 Ø (Neto/Embarque) (lbs.) ..................................... 114/119 ........................................... 114/119
Base, 3 Ø (Neto/Embarque) (lbs.) ..................................... 118/123 ........................................... 118/123
* Nota: Para la operación a 460 V, se debe comprar el interruptor magnético (Parte No. PJ882-526C) por
separado y debe ser instalado. Se recomienda un electricista calificado para este efecto.
Las especificaciones de arriba fueron las actuales al momento de publicar este manual, pero debido a
nuestra política de mejora continua, Powermatic se reserva el derecho de cambiar las especificaciones
en cualquier momento y sin notificación previa, sin incurrir en obligaciones.
Lea y comprenda los mensajes de advertencia adheridos a la máquina y en este
manual. La no observación de estas advertencias podría causar serios daños.
7
Canteadoras 60C y 60HH – Características y Terminología
Figura 1
8
Desempaque
Abra las cajas y verifique si existen daños durante
el transporte. Ante cualquier daño, reporte el
hecho inmediatamente a su distribuidor y agente
de transporte. No descarte ningún embalaje de
transporte hasta que la canteadora se encuentre
montada y operando apropiadamente.
Compare los contenidos de su contenedor con
las partes de la lista siguiente para asegurarse
de que todas las partes se encuentren intactas.
Las partes extraviadas hubiere, deberían ser
reportadas a su distribuidor. Lea completamente
el manual para las instrucciones de montaje,
mantenimiento y seguridad.
Contenido del Cont. de Transporte
Los siguientes están incluidos con ambos
modelos de cabeza de corte recta y helicoidal.
(Vea Figuras 2, 3, 4):
1 Conjunto de Canteadora (A)
1 Conjunto de Base (B)
1 Brazo de Control (C)
1 Colector de Polvo (D)
1 Correa (E)
1 Puerta (F)
2 Bloques de Empuje (G)
1 Manivela (H)
1 Guarda de la Cabeza de Corte (J)
2 Llave de Boca plana abierta, 12/14, 8/10mm
(K)
1 Llaves Allen, 3mm, 4mm, 6mm (L)
1 Destornillador (M)
1 Bolsa de Accesorios:
3 Pernos de Carruaje, 3/8”-16 x 2-3/8”
(AA)
6 Arandelas Planas, 3/8” (BB)
3 Arandelas de Presión, 3/8” (CC)
3 Tuercas, 3/8” (DD)
4 Tornillos de Cabeza Hex. Huecos,
5/16”-18x3/4” (EE)
4 Arandelas Planas, 5/16” (FF)
4 Arandelas de Presión, 5/16” (GG)
4 Torn. de Cab. Circ. 1/4”-20 x 1/2” (HH)
4 Arandelas Planas, 1/4” (JJ)
2 Tornillos de Cabeza Circ., M6 x 12 (KK)
2 Arandelas Planas, M6 (LL)
1 Manual del Propietario (no se muestra)
1 Tarjeta de Garantía (no se muestra)
Incluida solamente con modelos de cabeza de
corte recta (60C):
1 Conjunto de Galga de Ajuste para Cuchillas
(N)
Incluidos solamente con modelos de cabeza de
corte helicoidal (60HH) (Vea Figura 5):
2 Destornilladores de punto estrella (O)
5 Insertos de Cuchilla (P)
10 Tornillos de Inserto de Cuchilla (R)
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Figura 5 (Cabeza de corte helicodidal
solamente)
9
Montaje
Las superficies metálicas expuestas, tales como
la mesa y la guía han sido recubiertas con un
recubrimiento protector en fábrica. Este
recubrimiento debería ser removido con un
paño blando y solvente (tales como bebidas
espirituosas) una vez que la máquina haya sido
ensamblada. No use una almohadilla abrasiva
ya que puede dañar las superficies expuestas.
NOTA: Sí algún procedimiento aquí descripto
necesita mayor explicación, consulte los diseños
de montaje en la parte posterior de este manual.
Herramientas requeridas para el montaje:
Llaves Allen 3mm, 4mm y 6mm
Llaves de Boca Plana Abierta de 17mm, 14mm,
(2) destornilladores de 12mm de extremo abierto
Montaje de la Canteadora a la Base
Refiérase a la Figura 6.
1. Coloque la base a nivel del piso. Si se desea,
la base puede ser fijada al piso usando los
pernos de anclaje (no suministrados) a
través de los orificios dentro de la parte
inferior de la base. Si usa una base móvil
opcional, asegúrese de bloquear las ruedas
antes de realizar el montaje, operación o
ajuste de la canteadora.
La canteadora es muy
pesada. Sea cauteloso al levantarla
2. Use un aparejo o montacargas con
eslingas, para elevar la canteadora sobre la
base. (El frente de la canteadora debe estar
en la misma dirección del frente curvado de
la base.)
3. Mueva la canteadora sobre la base hasta que
las superficies de 3 orificios quedan alineadas
en la base de la canteadora y la base.
4. Asegure la base de la canteadora a la base
con 3 pernos de carruaje 3/8”-16 x 2-3/8
(AA), seis arandelas de 3/8” planas (BB),
tres arandelas de presión (CC) y tres
tuercas de 3/8” (DD). (Nota: En el orificio
izquierdo, puede resultar más fácil insertar
el perno carruaje desde abajo como se
muestra.) Ajuste los pernos con las manos
hasta que se encuentren debidamente
insertadas, luego ajuste completamente las
tuercas con una llave de 14 mm y una llave
de 17mm en la cabeza de los tornillos.
Instalación del protector de la cabeza
de corte
El protector de la cabeza de corte tiene un
mecanismo de tensión de resorte que debe
estar debidamente tensado al instalar el
protector de la cabeza de corte en la máquina.
Figura 6
Figura 6-1
10
(¡Sea siempre cuidadoso al trabajar cerca de
las cuchillas de la cabeza de corte!)
Para instalar el protector de la cabeza de corte:
1. Inserte una llave hexagonal pequeña, u
objeto similar, en el pasador del mecanismo
de tensión del protector (Figura 6-1).
2. Gire la llave hexagonal y el pasador hacia la
derecha, según se muestra en la Figura 6-2,
y sujételos allí.
3. Baje el eje del protector dentro del agujero
en la repisa del rebajo de la juntera. Vea la
Figura 6-3. El protector debe bajarse dentro
del agujero lo suficiente de modo que la
muesca del eje del protector corresponda
con el eje del tornillo de ajuste (Figura 6-3).
4. Después de insertar el protector en el
agujero, suelte el protector con la mano
izquierda. El protector girará hacia la guía
de corte.
5. Apriete completamente el tornillo de ajuste
(Figura 6-3), mientras sigue sujetando la
llave hexagonal y el pasador con la mano
derecha.
6. Cuando se fije el protector, quite la llave
hexagonal del pasador. Afloje ligeramente
el tornillo de ajuste (Figura 6-3) hasta que el
pasador encaje en la repisa de rebajo.
7. Vuelva a apretar el tornillo de ajuste (Figura
6-3).
Alineación de las Poleas
Verifique que el motor de la polea y la polea de
cabeza de corte se encuentren alineadas; esto
conservará la correa en dirección vertical y
ayudará a evitar el exceso de desgaste sobre la
misma. Sí es necesario ajustar, afloje los
tornillos de ajuste y la polea del motor usando
una llave hexagonal y la deslice la polea tanto
como sea necesario hasta tener una buena
alineación. Reajuste los tornillos de ajuste.
Instalación de la Correa de Impulsión
Refiérase a la Figura 7.
1. Retire la guarda de la corre (como se
muestra en la Figura 9).
2. Coloque un extremo de la correa y la polea
a través de la abertura en la base y en la
ranura de la polea de la cabeza de corte.
3. Alcanzar a través de la abertura del colector
de polvo a un lado de la base con una llave
de 12 mm, manteniendo los tornillos de
montaje del motor en forma estacionaria,
mientras afloja las tuercas con una segunda
llave de 12 mm, desde la parte interior de la
Figura 6-2
Figura 6-3
Figura 7
11
base. (Figura 7).
4. Elevar por sobre el motor para disponer de
cierto espacio, y coloque el extremo inferior
de la correa de impulsión en la ranura de la
polea del motor.
5. Deje que el motor se deslice hacia abajo y
empújelo hasta que la correa se encuentre
tensionada apropiadamente. NOTA: Debería
haber solo una deflexión moderada,
normalmente cerca de ½” a medio camino de
la correa entre las poleas, cuando aplica una
pequeña presión con los dedos. (Figura 8).
6. Ajuste las cuatro tuercas en los tornillos de
montaje del motor (Figura 7)
Instalación de la Guarda de la Correa
y la Puerta
Refiérase a la Figura 9.
Monte la guarde de la correa sobre el eje como
se muestra e instale el pomo para asegurarlo en
su lugar.
Colocar el canto de la puerta sobre el borde
inferior de la abertura de la base. Rote el pomo
de la puerta para fijar la puerta a la base.
NOTA: Cuando la canteadora está en operación,
los tornillos de cabeza circular M6 (KK) y las
arandelas planas (LL) deben ser instalados para
asegurar la puerta por completo. En este
momento, sin embargo, no coloque los tornillos
hasta que el control sea instalado.
Instalación del Brazo de Control
Refiérase a la Figura 10.
1. Alinee los orificios del brazo de control con
los orificios en la base de la canteadora,
mientras se desliza el cable de alimentación
a los largo del orificio mayor en la base.
2. Asegure el brazo de control con cuatro
tornillos de cabeza hexagonal hueca de
5/16”-18 x 3/4 (EE), cuatro arandelas de
presión 5/16” (GG), y cuatro arandelas
planas 5/16” (FF) mediante el uso de una
llave allen de 6 mm.
3. Abra la puerta de la base y empalme los
conectores del cable de control y
alimentación como se muestra en detalle en
la Figura 10.
Instalación del Colector de Polvo
Refiérase a la Figura 11.
Es recomendado enfáticamente que un sistema
de colección de polvo (no suministrado) sea
conectado a la canteadora. Le ayudará a
Figura 8
Figura 9
12
mantener el taller limpio y a reducir el riesgo de
problemas de salud debido al aserrín.
El colector de polvo debe tener capacidad
suficiente para este tamaño de canteadora. Visite
nuestro sitio Web en www.powermatic.com para
ver un rango disponible de unidades colectoras
de polvo.
Coloque el guarda polvo sobre la abertura en la
base de la canteadora, y asegure con cuatro
1/4”-20 x 1/2” (HH) tornillos de cabeza circular y
cuatro arandelas planas de 1/4(JJ).
Conecte una manguera de conexión de polvo
apropiada al guarda polvo en la canteadora y
asegure la manguera con una abrazadera.
NOTA: La manguera para secado no es
aceptable para este propósito.
Instalación de la Manivela de la Guía
Refiérase a la Figura 12.
Instale la manivela (H) sobre en el eje, y ajuste
el tornillo de ajuste con una llave allen de 3 mm.
Conjunto de Galgas de Cuchillas (solo
modelo 60C)
Refiérase a la Figura 13.
El conjunto de la galga de cuchillas consiste en
una barra, dos piezas extremos y dos e-clips
(retenes). Deslice las piezas extremo hacia los
extremos de la barra como se muestra, y use un
alicate para empujar los e-clips en las ranuras
sobre la barra.
Almacenamiento de los Bloques de
Empuje
Los dos bloques de empuje tienen una base
magnética- pueden ser fijarlos a la canteadora y
a cualquier superficie metálica, para tenerlos
siempre a mano.
Conexiones Eléctricas
Las conexiones eléctricas
deben ser realizadas por un electricista
calificado en cumplimiento con todas las
normas relevantes Esta máquina debe ser
puesta a tierra apropiadamente para evitar el
riesgo de choque eléctrico y probable lesión
fatal.
La canteadora está equipada ya sea con un
motor monofásico de 230 Voltios o con un motor
trifásico de 230/460 Voltios.
La unidad monofásica viene cableada de
fábrica para 230 Voltios. La canteadora tiene
una ficha parecida a la de la figura 14. O Ud.
Puede “cablear” la canteadora directamente al
tablero de alimentación. Se recomienda que la
canteadora sea conectada a un circuito
dedicado de un mínimo de 20 Amperes con una
llave termomagnética de 20 Amperes o con un
fusible temporizado con retardo. Las
Figura 10
Figura 11
(manguera y agarradera no suministrados)
Figura 12
Figura 13
(solo modelo 60C)
13
normativas locales tienen precedencia con
respecto a las recomendaciones.
El motor trifásico cableado de fábrica para 230
Voltios. Puede ser reconectado para 460 Voltios
cambiando las conexiones como se indica en el
diagrama de la caja de marcha. (vea”
Conversión de 230 a 460 Voltios”) Puede
“Cablear” la máquina directamente al tablero de
alimentación y asegúrese de que exista una
forma de desconectar el equipo, y que esta se
encuentre disponible para el operador.
Se recomienda que la canteadora trifásica al
operar a 230 Voltios, sea conectada a un
circuito dedicado de un mínimo de 20 Amperes
con una llave termomagnética de 20 Amperes o
con un fusible temporizado con retardo. Y al
operar a 460 Voltios, conectar la canteadora a
un circuito dedicado mínimo de 15 Amp con una
llave termomagnética de 15 Amp o un fusible
temporizado con retardo. Las normativas
locales tienen precedencia con respecto a
las recomendaciones.
Si la canteadora va a ser cableada a un tablero
de control, asegúrese de que los fusibles hayan
sido retirados y las llaves conmutadas a su
posición de abierto, al cual el circuito será
conectado. Coloque una etiqueta de advertencia
en el porta fusible o llave termomagnética para
evitar que la activación de la máquina mientras
la misma esté siendo cableada.
Instrucciones de Puesta a Tierra
Esta máquina debe ser conectada a un sistema
de cableado con puesta a tierra metálica o a un
sistema que tenga un conductor de puesta a
tierra para equipos. Ante el evento de mal
funcionamiento o descargas, la puesta a tierra
provee el camino de menor resistencia para la
corriente eléctrica para reducir el riesgo de
choque eléctrico.
La conexión inapropiada del conductor de
puesta a tierra del equipo puede resultar en
riesgo de choque eléctrico. El conductor con
aislamiento externo de color verde con/sin rayas
amarillas, es el conductor de puesta a tierra del
equipo. Si la reparación o sustitución del cable
es necesaria, no conecte el conductor de puesta
a tierra del equipo a un terminal energizado.
Verifique con un electricista calificado o personal
de mantenimiento, sí las instrucciones de puesta
a tierra no son bien entendidas, o sí tiene dudas
respecto de la correcta puesta a tierra de la
herramienta. Repare o sustituya un cable
dañado o gastado de inmediato.
IMPORTANTE: Asegúrese de que las
características eléctricas del motor listadas en la
placa de datos concuerden con las de las red de
energía eléctrica y asegúrese de que el circuito
en el cual la canteadora será conectada, es
correctamente protegido y con el tamaño
correcto del conductor.
Conversión de 230 Voltios a 460 Voltios
(Unidades Trifásicas solamente)
Figura 14
14
Consulte el diagrama de cableado que se
encuentra en la parte interna de la caja del
arrancador. Un diagrama similar se incluye en la
parte posterior de este manual. La canteadora
debe cumplir con todos las normativas locales y
nacionales una vez que esté cableada.
1. Susituya el contactor actual, con el contactor
para 460 V (parte no. PJ882-526C; adquirida
por separado).
2. Reconecte los cables entrantes al motor de
acuerdo al esquema de operación para 460
Voltios como se muestra en el diagrama de
cableado.
3. Si emplea una toma, instale la toma
apropiada UL/CSA listado para una
operación apropiada en 460 Voltios.
Prueba de Operación Trifásica
En la unidad de operación trifásica, luego de
que el cableado haya sido completado, verifique
los cables se encuentren conectados
apropiadamente.
1. Conecte la máquina a la red de energía
eléctrica y presione el botón de arranque.
Asegúrese de que la cabeza de corte se
encuentre libre de cualquier obstrucción.
(Vea en la página 21 instrucciones más
detalladas sobre el control.)
2. La cabeza de corte debería girar en sentido
horario vista desde el frente de la máquina, Sí
la rotación de la cabeza de corte es
incorrecta, presione el botón de parada y
desconecte la alimentación de la máquina.
3. Realice un cambio de conexión entre los
cables de alimentación, luego reconecte la
fuente.
Cables de Extensión
Asegúrese de que su cable de extensión se
encuentre en buenas condiciones. Use siempre
un cable de sección robusta para conducir la
corriente que consumirá su máquina; las
características del cable deben ser suficientes
para la corriente mencionada en la placa del
motor Un cable subdimensionado causará una
caída de tensión resultando en una falta de
potencia y sobrecalentamiento.
Use la tabla de la Figura 15 como una guía
general para elegir la sección correcta del cable
En caso de dudas use el calibre inmediato
superior. Cuando más pequeño es el número de
calibre, mayor es la sección del cable.
Ajustes
Desconecte la máquina de
la red de energía eléctrica antes de realizar
algunos ajustes.
Herramientas requeridas para los ajustes:
Llaves de 8mm & 12mm
Llave Allen de 4mm
Calibres de los Cables de Extensión
Recomendados
Amperes
Long. Del Cable de Extensión en
Pies*
25 50 75 100 150 200
< 5 16 16 16 14 12 12
5 a 8 16 16 14 12 10 NR
8 a 12 14 14 12 10 NR NR
12 a 15 12 12 10 10 NR NR
15 a 20 10 10 10 NR NR NR
21 a 30 10 NR NR NR NR NR
*basado en el criterio del límite de la caída de tensión de 5V
a 150% de la carga nominal.
NR: No Recomendado
Figura 15
15
Transportador mecánico o escuadra graduable
con soporte de acero
Instalación y Ajuste de las Cuchillas
(solo para Modelos de Cabeza de Corte
recto)
Refiérase a la Figura 16.
Sea cuidadoso al trabajar
con cuchillas filosas. Asegúrese que la
alimentación de la máquina haya sido
desconectada.
Al instalar nuevas cuchillas, retire solo una
cuchilla a la vez. Limpie la ranura de la cuchilla
e instale la nueva cuchilla, Ajuste y calce la
nueva cuchilla en la cabeza de corte antes de
proceder a la cuchilla siguiente.
1. Desconecte la máquina de la red de energía
eléctrica.
2. Retire la guarda de la correa de modo a que
pueda girar la cabeza de corte, mediante el
giro de la polea del motor o moviendo la
correa de impulsión. No haga girar la
cabeza de corte con las manos.
3. Retire las viejas cuchillas aflojando los
tornillos de las chavetas dobles con una
llave de 8 mm y permitiendo que los
resortes empujen la cuchilla hacia arriba.
Retire la cuchilla y la chaveta doble.
4. Limpie la chaveta doble y la ranura de la
cuchilla, Junte la chaveta doble y la cuchilla y
alójelos en la ranura. Asegúrese de que la
ranura se encuentre orientada apropiada-
mente como se encuentre en la Figura 16.
IMPORTANTE: Para posicionar las cuchillas
para cortes con rebajes, una regla con
graduaciones de 1/32" y colóquela contra el
extremo de cabeza de corte. Vea la Figura 17.
Deslice la cuchilla hacia afuera hasta que se
encuentre en la marca de 1/32" en la regla más
allá del borde de cabeza de corte. Esta chaveta
doble debería permanecer en posición normal,
aún con el borde de la cabeza de corte. Este
ajuste asegurará que la cuchilla limpie el
extremo de la chaveta doble y la cabeza de
corte y para que tenga un buen contacto con la
pieza de trabajo. (Vea en " Operación Básica de
la Canteadora" para más información en
operaciones de rebaje.)
5. La altura de la cuchilla en la ranura para
ambos, el rebaje y el trabajo normal de la
canteadora, debe ser ajustada apropiada-
mente, para asegurar la operación correcta
y para minimizar el riesgo de retroceso.
Proceder de la forma siguiente:
6. Gire la cabeza de corte (usando la correa o
la polea) hasta que la punta de la cuchilla
se encuentre en la parte superior del arco
de la cabeza de corte. Coloque la galga de
ajuste de la cuchilla (Figura 18) sobre la
cabeza de corte de modo a que la punta de
Figura 16
(solo para Modelos de Cabeza de Corte Recto)
Figura 17
(solo para Modelos de Cabeza de Corte recto)
Figura 18
(solo para Modelos de Cabeza de Corte recto)
16
la cuchilla haga contacto con el centro de la
galga y las cuatro "patas" de la galga se
apoyen firmemente en la cabeza de corte, a
medida que la cuchilla es presionada hacia
su ranura. La galga colocará a las cuchillas
a aproximadamente a .015" por encima de
la cabeza de corte. La altura de la cuchilla
no debería variar en más de .002-.003" a lo
largo de la longitud de la cabeza de corte.
7. El ajuste de los tornillos de la chaveta doble
debería ser hecho en incrementos, para evitar
distorsión alguna a la cabeza de corte o la
deformación de las cuchillas. Mientras
sostiene la galga sobre la cuchilla calce los
cinco tornillos de la chaveta doble empezando
por el tornillo central y terminando por los
extremos. No realice el ajuste por completo.
8. Rote la cabeza de corte hasta la siguiente
ranura y repita los pasos #6 y #7, calzando
solamente las cuchillas.
9. Repita para la tercera cuchilla.
10. El proceso de ajuste debería continuar por
lo menos dos veces más, ajustando cada
vez más los tornillos sobre las tres cuchillas.
Por tercera vez, todos ellos deberían ser
ajustados firmemente.
Antes de arrancar la
canteadora, asegúrese de que los tornillos
de las chavetas dobles estén firmemente
ajustados. Una cuchilla floja podría ser
arrojada desde la cabeza de corte causando
lesiones severas o fatales.
11. Luego de reemplazar las cuchillas, la mesa
de salida debe ser verificada y ajustada de
modo que se encuentre a nivel con el punto
más alto de las cuchillas. Vea "Ajuste de la
Mesa de Salida” en las páginas 18-19.
Sustitución y Rotación de los
Insertos de las Cuchillas (solamente
para Cabeza de Corte Helicoidal)
Los insertos de las
cuchillas son extremadamente filosos; sea
cauteloso al trabajar con o cerca de ellos.
Desconecte la máquina de la red.
Las cuchillas intercambiables en los modelos de
PJ-882HH son de cuatro lados. Si están
gastados retire simplemente cada inserto de
cuchilla, gírelo en 90 grados para disponer de
un filo nuevo y reinstálelo nuevamente.
Use los dos destornilladores suministrados de
punto estrella. Inserte uno de los destornilladores
para ayudar mantener la cabeza de corte en
posición, y el otro para retirar el tornillo. Vea la
Fig. 19. Es aconsejable rotar todos los insertos a
la vez para mantener la consistencia del corte.
Sin embargo si uno de los insertos de la cuchilla
desarrolla hendiduras, gire solamente aquellos
insertos afectados.
Figura 19
(solo para modelos de cabeza de corte
helicoidal)
17
Cada inserto de cuchilla tiene marca de
referencia de manera a que puede llevar cuenta
de las rotaciones.
IMPORTANTE: Al remover o rotar los insertos,
limpie el aserrín del tornillo, el inserto y la
plataforma de la cabeza de corte. Acumulación
de polvo entre estos elementos puedan evitar
que el inserto se apoye propiamente y puedan
afectar la calidad del corte.
Antes de instalar cada tornillo, recubra
ligeramente las roscas del tornillo con aceite de
máquina y elimine cualquier exceso.
Ajuste con seguridad cada tornillo que sujeta las
cuchillas intercambiables antes de operar la
cepilladora.
Asegúrese de que los
tornillos de las cuchillas intercambiables
estén ajustados con seguridad. Los insertos
flojos pueden ser disparados a alta
velocidad de la cabeza de corte rotativa,
causando lesiones.
Asegúrese de que la mesa de salida es
ajustad al nivel de las cuchillas intercambiables.
Vea “Ajuste de la Mesa de Salida” en las
páginas 18-19.
Nivelación de las Mesas
Refiérase a la Figura 20.
Las mesas han sido niveladas conjuntamente
en fábrica, pero esto debería ser confirmada por
el usuario y verificadas periódicamente,
colocando un escuadra de acero. Sí ambas
mesas no están niveladas, esto podría resultar
en que el afloje de las chavetas dobles. Corrija
de la forma siguiente:
1. Afloje las tuercas de los tornillos de las
chavetas dobles (A) con una llave de 12
mm, luego afloje los tornillos de la chaveta
doble con una llave allen de 4 mm. Afloje la
manija de bloqueo de la mesa (B).
2. Retire la tuerca inferior y el tornillo de la
chaveta doble (A) y verifique el orificio del
tornillo para asegurarse por la marca en la
chaveta doble que el mismo se encuentra
alineado con el orificio del tornillo. Sí la
marca del tornillo no está visible o si no se
alinea con el orificio del tornillo, use un
destornillador para golpear ligeramente la
chaveta doble para su alineación.
3. Reinstale el tornillo inferior de la chaveta
doble (A) pero no lo ajuste.
4. Ajuste cuidadosamente el tornillo de ajuste
de la mesa (B). La mesa empezará a
moverse hacia el borde recto.
5. Al alinearse, reajuste los tornillos (A) hasta
que queden firmes. Si la mesa no se alinea
con el borde recto, use el brazo de ajuste
Figura 20
18
(C) para la mesa de entrada o manivela (D)
para la mesa de salida hasta que la mesa
encaje con el borde recto.
6. Ajuste los tornillos de la chaveta doble (A)
luego aflójelos en 1/4 de vuelta hasta que la
mesa se mueva libremente y ajuste
nuevamente las tuercas de bloqueo en los
tornillos de la chaveta doble.
Si la mesa aún no se alinea:
Retire los tornillos de la chaveta doble (A, Fig. 20)
así como la manija de bloqueo de la mesa (B) y
retire la chaveta doble. Verifique la chaveta doble
para ver que los tornillos no entren completamente
a través de la chaveta doble o perfore el lado
opuesto. Si ninguna de las condiciones está dada,
reemplace por una nueva chaveta doble.
También asegúrese de que los trayectos estén
limpios y libres de resinas y aserrín. Lubrique la
chaveta doble y con una grasa de buen grado
de no endurecimiento.
Reinstale la chaveta doble, asegurándose de
que las marcas del tornillo establezcan líneas
de marca con los orificios de los tornillos de
bloqueo. Reinstale los tornillos de la chaveta
doble. Repita los pasos 3 al 6 arriba citados.
Ajuste de la Profundidad del Corte
Refiérase a la Figura 21.
La profundidad del corte está determinada por
la altura de la mesa de entrada relativa a la
cabeza de corte. El ajuste de la mesa de
entrada es obtenida con ambos, un ajuste
rápido y un ajuste fino.
Ajuste Rápido:
1. Afloje el tornillo de bloqueo (A) y la manija
de bloqueo (B).
2. Aumente o disminuya la manija de ajuste de
altura (C) hasta que la escala (D) lea por
debajo de la profundidad correcta de corte.
Ajuste Fino:
3. Gire la manija de bloqueo (B) hasta que la
calce, luego realice un ajuste fine rotando la
manija de ajuste de altura (C) hasta que la
escala lea el valor exacto (En sentido
horario, la mesa se eleva, en el sentido
antihorario la mesa desciende.) Una rotación
completa de la manija de ajuste fino equivale
a 1/16" de trayecto de la mesa de entrada.
4. Al estar en posición, ajuste nuevamente el
tornillo (A).
Periódicamente verifique la exactitud de la
profundidad de la escala de corte (D, Fig. 21)
elevando la mesa de alimentación hasta alinearse
con el arco de la cabeza de corte (usando una
regla a lo largo de la cabeza de corte). La escala
debería leer una profundidad de cero. Si no es así,
reajuste el puntero por encima de la escala.
Tope de Profundidad de la Mesa de
entrada
El tope de profundidad de la mesa de entrada (A,
Fig. 22) limita el corte a una profundidad máxima
Figura 21
Figura 22
Figura 23
Figura 24
19
de 1/8". Para operaciones normales, la
profundidad del corte nunca debería exceder 1/8".
1. Baje la mesa de entrada a 1/8” lo cual
causará que el limitador del tope de
profundidad se engrane.
2. Estire hacia fuera la manija de parada (B).
3. Continúe bajando la mesa a la profundidad
de corte deseada
Ajuste de la Mesa de Salida
Para un trabajo exacto en la mayoría de las
operaciones de ensamblado, la mesa de salida
tiene que estar exactamente al mismo nivel con
las cuchillas en su punto más alto de la vuelta.
1. Eleve la mesa de salida hasta su punto más
alto y coloque una regla recta a lo largo de ella.
2. Rote la cabeza de corte (usando la correa o
la polea) hasta que una cuchilla se
encuentre en su punto más alto.
3. Afloje la manija de bloqueo de la mesa de
salida y gire la manivela para que la mesa
de salida descienda hasta que la regla haga
contacto con una cuchilla. Sacuda la
cabeza de corte ligeramente para asegurar
que el ápice de la cuchilla se encuentre en
contacto con la regla. Bloquee la mesa de
salida en esa posición.
Una vez que la mesa de salida haya sido
posicionada a la altura correcta, no debería
variarse la altura, excepto para operaciones
especiales luego de reemplazar las cuchillas.
Ejemplos de Ajustes Incorrectos:
Si la mesa de salida está muy elevada, la
superficie terminada será modificada (Fig. 23).
Sí la mesa de salida está muy baja, el trabajo
termina siendo perforado al final del corte. (Fig.
24).
Como un control final del ajuste de la mesa de
salida, haga pasar una pieza de madera
lentamente sobre las cuchillas para 8 o 6 pulg;
debería de apoyarse firmemente sobre ambas
mesas (Fig. 25) sin ningún espacio abierto bajo
el corte terminado.
Cortes Elásticos
Refiérase a la Figura 26.
Para realizar cortes elásticos, la mesa de salida es
descendida por debajo del nivel de la cabeza de
corte, como se muestra en la Fig. 26. Afloje
ambos tornillos de la chaveta doble (A) en la mesa
de salida. La caída final es controlada con el
tornillo de bloqueo de la mesa (B). Ajuste la manija
para reducir la cantidad de caída. Una caída de
1/32” generalmente crea una concavidad para las
juntas elásticas. Luego de completar un corte
elástico, regrese la mesa de salida dejándola en
línea con las cuchillas de la cabeza de corte.
Movimiento de la Guía
Refiérase a la Figura 27.
Para deslizar la guía hacia adelante o hacia
Figura 25
Figura 26
Figura 27
Cuando la operación con
sesgo ha concluido y la guía ha regresado a
su posición de 90 grados, no olvide de poner
el tope a su posición original.
20
atrás sobre la mesa, afloje la manija de bloqueo
(A) y deslice la guía a la posición deseada y
ajuste la manija de bloqueo (A) para asegurar la
guía.
Eleve la guía al inclinar o deslizar para evitar
rayar la mesa.
NOTA: La manija de bloqueo (A, Fig. 27) puede
ser ajustada a una posición más conveniente
aflojando el tuerca la debajo del bloque de
fundición (B, Figura 28), girando la manija a la
posición apropiada y reajustando la tuerca.
Para inclinar la guía hacia adelante:
1. Afloje la manija de bloqueo (C, Figura 27).
2. Coloque un equipo medidor de ángulo
sobre la mesa y contra la guía. Incline la
guía a un ángulo deseado usando la
manivela (C) para asegurar el ajuste.
Para inclinar la guía hacia atrás:
1. Afloje la manija de bloqueo (C, Figura 27).
2. Saque el tope (D) del camino.
3. Incline la guía a un ángulo deseado usando
la manija de bloqueo (B) para asegurar el
ajuste.
Topes de la Guía
Vea la Figura 29.
Verifique periódicamente la exactitud de
inclinación de la guía a 90° y 45° (135°) con un
(medidor de ángulo) tal como una escuadra
ajustable o un transportador de ángulo mecánico.
Si los ajustes son necesarios proceda de la
forma siguiente:
Tope de 90º:
1. El tope de 90 grados es controlado por el
tornillo (E, Figura 29).
2. Afloje la manija de bloqueo (C) y la tuerca
en el tornillo (F).
3. Coloque una escuadra sobre la mesa y
contra la guía, y gire la manivela (G) para
mover la guía al ras de la escuadra. Gire el
tornillo (E) hasta que haga contacto con el
tope (D).
4. Ajuste la tuerca (F) y la manija de bloqueo
(C).
Tope de 45º en Avance:
1. El tope de 45 grados en avance es
controlado por el tornillo (H, Figura 29) que
se encuentra en el extremo inferior de la
barra eslabón.
2. Afloje la manija de bloqueo (C) y la tuerca
en el tornillo (H).
3. Coloque un dispositivo de medición de
ángulos sobre la mesa y contra la guía, e
incline la guía hasta que quede al ras del
equipo de medición de ángulo, y por lo tanto
Figura 28
Figura 29
21
a un ángulo de 45º.
4. Gire el tornillo (H) hasta que haga contacto
con el bloque debajo de el.
5. Ajuste la tuerca (H) y la manija de bloqueo
(C).
Tope de 45º en retroceso:
1. Saque el tope (D, Figura 29) del camino.
2. El tope de 45º en retroceso es controlado
por el tornillo (J).
3. Afloje la manija de bloqueo (C) y la tuerca
en el tornillo (K).
4. Use un dispositivo de medición de ángulos
en 45º sobre la vertical (un total de 135º) y
colóquela sobre la mesa y contra la guía, e
incline la guía hasta que quede al ras del
equipo de medición de ángulo.
5. Rote el tornillo (J) a la altura apropiada.
6. Gire la tuerca (K) y la manija de bloqueo
(C).
Controles de Operación
Marcha/Parada
Luz Indicadora de Alimentación - La llave de
arranque tiene una lámpara indicadora de
alimentación, la cual se enciende, cuando la
alimentación está conectada a la canteadora, no
solamente cuando la canteadora está en
funcionamiento. No asuma que la ausencia de la
luz indicadora significa que la máquina no está
energizada. Si lampara está defectuosa, no
habrá indicación. Verifique siempre antes de usarla.
No confíe en que la
ausencia de luz implica no alimentación a la
máquina. Verifique siempre la alimentación
primero. ¡La no observación de esta pauta
podría causar serias lesiones!
Refiérase a la Figura 30:
Start (Marcha) – Presione la botonera verde de
marcha.
Cuando la alimentación es conectada a la
máquina, la luz verde está siempre activada
independientemente de que la canteadora esté
en operación o no.
Stop (Parada) – Presione el botón rojo para
parar la máquina.
Reset (Reiniciar) Ante el evento de que la
canteadora se detenga sin presionar el botón de
parada, como resultado de un fusible o llave
termomagnética disparada, etc.
Presione el botón rojo para reiniciar el
interruptor principal.
Presione el botón verde para arrancar la máquina.
Llave de Seguridad
Figura 30
22
El interruptor de marcha/parada de la
canteadora viene equipado con una llave
magnética. Cuando está en su lugar como se
muestra en la Figura 30, la llave magnética
dispara un relé el cual permitirá que la máquina
arranque y se detenga cuando los botones
respectivos sean presionados. Siendo
magnético, el bloqueo puede ser retirado para
hacer que la máquina quede fuera de servicio y
puede ser ocultada en un sitio seguro
adhiriendo la a otra superficie magnética.
Al usar la canteadora, coloque la llave sobre la
cubierta del interruptor, alineando la flecha de la
llave con la flecha “REMOVER” del interruptor.
Luego gire la llave de modo a que la flecha se
alinee con la flecha LOCK (bloqueo) en la
cubierta. Esto evitará que la llave de seguridad
se afloje cuando la máquina se encuentre en
funcionamiento.
Operación Básica de la
Canteadora
NOTA: Sí no tiene experiencia en el uso de la
canteadora, use pedazos de Madera para
verificar los ajustes y acumular experiencia
antes de intentar trabajar regularmente.
Esta sección discute brevemente las reglas
generales sí como los cortes básicos empleados
en la canteadora, tales como, cepillado, bordeado,
biselado, sesgado, rebajado y chaflanado.
Use siempre una guarda de
cabeza de corte (excepto durante el
rebajado) y mantenga las manos lejos de la
cabeza de corte.
Empalmando Piezas Cortas o Finas
Al empalmar piezas cortas o finas, use una
almohadilla o bloque de empuje para eliminar
todo el peligro sobre las manos. Dos bloques de
empuje están incluidos con su canteadora.
Muchos usuarios hacen sus propios bloques de
empuje a partir de restos adecuados para el
trabajo a realizar. Se muestran tres ejemplos en
la Fig. 31.
Dirección del Grano
Evite alimentar material en la canteadora en
contra la dirección del grano. Esto puede dar
lugar a bordes raspados y astillados (Figura 32).
Alimente con material según la dirección del
grano para obtener una superficie lisa (Fig. 33).
Colocación Manual
Al iniciar el corte, la mano izquierda sostiene el
material de trabajo firmemente contra la mesa de
entrada y la guía mientras la mano derecha
empuja el material de trabajo de una manera
suave y pareja hacia las cuchillas. Luego de que
el corte se ejecuta, la nueva superficie reposa
Figura 31
Bloques de Empuje hechos por el usuario
Figura 32
Figura 33
23
firmemente sobre la mesa de salida. La mano
izquierda pasa ahora al lado de salida y presiona
en esta parte del material de trabajo, manteniendo
al mismo tiempo un contacto uniforme con la guía.
La mano derecha presiona la pieza de trabajo
hacia adelante y antes de que la mano derecha
alcance la cabeza de corte, debe moverse al lado
de la pieza de trabajo en la mesa de salida. Siga
la regla de las 3 pulgadas. Nunca pase las
manos directamente sobre el cabezal de corte.
Cepillado
El canteado de las caras del material, o
cepillado se muestra en la Figura 34. El uso de
bloques de empuje o almohadillas ayudará a
asegurar que los manos del operador entren en
contacto con la cabeza de corte, en caso de
retroceso o bien cuando el extreme final pasa
por encima de la cabeza de corte.
Ajuste la profundidad de corte de la mesa de
entrada. Cortes de aproximadamente 1/16” por
vez son recomendados, ya que esto permite un
menor control sobre el material a ser cepillado.
Más pasadas pueden ser realizadas para
obtener la longitud deseada.
IMPORTANTE: Cuando el material es longitud
mayor al doble de las mesas de alimentación y
de salida, otro colaborador o soporte debe ser
usado para sostener el material.
Use siempre un sujetador o
bloque de empuje al cepilla piezas cortas o
de menos de 3 pulgadas de espesor.
Ensamblado de Superficies
Alabeadas
Sí la madera a ser ensamblada es combada o
alabeada, aplique cortes ligeros hasta que la
superficie sea plana. Evite forzar tales piezas
contra la mesa; la presión excesiva las harán
rebotar al pasar por las cuchillas y simplemente
cambiarán su concavidad y permanecerán
cóncava una vez que el corte se haya realizado.
Ensamblado (Bordeado)
Esta es la operación más común para la
canteadora. Ajuste la guía en ángulo recto con
la mesa. La profundidad de corte debería ser la
nima requerida para obtener un borde recto.
No realice cortes más profundos de 1/8” en una
sola pasada. Sostenga la mejor cara de la pieza
firmemente contra la guía al realizar la
alimentación. Vea Figura 35.
Al bordear material de ancho mayor a 3
pulgadas, pliegue los dedos sobre la madera,
extendiéndolos sobre la guía de modo que el
bloque guía actúe como un tope para los manos
en el caso de retroceso.
Figura 34
Figura 35
24
Biselado
Nunca realice cortes de profundidad mayor a
1/16 pulgadas al biselar. Asegúrese que el
material a biselar tenga 12”de longitud, más de
¼” de espesor y 1” de ancho.
Aunque la guía esté
inclinada hacia afuera o hacia adentro para
un biselado. Se recomienda por razones de
seguridad que la guía esté inclinada hacia el
operador, realizando un corte de grano.
Coloque la guía a un ángulo deseado. Para
materiales de ancho mayor a 3”, sostenga con
los dedos juntos, cerca de la parte superior del
material, plegando sobre la tabla y extendiendo
sobre la guía. Al biselar material menor a 3” de
ancho, use bloques de empuje biselados.
Sesgado (Cizallado)
Al afilar o cepillar el material tal como un nudo o
una cara de ojo de pájaro no es inusual
desfigurar o estropear la superficie acabada.
Esto es causado por las cuchillas de la cabeza
de corte al momento de cortar contra la dirección
del grano. De manera a evitar la desfiguración o
estropeado de este tipo de madera, es necesario
cizallar el material trabajo de manera que se
cruce con las cuchillas bajo un cierto ángulo del
material trabajado
Refiérase a la Figura 36.
1. Libere la manija de bloqueo de la guía (A,
Figura 36) y retire la tuerca y la arandela (B)
sosteniendo la guía al soporte de la guía
Retire la guía.
2. Retire la chaveta (C) y el tornillo de cabeza
tuerca de 1/4”-20 x 1/4” (D) a del soporte de
la guía. (El tornillo de cabeza hueca
conserva el inserto sin marca sin golpear la
chaveta.)
3. Coloque el conjunto guía al ángulo deseado
a lo largo de la cabeza de corte.
4. Asegure la guía al soporte con la tuerca y
arandela (B), luego ajuste la manija de
bloqueo (A) de la guía.
Al continuar el trabajo con material normal,
reinstale siempre la chaveta y el tornillo de
cabeza hueca!
Chaflanado
Una operación útil de la canteadora es el corte
de un borde en chaflán. El método puede ser
usado para una gran variedad de materiales. Las
partas chaflanadas de los muebles son un
ejemplo común. En lugar de colocar la pieza en
la mesa de entrada, desciende el extremo
delantero de la pieza de trabajo sobre la mesa de
salida.
Figura 36
25
Realice esto cuidadosamente, a medida que el
material se despliega sobre alas cuchillas, y ellas
tomarán un pedazo de la pieza con una
tendencia al retroceso a menos que la pieza sea
sostenida firmemente. Ahora empuje la pieza
hacia adelante como un ensamblado normal.
El efecto es cepillar toda la pieza en frente a las
cuchillas a una profundidad en aumento,
dejando una superficie chaflanada. El borde
dejado por las cuchillas al iniciar el chaflanado
puede ser removed mediante un corte ligero de
acuerdo al método regular del ensamblado, con
la mesa de entrada elevada a su posición usual.
Se requiere experiencia par alas operaciones de
chaflanado, y se le aconseja al principiante
realizar cortes de prueba en restos de madera.
El chaflanado parcial en longitud y un número
de operaciones especiales puede ser fácilmente
realizado a medida que el operador acumule
experiencia.
Rebajado
Un corte en rebaje requiere
la remoción de la guarda de la cabeza de
corte. Sea extremadamente cuidadoso y
conserve las manos distantes de la cabeza
de corte. Reponga siempre la guarda
inmediatamente después de culminar las
operaciones de rebajado.
Refiérase a la Figura 37.
Un rebaje es un canal cortado a lo largo del borde
la tabla. Nunca rebaje una pieza de madera de
menos de 12 pulgadas de longitud. Use bloques
de empuje para realizar rebajes cuando le sea
posible.
1. Desconecte la máquina de la red de
alimentación.
2. Coloque la guía para el ancho deseado del
rebaje.
3. Verifique el ancho del rebaje, mediante la
medición de la distancia de un extremo de
la cuchilla en la cabeza de corte a la guía.
(Vea la Figura 17 para el ajuste de las
cuchillas para el rebaje.)
4. Baje 1/32” por vez la mesa de entrada y
realice cortes sucesivos hasta que la
profundidad de rebaje deseada sea
obtenida. NOTA: Es más fácil y más seguro
realizar una serie de cortes superficiales.
5. Al realizar rebajes en pieza largas, siga el
mismo procedimiento de cepillado de piezas
largas (refiérase a la sección previa de
“Cepillado”).
Figura 37
26
Mantenimiento
Desconecte la máquina de
la red de energía eléctrica antes de realizar
cualquier labor de mantenimiento.
Las superficies de las mesas y la guía deben
ser conservadas limpias y libres de óxido para
obtener buenos resultados. Algunos prefieren
un recubrimiento fino de cera en pasta.
Alternativamente con el talco en polvo aplicado
con un borrador de pizarra frotado vigorosamente
una vez por semana; esto llenará los poros y
formará una barrera contra la humedad. El talco
en polvo no mancha ni estropea las terminaciones
de la madera. Los productos en forma de
aerosol están disponibles en grandes tiendas y
catálogos. Para cualquier método elegido, el
recubrimiento debe proteger el metal y proveer
una superficie lisa, sin manchar la madera.
El conjunto guía debería deslizarse fácilmente
sobre el soporte guía. Conserve el soporte guía
engrasado.
Los rodamientos de la cabeza de corte están
sellados y no requieren ninguna lubricación.
La goma y la resina se juntan sobre las cuchillas,
causando excesiva fricción a medida que el
trabajo se realiza, resultando en un desgaste de
las cuchillas y sobrecalentamiento, un corte
menos efectivo y una reducción en la vida útil de
las cuchillas. Use un detergente de horno o
removedor de goma y resina para eliminar tales
residuos de las cuchillas.
Afilado de las Cuchillas (solo modelo
60C)
Las cuchillas deberían ser conservadas con filo.
Esto contribuirá a la mejor terminación de la
pieza, mayor vida útil de la máquina y una
operación más segura.
Una piedra de afilar cuchillas para la canteadora
provee una forma sencilla de afilar las cuchillas
rectas. Las piedras de afilar están disponibles
en muchas tiendas. Lea cuidadosamente las
instrucciones que acompañan a la piedra de
afilar.
Desconecte la canteadora
de la red de energía eléctrica y use
protección ocular aprobada
Al terminar el afilado de las cuchillas, ellas
deberían ser colocadas al nivel de la mesa de
salida. Vea la sección de Instalación y Ajuste
de las Cuchillas” en este manual.
Las cuchillas pueden ser afiladas varias veces
en la cabeza de corte antes de ser retiradas y
descartadas.
CONSEJO: Sí la canteadora es usada
Figura 38
Figura 39
27
frecuentemente, se recomienda tener un juego
de cuchillas a mano. Cuchillas extras (pieza no.
6296046, juego de 3) puede ser obtenido de su
distribuidor Powermatic o llamando al
Powermatic en 1-800-274-6848.
Mantenimiento de la Cabeza de Corte
El conjunto entero de la cabeza de corte debe
ser retirado para sustitución del rodamiento o
tareas de mantenimiento.
1. Desconecte la canteadora de la red de
energía eléctrica.
2. Retire el conjunto guía de la canteadora
(Vea la Figura 36 e instrucciones adjuntas).
3. Afloje el montaje del motor y empuje el
motor hacia arriba para generar un juego en
la correa (vea en la página 10)
4. Retire la correa de impulsión de la polea de
la cabeza de corte.
5. Descienda las mesas de entrada y salida.
6. Afloje los dos tornillos de cabeza hueca en
el soporte de la guía y pivote el soporte de
la guía fuera del trayecto. (vea la Figura 38).
7. Retire el borde rebajado aflojando los dos
tornillos de cabeza hueca y las arandelas
(A, Figura 39).
8. Afloje los dos pernos (B, Figura 39) que
aseguran la cabeza de corte a los cuales se
acceden a estos desde la parte de abajo de
los bloques de cojinetes.
Remueva las cuchillas o
cuchillas intercambiables de la cabeza de
corte o bien los paños cercanos de las
cuchillas para evitar lesiones.
9. Levante la cabeza de corte verticalmente
para arriba de la base.
10. Retira la polea y ambas cajas de rozamientos.
IMPORTANTE: Los rodamientos son ajustados
en prensa; si requieren alguna sustitución, esto
debería ser realizado por personal de servicio
calificado solamente.
Para reinstalar la cabeza de corte, revierta el
procedimiento de arriba. Antes de reinstalar,
asegúrese de que los asientos curvados de la
máquina de la base se encuentren libres de
suciedad, polvo o grasa, para asegurar una
buena instalación.
NOTA: Cuando la cabeza de corte es
reinstalada en la canteadora, las mesas deben
ser niveladas en relación a ella. Vea las
secciones apropiadas en este manual.
Para mantener la productividad del taller se
recomienda guarda una cabeza de corte de
reserva.
Remoción de las Mesas
Si fuera necesario remover la(s) mesa(s), debido
al mantenimiento de chaveta doble o por
sustitución, proceda de la forma siguiente:
1. Desconecte la canteadora de la red de
energía eléctrica.
2. Retire el conjunto guía excepto por el
soporte de fundición.
3. Retire la guarda de la cabeza de corte.
4. Descienda las mesas de entrada y salida y
retire la cabeza de corte.
5. Afloje el juego de tornillos de la chaveta
doble y los tornillos de bloqueo de las
mesas.
Luego de aflojar los
tornillos de la chaveta doble. La mesa podría
deslizarse para abajo.
6. Retire la mesa de entrada o salida
deslizando la hacia arriba.
28
Diagnóstico de Problemas Eléctricos y Mecánicos
Problema Causa Probable Solución
La máquina no
enciende/reenciende
o dispara
repetidamente el
interruptor
termomagnético o
actúan los fusibles.
No hay alimentación de
energía.
Verificar si la unidad se encuentra conectada
a la red, el botón de encendido es presionado
completamente y el botón de parada está
desacoplado.
Reinicio automático de
sobrecarga no ha reiniciado.
Sí la canteadora se sobrecarga en el
interruptor incorporado al arrancador el
motor, toma tiempo para que la máquina se
enfríe antes arrancar. Permita que la unidad
se enfríe adecuadamente antes de intentar el
arranque nuevamente. Sí el problema
persiste controle el ajuste de corriente en el
arrancador del motor dentro de la carcasa
eléctrica. Debería corresponderse con la
corriente del motor indicada en la placa de
datos del motor.
Canteadora se desengancha
con frecuencia.
Una causa de disparo por sobrecarga y que
no es de naturaleza eléctrica es un corte muy
profundo. La solución es realizar un corte
ligero. Si el corte profundo no es la causa del
problema, entonces verifique el ajuste del relé
de sobrecorriente. Corresponda la corriente
de carga plena del motor como se indica en
la placa de datos del mismo. Sí el ajuste es
correcto entonces se trata probablemente de
una conexión floja.
El Interruptor de la instalación
dispara o el fusible se quema
Verifique que la canteadora se encuentre
montada en el circuito correcto. Si el circuito
es correcto, probablemente hay una conexión
suelta. Verifique el ajuste de corriente en el
arrancador del motor.
Falla de Motor o Llave (Como
diferenciar).
Examine el motor de arranque por
componentes quemados o fallados. Sí se
encuentra algún daño, sustituya el
arrancador. Sí no hay daños visibles, haga
verificar el arrancador.
Si tiene acceso a un voltímetro, puede distinguir
una falla del arranque de la falla del motor,
verificando primero la tensión de entrada de
220+/-20 y segundo, verificando la tensión entre
el arrancador y el motor a 220+/-20. Si la
tensión de entrada es incorrecta, entonces tiene
un problema de alimentación de energía
eléctrica. Si la tensn entre el arrancador y el
motor es incorrecta entonces tiene un problema
en el arrancador. Si la tensión entre el
arrancador y el motor es correcta, entonces el
motor tiene problemas.
29
Problema Causa Probable Solución
La máquina no
enciende/reenciende
o dispara
repetidamente el
interruptor
termomagnético o
actúan los fusibles.
Motor sobrecalentado.
Limpie el motor de polvos o residuos para
permitir que tenga correcta circulación de
aire. Permita que el motor se enfríe antes de
intentar nuevamente el arranque.
Falla del Motor.
Si el motor eléctrico es sospechoso del
problema, tiene dos opciones: Haga que un
personal calificado verifique la funcionalidad.
Repare o sustituya según sea necesario
Cableado erróneo de la
unidad.
Verifique dos veces para confirmar que todas
las conexiones eléctricas sean correctas.
Refiérase a los diagramas de conexión
apropiada pegados en la máquina y en la
parte posterior de este manual para realizar
las correcciones necesarias.
Conexiones eléctricas flojas.
Inspeccione el apriete de las conexiones del
motor busque cualquier señal de arqueo
eléctrico lo cual indica conexiones eléctricas
flojas o la sobrecarga del circuito.
Falla de la Llave on/off
(marcha/parada).
Si la llave de on/off (encendido/apagado) es
la sospechosa, entonces tiene dos opciones:
Haga que un electricista calificado verifique la
funcionalidad de la llave, o adquiera una llave
nueva y determine si ese era el problema con
el cambio de llave.
30
Diagnóstico de Problemas de Operación
Problema Causa Probable Solución
El material terminado
es cóncavo en el
extremo posterior.
La cuchilla está más elevada que la
mesa de salida.
Eleve la mesa de salida hasta que se
alinee con la punta de la cuchilla. Vea
las páginas 18-19.
El material terminado
es cóncavo en el
extremo anterior.
La mesa de salida está más elevada
que la cuchilla.
Descienda la mesa de salida hasta que
se alinee con la cuchilla. Vea las
páginas 18-19.
El material tiene un
ligero biselado en el
ensamblado de borde.
Guía no perpendicular a la mesa. Encuadre la guía con la mesa.
Astillado.
Corte contra el sentido del grano.
Corte según la dirección del grano si le
es posible.
Cuchillas gastadas / cuchillas
intercambiables
Afile o sustituya las cuchillas.
Rote las cuchillas intercambiables.
Alimentación demasiado rápida del
material de Trabajo.
Use una tasa más lenta de
alimentación.
Corte muy profundo. Realice cortes más superficiales.
Nudos, imperfecciones en la madera.
Inspeccione detenidamente la madera
por las imperfecciones, use material
diferente si es necesario.
Grano Difuso, duro o
quebrado.
Madera con alto contenido de
humedad.
Estacione la madera o use otro lote.
Cuchillas gastadas/ cuchillas
intercambiables.
Afile o sustituya las cuchillas.
Gire las cuchillas intercambiables.
Cuchillas cortan contra el sentido del
grano.
Corte según la dirección del grano.
Espesor de la tabla no
se corresponde con la
marca de profundidad
de la escala.
Profundidad de corte es incorrecta. Afloje el tornillo y ajuste la escala.
Cabeza de corte
lenta durante su
operación.
Alimentación demasiado rápida, o se
aplica mucha presión al material de
trabajo.
Alimente más lentamente, o aplique
menos presión al material de trabajo.
Excesiva profundidad de corte. Reduzca la profundidad de corte.
Cuchillas gastadas / cuchillas
intercambiables.
Afile o sustituya las cuchillas.
Rote las cuchillas intercambiables.
Marcas de
“Estriaciones” en el
material de trabajo.
Cuchillas colocadas de manera
incorrecta en la cabeza de corte
recta.
Coloque las cuchillas apropiadamente
usando la galga de ajuste. Verifique que
las ranuras de la cuchilla estén limpias y
libres de polvos y residuos.
Alimentación demasiado rápida del
material de Trabajo.
Use una tasa más lenta y consistente
de alimentación.
Marcas disparejas de
cuchillas en el
material de trabajo.
Cuchillas o cuchillas intercambiables
ranuradas o desalineadas.
Cabeza de Corte de Recta. Sustituya las
cuchillas ranuradas; alinee las cuchillas
apropiadamente usando la galga de
ajuste cuchillas. Vea las Pág. 14-16.
Cabeza de Corte Helicoidal: Rote los
insertos ranurados. Vea la Pág. 16.
31
Lista de Partes
Las partes se listan en las siguientes páginas. Para ordenar los repuestos o contactar con nuestro
departamento de servicio, llame al 1-800-274-6848 de lunes a viernes (vea nuestra página Web en
relación a nuestro horario de atención www.powermatic.com). Tenga su número de modelo y de serie
disponibles al llamarnos, eso nos permitirá ayudarle rápidamente y con exactitud.
Lista de Partes: Conjunto de Base (60C y 60HH)
Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad
1 ............... 6296000 ................... Mesa de salida ..................................................... .................................... 1
2 ............... TS-0267041 ............. Tornillo de Ajuste ................................................. 1/4”-20x3/8” ................ 6
3 ............... 6296001 ................... Collar .................................................................... .................................... 1
4 ............... 6296002 ................... Soporte ................................................................. .................................... 1
5 ............... 6296003 ................... Chaveta ................................................................ 5x5x12mm .................. 1
6 ............... 6296004 ................... Tornillo Guía......................................................... .................................... 1
7 ............... 6296005 ................... Soporte ................................................................. .................................... 1
8 ............... TS-0720091 ............. Arandela de Presión ............................................ 3/8” .............................. 2
9 ............... TS-0209061 ............. Tornillo de Cabeza ............................................... 3/8”-16x1-1/4” ............. 2
10 ............. TS-0720111 ............. Arandela de Presión ............................................ 1/2” .............................. 2
11 ............. 6296009 ................... Tornillo de Cabeza ............................................... 1/2”-12NCx1-1/2 ........ 2
12 ............. 6296010 ................... Perno .................................................................... .................................... 2
13 ............. TS-0561021 ............. Tuerca .................................................................. 5/16”-18....................... 6
14 ............. TS-0267091 ............. Tornillo de Ajuste ................................................. 1/4”-20x1” ................... 6
15 ............. 60B-215 ................... Base ..................................................................... .................................... 1
16 ............. 6296013 ................... Chaveta doble ...................................................... .................................... 2
17 ............. TS-0208041 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 5/16”-18x3/4” .............. 3
18 ............. 6296015 ................... Anillo de Retención .............................................. ETW-6 ......................... 3
19 ............. 6296132 ................... Barra .................................................................... .................................... 1
20 ............. 6296016 ................... Perno .................................................................... .................................... 1
21 ............. 6296017 ................... Eje ........................................................................ .................................... 1
22 ............. 6296018 ................... Soporte de Bloqueo ............................................. .................................... 1
23 ............. 6296019 ................... Soporte ................................................................. .................................... 1
24 ............. 6296020 ................... Rodamiento .......................................................... .................................... 2
25 ............. 6296021 ................... Eje ........................................................................ .................................... 1
26 ............. 6296022 ................... Anillo de Retención .............................................. ETW-12 ....................... 2
27 ............. 6296023 ................... Sinfín .................................................................... .................................... 1
28 ............. 6296024 ................... Chaveta ................................................................ 5x5x20 ........................ 1
29 ............. 6296025 ................... Base de Ajuste ..................................................... .................................... 1
30 ............. TS-0680021 ............. Arandela Plana .................................................... 1/4” .............................. 1
31 ............. TS-0050031 ............. Tornillo de Cabeza Hexagonal............................. 1/4”-20x3/4” ................ 1
32 ............. 6296029 ................... Eje sinfín .............................................................. .................................... 1
33 ............. 6296028 ................... Manija ................................................................... .................................... 1
34 ............. TS-0680021 ............. Arandela Plana .................................................... 1/4” .............................. 2
35 ............. TS-0207021 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 1/4”-20x1/2” ................ 6
36 ............. TS-0720071 ............. Arandela de Presión ............................................ 1/4” .............................. 5
37 ............. 6296033 ................... Pomo de Sujeción ................................................ .................................... 1
38 ............. TS-0680061 ............. Arandela Plana .................................................... 1/2” .............................. 1
39 ............. 6296035 ................... Placa de Bloqueo ................................................. .................................... 1
40 ............. 6296036 ................... Placa .................................................................... .................................... 1
41 ............. 60B-241 ................... Mesa Frontal ........................................................ .................................... 1
42 ............. 6296038 ................... Manivela ............................................................... .................................... 1
43 ............. 6296039 ................... Tornillo Phillips de Cabeza Circular ..................... 5/16”-18x1/2” .............. 1
44 ............. TS-0680041 ............. Arandela Plana .................................................... 3/8” .............................. 1
45 ............. 60B-245 ................... Canto de Rebaje .................................................. .................................... 1
46 ............. TS-0680041 ............. Arandela Plana .................................................... .................................... 3
47 ............. TS-0060051 ............. Tornillo de Cabeza Hexagonal............................. 3/8”-16x1” ................... 2
48 ............. 6296044 ................... Puntero ................................................................. .................................... 1
49 ............. TS-081B012 ............. Tornillo Phillips de Cabeza Circular ..................... #8-32x1/4” ................... 1
32
Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad
50 ............. 6296056 ................... Perno .................................................................... .................................... 1
51 ............. 6296057 ................... Guarda de la Correa ............................................ .................................... 1
52 ............. 6296058 ................... Pomo .................................................................... .................................... 1
53 ............. 60C-253 ................... Resorte ................................................................. .................................... 1
54 ............. 60C-254 ................... Bloque de Posición .............................................. .................................... 1
55 ............. 60C-255 ................... Varilla Limitadora ................................................. .................................... 1
56 ............. 6296063 ................... Collar .................................................................... .................................... 1
57 ............. TS-0680031 ............. Arandela Plana .................................................... 5/16” ............................ 6
59 ............. 6296167 ................... Escala de Profundidad ......................................... .................................... 1
60 ............. VS020500 ................ Remache .............................................................. 2x5mm ........................ 4
61 ............. TS-0267021 ............. Tornillo de ajuste cabeza hueca .......................... 1/4”-20x1/4” ................ 4
62 ............. 6296151 ................... Collar .................................................................... .................................... 2
63 ............. 60C-263 ................... Bloque de Empuje ................................................ .................................... 2
64 ............. TS-0208021 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 5/16”-18x1/2” .............. 1
65 ............. 6296166 ................... Arandela Plana .................................................... 5/16”x3/4”D ................. 2
66 ............. TS-0209071 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 3/8”-16x1-1/2” ............. 2
67 ............. TS-1550071 ............. Arandela Plana .................................................... 3/8”x3/4”D ................... 1
68 ............. 6296089 ................... Chaveta ................................................................ 9.5mmx273mm ........... 1
69 ............. 6296088 ................... Pasador de Resorte ............................................. 4x14mm ...................... 1
70 ............. 60C-270 ................... Guía de Desliz. de Base ...................................... .................................... 1
71 ............. TS-0270051 ............. Tornillo de ajuste cabeza hueca .......................... 5/16”-18x1/2” .............. 1
................. 60B-270 ................... Conjunt de la Guarda de la Cabeza de Corte Partes # 72 a 77) .............. 1
72 ............. 60B-272 ................... Etiqueta de Advertencia ....................................... .................................... 1
73 ............. 60B-273 ................... Guarda de la Cabeza de Corte ............................ .................................... 1
74 ............. JSG96-223 ............... Anillo de Retención………………………………….STW-11 ...................... 1
75 ............. 60B-275 ................... Resorte ................................................................. .................................... 1
76 ............. 60B-276 ................... Eje ........................................................................ .................................... 1
77 ............. 5F-E208 ................... Pasador de Resorte ............................................. 5x28mm ...................... 1
78 ............. 60C-278 ................... Etiqueta de Ident. ................................................. 1 Ø .............................. 1
................. 60C-278A ................. Etiqueta de Ident. ................................................. 3 Ø .............................. 1
................. 60HH-278 ................. Etiqueta de Ident. ................................................. 1 Ø .............................. 1
................. 60HH-278A .............. Etiqueta de Ident. ................................................. 3 Ø .............................. 1
79 ............. TS-0207021 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 1/4”-20x1/4” ................ 1
80 ............. 60C-280 ................... Espárrago............................................................. .................................... 1
81 ............. 5DF-B05 ................... Pomo. ................................................................... .................................... 1
82 ............. 60HH-282 ................. L-Chapa (no mostrado) ........................................ .................................... 2
83 ............. AP2-16 ..................... Pasador de Resorte ............................................. 6x28mm ...................... 1
33
Conjunto de Base (60C y 60HH)
34
Lista de Partes: Conjunto de Guía (60C y 60HH)
Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad
................. PJ882-FA ................. Conjunto de Base (Partes #1 al 49) ..................... ......................................
1 ............... PJ882-101 ................ Manivela ............................................................... .................................... 1
2 ............... TS-0267021 ............. Tornillo de Ajuste de Cabeza Hueca ................... 1/4”-20x1/4” ................ 3
3 ............... TS-0207031 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 1/4”-20x5/8” ................ 4
4 ............... PJ882-104 ................ Cubierta del Rodamiento ..................................... .................................... 1
5 ............... PJ882-105 ................ Retén C ................................................................ STW-12 ....................... 2
6 ............... PJ882-106 ................ Eje sinfín .............................................................. .................................... 1
7 ............... BB-6001ZZ ............... Rodamiento de Bolas ........................................... 6001ZZ........................ 2
8 ............... PJ882-108 ................ Pasador ................................................................ Ø3x20m m .................... 1
9 ............... TS-0810012 ............. Tornillo de máq. ranurado de cabeza redonda ... #10-24x1/4” ................. 2
10 ............. TS-0680011 ............. Arandela Plana .................................................... 3/16” ............................ 2
11 ............. PJ882-111 ................ Puntero ................................................................. .................................... 1
12 ............. 6285945 ................... Pomo. ................................................................... .................................... 1
13 ............. 6296069 ................... Eje de Bloqueo ..................................................... .................................... 1
14 ............. 6285944 ................... Espárrago de la Manija ........................................ .................................... 1
15 ............. TS-0207021 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 1/4”-20x1/2” ................ 1
16 ............. 6296084 ................... Perno .................................................................... .................................... 1
17 ............. TS-0680061 ............. Arandela Plana .................................................... 1/2” .............................. 1
18 ............. PJ882-118 ................ Tuerca de Nylon ................................................... 1/2”-12......................... 1
19 ............. PJ882-119 ................ Manija de Bloqueo .............................................. .................................... 1
20 ............. PJ882-120 ................ Buje ...................................................................... .................................... 1
21 ............. PJ882-121 ................ Tope ..................................................................... .................................... 1
22 ............. PJ882-122 ................ Soporte de Guía ................................................... .................................... 1
23 ............. PJ882-123 ................ Sinfín .................................................................... .................................... 1
24 ............. PJ882-124 ................ Anillo de Retención .............................................. RTW-28....................... 1
25 ............. TS-0050031 ............. Tornillo de Cabeza Hexagonal............................. 1/4”-20x3/4” ................ 1
26 ............. PJ882-126 ................ Rack ..................................................................... .................................... 1
27 ............. PJ882-127 ................ Tuerca de Manija de bloqueo .............................. .................................... 1
28 ............. PJ882-128 ................ Tirante de Bloq ueo ............................................... .................................... 1
29 ............. TS-0561011 ............. Tuerca .................................................................. 1/4”-20......................... 3
30 ............. F007239 ................... Tornillo de Cabeza Hexagonal............................. 1/4”-20x1-1/4” ............. 2
31 ............. PJ882-131 ................ Placa de Se guridad .............................................. .................................... 1
32 ............. TS-081F031 ............. Tornillo de Máquina Phillips de Cabeza Plana .... 1/4”-20x1/2” ................ 2
33 ............. 6296070 ................... Pasador ................................................................ 5mmx50mm ................ 1
34 ............. TS-0206021 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... #10-24x1/2” ................. 5
35 ............. 6296073 ................... Tornillo ................................................................. .................................... 1
36 ............. 6296082 ................... Tirante Guía ......................................................... .................................... 1
37 ............. 6285942 ................... Tornillo de Punto de Cono ................................... .................................... 4
38 ............. TS-0561031 ............. Tuerca .................................................................. 3/8”-16......................... 4
39 ............. TS-0720071 ............. Arandela de Presión ............................................ 1/4” .............................. 2
40 ............. 6285940 ................... Espárrago Giratorio .............................................. .................................... 2
41 ............. TS-0561052 ............. Tuerca .................................................................. 1/2”-20UNF ................. 2
42 ............. PJ882-142 ................ Bloque Fijo ........................................................... .................................... 1
43 ............. PJ882-143 ................ Guía ..................................................................... .................................... 1
44 ............. PJ882-144 ................ Inserto .................................................................. .................................... 1
45 ............. 60B-130 ................... Etiqueta de Precaución (Ajuste de las cuchillas) . .................................... 1
46 ............. 60B-129 ................... Etiqueta de Precaución (Mantener las manos distantes) ......................... 1
47 ............. PJ882-147 ................ Etiqueta (Bloquear/Desbloquear) ........................ .................................... 1
48 ............. PJ882-148 ................ Etiqueta de Escala ............................................... .................................... 1
49 ............. PJ882-333 ................ Pasador de Resorte ............................................. Ø4x25m m .................... 1
35
Conjunto de la Guía (60C y 60HH)
36
Lista de Partes Conjunto de Cabeza de Corte recta (solo 60C)
Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad
................. 60B-300 ................... Conjunto de la Cabeza de Corte (Part. # 1 al 5, y 10 al 13) ..................... 1
1 ............... 6296046 ................... Cuchillas ............................................................... .................................... 3
2 ............... 6296153 ................... Chaveta doble de la Cuchilla ............................... .................................... 3
3 ............... 6296048 ................... Chaveta ................................................................ 5x5x25mm .................. 1
4 ............... 6296049 ................... Rodamiento de bolas ........................................... 6203-2NSE ................. 2
5 ............... 6296050 ................... Carcasa de Cojinete ............................................ .................................... 2
6 ............... TS-0267021 ............. Tornillo de Ajuste ................................................. 1/4”-20x1/4” ................ 2
7 ............... 6296051 ................... Polea .................................................................... .................................... 1
8 ............... 6285853 ................... Perno .................................................................... .................................... 2
9 ............... TS-0720091 ............. Arandela de Presión ............................................ 3/8” .............................. 2
10 ............. 6296154 ................... Tornillo de Cabeza Cuadrada .............................. .................................. 15
11 ............. 6296053 ................... Cabeza de Corte .................................................. .................................... 1
12 ............. 6296054 ................... Resorte ................................................................. .................................... 6
13 ............. 6296055 ................... Tornillo de Cabeza plana ..................................... M5-0.8Px12 ................ 6
................. 60B-301 ................... Conjunto de Galgas para Cuchillas (Partes # 14, 15, 16) ........................ 1
14 ............. 6296155 ................... Galga de Cuchilla ................................................. .................................... 2
15 ............. 6296156 ................... Barra de Galga para cuchilla ............................... .................................... 1
16 ............. 6296157 ................... Retén E ................................................................ ETW-6 ......................... 2
37
Lista de Partes: Conjunto de Cabeza de Corte Helicoidal (solo 60HH)
Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad
................. 60HH-CA .................. Conjunto de Cabeza de Corte (Partes #1 al 8) .... .................................... 1
1 ............... TS-0267021 ............. Tornillo de Ajuste Hueco ...................................... 1/4”-20x1/4” ................ 2
2 ............... 6296051 ................... Polea .................................................................... .................................... 1
3 ............... 6296050 ................... Carcasa de Cojinete ............................................ .................................... 2
4 ............... 6296049 ................... Rodamiento en Bolas ........................................... 6203-2NSE ................. 2
5 ............... JWP208HH-111 ....... Tornillo de Cuchilla intercambiable ...................... #10-32x1/2” ............... 54
6 ............... 1791212 ................... Cuchilla intercambiable (juego de10) .................. .......................... total 54
7 ............... 6296048 ................... Chaveta ................................................................ 5x5x25mm .................. 1
8 ............... 60HH-308 ................. Cabeza de Corte Helicoidal ................................. .................................... 1
9 ............... TS-0720091 ............. Arandela de Presión ............................................ 3/8” .............................. 2
10 ............. 6285853 ................... Perno .................................................................... .................................... 2
11 ............. JJ6HH-113 ............... Destornillador de Punto Estrella (no mostrado) ... .................................... 2
38
Lista de Partes: Conjunto de Base (60C y 60HH)
Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad
................. 2365025 ................... Conjunto de la Base 60C/60HH (Partes #1 al 51) . 2HP, 1Ø, 230V ............ 1
................. 2365026 ................... Conjunto de la Base 60C/60HH (Partes #1 al 51) . 3HP, 3Ø, 230/460V ..... 1
1 ............... 60C-401A ................. Base ..................................................................... ............................... 1
................. 60C-401B ................. Base ..................................................................... ............................... 1
2 ............... 60B-402 ................... Puerta ................................................................... .................................... 1
3 ............... 60B-403 ................... Perno de Carruaje ................................................ 3/8”-16x2-3/8” ............. 3
4 ............... TS-1550071 ............. Arandela Plana .................................................... 3/8” .............................. 6
5 ............... TS-1534042 ............. Tornillo de Máquina Phillips de Cabeza Red. ...... M6x12 ......................... 2
6 ............... TS-1550041 ............. Arandela Plana .................................................... M6 ............................... 2
7 ............... 6285975 ................... Pomo atornillable ................................................. .................................... 1
8 ............... 6285976 ................... Bloqueo de Puerta ............................................... .................................... 1
9 ............... 6285977 ................... Tuerca .................................................................. 3/8”-16......................... 1
10 ............. 60B-410 ................... Perno Carruaje ..................................................... 5/16”-18x3/4” .............. 4
11 ............. 6285805 ................... Arandela Plana .................................................... 5/16” ............................ 4
12 ............. VB-A44 ..................... Correa en V .......................................................... A-44 ............................ 1
13 ............. 60B-413 ................... Polea del Motor .................................................... .................................... 1
14 ............. TS-0267021 ............. Tornillo de Ajuste ................................................. 1/4”-20x1/4” ................ 2
15 ............. 60B-415 ................... Motor .................................................................... 2HP, 1 Ø, 230V ........... 1
................. 60B-415MF .............. Ventilador del Motor (no se muestra) .................. .................................... 1
................. 60B-415MFC ............ Cubierta del Ventilador del Motor (no se muestra) ................................... 1
................. 60B-415CS .............. Interruptor Centrífugo (no se muestra) ................ .................................... 1
................. 60B-415MDC ........... Cubierta a prueba de polvo para el motor (no se muestra) ...................... 1
................. 60B-415CC .............. Cubierta del Capacitor (no se muestra) ............... .................................... 2
................. 60B-415SC .............. Capacitor de arranque (no se muestra) ............... 400MFD, 125VAC ....... 1
................. 60B-415RC .............. Capacitor de Marcha (no se muestra) ................. 30uf, 350VAC ............. 1
................. 60B-415A ................. Motor .................................................................... 3HP, 3Ph, 230/460V ... 1
16 ............. 6285988 ................... Arandela de Presión ............................................ 5/16” ............................ 4
17 ............. 6285966 ................... Tuerca .................................................................. 5/16”-18....................... 1
18 ............. 60B-418 ................... Cable del Motor .................................................... 1 Ø .............................. 1
................. 60B-418A ................. Cable del Motor .................................................... 3 Ø .............................. 1
19 ............. 60C-419 ................... Interruptor de Control ........................................... .................................... 1
20 ............. PM2000-298 ............ Llave de seguridad para el interruptor ................. .................................... 1
21 ............. 60C-421 ................... Cable de Alimentación ......................................... 1 Ø .............................. 1
................. 60C-421A ................. Cable de Alimentación ......................................... 3 Ø .............................. 1
22 ............. 60C-422 ................... Brazo de Control .................................................. .................................... 1
23 ............. 6285909 ................... Arandela Plana .................................................... 1/4” .............................. 4
24 ............. 6285910 ................... Tornillo de cabeza redonda ................................. 1/4”-20x1/2” ................ 4
25 ............. 60B-425 ................... Colector de Polvo ................................................. .................................... 1
26 ............. 6285978 ................... Chaveta ................................................................ 5x5x30mm .................. 1
27 ............. 60C-427 ................... Protector de Cable ............................................... .................................... 1
28 ............. PJ882-526A ............. Interruptor Magnético ........................................... 1 Ø 230V ..................... 1
................. PJ882-526ACS ........ Contactores .......................................................... 1 Ø 230V ..................... 1
................. PJ882-526AOR ........ Relé de Sobrecarga ............................................. .................................... 1
................. PJ882-526B ............. Interruptor Magnético ........................................... 3 Ø 230V ..................... 1
................. PJ882-526BCS ........ Contactores .......................................................... 3 Ø 230V ..................... 1
................. PJ882-526ORA ........ Relé de Sobrecarga ............................................. .................................... 1
................. PJ882-526C ............. Interruptor Magnético ........................................... 3 Ø 460V ..................... 1
................. PJ882-526CCS ........ Contactores .......................................................... 3 Ø 460V ..................... 1
................. PJ882-526COR
........ Relé de Sobrecarga ............................................. .................................... 1
29 ............. JWBS18-447 ............ Tornillo ................................................................. M5x8 ......................... 10
30 ............. TS-1550031 ............. Arandela Plana .................................................... M5 ............................... 6
31 ............. PJ882-551 ................ Tornillo de Máquina ............................................. M5x50 ......................... 2
32 ............. PJ882-548 ................ Placa de Control .................................................. .................................... 1
33 ............. TS-0732041 ............. Arandela Estrella .................................................. M5 ............................... 2
34 ............. TS-0208041 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 5/16”-18x3/4” .............. 4
35 ............. TS-0720081 ............. Arandela de Presión ............................................ 5/16” ............................ 4
36 ............. TS-0680031 ............. Arandela Plana .................................................... 5/16” ............................ 4
39
Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad
37 ............. PM2000-105 ............ Placa de datos - Powermatic ............................... .................................... 1
38 ............. 6296150 ................... Etiqueta de Advertencia ....................................... .................................... 1
39 ............. 60C-439 ................... Alivio de Tensión .................................................. 1 Ø .............................. 3
................. 60C-439A ................. Alivio de Tensión .................................................. 3 Ø .............................. 3
40 ............. 60B-440 ................... Alivio de Tensión .................................................. .................................... 1
41 ............. 60C-441 ................... Etiqueta del Motor ................................................ 1 Ø .............................. 1
................. 60C-441A ................. Etiqueta del Motor ................................................ 3 Ø .............................. 1
42 ............. TS-0720091 ............. Arandela de Presión ............................................ 3/8” .............................. 3
43 ............. TS-0570031 ............. Tuerca .................................................................. 3/8”-16......................... 3
45 ............. TS-081C022 ............. Tornillo de Máquina de Cabeza Circular ............. #10-24x3/8” ................. 2
46 ............. 60C-446 ................... Cable de Control .................................................. .................................... 1
47 ............. 60B-447 ................... Alivio de Tensión .................................................. .................................... 1
................. 60B-447A ................. Alivio de Tensión .................................................. .................................... 1
48 ............. 60B-448 ................... Placa de Control .................................................. .................................... 1
49 ............. TS-1533042 ............. Tornillo de Máquina de Cabeza Circular ............. M5x0.8x12 .................. 4
50 ............. PM2700-440 ............ Tira Ancha ............................................................ .. comercializado por pie
51 ............. PM2700-441 ............ Tira Estrecha ........................................................ .. com ercializado por pie
52 ............. 60C-452 ................... Placa del cable ..................................................... .................................... 1
53 ............. TS-0810012 ............. Tornillo de Máquina de Cabeza ranurada ........... #10-24x1/4 .................. 2
54 ............. PJ882-533 ................ Protector del Cable .............................................. .................................... 1
55 ............. PJ882-557 ................ Caja de agrupamiento .......................................... .................................... 1
56 ............. PJ882-558 ................ Cubierta de la caga de agrupamiento .................. .................................... 1
57 ............. PJ882-559 ................ Cable de Puesta a Tierra. .................................... .................................... 1
40
Conjunto de (60C y 60HH)
3Ph Model
41
Conexiones Eléctricas – Monófasica 230 Voltios
42
Conexiones Eléctricas – Trifásica, 230 Voltios
43
Conexiones Eléctricas – Trifásica, 460 Voltios

Transcripción de documentos

Manual de Operación y Partes de la Canteadora de 8 Pulgadas Modelos 60C y 60HH Para el modelo 60C con número de serie. 170860C0811 y superior Para el modelo 60HH con número de serie. 170360HH2111 y superior Powermatic 427 New Sanford Rd. LaVergne, TN 37086 Teléfono.: 800-274-6848 www.powermatic.com Parte No. M-1610084 Revisión C 04/2017 Copyright © 2017 Powermatic Garantía y Servicio Técnico Powermatic garantiza todos los productos que venden contra defectos de fabricación. Si alguna de nuestras herramientas necesita servicio técnico o reparación, Comuníquese con el Servicio Técnico llamando al 1-800-2746846, 8AM to 5PM CST, de lunes a viernes. Período de la Garantía La garantía general, dura el período especificado en el documentación que se incluye con el producto o en el oficial Powermatic sitios web de marca. • Los Powermatic productos tienen una garantía limitada, la cual varía en duración dependiendo del producto. (Ver tabla de abajo) • Accesorios tienen una garantía limitada de un año desde la fecha de recepción. • Los elementos de desgaste se definen como piezas de desgaste o accesorios que se espera que deje de funcionar dentro de un período razonable de uso y están cubiertos por una garantía limitada de 90 días contra defectos de fabricación. Quien Esta Cubierto Esta garantía sólo cubre al comprador original del producto a partir de la fecha de entrega. Que Esta Cubierto Esta garantía cubre cualquier defecto de mano de obra o materiales sujeto a las limitaciones indicadas a continuación. Esta garantía no cubre defectos debidos directa o indirectamente al uso indebido, maltrato, negligencia o accidentes, desgaste natural, reparación indebida, alteraciones o falta de mantenimiento. Maquinaria para la madera Powermatic está diseñado para ser utilizado con Wood. El uso de estas máquinas en el procesamiento de metal, plásticos, o de otros materiales fuera recomendado directrices puede anular la garantía. Las excepciones son los acrílicos y otros elementos naturales que se hacen específicamente para el torneado de madera. Limitaciones de la Garantía Los productos de carpintería con garantías de cinco (5) años que se usan para fines comerciales, industriales o docentes están cubiertos por una garantía de un (1) año. Por favor, póngase en contacto con Servicio Técnico al 1800-274-6846 para más aclaraciones. Como Obtener Soporte Técnico Por favor, póngase en contacto con Servicio Técnico al 1-800-274-6846. Por favor, tenga en cuenta que se le pedirá proporcionar prueba de su compra inicial cuando se llama. Si un producto requiere una inspección adicional, el representante de servicio técnico le explicará y ayudar con cualquier medida adicional necesaria. Powermatic tiene centros de Servicio Técnico Autorizado ubicados por todo Estados Unidos. Para obtener el nombre de un Centro de Servicio Técnico Autorizado en su área, llame al 1-800-274-6846 o utilice el Localizador de Centro de Servicio en el Powermatic sitio web. Más Información Powermatic está constantemente añadiendo nuevos productos. Para obtener información completa y actualizada de los productos, diríjase al distribuidor en su localidad o visite el Powermatic sitio web. Como se Aplica la ley Estatal Esta garantía le otorga derechos legales específicos, sujetos a las leyes estatales. Limitaciones de esta Garantía LÍMITES POWERMATIC TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS AL PERÍODO DE LA GARANTÍA LIMITADA PARA CADA PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO DECLARADO EN ESTE DOCUMENTO, ESTÁ EXCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O ADECUACIÓN. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SERLE APLICABLE. EN NINGÚN CASO SERÁ POWERMATIC RESPONSABLE POR LA MUERTE, LESIONES A PERSONAS O PROPIEDADES O POR DAÑOS INCIDENTALES, CONTINGENTES, ESPECIALES O EMERGENTES QUE SURJAN DEL USO DE NUESTROS PRODUCTOS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SERLE APLICABLE. Powermatic vende sólo mediante distribuidores. Las especificaciones en Powermatic materiales impresos y en el oficial Powermatic sitios web de marca se ofrecen como información general y no son vinculantes. Powermatic se reserva el derecho de efectuar en cualquier momento y sin previo aviso aquellas alteraciones que consideren necesarias por cualquier razón en las piezas, adaptadores y equipos accesorios. Listado de productos con periodo de garantía 90 Días – Piezas; Insumos 1 Año – Motores; Accesorios de la máquina 2 Año – Maquinaria para madera usado para fines industriales o comerciales 5 Año – Maquinaria para madera Nota: Powermatic es una división de JPW Industries, Inc.. Las referencias en este documento a Powermatic también se aplican a JPW Industries, Inc., o cualquiera de sus sucesores en interés del Powermatic marcas. 2 ÍNDICE Garantía y Servicios .............................................................................................................................................. 2 Índice..................................................................................................................................................................... 3 Advertencia ........................................................................................................................................................... 4 Introducción........................................................................................................................................................... 6 Especificaciones ................................................................................................................................................... 6 Características y Terminología de las Canteadoras 60C y 60HH ......................................................................... 7 Desempaque ......................................................................................................................................................... 8 Montaje ................................................................................................................................................................. 9 Montaje de la Canteadora a la Base ...................................................................................................... 9 Instalación del protector de la cabeza de corte.......................................................................................... 9 Alineación de las Poleas ...................................................................................................................... 10 Instalación de la Correa de Impulsión .................................................................................................. 10 Instalación de la Guarda de la Correa y la Puerta ............................................................................... 11 Instalación el Brazo de Control............................................................................................................. 11 Instalación del Colector de Polvo ......................................................................................................... 11 Instalación de la Manivela de la Guía .................................................................................................. 12 Conjunto de Galga de Cuchilla (solo modelo 60C) ............................................................................................. 12 Almacenamiento de los Bloques de Empuje ........................................................................................ 12 Conexiones Eléctricas ......................................................................................................................................... 12 Cables de Extensión .................................................................................................................................... 14 Ajustes ................................................................................................................................................................ 14 Instalación y Ajustes de las Cuchillas (Solo para modelos de cabeza de corte rectas) ..................................... 14 Sustitución y Rotación de Cuchillas Intercambiables (Solo para modelos de cabeza de corte helicoidal) .................. 16 Nivelación de las Mesas............................................................................................................................... 17 Ajuste la Profundidad de Corte .................................................................................................................... 18 Tope de Profundidad de la Mesa de Entrada............................................................................................... 18 Ajuste de la Mesa de Salida ......................................................................................................................... 18 Corte Elástico ............................................................................................................................................... 19 Movimiento de la Guía ................................................................................................................................. 19 Topes de la Guía .......................................................................................................................................... 20 Controles de Operación ...................................................................................................................................... 21 Operación Básica de la Canteadora ................................................................................................................... 22 Ensamblado de Piezas Cortas o Finas ........................................................................................................ 22 Dirección del Grano...................................................................................................................................... 22 Colocación Manual ....................................................................................................................................... 22 Cepillado ...................................................................................................................................................... 22 Ensamblado de Superficies Alabeadas........................................................................................................ 23 Ensamblado ................................................................................................................................................. 23 Biselado........................................................................................................................................................ 23 Sesgado (Cizallado) ..................................................................................................................................... 24 Chaflanado ................................................................................................................................................... 24 Rebajado ...................................................................................................................................................... 25 Mantenimiento ..................................................................................................................................................... 25 Afilado de las Cuchillas (solo modelo 60C) ......................................................................................................... 26 Mantenimiento de la Cabeza de Corte ......................................................................................................... 26 Remoción de las Mesas ............................................................................................................................... 27 Diagnóstico – Problemas Mecánicos y Eléctricos ............................................................................................... 28 Diagnóstico – Problemas de Operación .............................................................................................................. 30 Lista de Partes .................................................................................................................................................... 31 Lista de Partes: Conjunto de Base (60C y 60 HH) ....................................................................................... 31 Conjunto de Base (60C y 60 HH) ................................................................................................................. 33 Lista de Partes: Conjunto de Guía (60C y 60HH) ........................................................................................ 34 Conjunto de Guía (60C y 60HH) .................................................................................................................. 35 Lista de Partes: Conjunto de Cabeza de Corte Recta (solo 60 C) ............................................................... 36 Lista de Partes: Conjunto de Cabeza de Corte Helicoidal (solo 60 HH) ...................................................... 37 Lista de Partes: Conjunto de Base (60C y 60HH) ........................................................................................ 38 Conjunto de Base (60C y 60HH) ......................................................................................................................... 40 Conexiones Eléctricas, Monofásica 230 Voltios ................................................................................................. 41 Conexiones Eléctricas, Trifásica 230 Voltios ...................................................................................................... 42 Conexiones Eléctricas, Trifásica 460 Voltios ...................................................................................................... 43 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lea y comprenda por completo el manual del propietario antes de intentar ensamblar u operar el equipo. Lea y comprenda los mensajes de advertencia adheridos a la máquina y en este manual. La no observación de estas advertencias podría causar serios daños. Sustituya las etiquetas de advertencia, sí las mismas se vuelven oscuras o son retiradas. Esta canteadora está diseñada y prevista para el uso apropiado por parte de personal entrenado y experimentado. Si usted no está familiarizado con la operación apropiada y segura de la canteadora, no usarla hasta poseer un entrenamiento y conocimiento apropiados sobre el equipo. No use esta canteadora para otro uso fuera de lo previsto. Si es usada para otros propósitos, Powermatic rechaza todas las garantías reales o implícitas y se desentiende de cualquier lesión que pueda resultar de ese uso. Use siempre gafas de seguridad/protectores faciales aprobados durante el uso de esta canteadora. Los lentes de uso diario solo tienen cristales resistentes al impacto, pero no son lentes de seguridad. Antes de operar esta canteadora, deshágase de la corbata, anillos, relojes, otras joyas y remánguese las prendas por encima de los codos. Deshágase de toda la ropa floja y sujétese el pelo largo de tal manera que no quede colgando. Se recomienda el uso de calzados antideslizantes o barras antiderrapantes para el piso. No use guantes. Use protectores auditivos (protectores de oído u orejeras) durante los períodos de operación extendidos. ADVERTENCIA: La perforación, aserrado, lijado o mecanizado de productos de madera genera polvo de madera y otras sustancias conocidas por el Estado de California como causante de cáncer. Evitar la inhalación de polvo que se genera a partir de productos de madera o utilizar una mascarilla contra el polvo u otras medidas de seguridad para evitar la inhalación de polvo que se genera a partir de productos de madera. 10. Productos de madera emiten sustancias químicas conocidas en el Estado de California como causa defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. (Código de Salud y Seguridad de California Sección 25249.6) 11. No opere esta máquina si se encuentra cansado o bajo influencia de drogas, alcohol o cualquier medicamento. 12. Asegúrese de que el interruptor de la máquina se encuentre en la posición de OFF (apagado) antes de conectarla. 13. Asegúrese de que la máquina tenga una puesta a tierra apropiada. 14. Realice todos los ajustes o labores de mantenimiento sobre la máquina estando la misma desconectada de la fuente de energía eléctrica. Una máquina bajo reparación debería estar etiquetada en rojo para indicar que no debe ser usada hasta recibir un mantenimiento completo. 15. Retire todas las llaves y herramientas. Habitúese a verificar que las llaves y herramientas sean retiradas de la máquina antes de encenderla. 16. Mantenga las guardas de seguridad en su lugar en todo momento cuando la máquina se encuentre en funcionamiento. Si son retiradas por cuestiones de mantenimiento, sea extremadamente cuidadoso y sustituya las guardas de inmediato al culminar las labores de mantenimiento. 17. Verifique las partes dañadas. Antes del uso de la máquina, la guarda o parte dañada de la máquina debería ser verificada cuidadosamente para determinar si podrá operar correctamente y ejecutar su función prevista. Verifique la alineación de las partes móviles, piezas móviles atascadas, partes rotas, condiciones de montaje y otras que puedan afectar su operación. Una guarda u otra parte dañada debería ser reparada o sustituida apropiadamente. 18. Disponga del área de trabajo adecuado e iluminación de techo antirreflejo. 19. Mantenga el piso en el entorno de la máquina limpio y libre de residuos, aceite y grasa. 20. Mantenga a los visitantes a una distancia segura del área de trabajo. Mantenga alejados a los niños. 21. Haga que su taller sea a prueba de niños con candados, interruptores de corte, o botoneras de parada de la máquina. 22. Preste suma atención a su trabajo. Mirar alrededor, conversar y hacer “payasadas” son actos imprudentes que pueden resultar en serias lesiones. 23. Mantenga una postura equilibrada en todo momento de tal manera a no caer o inclinarse contra las cuchillas u otras partes móviles. No adopte una postura forzada o use fuerza excesiva para realizar alguna operación con la máquina. 4 24. Use la herramienta correcta a la velocidad adecuada y con velocidad de avance adecuada. No emplear la fuerza sobre la herramienta o accesorio para realizar un trabajo para lo cual no está diseñada. La herramienta correcta realizará el trabajo con mejor desempeño y de manera segura. 25. Use los accesorios recomendados; los accesorios inapropiados pueden ser peligrosos. 26. Mantenga las herramientas con el cuidado debido. Conserve las cuchillas afiladas e insertos limpios para su mejor y seguro desempeño. Siga las siguientes instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios. 27. Retire los elementos sueltos y piezas de trabajo innecesarias del área de trabajo antes de encender la máquina. 28. Apague la máquina antes de limpiarla. Use un cepillo o aire comprimido para remover las virutas o restos, no use sus manos. 29. Nunca se suba sobre la máquina. Podrían producirse lesiones graves si la máquina se inclina. 30. Nunca deje la máquina en funcionamiento y desatendida. Apáguela y no abandone la máquina hasta que la misma se detenga por completo. 31. Al trabajar una pieza de Madera con la canteadora, siga la regla del radio de las 3 pulgadas: Las manos nunca deben estar a una distancia menor de 3 pulgadas con respecto al cabezal de cuchillas. 32. Use siempre un bloque de sujeción o empuje para el cepillado del material de menos de 12 pulgadas de longitud, 3 pulgadas de ancho o tres pulgadas de espesor. 33. No realice operaciones de canteado en materiales de longitud menor a 8”, anchura menor a 3/4” o 1/4” de espesor. 34. No realice cortes de profundidad mayor a 1/8” para evitar la sobrecarga de la máquina y minimizar la posibilidad de retroceso. 35. Nunca aplique presión al material directamente sobre la cabeza de corte. Este puede resultar en la inclinación del material sobre la cabeza de corte junto con los dedos del operador. Posicione las manos lejos del extremo del material y presione suavemente de modo uniforme. Nunca avance la pieza en sentido contrario hacia la mesa de trabajo. 36. “Expulsión” y el peligro de retroceso del material pueden ocurrir cuando la pieza de trabajo tenga nudos, orificios o materiales extraños como clavos. También puede ocurrir cuando el material es alimentado en dirección contraria a la del grano. El grano debería estar orientado en la misma dirección que el corte. Antes de intentar realizar el ensamblado, cepillado, cada pieza de trabajo debe ser examinada cuidadosamente en lo referente a la condición del material y orientación del grano. NOTA: En ciertas situaciones Al trabajar con madera de vetas de grano en remolinos o nodos, se torna necesario cepillar en sentido contrario al del grano. Con este tipo de trabajo, el operador debe usar una menor profundidad de corte y una tasa de alimentación menor. 37. No use la canteadora en un ambiente peligroso, no use en ambientes mojados o húmedos, ni la exponga a la lluvia. Conserve una buena iluminación en el área de trabajo. 38. Mantenga las relaciones apropiadas en las superficies de las mesas de alimentación y de salidas así como el trayecto de las cuchillas de corte. 39. Sostenga la pieza de trabajo adecuadamente en todo momento durante la operación: mantenga el control del trabajo en todo momento. 40. No lleve la pieza de trabajo hacia en sentido contrario a la mesa de entrada. 41. Conserve la cabeza de corte y las guardas en su lugar y operando apropiadamente. Familiarícese con los siguientes mensajes de seguridad usados en este manual: Esto significa que si no se toman las debidas precauciones, podría resultar en una lesión menor y/o posiblemente daños a la máquina. Esto significa que si no se toman las debidas precauciones, podría resultar en una lesión seria o posiblemente la muerte. 5 Introducción Este manual es suministrado por Powermatic comprende los procedimientos de operación segura y mantenimiento para la canteadora Powermatic, modelos 60C y 60HH. Este manual contiene instrucciones de instalación, precauciones de seguridad, procedimientos generales de operación, instrucciones de mantenimiento y desmontaje de partes. Esta máquina ha sido diseñada y construida para prestar servicio, siendo la misma usada de acuerdo a las instrucciones establecidas en este manual. Si tiene dudas o comentarios, favor contacte a su proveedor local o a Powermatic o visite nuestro sitio Web: www.powermatic.com. Especificaciones Modelo Nro, ..................................................................................... 60C ............................................... 60HH Número de Pieza: 2HP 1Ø 230V ...............................................................1610084K ........................................ 1610086K 3HP 3 Ø 230/460V (cableado para 230V)* ................1610085K ........................................ 1610087K Máxima Profundidad de Corte (pulg.) ............................................... 1/2 ................................................... 1/2 Diseño de la Cabeza de Corte .............................. recta con 3 cuchillas . helicoidal c/ 54 insertos de 4 lados Tamaño de la Cuchilla (LxAxE)(pulg.) ........................... 8 x 11/16 x 1/8 ........................... 0.59 x 0.59 x 0.10 Velocidad de la Cabeza de Corte (RPM) ....................................... 7000 ................................................ 7000 Cortes de Cuchilla por Minuto ..................................................... 21,000 ..................................... no aplicable Tamaño de la Mesa (LxH)(pulg.) ........................................... 73 x 8-1/2 ........................................ 73 x 8-1/2 Longitud de la Mesa de entrada (pulg.) ....................................... 35-1/4 .............................................. 35-1/4 Longitud de la Mesa de Salida (pulg.) ......................................... 35-1/2 .............................................. 35-1/2 Tamaño de la Guía (LxH) (pulg.) ........................................... 38 x 4-3/4 ........................................ 38 x 4-3/4 Inclinación de la Guia (grad.) ..................................................... 45 y 90 ............................................ 45 y 90 Topes Positivos de la Guía (grad.) ................. 45º adel., 90º, 45º atrás. ................. 45º adel., 90º, 45º atrás. Diámetro del Colector de Polvo (pulg.) ................................................ 4 ...................................................... 4 Nivel de Ruido @ 20” (dB) ................................................................. 93 .................................................... 92 Altura del piso a la mesa de salida (pulg.) ......................................... 32 .................................................... 32 Base del Gabinete (LxA)(pulg.) .................................................. 24 x 17 ............................................ 24 x 17 Tamaño Global (LxAxH)(pulg.) .......................................... 73 x 25 x 46 .................................... 73 x 25 x 46 Altura Total de la Canteadora sin la base (pulg.) ........................ 13-1/2 ............................................... 13-12 Pesos: Canteadora (Neto/Embarque) (lbs.)................................... 295/363 ........................................... 297/366 Base, 1 Ø (Neto/Embarque) (lbs.) ..................................... 114/119 ........................................... 114/119 Base, 3 Ø (Neto/Embarque) (lbs.) ..................................... 118/123 ........................................... 118/123 * Nota: Para la operación a 460 V, se debe comprar el interruptor magnético (Parte No. PJ882-526C) por separado y debe ser instalado. Se recomienda un electricista calificado para este efecto. Las especificaciones de arriba fueron las actuales al momento de publicar este manual, pero debido a nuestra política de mejora continua, Powermatic se reserva el derecho de cambiar las especificaciones en cualquier momento y sin notificación previa, sin incurrir en obligaciones. Lea y comprenda los mensajes de advertencia adheridos a la máquina y en este manual. La no observación de estas advertencias podría causar serios daños. 6 Canteadoras 60C y 60HH – Características y Terminología Figura 1 7 10 Tornillos de Inserto de Cuchilla (R) Desempaque Abra las cajas y verifique si existen daños durante el transporte. Ante cualquier daño, reporte el hecho inmediatamente a su distribuidor y agente de transporte. No descarte ningún embalaje de transporte hasta que la canteadora se encuentre montada y operando apropiadamente. Compare los contenidos de su contenedor con las partes de la lista siguiente para asegurarse de que todas las partes se encuentren intactas. Las partes extraviadas hubiere, deberían ser reportadas a su distribuidor. Lea completamente el manual para las instrucciones de montaje, mantenimiento y seguridad. Figura 2 Contenido del Cont. de Transporte Los siguientes están incluidos con ambos modelos de cabeza de corte recta y helicoidal. (Vea Figuras 2, 3, 4): 1 Conjunto de Canteadora (A) 1 Conjunto de Base (B) 1 Brazo de Control (C) 1 Colector de Polvo (D) 1 Correa (E) 1 Puerta (F) 2 Bloques de Empuje (G) 1 Manivela (H) 1 Guarda de la Cabeza de Corte (J) 2 Llave de Boca plana abierta, 12/14, 8/10mm (K) 1 Llaves Allen, 3mm, 4mm, 6mm (L) 1 Destornillador (M) 1 Bolsa de Accesorios: 3 Pernos de Carruaje, 3/8”-16 x 2-3/8” (AA) 6 Arandelas Planas, 3/8” (BB) 3 Arandelas de Presión, 3/8” (CC) 3 Tuercas, 3/8” (DD) 4 Tornillos de Cabeza Hex. Huecos, 5/16”-18x3/4” (EE) 4 Arandelas Planas, 5/16” (FF) 4 Arandelas de Presión, 5/16” (GG) 4 Torn. de Cab. Circ. 1/4”-20 x 1/2” (HH) 4 Arandelas Planas, 1/4” (JJ) 2 Tornillos de Cabeza Circ., M6 x 12 (KK) 2 Arandelas Planas, M6 (LL) 1 Manual del Propietario (no se muestra) 1 Tarjeta de Garantía (no se muestra) Figura 3 Figura 4 Incluida solamente con modelos de cabeza de corte recta (60C): 1 Conjunto de Galga de Ajuste para Cuchillas (N) Incluidos solamente con modelos de cabeza de corte helicoidal (60HH) (Vea Figura 5): 2 Destornilladores de punto estrella (O) 5 Insertos de Cuchilla (P) Figura 5 (Cabeza de corte helicodidal solamente) 8 Montaje Las superficies metálicas expuestas, tales como la mesa y la guía han sido recubiertas con un recubrimiento protector en fábrica. Este recubrimiento debería ser removido con un paño blando y solvente (tales como bebidas espirituosas) una vez que la máquina haya sido ensamblada. No use una almohadilla abrasiva ya que puede dañar las superficies expuestas. NOTA: Sí algún procedimiento aquí descripto necesita mayor explicación, consulte los diseños de montaje en la parte posterior de este manual. Herramientas requeridas para el montaje: Llaves Allen 3mm, 4mm y 6mm Llaves de Boca Plana Abierta de 17mm, 14mm, (2) destornilladores de 12mm de extremo abierto Montaje de la Canteadora a la Base Refiérase a la Figura 6. 1. Coloque la base a nivel del piso. Si se desea, la base puede ser fijada al piso usando los pernos de anclaje (no suministrados) a través de los orificios dentro de la parte inferior de la base. Si usa una base móvil opcional, asegúrese de bloquear las ruedas antes de realizar el montaje, operación o ajuste de la canteadora. La canteadora es muy pesada. Sea cauteloso al levantarla 2. Use un aparejo o montacargas con eslingas, para elevar la canteadora sobre la base. (El frente de la canteadora debe estar en la misma dirección del frente curvado de la base.) 3. Mueva la canteadora sobre la base hasta que las superficies de 3 orificios quedan alineadas en la base de la canteadora y la base. 4. Asegure la base de la canteadora a la base con 3 pernos de carruaje 3/8”-16 x 2-3/8” (AA), seis arandelas de 3/8” planas (BB), tres arandelas de presión (CC) y tres tuercas de 3/8” (DD). (Nota: En el orificio izquierdo, puede resultar más fácil insertar el perno carruaje desde abajo como se muestra.) Ajuste los pernos con las manos hasta que se encuentren debidamente insertadas, luego ajuste completamente las tuercas con una llave de 14 mm y una llave de 17mm en la cabeza de los tornillos. Figura 6 Instalación del protector de la cabeza de corte Figura 6-1 El protector de la cabeza de corte tiene un mecanismo de tensión de resorte que debe estar debidamente tensado al instalar el protector de la cabeza de corte en la máquina. 9 (¡Sea siempre cuidadoso al trabajar cerca de las cuchillas de la cabeza de corte!) Para instalar el protector de la cabeza de corte: 1. Inserte una llave hexagonal pequeña, u objeto similar, en el pasador del mecanismo de tensión del protector (Figura 6-1). 2. Gire la llave hexagonal y el pasador hacia la derecha, según se muestra en la Figura 6-2, y sujételos allí. 3. Baje el eje del protector dentro del agujero en la repisa del rebajo de la juntera. Vea la Figura 6-3. El protector debe bajarse dentro del agujero lo suficiente de modo que la muesca del eje del protector corresponda con el eje del tornillo de ajuste (Figura 6-3). Figura 6-2 4. Después de insertar el protector en el agujero, suelte el protector con la mano izquierda. El protector girará hacia la guía de corte. 5. Apriete completamente el tornillo de ajuste (Figura 6-3), mientras sigue sujetando la llave hexagonal y el pasador con la mano derecha. 6. Cuando se fije el protector, quite la llave hexagonal del pasador. Afloje ligeramente el tornillo de ajuste (Figura 6-3) hasta que el pasador encaje en la repisa de rebajo. Figura 6-3 7. Vuelva a apretar el tornillo de ajuste (Figura 6-3). Alineación de las Poleas Verifique que el motor de la polea y la polea de cabeza de corte se encuentren alineadas; esto conservará la correa en dirección vertical y ayudará a evitar el exceso de desgaste sobre la misma. Sí es necesario ajustar, afloje los tornillos de ajuste y la polea del motor usando una llave hexagonal y la deslice la polea tanto como sea necesario hasta tener una buena alineación. Reajuste los tornillos de ajuste. Instalación de la Correa de Impulsión Refiérase a la Figura 7. 1. Retire la guarda de la corre (como se muestra en la Figura 9). 2. Coloque un extremo de la correa y la polea a través de la abertura en la base y en la ranura de la polea de la cabeza de corte. 3. Alcanzar a través de la abertura del colector de polvo a un lado de la base con una llave de 12 mm, manteniendo los tornillos de montaje del motor en forma estacionaria, mientras afloja las tuercas con una segunda llave de 12 mm, desde la parte interior de la Figura 7 10 base. (Figura 7). 4. Elevar por sobre el motor para disponer de cierto espacio, y coloque el extremo inferior de la correa de impulsión en la ranura de la polea del motor. 5. Deje que el motor se deslice hacia abajo y empújelo hasta que la correa se encuentre tensionada apropiadamente. NOTA: Debería haber solo una deflexión moderada, normalmente cerca de ½” a medio camino de la correa entre las poleas, cuando aplica una pequeña presión con los dedos. (Figura 8). 6. Ajuste las cuatro tuercas en los tornillos de montaje del motor (Figura 7) Figura 8 Instalación de la Guarda de la Correa y la Puerta Refiérase a la Figura 9. Monte la guarde de la correa sobre el eje como se muestra e instale el pomo para asegurarlo en su lugar. Colocar el canto de la puerta sobre el borde inferior de la abertura de la base. Rote el pomo de la puerta para fijar la puerta a la base. NOTA: Cuando la canteadora está en operación, los tornillos de cabeza circular M6 (KK) y las arandelas planas (LL) deben ser instalados para asegurar la puerta por completo. En este momento, sin embargo, no coloque los tornillos hasta que el control sea instalado. Instalación del Brazo de Control Refiérase a la Figura 10. 1. Alinee los orificios del brazo de control con los orificios en la base de la canteadora, mientras se desliza el cable de alimentación a los largo del orificio mayor en la base. Figura 9 2. Asegure el brazo de control con cuatro tornillos de cabeza hexagonal hueca de 5/16”-18 x 3/4” (EE), cuatro arandelas de presión 5/16” (GG), y cuatro arandelas planas 5/16” (FF) mediante el uso de una llave allen de 6 mm. 3. Abra la puerta de la base y empalme los conectores del cable de control y alimentación como se muestra en detalle en la Figura 10. Instalación del Colector de Polvo Refiérase a la Figura 11. Es recomendado enfáticamente que un sistema de colección de polvo (no suministrado) sea conectado a la canteadora. Le ayudará a 11 Figura 10 mantener el taller limpio y a reducir el riesgo de problemas de salud debido al aserrín. El colector de polvo debe tener capacidad suficiente para este tamaño de canteadora. Visite nuestro sitio Web en www.powermatic.com para ver un rango disponible de unidades colectoras de polvo. Coloque el guarda polvo sobre la abertura en la base de la canteadora, y asegure con cuatro 1/4”-20 x 1/2” (HH) tornillos de cabeza circular y cuatro arandelas planas de 1/4” (JJ). Conecte una manguera de conexión de polvo apropiada al guarda polvo en la canteadora y asegure la manguera con una abrazadera. Figura 11 (manguera y agarradera no suministrados) NOTA: La manguera para secado no es aceptable para este propósito. Instalación de la Manivela de la Guía Refiérase a la Figura 12. Instale la manivela (H) sobre en el eje, y ajuste el tornillo de ajuste con una llave allen de 3 mm. Conjunto de Galgas de Cuchillas (solo modelo 60C) Refiérase a la Figura 13. El conjunto de la galga de cuchillas consiste en una barra, dos piezas extremos y dos e-clips (retenes). Deslice las piezas extremo hacia los extremos de la barra como se muestra, y use un alicate para empujar los e-clips en las ranuras sobre la barra. Figura 12 Almacenamiento de los Bloques de Empuje Los dos bloques de empuje tienen una base magnética- pueden ser fijarlos a la canteadora y a cualquier superficie metálica, para tenerlos siempre a mano. Conexiones Eléctricas Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista calificado en cumplimiento con todas las normas relevantes Esta máquina debe ser puesta a tierra apropiadamente para evitar el riesgo de choque eléctrico y probable lesión fatal. La canteadora está equipada ya sea con un motor monofásico de 230 Voltios o con un motor trifásico de 230/460 Voltios. La unidad monofásica viene cableada de fábrica para 230 Voltios. La canteadora tiene una ficha parecida a la de la figura 14. O Ud. Puede “cablear” la canteadora directamente al tablero de alimentación. Se recomienda que la canteadora sea conectada a un circuito dedicado de un mínimo de 20 Amperes con una llave termomagnética de 20 Amperes o con un fusible temporizado con retardo. Las Figura 13 (solo modelo 60C) 12 normativas locales tienen precedencia con respecto a las recomendaciones. El motor trifásico cableado de fábrica para 230 Voltios. Puede ser reconectado para 460 Voltios cambiando las conexiones como se indica en el diagrama de la caja de marcha. (vea” Conversión de 230 a 460 Voltios”) Puede “Cablear” la máquina directamente al tablero de alimentación y asegúrese de que exista una forma de desconectar el equipo, y que esta se encuentre disponible para el operador. Se recomienda que la canteadora trifásica al operar a 230 Voltios, sea conectada a un circuito dedicado de un mínimo de 20 Amperes con una llave termomagnética de 20 Amperes o con un fusible temporizado con retardo. Y al operar a 460 Voltios, conectar la canteadora a un circuito dedicado mínimo de 15 Amp con una llave termomagnética de 15 Amp o un fusible temporizado con retardo. Las normativas locales tienen precedencia con respecto a las recomendaciones. Si la canteadora va a ser cableada a un tablero de control, asegúrese de que los fusibles hayan sido retirados y las llaves conmutadas a su posición de abierto, al cual el circuito será conectado. Coloque una etiqueta de advertencia en el porta fusible o llave termomagnética para evitar que la activación de la máquina mientras la misma esté siendo cableada. Figura 14 Instrucciones de Puesta a Tierra Esta máquina debe ser conectada a un sistema de cableado con puesta a tierra metálica o a un sistema que tenga un conductor de puesta a tierra para equipos. Ante el evento de mal funcionamiento o descargas, la puesta a tierra provee el camino de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico. La conexión inapropiada del conductor de puesta a tierra del equipo puede resultar en riesgo de choque eléctrico. El conductor con aislamiento externo de color verde con/sin rayas amarillas, es el conductor de puesta a tierra del equipo. Si la reparación o sustitución del cable es necesaria, no conecte el conductor de puesta a tierra del equipo a un terminal energizado. Verifique con un electricista calificado o personal de mantenimiento, sí las instrucciones de puesta a tierra no son bien entendidas, o sí tiene dudas respecto de la correcta puesta a tierra de la herramienta. Repare o sustituya un cable dañado o gastado de inmediato. IMPORTANTE: Asegúrese de que las características eléctricas del motor listadas en la placa de datos concuerden con las de las red de energía eléctrica y asegúrese de que el circuito en el cual la canteadora será conectada, esté correctamente protegido y con el tamaño correcto del conductor. Conversión de 230 Voltios a 460 Voltios (Unidades Trifásicas solamente) 13 Consulte el diagrama de cableado que se encuentra en la parte interna de la caja del arrancador. Un diagrama similar se incluye en la parte posterior de este manual. La canteadora debe cumplir con todos las normativas locales y nacionales una vez que esté cableada. 1. Susituya el contactor actual, con el contactor para 460 V (parte no. PJ882-526C; adquirida por separado). 2. Reconecte los cables entrantes al motor de acuerdo al esquema de operación para 460 Voltios como se muestra en el diagrama de cableado. 3. Si emplea una toma, instale la toma apropiada UL/CSA listado para una operación apropiada en 460 Voltios. Prueba de Operación Trifásica En la unidad de operación trifásica, luego de que el cableado haya sido completado, verifique los cables se encuentren conectados apropiadamente. 1. Conecte la máquina a la red de energía eléctrica y presione el botón de arranque. Asegúrese de que la cabeza de corte se encuentre libre de cualquier obstrucción. (Vea en la página 21 instrucciones más detalladas sobre el control.) 2. La cabeza de corte debería girar en sentido horario vista desde el frente de la máquina, Sí la rotación de la cabeza de corte es incorrecta, presione el botón de parada y desconecte la alimentación de la máquina. 3. Realice un cambio de conexión entre los cables de alimentación, luego reconecte la fuente. Calibres de los Cables de Extensión Recomendados Amperes Cables de Extensión Asegúrese de que su cable de extensión se encuentre en buenas condiciones. Use siempre un cable de sección robusta para conducir la corriente que consumirá su máquina; las características del cable deben ser suficientes para la corriente mencionada en la placa del motor Un cable subdimensionado causará una caída de tensión resultando en una falta de potencia y sobrecalentamiento. Use la tabla de la Figura 15 como una guía general para elegir la sección correcta del cable En caso de dudas use el calibre inmediato superior. Cuando más pequeño es el número de calibre, mayor es la sección del cable. Long. Del Cable de Extensión en Pies* 25 50 75 100 150 200 <5 16 16 16 14 12 12 5a8 16 16 14 12 10 NR 8 a 12 14 14 12 10 NR NR 12 a 15 12 12 10 10 NR NR 15 a 20 10 10 10 NR NR NR 21 a 30 10 NR NR NR NR NR *basado en el criterio del límite de la caída de tensión de 5V a 150% de la carga nominal. NR: No Recomendado Figura 15 Ajustes Desconecte la máquina de la red de energía eléctrica antes de realizar algunos ajustes. Herramientas requeridas para los ajustes: Llaves de 8mm & 12mm Llave Allen de 4mm 14 Transportador mecánico o escuadra graduable con soporte de acero Instalación y Ajuste de las Cuchillas (solo para Modelos de Cabeza de Corte recto) Refiérase a la Figura 16. Sea cuidadoso al trabajar con cuchillas filosas. Asegúrese que la alimentación de la máquina haya sido desconectada. Al instalar nuevas cuchillas, retire solo una cuchilla a la vez. Limpie la ranura de la cuchilla e instale la nueva cuchilla, Ajuste y calce la nueva cuchilla en la cabeza de corte antes de proceder a la cuchilla siguiente. 1. Desconecte la máquina de la red de energía eléctrica. 2. Retire la guarda de la correa de modo a que pueda girar la cabeza de corte, mediante el giro de la polea del motor o moviendo la correa de impulsión. No haga girar la cabeza de corte con las manos. 3. Retire las viejas cuchillas aflojando los tornillos de las chavetas dobles con una llave de 8 mm y permitiendo que los resortes empujen la cuchilla hacia arriba. Retire la cuchilla y la chaveta doble. 4. Limpie la chaveta doble y la ranura de la cuchilla, Junte la chaveta doble y la cuchilla y alójelos en la ranura. Asegúrese de que la ranura se encuentre orientada apropiadamente como se encuentre en la Figura 16. IMPORTANTE: Para posicionar las cuchillas para cortes con rebajes, una regla con graduaciones de 1/32" y colóquela contra el extremo de cabeza de corte. Vea la Figura 17. Deslice la cuchilla hacia afuera hasta que se encuentre en la marca de 1/32" en la regla más allá del borde de cabeza de corte. Esta chaveta doble debería permanecer en posición normal, aún con el borde de la cabeza de corte. Este ajuste asegurará que la cuchilla limpie el extremo de la chaveta doble y la cabeza de corte y para que tenga un buen contacto con la pieza de trabajo. (Vea en " Operación Básica de la Canteadora" para más información en operaciones de rebaje.) 5. La altura de la cuchilla en la ranura para ambos, el rebaje y el trabajo normal de la canteadora, debe ser ajustada apropiadamente, para asegurar la operación correcta y para minimizar el riesgo de retroceso. Proceder de la forma siguiente: 6. Gire la cabeza de corte (usando la correa o la polea) hasta que la punta de la cuchilla se encuentre en la parte superior del arco de la cabeza de corte. Coloque la galga de ajuste de la cuchilla (Figura 18) sobre la cabeza de corte de modo a que la punta de Figura 16 (solo para Modelos de Cabeza de Corte Recto) Figura 17 (solo para Modelos de Cabeza de Corte recto) Figura 18 (solo para Modelos de Cabeza de Corte recto) 15 7. 8. 9. 10. la cuchilla haga contacto con el centro de la galga y las cuatro "patas" de la galga se apoyen firmemente en la cabeza de corte, a medida que la cuchilla es presionada hacia su ranura. La galga colocará a las cuchillas a aproximadamente a .015" por encima de la cabeza de corte. La altura de la cuchilla no debería variar en más de .002-.003" a lo largo de la longitud de la cabeza de corte. El ajuste de los tornillos de la chaveta doble debería ser hecho en incrementos, para evitar distorsión alguna a la cabeza de corte o la deformación de las cuchillas. Mientras sostiene la galga sobre la cuchilla calce los cinco tornillos de la chaveta doble empezando por el tornillo central y terminando por los extremos. No realice el ajuste por completo. Rote la cabeza de corte hasta la siguiente ranura y repita los pasos #6 y #7, calzando solamente las cuchillas. Repita para la tercera cuchilla. El proceso de ajuste debería continuar por lo menos dos veces más, ajustando cada vez más los tornillos sobre las tres cuchillas. Por tercera vez, todos ellos deberían ser ajustados firmemente. Antes de arrancar la canteadora, asegúrese de que los tornillos de las chavetas dobles estén firmemente ajustados. Una cuchilla floja podría ser arrojada desde la cabeza de corte causando lesiones severas o fatales. Figura 19 (solo para modelos de cabeza de corte helicoidal) 11. Luego de reemplazar las cuchillas, la mesa de salida debe ser verificada y ajustada de modo que se encuentre a nivel con el punto más alto de las cuchillas. Vea "Ajuste de la Mesa de Salida” en las páginas 18-19. Sustitución y Rotación de los Insertos de las Cuchillas (solamente para Cabeza de Corte Helicoidal) Los insertos de las cuchillas son extremadamente filosos; sea cauteloso al trabajar con o cerca de ellos. Desconecte la máquina de la red. Las cuchillas intercambiables en los modelos de PJ-882HH son de cuatro lados. Si están gastados retire simplemente cada inserto de cuchilla, gírelo en 90 grados para disponer de un filo nuevo y reinstálelo nuevamente. Use los dos destornilladores suministrados de punto estrella. Inserte uno de los destornilladores para ayudar mantener la cabeza de corte en posición, y el otro para retirar el tornillo. Vea la Fig. 19. Es aconsejable rotar todos los insertos a la vez para mantener la consistencia del corte. Sin embargo si uno de los insertos de la cuchilla desarrolla hendiduras, gire solamente aquellos insertos afectados. 16 Cada inserto de cuchilla tiene marca de referencia de manera a que puede llevar cuenta de las rotaciones. IMPORTANTE: Al remover o rotar los insertos, limpie el aserrín del tornillo, el inserto y la plataforma de la cabeza de corte. Acumulación de polvo entre estos elementos puedan evitar que el inserto se apoye propiamente y puedan afectar la calidad del corte. Antes de instalar cada tornillo, recubra ligeramente las roscas del tornillo con aceite de máquina y elimine cualquier exceso. Ajuste con seguridad cada tornillo que sujeta las cuchillas intercambiables antes de operar la cepilladora. Figura 20 Asegúrese de que los tornillos de las cuchillas intercambiables estén ajustados con seguridad. Los insertos flojos pueden ser disparados a alta velocidad de la cabeza de corte rotativa, causando lesiones. Asegúrese de que la mesa de salida esté ajustad al nivel de las cuchillas intercambiables. Vea “Ajuste de la Mesa de Salida” en las páginas 18-19. Nivelación de las Mesas Refiérase a la Figura 20. Las mesas han sido niveladas conjuntamente en fábrica, pero esto debería ser confirmada por el usuario y verificadas periódicamente, colocando un escuadra de acero. Sí ambas mesas no están niveladas, esto podría resultar en que el afloje de las chavetas dobles. Corrija de la forma siguiente: 1. Afloje las tuercas de los tornillos de las chavetas dobles (A) con una llave de 12 mm, luego afloje los tornillos de la chaveta doble con una llave allen de 4 mm. Afloje la manija de bloqueo de la mesa (B). 2. Retire la tuerca inferior y el tornillo de la chaveta doble (A) y verifique el orificio del tornillo para asegurarse por la marca en la chaveta doble que el mismo se encuentra alineado con el orificio del tornillo. Sí la marca del tornillo no está visible o si no se alinea con el orificio del tornillo, use un destornillador para golpear ligeramente la chaveta doble para su alineación. 3. Reinstale el tornillo inferior de la chaveta doble (A) pero no lo ajuste. 4. Ajuste cuidadosamente el tornillo de ajuste de la mesa (B). La mesa empezará a moverse hacia el borde recto. 5. Al alinearse, reajuste los tornillos (A) hasta que queden firmes. Si la mesa no se alinea con el borde recto, use el brazo de ajuste 17 (C) para la mesa de entrada o manivela (D) para la mesa de salida hasta que la mesa encaje con el borde recto. 6. Ajuste los tornillos de la chaveta doble (A) luego aflójelos en 1/4 de vuelta hasta que la mesa se mueva libremente y ajuste nuevamente las tuercas de bloqueo en los tornillos de la chaveta doble. Si la mesa aún no se alinea: Retire los tornillos de la chaveta doble (A, Fig. 20) así como la manija de bloqueo de la mesa (B) y retire la chaveta doble. Verifique la chaveta doble para ver que los tornillos no entren completamente a través de la chaveta doble o perfore el lado opuesto. Si ninguna de las condiciones está dada, reemplace por una nueva chaveta doble. También asegúrese de que los trayectos estén limpios y libres de resinas y aserrín. Lubrique la chaveta doble y con una grasa de buen grado de no endurecimiento. Reinstale la chaveta doble, asegurándose de que las marcas del tornillo establezcan líneas de marca con los orificios de los tornillos de bloqueo. Reinstale los tornillos de la chaveta doble. Repita los pasos 3 al 6 arriba citados. Figura 21 Ajuste de la Profundidad del Corte Figura 22 Refiérase a la Figura 21. La profundidad del corte está determinada por la altura de la mesa de entrada relativa a la cabeza de corte. El ajuste de la mesa de entrada es obtenida con ambos, un ajuste rápido y un ajuste fino. Ajuste Rápido: 1. Afloje el tornillo de bloqueo (A) y la manija de bloqueo (B). 2. Aumente o disminuya la manija de ajuste de altura (C) hasta que la escala (D) lea por debajo de la profundidad correcta de corte. Ajuste Fino: 3. Gire la manija de bloqueo (B) hasta que la calce, luego realice un ajuste fine rotando la manija de ajuste de altura (C) hasta que la escala lea el valor exacto (En sentido horario, la mesa se eleva, en el sentido antihorario la mesa desciende.) Una rotación completa de la manija de ajuste fino equivale a 1/16" de trayecto de la mesa de entrada. 4. Al estar en posición, ajuste nuevamente el tornillo (A). Periódicamente verifique la exactitud de la profundidad de la escala de corte (D, Fig. 21) elevando la mesa de alimentación hasta alinearse con el arco de la cabeza de corte (usando una regla a lo largo de la cabeza de corte). La escala debería leer una profundidad de cero. Si no es así, reajuste el puntero por encima de la escala. Figura 23 Figura 24 Tope de Profundidad de la Mesa de entrada El tope de profundidad de la mesa de entrada (A, Fig. 22) limita el corte a una profundidad máxima 18 de 1/8". Para operaciones normales, la profundidad del corte nunca debería exceder 1/8". 1. Baje la mesa de entrada a 1/8” lo cual causará que el limitador del tope de profundidad se engrane. 2. Estire hacia fuera la manija de parada (B). 3. Continúe bajando la mesa a la profundidad de corte deseada Ajuste de la Mesa de Salida Para un trabajo exacto en la mayoría de las operaciones de ensamblado, la mesa de salida tiene que estar exactamente al mismo nivel con las cuchillas en su punto más alto de la vuelta. 1. Eleve la mesa de salida hasta su punto más alto y coloque una regla recta a lo largo de ella. 2. Rote la cabeza de corte (usando la correa o la polea) hasta que una cuchilla se encuentre en su punto más alto. 3. Afloje la manija de bloqueo de la mesa de salida y gire la manivela para que la mesa de salida descienda hasta que la regla haga contacto con una cuchilla. Sacuda la cabeza de corte ligeramente para asegurar que el ápice de la cuchilla se encuentre en contacto con la regla. Bloquee la mesa de salida en esa posición. Una vez que la mesa de salida haya sido posicionada a la altura correcta, no debería variarse la altura, excepto para operaciones especiales luego de reemplazar las cuchillas. Ejemplos de Ajustes Incorrectos: Si la mesa de salida está muy elevada, la superficie terminada será modificada (Fig. 23). Sí la mesa de salida está muy baja, el trabajo termina siendo perforado al final del corte. (Fig. 24). Como un control final del ajuste de la mesa de salida, haga pasar una pieza de madera lentamente sobre las cuchillas para 8 o 6 pulg; debería de apoyarse firmemente sobre ambas mesas (Fig. 25) sin ningún espacio abierto bajo el corte terminado. Figura 25 Figura 26 Cortes Elásticos Refiérase a la Figura 26. Para realizar cortes elásticos, la mesa de salida es descendida por debajo del nivel de la cabeza de corte, como se muestra en la Fig. 26. Afloje ambos tornillos de la chaveta doble (A) en la mesa de salida. La caída final es controlada con el tornillo de bloqueo de la mesa (B). Ajuste la manija para reducir la cantidad de caída. Una caída de 1/32” generalmente crea una concavidad para las juntas elásticas. Luego de completar un corte elástico, regrese la mesa de salida dejándola en línea con las cuchillas de la cabeza de corte. Movimiento de la Guía Refiérase a la Figura 27. Para deslizar la guía hacia adelante o hacia Figura 27 Cuando la operación con sesgo ha concluido y la guía ha regresado a su posición de 90 grados, no olvide de poner el tope a su posición original. 19 atrás sobre la mesa, afloje la manija de bloqueo (A) y deslice la guía a la posición deseada y ajuste la manija de bloqueo (A) para asegurar la guía. Eleve la guía al inclinar o deslizar para evitar rayar la mesa. NOTA: La manija de bloqueo (A, Fig. 27) puede ser ajustada a una posición más conveniente aflojando el tuerca la debajo del bloque de fundición (B, Figura 28), girando la manija a la posición apropiada y reajustando la tuerca. Para inclinar la guía hacia adelante: 1. Afloje la manija de bloqueo (C, Figura 27). 2. Coloque un equipo medidor de ángulo sobre la mesa y contra la guía. Incline la guía a un ángulo deseado usando la manivela (C) para asegurar el ajuste. Figura 28 Para inclinar la guía hacia atrás: 1. Afloje la manija de bloqueo (C, Figura 27). 2. Saque el tope (D) del camino. 3. Incline la guía a un ángulo deseado usando la manija de bloqueo (B) para asegurar el ajuste. Topes de la Guía Vea la Figura 29. Verifique periódicamente la exactitud de inclinación de la guía a 90° y 45° (135°) con un (medidor de ángulo) tal como una escuadra ajustable o un transportador de ángulo mecánico. Si los ajustes son necesarios proceda de la forma siguiente: Figura 29 Tope de 90º: 1. El tope de 90 grados es controlado por el tornillo (E, Figura 29). 2. Afloje la manija de bloqueo (C) y la tuerca en el tornillo (F). 3. Coloque una escuadra sobre la mesa y contra la guía, y gire la manivela (G) para mover la guía al ras de la escuadra. Gire el tornillo (E) hasta que haga contacto con el tope (D). 4. Ajuste la tuerca (F) y la manija de bloqueo (C). Tope de 45º en Avance: 1. El tope de 45 grados en avance es controlado por el tornillo (H, Figura 29) que se encuentra en el extremo inferior de la barra eslabón. 2. Afloje la manija de bloqueo (C) y la tuerca en el tornillo (H). 3. Coloque un dispositivo de medición de ángulos sobre la mesa y contra la guía, e incline la guía hasta que quede al ras del equipo de medición de ángulo, y por lo tanto 20 a un ángulo de 45º. 4. Gire el tornillo (H) hasta que haga contacto con el bloque debajo de el. 5. Ajuste la tuerca (H) y la manija de bloqueo (C). Tope de 45º en retroceso: 1. Saque el tope (D, Figura 29) del camino. 2. El tope de 45º en retroceso es controlado por el tornillo (J). 3. Afloje la manija de bloqueo (C) y la tuerca en el tornillo (K). 4. Use un dispositivo de medición de ángulos en 45º sobre la vertical (un total de 135º) y colóquela sobre la mesa y contra la guía, e incline la guía hasta que quede al ras del equipo de medición de ángulo. 5. Rote el tornillo (J) a la altura apropiada. 6. Gire la tuerca (K) y la manija de bloqueo (C). Controles de Operación Marcha/Parada Figura 30 Luz Indicadora de Alimentación - La llave de arranque tiene una lámpara indicadora de alimentación, la cual se enciende, cuando la alimentación está conectada a la canteadora, no solamente cuando la canteadora está en funcionamiento. No asuma que la ausencia de la luz indicadora significa que la máquina no está energizada. Si la lámpara está defectuosa, no habrá indicación. Verifique siempre antes de usarla. No confíe en que la ausencia de luz implica no alimentación a la máquina. Verifique siempre la alimentación primero. ¡La no observación de esta pauta podría causar serias lesiones! Refiérase a la Figura 30: Start (Marcha) – Presione la botonera verde de marcha. Cuando la alimentación es conectada a la máquina, la luz verde está siempre activada independientemente de que la canteadora esté en operación o no. Stop (Parada) – Presione el botón rojo para parar la máquina. Reset (Reiniciar) – Ante el evento de que la canteadora se detenga sin presionar el botón de parada, como resultado de un fusible o llave termomagnética disparada, etc. Presione el botón rojo para reiniciar el interruptor principal. Presione el botón verde para arrancar la máquina. Llave de Seguridad 21 El interruptor de marcha/parada de la canteadora viene equipado con una llave magnética. Cuando está en su lugar como se muestra en la Figura 30, la llave magnética dispara un relé el cual permitirá que la máquina arranque y se detenga cuando los botones respectivos sean presionados. Siendo magnético, el bloqueo puede ser retirado para hacer que la máquina quede fuera de servicio y puede ser ocultada en un sitio seguro adhiriendo la a otra superficie magnética. Al usar la canteadora, coloque la llave sobre la cubierta del interruptor, alineando la flecha de la llave con la flecha “REMOVER” del interruptor. Luego gire la llave de modo a que la flecha se alinee con la flecha LOCK (bloqueo) en la cubierta. Esto evitará que la llave de seguridad se afloje cuando la máquina se encuentre en funcionamiento. Operación Básica de la Canteadora Figura 31 Bloques de Empuje hechos por el usuario NOTA: Sí no tiene experiencia en el uso de la canteadora, use pedazos de Madera para verificar los ajustes y acumular experiencia antes de intentar trabajar regularmente. Esta sección discute brevemente las reglas generales sí como los cortes básicos empleados en la canteadora, tales como, cepillado, bordeado, biselado, sesgado, rebajado y chaflanado. Use siempre una guarda de cabeza de corte (excepto durante el rebajado) y mantenga las manos lejos de la cabeza de corte. Figura 32 Empalmando Piezas Cortas o Finas Al empalmar piezas cortas o finas, use una almohadilla o bloque de empuje para eliminar todo el peligro sobre las manos. Dos bloques de empuje están incluidos con su canteadora. Muchos usuarios hacen sus propios bloques de empuje a partir de restos adecuados para el trabajo a realizar. Se muestran tres ejemplos en la Fig. 31. Dirección del Grano Evite alimentar material en la canteadora en contra la dirección del grano. Esto puede dar lugar a bordes raspados y astillados (Figura 32). Alimente con material según la dirección del grano para obtener una superficie lisa (Fig. 33). Figura 33 Colocación Manual Al iniciar el corte, la mano izquierda sostiene el material de trabajo firmemente contra la mesa de entrada y la guía mientras la mano derecha empuja el material de trabajo de una manera suave y pareja hacia las cuchillas. Luego de que el corte se ejecuta, la nueva superficie reposa 22 firmemente sobre la mesa de salida. La mano izquierda pasa ahora al lado de salida y presiona en esta parte del material de trabajo, manteniendo al mismo tiempo un contacto uniforme con la guía. La mano derecha presiona la pieza de trabajo hacia adelante y antes de que la mano derecha alcance la cabeza de corte, debe moverse al lado de la pieza de trabajo en la mesa de salida. Siga la regla de las 3 pulgadas. Nunca pase las manos directamente sobre el cabezal de corte. Cepillado El canteado de las caras del material, o cepillado se muestra en la Figura 34. El uso de bloques de empuje o almohadillas ayudará a asegurar que los manos del operador entren en contacto con la cabeza de corte, en caso de retroceso o bien cuando el extreme final pasa por encima de la cabeza de corte. Figura 34 Ajuste la profundidad de corte de la mesa de entrada. Cortes de aproximadamente 1/16” por vez son recomendados, ya que esto permite un menor control sobre el material a ser cepillado. Más pasadas pueden ser realizadas para obtener la longitud deseada. IMPORTANTE: Cuando el material es longitud mayor al doble de las mesas de alimentación y de salida, otro colaborador o soporte debe ser usado para sostener el material. Use siempre un sujetador o bloque de empuje al cepilla piezas cortas o de menos de 3 pulgadas de espesor. Figura 35 Ensamblado de Superficies Alabeadas Sí la madera a ser ensamblada es combada o alabeada, aplique cortes ligeros hasta que la superficie sea plana. Evite forzar tales piezas contra la mesa; la presión excesiva las harán rebotar al pasar por las cuchillas y simplemente cambiarán su concavidad y permanecerán cóncava una vez que el corte se haya realizado. Ensamblado (Bordeado) Esta es la operación más común para la canteadora. Ajuste la guía en ángulo recto con la mesa. La profundidad de corte debería ser la mínima requerida para obtener un borde recto. No realice cortes más profundos de 1/8” en una sola pasada. Sostenga la mejor cara de la pieza firmemente contra la guía al realizar la alimentación. Vea Figura 35. Al bordear material de ancho mayor a 3 pulgadas, pliegue los dedos sobre la madera, extendiéndolos sobre la guía de modo que el bloque guía actúe como un tope para los manos en el caso de retroceso. 23 Biselado Nunca realice cortes de profundidad mayor a 1/16 pulgadas al biselar. Asegúrese que el material a biselar tenga 12”de longitud, más de ¼” de espesor y 1” de ancho. Aunque la guía esté inclinada hacia afuera o hacia adentro para un biselado. Se recomienda por razones de seguridad que la guía esté inclinada hacia el operador, realizando un corte de grano. Coloque la guía a un ángulo deseado. Para materiales de ancho mayor a 3”, sostenga con los dedos juntos, cerca de la parte superior del material, plegando sobre la tabla y extendiendo sobre la guía. Al biselar material menor a 3” de ancho, use bloques de empuje biselados. Figura 36 Sesgado (Cizallado) Al afilar o cepillar el material tal como un nudo o una cara de ojo de pájaro no es inusual desfigurar o estropear la superficie acabada. Esto es causado por las cuchillas de la cabeza de corte al momento de cortar contra la dirección del grano. De manera a evitar la desfiguración o estropeado de este tipo de madera, es necesario cizallar el material trabajo de manera que se cruce con las cuchillas bajo un cierto ángulo del material trabajado Refiérase a la Figura 36. 1. Libere la manija de bloqueo de la guía (A, Figura 36) y retire la tuerca y la arandela (B) sosteniendo la guía al soporte de la guía Retire la guía. 2. Retire la chaveta (C) y el tornillo de cabeza tuerca de 1/4”-20 x 1/4” (D) a del soporte de la guía. (El tornillo de cabeza hueca conserva el inserto sin marca sin golpear la chaveta.) 3. Coloque el conjunto guía al ángulo deseado a lo largo de la cabeza de corte. 4. Asegure la guía al soporte con la tuerca y arandela (B), luego ajuste la manija de bloqueo (A) de la guía. Al continuar el trabajo con material normal, reinstale siempre la chaveta y el tornillo de cabeza hueca! Chaflanado Una operación útil de la canteadora es el corte de un borde en chaflán. El método puede ser usado para una gran variedad de materiales. Las partas chaflanadas de los muebles son un ejemplo común. En lugar de colocar la pieza en la mesa de entrada, desciende el extremo delantero de la pieza de trabajo sobre la mesa de salida. 24 Realice esto cuidadosamente, a medida que el material se despliega sobre alas cuchillas, y ellas tomarán un pedazo de la pieza con una tendencia al retroceso a menos que la pieza sea sostenida firmemente. Ahora empuje la pieza hacia adelante como un ensamblado normal. El efecto es cepillar toda la pieza en frente a las cuchillas a una profundidad en aumento, dejando una superficie chaflanada. El borde dejado por las cuchillas al iniciar el chaflanado puede ser removed mediante un corte ligero de acuerdo al método regular del ensamblado, con la mesa de entrada elevada a su posición usual. Se requiere experiencia par alas operaciones de chaflanado, y se le aconseja al principiante realizar cortes de prueba en restos de madera. El chaflanado parcial en longitud y un número de operaciones especiales puede ser fácilmente realizado a medida que el operador acumule experiencia. Figura 37 Rebajado Un corte en rebaje requiere la remoción de la guarda de la cabeza de corte. Sea extremadamente cuidadoso y conserve las manos distantes de la cabeza de corte. Reponga siempre la guarda inmediatamente después de culminar las operaciones de rebajado. Refiérase a la Figura 37. Un rebaje es un canal cortado a lo largo del borde la tabla. Nunca rebaje una pieza de madera de menos de 12 pulgadas de longitud. Use bloques de empuje para realizar rebajes cuando le sea posible. 1. Desconecte la máquina de la red de alimentación. 2. Coloque la guía para el ancho deseado del rebaje. 3. Verifique el ancho del rebaje, mediante la medición de la distancia de un extremo de la cuchilla en la cabeza de corte a la guía. (Vea la Figura 17 para el ajuste de las cuchillas para el rebaje.) 4. Baje 1/32” por vez la mesa de entrada y realice cortes sucesivos hasta que la profundidad de rebaje deseada sea obtenida. NOTA: Es más fácil y más seguro realizar una serie de cortes superficiales. 5. Al realizar rebajes en pieza largas, siga el mismo procedimiento de cepillado de piezas largas (refiérase a la sección previa de “Cepillado”). 25 Mantenimiento Desconecte la máquina de la red de energía eléctrica antes de realizar cualquier labor de mantenimiento. Las superficies de las mesas y la guía deben ser conservadas limpias y libres de óxido para obtener buenos resultados. Algunos prefieren un recubrimiento fino de cera en pasta. Alternativamente con el talco en polvo aplicado con un borrador de pizarra frotado vigorosamente una vez por semana; esto llenará los poros y formará una barrera contra la humedad. El talco en polvo no mancha ni estropea las terminaciones de la madera. Los productos en forma de aerosol están disponibles en grandes tiendas y catálogos. Para cualquier método elegido, el recubrimiento debe proteger el metal y proveer una superficie lisa, sin manchar la madera. El conjunto guía debería deslizarse fácilmente sobre el soporte guía. Conserve el soporte guía engrasado. Los rodamientos de la cabeza de corte están sellados y no requieren ninguna lubricación. La goma y la resina se juntan sobre las cuchillas, causando excesiva fricción a medida que el trabajo se realiza, resultando en un desgaste de las cuchillas y sobrecalentamiento, un corte menos efectivo y una reducción en la vida útil de las cuchillas. Use un detergente de horno o removedor de goma y resina para eliminar tales residuos de las cuchillas. Afilado de las Cuchillas (solo modelo 60C) Las cuchillas deberían ser conservadas con filo. Esto contribuirá a la mejor terminación de la pieza, mayor vida útil de la máquina y una operación más segura. Una piedra de afilar cuchillas para la canteadora provee una forma sencilla de afilar las cuchillas rectas. Las piedras de afilar están disponibles en muchas tiendas. Lea cuidadosamente las instrucciones que acompañan a la piedra de afilar. Figura 38 Desconecte la canteadora de la red de energía eléctrica y use protección ocular aprobada Al terminar el afilado de las cuchillas, ellas deberían ser colocadas al nivel de la mesa de salida. Vea la sección de “Instalación y Ajuste de las Cuchillas” en este manual. Las cuchillas pueden ser afiladas varias veces en la cabeza de corte antes de ser retiradas y descartadas. CONSEJO: Sí la canteadora es usada Figura 39 26 frecuentemente, se recomienda tener un juego de cuchillas a mano. Cuchillas extras (pieza no. 6296046, juego de 3) puede ser obtenido de su distribuidor Powermatic o llamando al Powermatic en 1-800-274-6848. Mantenimiento de la Cabeza de Corte El conjunto entero de la cabeza de corte debe ser retirado para sustitución del rodamiento o tareas de mantenimiento. 1. Desconecte la canteadora de la red de energía eléctrica. 2. Retire el conjunto guía de la canteadora (Vea la Figura 36 e instrucciones adjuntas). 3. Afloje el montaje del motor y empuje el motor hacia arriba para generar un juego en la correa (vea en la página 10) 4. Retire la correa de impulsión de la polea de la cabeza de corte. 5. Descienda las mesas de entrada y salida. 6. Afloje los dos tornillos de cabeza hueca en el soporte de la guía y pivote el soporte de la guía fuera del trayecto. (vea la Figura 38). 7. Retire el borde rebajado aflojando los dos tornillos de cabeza hueca y las arandelas (A, Figura 39). Remoción de las Mesas Si fuera necesario remover la(s) mesa(s), debido al mantenimiento de chaveta doble o por sustitución, proceda de la forma siguiente: 1. Desconecte la canteadora de la red de energía eléctrica. 2. Retire el conjunto guía excepto por el soporte de fundición. 3. Retire la guarda de la cabeza de corte. 4. Descienda las mesas de entrada y salida y retire la cabeza de corte. 5. Afloje el juego de tornillos de la chaveta doble y los tornillos de bloqueo de las mesas. Luego de aflojar los tornillos de la chaveta doble. La mesa podría deslizarse para abajo. 6. Retire la mesa de entrada deslizando la hacia arriba. 8. Afloje los dos pernos (B, Figura 39) que aseguran la cabeza de corte a los cuales se acceden a estos desde la parte de abajo de los bloques de cojinetes. Remueva las cuchillas o cuchillas intercambiables de la cabeza de corte o bien los paños cercanos de las cuchillas para evitar lesiones. 9. Levante la cabeza de corte verticalmente para arriba de la base. 10. Retira la polea y ambas cajas de rozamientos. IMPORTANTE: Los rodamientos son ajustados en prensa; si requieren alguna sustitución, esto debería ser realizado por personal de servicio calificado solamente. Para reinstalar la cabeza de corte, revierta el procedimiento de arriba. Antes de reinstalar, asegúrese de que los asientos curvados de la máquina de la base se encuentren libres de suciedad, polvo o grasa, para asegurar una buena instalación. NOTA: Cuando la cabeza de corte es reinstalada en la canteadora, las mesas deben ser niveladas en relación a ella. Vea las secciones apropiadas en este manual. Para mantener la productividad del taller se recomienda guarda una cabeza de corte de reserva. 27 o salida Diagnóstico de Problemas Eléctricos y Mecánicos Problema La máquina no enciende/reenciende o dispara repetidamente el interruptor termomagnético o actúan los fusibles. Causa Probable Solución No hay alimentación de energía. Verificar si la unidad se encuentra conectada a la red, el botón de encendido es presionado completamente y el botón de parada está desacoplado. Reinicio automático de sobrecarga no ha reiniciado. Sí la canteadora se sobrecarga en el interruptor incorporado al arrancador el motor, toma tiempo para que la máquina se enfríe antes arrancar. Permita que la unidad se enfríe adecuadamente antes de intentar el arranque nuevamente. Sí el problema persiste controle el ajuste de corriente en el arrancador del motor dentro de la carcasa eléctrica. Debería corresponderse con la corriente del motor indicada en la placa de datos del motor. Canteadora se desengancha con frecuencia. Una causa de disparo por sobrecarga y que no es de naturaleza eléctrica es un corte muy profundo. La solución es realizar un corte ligero. Si el corte profundo no es la causa del problema, entonces verifique el ajuste del relé de sobrecorriente. Corresponda la corriente de carga plena del motor como se indica en la placa de datos del mismo. Sí el ajuste es correcto entonces se trata probablemente de una conexión floja. El Interruptor de la instalación dispara o el fusible se quema Verifique que la canteadora se encuentre montada en el circuito correcto. Si el circuito es correcto, probablemente hay una conexión suelta. Verifique el ajuste de corriente en el arrancador del motor. Examine el motor de arranque por componentes quemados o fallados. Sí se encuentra algún daño, sustituya el arrancador. Sí no hay daños visibles, haga verificar el arrancador. Falla de Motor o Llave (Como diferenciar). 28 Si tiene acceso a un voltímetro, puede distinguir una falla del arranque de la falla del motor, verificando primero la tensión de entrada de 220+/-20 y segundo, verificando la tensión entre el arrancador y el motor a 220+/-20. Si la tensión de entrada es incorrecta, entonces tiene un problema de alimentación de energía eléctrica. Si la tensión entre el arrancador y el motor es incorrecta entonces tiene un problema en el arrancador. Si la tensión entre el arrancador y el motor es correcta, entonces el motor tiene problemas. Problema La máquina no enciende/reenciende o dispara repetidamente el interruptor termomagnético o actúan los fusibles. Causa Probable Solución Motor sobrecalentado. Limpie el motor de polvos o residuos para permitir que tenga correcta circulación de aire. Permita que el motor se enfríe antes de intentar nuevamente el arranque. Falla del Motor. Si el motor eléctrico es sospechoso del problema, tiene dos opciones: Haga que un personal calificado verifique la funcionalidad. Repare o sustituya según sea necesario Cableado erróneo de la unidad. Verifique dos veces para confirmar que todas las conexiones eléctricas sean correctas. Refiérase a los diagramas de conexión apropiada pegados en la máquina y en la parte posterior de este manual para realizar las correcciones necesarias. Conexiones eléctricas flojas. Inspeccione el apriete de las conexiones del motor busque cualquier señal de arqueo eléctrico lo cual indica conexiones eléctricas flojas o la sobrecarga del circuito. Falla de la Llave on/off (marcha/parada). Si la llave de on/off (encendido/apagado) es la sospechosa, entonces tiene dos opciones: Haga que un electricista calificado verifique la funcionalidad de la llave, o adquiera una llave nueva y determine si ese era el problema con el cambio de llave. 29 Diagnóstico de Problemas de Operación Problema Causa Probable Solución El material terminado es cóncavo en el extremo posterior. La cuchilla está más elevada que la mesa de salida. Eleve la mesa de salida hasta que se alinee con la punta de la cuchilla. Vea las páginas 18-19. El material terminado es cóncavo en el extremo anterior. La mesa de salida está más elevada que la cuchilla. Descienda la mesa de salida hasta que se alinee con la cuchilla. Vea las páginas 18-19. El material tiene un ligero biselado en el ensamblado de borde. Guía no perpendicular a la mesa. Encuadre la guía con la mesa. Corte contra el sentido del grano. Corte según la dirección del grano si le es posible. Cuchillas gastadas / cuchillas intercambiables Afile o sustituya las cuchillas. Rote las cuchillas intercambiables. Alimentación demasiado rápida del material de Trabajo. Use una tasa más lenta de alimentación. Corte muy profundo. Realice cortes más superficiales. Nudos, imperfecciones en la madera. Inspeccione detenidamente la madera por las imperfecciones, use material diferente si es necesario. Madera con alto contenido de humedad. Estacione la madera o use otro lote. Astillado. Grano Difuso, duro o quebrado. Espesor de la tabla no se corresponde con la marca de profundidad de la escala. Cabeza de corte lenta durante su operación. Marcas de “Estriaciones” en el material de trabajo. Marcas disparejas de cuchillas en el material de trabajo. Cuchillas gastadas/ cuchillas intercambiables. Afile o sustituya las cuchillas. Gire las cuchillas intercambiables. Cuchillas cortan contra el sentido del grano. Corte según la dirección del grano. Profundidad de corte es incorrecta. Afloje el tornillo y ajuste la escala. Alimentación demasiado rápida, o se aplica mucha presión al material de trabajo. Alimente más lentamente, o aplique menos presión al material de trabajo. Excesiva profundidad de corte. Reduzca la profundidad de corte. Cuchillas gastadas / cuchillas intercambiables. Afile o sustituya las cuchillas. Rote las cuchillas intercambiables. Cuchillas colocadas de manera incorrecta en la cabeza de corte recta. Coloque las cuchillas apropiadamente usando la galga de ajuste. Verifique que las ranuras de la cuchilla estén limpias y libres de polvos y residuos. Alimentación demasiado rápida del material de Trabajo. Use una tasa más lenta y consistente de alimentación. Cuchillas o cuchillas intercambiables ranuradas o desalineadas. Cabeza de Corte de Recta. Sustituya las cuchillas ranuradas; alinee las cuchillas apropiadamente usando la galga de ajuste cuchillas. Vea las Pág. 14-16. Cabeza de Corte Helicoidal: Rote los insertos ranurados. Vea la Pág. 16. 30 Lista de Partes Las partes se listan en las siguientes páginas. Para ordenar los repuestos o contactar con nuestro departamento de servicio, llame al 1-800-274-6848 de lunes a viernes (vea nuestra página Web en relación a nuestro horario de atención www.powermatic.com). Tenga su número de modelo y de serie disponibles al llamarnos, eso nos permitirá ayudarle rápidamente y con exactitud. Lista de Partes: Conjunto de Base (60C y 60HH) Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 1 ............... 6296000 ................... Mesa de salida ..................................................... .................................... 1 2 ............... TS-0267041 ............. Tornillo de Ajuste ................................................. 1/4”-20x3/8” ................ 6 3 ............... 6296001 ................... Collar .................................................................... .................................... 1 4 ............... 6296002 ................... Soporte................................................................. .................................... 1 5 ............... 6296003 ................... Chaveta ................................................................ 5x5x12mm .................. 1 6 ............... 6296004 ................... Tornillo Guía......................................................... .................................... 1 7 ............... 6296005 ................... Soporte................................................................. .................................... 1 8 ............... TS-0720091 ............. Arandela de Presión ............................................ 3/8” .............................. 2 9 ............... TS-0209061 ............. Tornillo de Cabeza ............................................... 3/8”-16x1-1/4” ............. 2 10 ............. TS-0720111 ............. Arandela de Presión ............................................ 1/2” .............................. 2 11 ............. 6296009 ................... Tornillo de Cabeza ............................................... 1/2”-12NCx1-1/2” ........ 2 12 ............. 6296010 ................... Perno.................................................................... .................................... 2 13 ............. TS-0561021 ............. Tuerca .................................................................. 5/16”-18....................... 6 14 ............. TS-0267091 ............. Tornillo de Ajuste ................................................. 1/4”-20x1” ................... 6 15 ............. 60B-215 ................... Base ..................................................................... .................................... 1 16 ............. 6296013 ................... Chaveta doble ...................................................... .................................... 2 17 ............. TS-0208041 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 5/16”-18x3/4” .............. 3 18 ............. 6296015 ................... Anillo de Retención .............................................. ETW-6 ......................... 3 19 ............. 6296132 ................... Barra .................................................................... .................................... 1 20 ............. 6296016 ................... Perno.................................................................... .................................... 1 21 ............. 6296017 ................... Eje ........................................................................ .................................... 1 22 ............. 6296018 ................... Soporte de Bloqueo ............................................. .................................... 1 23 ............. 6296019 ................... Soporte................................................................. .................................... 1 24 ............. 6296020 ................... Rodamiento .......................................................... .................................... 2 25 ............. 6296021 ................... Eje ........................................................................ .................................... 1 26 ............. 6296022 ................... Anillo de Retención .............................................. ETW-12 ....................... 2 27 ............. 6296023 ................... Sinfín .................................................................... .................................... 1 28 ............. 6296024 ................... Chaveta ................................................................ 5x5x20 ........................ 1 29 ............. 6296025 ................... Base de Ajuste ..................................................... .................................... 1 30 ............. TS-0680021 ............. Arandela Plana .................................................... 1/4” .............................. 1 31 ............. TS-0050031 ............. Tornillo de Cabeza Hexagonal............................. 1/4”-20x3/4” ................ 1 32 ............. 6296029 ................... Eje sinfín .............................................................. .................................... 1 33 ............. 6296028 ................... Manija................................................................... .................................... 1 34 ............. TS-0680021 ............. Arandela Plana .................................................... 1/4” .............................. 2 35 ............. TS-0207021 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 1/4”-20x1/2” ................ 6 36 ............. TS-0720071 ............. Arandela de Presión ............................................ 1/4” .............................. 5 37 ............. 6296033 ................... Pomo de Sujeción ................................................ .................................... 1 38 ............. TS-0680061 ............. Arandela Plana .................................................... 1/2” .............................. 1 39 ............. 6296035 ................... Placa de Bloqueo ................................................. .................................... 1 40 ............. 6296036 ................... Placa .................................................................... .................................... 1 41 ............. 60B-241 ................... Mesa Frontal ........................................................ .................................... 1 42 ............. 6296038 ................... Manivela ............................................................... .................................... 1 43 ............. 6296039 ................... Tornillo Phillips de Cabeza Circular ..................... 5/16”-18x1/2” .............. 1 44 ............. TS-0680041 ............. Arandela Plana .................................................... 3/8” .............................. 1 45 ............. 60B-245 ................... Canto de Rebaje .................................................. .................................... 1 46 ............. TS-0680041 ............. Arandela Plana .................................................... .................................... 3 47 ............. TS-0060051 ............. Tornillo de Cabeza Hexagonal............................. 3/8”-16x1” ................... 2 48 ............. 6296044 ................... Puntero................................................................. .................................... 1 49 ............. TS-081B012 ............. Tornillo Phillips de Cabeza Circular ..................... #8-32x1/4” ................... 1 31 Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 50 ............. 6296056 ................... Perno.................................................................... .................................... 1 51 ............. 6296057 ................... Guarda de la Correa ............................................ .................................... 1 52 ............. 6296058 ................... Pomo .................................................................... .................................... 1 53 ............. 60C-253 ................... Resorte................................................................. .................................... 1 54 ............. 60C-254 ................... Bloque de Posición .............................................. .................................... 1 55 ............. 60C-255 ................... Varilla Limitadora ................................................. .................................... 1 56 ............. 6296063 ................... Collar .................................................................... .................................... 1 57 ............. TS-0680031 ............. Arandela Plana .................................................... 5/16” ............................ 6 59 ............. 6296167 ................... Escala de Profundidad ......................................... .................................... 1 60 ............. VS020500 ................ Remache .............................................................. 2x5mm ........................ 4 61 ............. TS-0267021 ............. Tornillo de ajuste cabeza hueca .......................... 1/4”-20x1/4” ................ 4 62 ............. 6296151 ................... Collar .................................................................... .................................... 2 63 ............. 60C-263 ................... Bloque de Empuje ................................................ .................................... 2 64 ............. TS-0208021 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 5/16”-18x1/2” .............. 1 65 ............. 6296166 ................... Arandela Plana .................................................... 5/16”x3/4”D ................. 2 66 ............. TS-0209071 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 3/8”-16x1-1/2” ............. 2 67 ............. TS-1550071 ............. Arandela Plana .................................................... 3/8”x3/4”D ................... 1 68 ............. 6296089 ................... Chaveta ................................................................ 9.5mmx273mm ........... 1 69 ............. 6296088 ................... Pasador de Resorte ............................................. 4x14mm ...................... 1 70 ............. 60C-270 ................... Guía de Desliz. de Base ...................................... .................................... 1 71 ............. TS-0270051 ............. Tornillo de ajuste cabeza hueca .......................... 5/16”-18x1/2” .............. 1 ................. 60B-270 ................... Conjunt de la Guarda de la Cabeza de Corte Partes # 72 a 77) .............. 1 72 ............. 60B-272 ................... Etiqueta de Advertencia ....................................... .................................... 1 73 ............. 60B-273 ................... Guarda de la Cabeza de Corte ............................ .................................... 1 74 ............. JSG96-223 ............... Anillo de Retención………………………………….STW-11...................... 1 75 ............. 60B-275 ................... Resorte................................................................. .................................... 1 76 ............. 60B-276 ................... Eje ........................................................................ .................................... 1 77 ............. 5F-E208 ................... Pasador de Resorte ............................................. 5x28mm ...................... 1 78 ............. 60C-278 ................... Etiqueta de Ident. ................................................. 1 Ø .............................. 1 ................. 60C-278A ................. Etiqueta de Ident. ................................................. 3 Ø .............................. 1 ................. 60HH-278 ................. Etiqueta de Ident. ................................................. 1 Ø .............................. 1 ................. 60HH-278A .............. Etiqueta de Ident. ................................................. 3 Ø .............................. 1 79 ............. TS-0207021 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 1/4”-20x1/4” ................ 1 80 ............. 60C-280 ................... Espárrago............................................................. .................................... 1 81 ............. 5DF-B05 ................... Pomo. ................................................................... .................................... 1 82 ............. 60HH-282 ................. L-Chapa (no mostrado) ........................................ .................................... 2 83 ............. AP2-16 ..................... Pasador de Resorte ............................................. 6x28mm ...................... 1 32 Conjunto de Base (60C y 60HH) 33 Lista de Partes: Conjunto de Guía (60C y 60HH) Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad ................. PJ882-FA ................. Conjunto de Base (Partes #1 al 49) ..................... ...................................... 1 ............... PJ882-101 ................ Manivela ............................................................... .................................... 1 2 ............... TS-0267021 ............. Tornillo de Ajuste de Cabeza Hueca ................... 1/4”-20x1/4” ................ 3 3 ............... TS-0207031 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 1/4”-20x5/8” ................ 4 4 ............... PJ882-104 ................ Cubierta del Rodamiento ..................................... .................................... 1 5 ............... PJ882-105 ................ Retén C ................................................................ STW-12 ....................... 2 6 ............... PJ882-106 ................ Eje sinfín .............................................................. .................................... 1 7 ............... BB-6001ZZ ............... Rodamiento de Bolas ........................................... 6001ZZ........................ 2 8 ............... PJ882-108 ................ Pasador ................................................................ Ø3x20mm .................... 1 9 ............... TS-0810012 ............. Tornillo de máq. ranurado de cabeza redonda ... #10-24x1/4” ................. 2 10 ............. TS-0680011 ............. Arandela Plana .................................................... 3/16” ............................ 2 11 ............. PJ882-111 ................ Puntero................................................................. .................................... 1 12 ............. 6285945 ................... Pomo. ................................................................... .................................... 1 13 ............. 6296069 ................... Eje de Bloqueo ..................................................... .................................... 1 14 ............. 6285944 ................... Espárrago de la Manija ........................................ .................................... 1 15 ............. TS-0207021 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 1/4”-20x1/2” ................ 1 16 ............. 6296084 ................... Perno.................................................................... .................................... 1 17 ............. TS-0680061 ............. Arandela Plana .................................................... 1/2” .............................. 1 18 ............. PJ882-118 ................ Tuerca de Nylon ................................................... 1/2”-12......................... 1 19 ............. PJ882-119 ................ Manija de Bloqueo .............................................. .................................... 1 20 ............. PJ882-120 ................ Buje ...................................................................... .................................... 1 21 ............. PJ882-121 ................ Tope ..................................................................... .................................... 1 22 ............. PJ882-122 ................ Soporte de Guía ................................................... .................................... 1 23 ............. PJ882-123 ................ Sinfín .................................................................... .................................... 1 24 ............. PJ882-124 ................ Anillo de Retención .............................................. RTW-28....................... 1 25 ............. TS-0050031 ............. Tornillo de Cabeza Hexagonal............................. 1/4”-20x3/4” ................ 1 26 ............. PJ882-126 ................ Rack ..................................................................... .................................... 1 27 ............. PJ882-127 ................ Tuerca de Manija de bloqueo .............................. .................................... 1 28 ............. PJ882-128 ................ Tirante de Bloqueo ............................................... .................................... 1 29 ............. TS-0561011 ............. Tuerca .................................................................. 1/4”-20......................... 3 30 ............. F007239 ................... Tornillo de Cabeza Hexagonal............................. 1/4”-20x1-1/4” ............. 2 31 ............. PJ882-131 ................ Placa de Seguridad .............................................. .................................... 1 32 ............. TS-081F031 ............. Tornillo de Máquina Phillips de Cabeza Plana .... 1/4”-20x1/2” ................ 2 33 ............. 6296070 ................... Pasador ................................................................ 5mmx50mm ................ 1 34 ............. TS-0206021 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... #10-24x1/2” ................. 5 35 ............. 6296073 ................... Tornillo ................................................................. .................................... 1 36 ............. 6296082 ................... Tirante Guía ......................................................... .................................... 1 37 ............. 6285942 ................... Tornillo de Punto de Cono ................................... .................................... 4 38 ............. TS-0561031 ............. Tuerca .................................................................. 3/8”-16......................... 4 39 ............. TS-0720071 ............. Arandela de Presión ............................................ 1/4” .............................. 2 40 ............. 6285940 ................... Espárrago Giratorio .............................................. .................................... 2 41 ............. TS-0561052 ............. Tuerca .................................................................. 1/2”-20UNF ................. 2 42 ............. PJ882-142 ................ Bloque Fijo ........................................................... .................................... 1 43 ............. PJ882-143 ................ Guía ..................................................................... .................................... 1 44 ............. PJ882-144 ................ Inserto .................................................................. .................................... 1 45 ............. 60B-130 ................... Etiqueta de Precaución (Ajuste de las cuchillas) . .................................... 1 46 ............. 60B-129 ................... Etiqueta de Precaución (Mantener las manos distantes) ......................... 1 47 ............. PJ882-147 ................ Etiqueta (Bloquear/Desbloquear) ........................ .................................... 1 48 ............. PJ882-148 ................ Etiqueta de Escala ............................................... .................................... 1 49 ............. PJ882-333 ................ Pasador de Resorte ............................................. Ø4x25mm .................... 1 34 Conjunto de la Guía (60C y 60HH) 35 Lista de Partes Conjunto de Cabeza de Corte recta (solo 60C) Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad ................. 60B-300 ................... Conjunto de la Cabeza de Corte (Part. # 1 al 5, y 10 al 13) ..................... 1 1 ............... 6296046 ................... Cuchillas............................................................... .................................... 3 2 ............... 6296153 ................... Chaveta doble de la Cuchilla ............................... .................................... 3 3 ............... 6296048 ................... Chaveta ................................................................ 5x5x25mm .................. 1 4 ............... 6296049 ................... Rodamiento de bolas ........................................... 6203-2NSE ................. 2 5 ............... 6296050 ................... Carcasa de Cojinete ............................................ .................................... 2 6 ............... TS-0267021 ............. Tornillo de Ajuste ................................................. 1/4”-20x1/4” ................ 2 7 ............... 6296051 ................... Polea .................................................................... .................................... 1 8 ............... 6285853 ................... Perno.................................................................... .................................... 2 9 ............... TS-0720091 ............. Arandela de Presión ............................................ 3/8” .............................. 2 10 ............. 6296154 ................... Tornillo de Cabeza Cuadrada .............................. .................................. 15 11 ............. 6296053 ................... Cabeza de Corte .................................................. .................................... 1 12 ............. 6296054 ................... Resorte................................................................. .................................... 6 13 ............. 6296055 ................... Tornillo de Cabeza plana ..................................... M5-0.8Px12 ................ 6 ................. 60B-301 ................... Conjunto de Galgas para Cuchillas (Partes # 14, 15, 16) ........................ 1 14 ............. 6296155 ................... Galga de Cuchilla ................................................. .................................... 2 15 ............. 6296156 ................... Barra de Galga para cuchilla ............................... .................................... 1 16 ............. 6296157 ................... Retén E ................................................................ ETW-6 ......................... 2 36 Lista de Partes: Conjunto de Cabeza de Corte Helicoidal (solo 60HH) Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad ................. 60HH-CA .................. Conjunto de Cabeza de Corte (Partes #1 al 8) .... .................................... 1 1 ............... TS-0267021 ............. Tornillo de Ajuste Hueco ...................................... 1/4”-20x1/4” ................ 2 2 ............... 6296051 ................... Polea .................................................................... .................................... 1 3 ............... 6296050 ................... Carcasa de Cojinete ............................................ .................................... 2 4 ............... 6296049 ................... Rodamiento en Bolas ........................................... 6203-2NSE ................. 2 5 ............... JWP208HH-111 ....... Tornillo de Cuchilla intercambiable ...................... #10-32x1/2” ............... 54 6 ............... 1791212 ................... Cuchilla intercambiable (juego de10) .................. .......................... total 54 7 ............... 6296048 ................... Chaveta ................................................................ 5x5x25mm .................. 1 8 ............... 60HH-308 ................. Cabeza de Corte Helicoidal ................................. .................................... 1 9 ............... TS-0720091 ............. Arandela de Presión ............................................ 3/8” .............................. 2 10 ............. 6285853 ................... Perno.................................................................... .................................... 2 11 ............. JJ6HH-113 ............... Destornillador de Punto Estrella (no mostrado) ... .................................... 2 37 Lista de Partes: Conjunto de Base (60C y 60HH) Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad ................. 2365025 ................... Conjunto de la Base 60C/60HH (Partes #1 al 51). 2HP, 1Ø, 230V ............ 1 ................. 2365026 ................... Conjunto de la Base 60C/60HH (Partes #1 al 51). 3HP, 3Ø, 230/460V..... 1 1 ............... 60C-401A ................. Base ..................................................................... 1Ø ............................... 1 ................. 60C-401B ................. Base ..................................................................... 3Ø ............................... 1 2 ............... 60B-402 ................... Puerta................................................................... .................................... 1 3 ............... 60B-403 ................... Perno de Carruaje ................................................ 3/8”-16x2-3/8” ............. 3 4 ............... TS-1550071 ............. Arandela Plana .................................................... 3/8” .............................. 6 5 ............... TS-1534042 ............. Tornillo de Máquina Phillips de Cabeza Red. ...... M6x12 ......................... 2 6 ............... TS-1550041 ............. Arandela Plana .................................................... M6 ............................... 2 7 ............... 6285975 ................... Pomo atornillable ................................................. .................................... 1 8 ............... 6285976 ................... Bloqueo de Puerta ............................................... .................................... 1 9 ............... 6285977 ................... Tuerca .................................................................. 3/8”-16......................... 1 10 ............. 60B-410 ................... Perno Carruaje ..................................................... 5/16”-18x3/4” .............. 4 11 ............. 6285805 ................... Arandela Plana .................................................... 5/16” ............................ 4 12 ............. VB-A44 ..................... Correa en V .......................................................... A-44 ............................ 1 13 ............. 60B-413 ................... Polea del Motor .................................................... .................................... 1 14 ............. TS-0267021 ............. Tornillo de Ajuste ................................................. 1/4”-20x1/4” ................ 2 15 ............. 60B-415 ................... Motor .................................................................... 2HP, 1 Ø, 230V ........... 1 ................. 60B-415MF .............. Ventilador del Motor (no se muestra) .................. .................................... 1 ................. 60B-415MFC ............ Cubierta del Ventilador del Motor (no se muestra) ................................... 1 ................. 60B-415CS .............. Interruptor Centrífugo (no se muestra) ................ .................................... 1 ................. 60B-415MDC ........... Cubierta a prueba de polvo para el motor (no se muestra) ...................... 1 ................. 60B-415CC .............. Cubierta del Capacitor (no se muestra) ............... .................................... 2 ................. 60B-415SC .............. Capacitor de arranque (no se muestra) ............... 400MFD, 125VAC ....... 1 ................. 60B-415RC .............. Capacitor de Marcha (no se muestra) ................. 30uf, 350VAC ............. 1 ................. 60B-415A ................. Motor .................................................................... 3HP, 3Ph, 230/460V ... 1 16 ............. 6285988 ................... Arandela de Presión ............................................ 5/16” ............................ 4 17 ............. 6285966 ................... Tuerca .................................................................. 5/16”-18....................... 1 18 ............. 60B-418 ................... Cable del Motor .................................................... 1 Ø .............................. 1 ................. 60B-418A ................. Cable del Motor .................................................... 3 Ø .............................. 1 19 ............. 60C-419 ................... Interruptor de Control ........................................... .................................... 1 20 ............. PM2000-298 ............ Llave de seguridad para el interruptor ................. .................................... 1 21 ............. 60C-421 ................... Cable de Alimentación ......................................... 1 Ø .............................. 1 ................. 60C-421A ................. Cable de Alimentación ......................................... 3 Ø .............................. 1 22 ............. 60C-422 ................... Brazo de Control .................................................. .................................... 1 23 ............. 6285909 ................... Arandela Plana .................................................... 1/4” .............................. 4 24 ............. 6285910 ................... Tornillo de cabeza redonda ................................. 1/4”-20x1/2” ................ 4 25 ............. 60B-425 ................... Colector de Polvo ................................................. .................................... 1 26 ............. 6285978 ................... Chaveta ................................................................ 5x5x30mm .................. 1 27 ............. 60C-427 ................... Protector de Cable ............................................... .................................... 1 28 ............. PJ882-526A ............. Interruptor Magnético ........................................... 1 Ø 230V ..................... 1 ................. PJ882-526ACS ........ Contactores .......................................................... 1 Ø 230V ..................... 1 ................. PJ882-526AOR ........ Relé de Sobrecarga ............................................. .................................... 1 ................. PJ882-526B ............. Interruptor Magnético ........................................... 3 Ø 230V ..................... 1 ................. PJ882-526BCS ........ Contactores .......................................................... 3 Ø 230V ..................... 1 ................. PJ882-526ORA ........ Relé de Sobrecarga ............................................. .................................... 1 ................. PJ882-526C ............. Interruptor Magnético ........................................... 3 Ø 460V ..................... 1 ................. PJ882-526CCS ........ Contactores .......................................................... 3 Ø 460V ..................... 1 ................. PJ882-526COR ........ Relé de Sobrecarga ............................................. .................................... 1 29 ............. JWBS18-447 ............ Tornillo ................................................................. M5x8 ......................... 10 30 ............. TS-1550031 ............. Arandela Plana .................................................... M5 ............................... 6 31 ............. PJ882-551 ................ Tornillo de Máquina ............................................. M5x50 ......................... 2 32 ............. PJ882-548 ................ Placa de Control .................................................. .................................... 1 33 ............. TS-0732041 ............. Arandela Estrella .................................................. M5 ............................... 2 34 ............. TS-0208041 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 5/16”-18x3/4” .............. 4 35 ............. TS-0720081 ............. Arandela de Presión ............................................ 5/16” ............................ 4 36 ............. TS-0680031 ............. Arandela Plana .................................................... 5/16” ............................ 4 38 Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 37 ............. PM2000-105 ............ Placa de datos - Powermatic ............................... .................................... 1 38 ............. 6296150 ................... Etiqueta de Advertencia ....................................... .................................... 1 39 ............. 60C-439 ................... Alivio de Tensión .................................................. 1 Ø .............................. 3 ................. 60C-439A ................. Alivio de Tensión .................................................. 3 Ø .............................. 3 40 ............. 60B-440 ................... Alivio de Tensión .................................................. .................................... 1 41 ............. 60C-441 ................... Etiqueta del Motor ................................................ 1 Ø .............................. 1 ................. 60C-441A ................. Etiqueta del Motor ................................................ 3 Ø .............................. 1 42 ............. TS-0720091 ............. Arandela de Presión ............................................ 3/8” .............................. 3 43 ............. TS-0570031 ............. Tuerca .................................................................. 3/8”-16......................... 3 45 ............. TS-081C022 ............. Tornillo de Máquina de Cabeza Circular ............. #10-24x3/8” ................. 2 46 ............. 60C-446 ................... Cable de Control .................................................. .................................... 1 47 ............. 60B-447 ................... Alivio de Tensión .................................................. .................................... 1 ................. 60B-447A ................. Alivio de Tensión .................................................. .................................... 1 48 ............. 60B-448 ................... Placa de Control .................................................. .................................... 1 49 ............. TS-1533042 ............. Tornillo de Máquina de Cabeza Circular ............. M5x0.8x12 .................. 4 50 ............. PM2700-440 ............ Tira Ancha ............................................................ .. comercializado por pie 51 ............. PM2700-441 ............ Tira Estrecha ........................................................ .. comercializado por pie 52 ............. 60C-452 ................... Placa del cable ..................................................... .................................... 1 53 ............. TS-0810012 ............. Tornillo de Máquina de Cabeza ranurada ........... #10-24x1/4 .................. 2 54 ............. PJ882-533 ................ Protector del Cable .............................................. .................................... 1 55 ............. PJ882-557 ................ Caja de agrupamiento .......................................... .................................... 1 56 ............. PJ882-558 ................ Cubierta de la caga de agrupamiento .................. .................................... 1 57 ............. PJ882-559 ................ Cable de Puesta a Tierra. .................................... .................................... 1 39 3Ph Model Conjunto de (60C y 60HH) 40 Conexiones Eléctricas – Monófasica 230 Voltios 41 Conexiones Eléctricas – Trifásica, 230 Voltios 42 Conexiones Eléctricas – Trifásica, 460 Voltios 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Powermatic 60HH 8" Jointer, 2HP 1PH 230V, Helical Head Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para