Kenmore 35012 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English/Español
12" Table Fan
3 Speeds, Oscillating Action, Adjustable Tilt
Ventilador de Mesa 12"
3 Velocidades, Acción Oscilante, Inclinación Ajustable
Model/Modelo: 405.35012510
Customer Assistance /Asistencia al Cliente
1-866-646-4332
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
®
Kenmore®
PRECAUCIÓN
Lea y siga todas las instrucciones antes de operar el ventilador. No lo utilice si
alguna pieza está dañada o pérdida.
ADVERTENCIA
1. Este aparato no está diseñado para uso por los niños pequeños o personas
enfermas sin supervisión.
2. Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
3. Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pala más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe está
diseñado para encaje en un tomacorriente polarizado en una sola dirección.
Si el enchufe no se encaja plenamente en el tomacorriente, invierta el enchufe.
Si todavía no se encaja, contacte con un electricista calificado. No intente
omitir esta función de seguridad.
4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante o su agente de servicio o una persona calificada de modo
semejante, para evitar peligros.
5. Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no utilice este
ventilador con ningún aparato de control de velocidad de estado sólido.
6. Los cambios o modificaciones a esta unidad no expresamente aprobados
por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autoridad
del usuario para operar el equipo.
5
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
REGLAS SOBRE LA SEGURIDAD DE OPERACIÓN
1. Nunca inserte los dedos, lápices, o cualquier otro objeto a través de la carcasa
cuando el ventilador está en funcionamiento.
2. Desconecte el ventilador al moverlo de un lugar a otro.
3. Desconecte el ventilador al retirar las rejillas para la limpieza.
4. No deje el ventilador en funcionamiento sin atención.
5. Asegúrese de que el ventilador se encuentre en una superficie estable y llana
cuando está en funcionamiento.
6. Las reglas sobre cables y enchufes se muestran abajo:
(1) Este producto adopta la protección (fusible) contra sobrecarga. Un fusible
fundido indica una situación de sobrecarga o cortocircuito. Si se quema el
fusible, desenchufe el producto desde el tomacorriente. Reemplace el
fusible según las instrucciones de mantenimiento para el usuario (siga lo
marcado en el producto para la especificación del fusible adecuada), y
verifique el producto. Si se funde el fusible, podría aparecer un
cortocircuito y debe descartar el producto o llamar al Servicio de Atención
al Cliente al 1-866-646-4332 para hacer arreglos para la posible
reparación.
6
(2) No opere ningún ventilador con un cable o enchufe dañado. Descarte el
ventilador o llame al Servicio de Atención al Cliente al 1-866-646-4332
para hacer arreglos para la posible reparación.
(3) No haga funcionar el cable bajo la alfombra. No cubra el cable con
alfombrillas, tapetes, o cubiertas similares. No tienda el cable bajo los
muebles o aparatos. Disponga el cable alejado del área de tránsito y
donde no se tropezará.
7
FIGURA DE PIEZAS
1. Guarda frontal
2. Conjunto de pala
3. Tuerca de plástico
4. Guarda trasera
5. Eje del motor
6. Botón de control de oscilación
7. Cuerpo del ventilador
8. Cono de rectificación
9. Base de soporte
10. Botones de control de velocidad
11. Apretar
12. Aflojar
13. Tornillo
9
1
2
3
4
5
6
7
10
8
12
11
MONTAJE DE LA BASE
1. Localice y retire el tornillo fijado a la base de soporte.
2. Inserte el cuerpo del ventilador en la base de soporte y encájelo en su lugar.
3.Inserte y apriete el tornillo del Paso 1 a través del orificio en la parte inferior
de la base de soporte para sujetarlo a la base de cuerpo del ventilador.
MONTAJE DE LA PALA Y REJILLA
1. Desatornille y retire el cono de rectificación a derecha
(u obténgalo desde la bolsa de piezas) y la tuerca de
plástico a izquierda (Figura 2). Debería sostener el eje en
su lugar con una mano para desatornillar el cono de
rectificación con la otra mano. Monte la guarda trasera
contra la superficie del motor, para que el pasador en la
parte inferior de la superficie del motor se encaje a través del
orificio de gota en el anillo de montaje de la guarda trasera. Una vez
correctamente montado el conjunto de dos lengüetas en cada lado de la
superficie del motor, también se encajará a través de sus orificios designados
en el anillo de montaje, y la guarda trasera reposará de forma plana y lisa
sobre la superficie del motor. Vuelva a atornillar la tuerca de plástico en la
superficie del motor, para sujetar la guarda trasera en su lugar. Figura 1
2. Monte el Conjunto de pala en el eje del motor a través del orificio central
ubicado en el conjunto de Pala. Inserte el pasador de retención ubicado en
el eje del motor en las ranuras ubicadas en el núcleo del Conjunto de pala.
Inserte el cono de rectificación en la punta del eje y gírelo a izquierda para
sujetar el Conjunto de pala en su lugar. Figura 3
Fig.1
13
High
Med
Low
Of
f
8
3. Abra los tres clips de cierre en la guarda trasera. Alinee el logotipo en la
guarda frontal, para que será leído de forma horizontal. Inserte el borde de
la guarda frontal en el clip fijado a la parte inferior de la guarda trasera.
Utilice los tres clips de cierre para sujetar las das guardas juntas. Figura 4
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Botones de Control de Velocidad
Para encender el ventilador, debe primero pulsar uno de los
botones de velocidad, Baja, Media, o Alta. Luego pulse el botón
Apagado. Mientras que el ventilador está en funcionamiento,
puede ajustar la velocidad pulsando un botón de diferente
velocidad. Pulse el botón Apagado para apagar el ventilador.
Botón de Control de Oscilación
Pulse el botón de control de oscilación en la parte superior de la
unidad de motor para activar la oscilación del ventilador de lado
a lado. Libere el botón de control de oscilación para desactivar el
movimiento de oscilación.
Dirección del Aire Vertical
Para ajustar el ángulo de dirección del aire vertical, tome el cuello del cuerpo
del ventilador con una mano y el conjunto de guarda con la otra mano, e incline
la cabeza del ventilador hacia adelante o atrás. Hay 5 posiciones de ángulo
de encaje.
Fig.2 Fig.3 Fig.4
Cono de rectificación
Apretar
Aflojar
Tuerca de plástico
Ranura
Pasador de
retención
Conjunto de pala
Clip
El ventilador requiere poco mantenimiento. No intente repararlo por sí mismo.
Consulte al personal de reparación calificado si es necesaria la reparación, o
llame al Servicio de Atención al Cliente al 866-646-4332.
1. Antes de limpiar el ventilador, siempre desenchúfelo desde el tomacorriente
eléctrico.
2. Para garantizar una circulación de aire adecuada para el motor, utilice una
aspiradora para proteger los conductos de ventilación en la parte trasera de
la carcasa del motor contra el polvo, pelusa, etc. No desmonte el ventilador
para eliminar el polvo o pelusa.
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones debido a las descargas eléctricas,
desenchufe el ventilador antes de utilizar una aspiradora para limpiar los
conductos de ventilación.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DEL FUSIBLE
1. Tome el enchufe y retírelo desde el tomacorriente u
otro aparato de salida. No lo desenchufe tirando el
cable.
2. Abra la cubierta de fusibles. Deslice para abrir la cubierta
de acceso a fusibles en la parte superior del enchufe hacia las palas.
3. Retire el fusible cuidadosamente. Empuje el fusible desde el otro lado o dé
vuelta el portafusibles para retirar el fusible.
AVISO:
1. Tras reemplazar el fusible, no opere al comienzo a plena velocidad. Si lo
hace, podría causar el mal funcionamiento o daños al producto.
2. Si parece que el ventilador no funciona adecuadamente tras el reemplazo
del fusible, verifique para asegurarse de que se inserte el fusible
correctamente.
LIMPIEZA
1. Asegúrese de desenchufar el ventilador desde la fuente de alimentación
eléctrica antes de la limpieza.
2. Limpie las piezas de plástico del ventilador con un paño o esponja
humedecido en una solución jabonosa no agresiva y agua. Elimine la
película de jabón por completo con un paño mojado. Espere a que se
sequen las superficies plenamente antes de operar el ventilador.
3. Asegúrese de no permitir que el agua o cualquier otro líquido entre en la
parte interior del motor.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendios. Reemplace con el fusible de 2.5A, 125
Voltios, solamente.
4. Cierre la cubierta de fusibles. Deslice para cerrar la cubierta de acceso a
fusibles en la parte superior del enchufe eléctrico.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendios. No reemplace el enchufe eléctrico. Ésto
contiene un aparato de seguridad (fusible) que no se debe retirar. Descarte el
producto si el enchufe eléctrico está dañado.
9
IMPRESO EN CHINA
3. Limpie las partes exteriores con un paño suave humedecido en un detergente
no agresivo.
No utilice ningún detergente abrasivo o disolvente para evitar la rascadura
superficial.
No utilice ninguna gasolina o diluyente de pintura como limpiador.
4. No se permite que el agua o cualquier otro líquido entre en la carcasa del
motor o piezas interiores.
KENMORE LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or
workmanship when it is correctly assembled, operated and maintained according to all supplied
instructions.
WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will be replaced free of charge. For warranty
coverage details to obtain free replacement, visit the web page: www. kenmore. com/ warranty
This warranty is void if this appliance is ever used for other than private household purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
®
GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE
DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este aparato se garantiza contra defectos de
materiales o mano de obra en la premisa de montaje, operación, y mantenimiento adecuados según
todas las instrucciones provistas.
CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un aparato defectuoso se reemplazará sin gastos algunos. Para
obtener más detalles sobre la cobertura de la garantía para el reemplazo gratuito, visite la página
web: www.kenmore.com/ warranty. Esta garantía es inválida si este aparato se ha utilizado para
otras finalidades que no sean el propósito doméstico privado. Esta garantía le concede los derecho
legales específicos, y usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

Transcripción de documentos

Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English/Español Kenmore 12" Table Fan ® 3 Speeds, Oscillating Action, Adjustable Tilt Ventilador de Mesa 12" 3 Velocidades, Acción Oscilante, Inclinación Ajustable Model/Modelo: 405.35012510 Customer Assistance /Asistencia al Cliente 1-866-646-4332 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com www.kmart.com ® LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Lea y siga todas las instrucciones antes de operar el ventilador. No lo utilice si alguna pieza está dañada o pérdida. ADVERTENCIA 1. Este aparato no está diseñado para uso por los niños pequeños o personas enfermas sin supervisión. 2. Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 3. Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pala más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe está diseñado para encaje en un tomacorriente polarizado en una sola dirección. Si el enchufe no se encaja plenamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no se encaja, contacte con un electricista calificado. No intente omitir esta función de seguridad. 4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona calificada de modo semejante, para evitar peligros. 5. Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no utilice este ventilador con ningún aparato de control de velocidad de estado sólido. 6. Los cambios o modificaciones a esta unidad no expresamente aprobados por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. REGLAS SOBRE LA SEGURIDAD DE OPERACIÓN 1. Nunca inserte los dedos, lápices, o cualquier otro objeto a través de la carcasa cuando el ventilador está en funcionamiento. 2. Desconecte el ventilador al moverlo de un lugar a otro. 3. Desconecte el ventilador al retirar las rejillas para la limpieza. 4. No deje el ventilador en funcionamiento sin atención. 5. Asegúrese de que el ventilador se encuentre en una superficie estable y llana cuando está en funcionamiento. 6. Las reglas sobre cables y enchufes se muestran abajo: (1) Este producto adopta la protección (fusible) contra sobrecarga. Un fusible fundido indica una situación de sobrecarga o cortocircuito. Si se quema el fusible, desenchufe el producto desde el tomacorriente. Reemplace el fusible según las instrucciones de mantenimiento para el usuario (siga lo marcado en el producto para la especificación del fusible adecuada), y verifique el producto. Si se funde el fusible, podría aparecer un cortocircuito y debe descartar el producto o llamar al Servicio de Atención al Cliente al 1-866-646-4332 para hacer arreglos para la posible reparación. 5 (2) No opere ningún ventilador con un cable o enchufe dañado. Descarte el ventilador o llame al Servicio de Atención al Cliente al 1-866-646-4332 para hacer arreglos para la posible reparación. (3) No haga funcionar el cable bajo la alfombra. No cubra el cable con alfombrillas, tapetes, o cubiertas similares. No tienda el cable bajo los muebles o aparatos. Disponga el cable alejado del área de tránsito y donde no se tropezará. 6 FIGURA DE PIEZAS 1. Guarda frontal 2. Conjunto de pala 3. Tuerca de plástico 4. Guarda trasera 5. Eje del motor 6. Botón de control de oscilación 7. Cuerpo del ventilador 8. Cono de rectificación 9. Base de soporte 10. Botones de control de velocidad 11. Apretar 12. Aflojar 13. Tornillo 1 2 3 4 5 11 8 10 12 6 7 9 MONTAJE DE LA BASE 13 1. Localice y retire el tornillo fijado a la base de soporte. 2. Inserte el cuerpo del ventilador en la base de soporte y encájelo en su lugar. 3.Inserte y apriete el tornillo del Paso 1 a través del orificio en la parte inferior de la base de soporte para sujetarlo a la base de cuerpo del ventilador. MONTAJE DE LA PALA Y REJILLA 1. Desatornille y retire el cono de rectificación a derecha (u obténgalo desde la bolsa de piezas) y la tuerca de plástico a izquierda (Figura 2). Debería sostener el eje en su lugar con una mano para desatornillar el cono de rectificación con la otra mano. Monte la guarda trasera contra la superficie del motor, para que el pasador en la Fig.1 parte inferior de la superficie del motor se encaje a través del orificio de gota en el anillo de montaje de la guarda trasera. Una vez correctamente montado el conjunto de dos lengüetas en cada lado de la superficie del motor, también se encajará a través de sus orificios designados en el anillo de montaje, y la guarda trasera reposará de forma plana y lisa sobre la superficie del motor. Vuelva a atornillar la tuerca de plástico en la superficie del motor, para sujetar la guarda trasera en su lugar. Figura 1 2. Monte el Conjunto de pala en el eje del motor a través del orificio central ubicado en el conjunto de Pala. Inserte el pasador de retención ubicado en el eje del motor en las ranuras ubicadas en el núcleo del Conjunto de pala. Inserte el cono de rectificación en la punta del eje y gírelo a izquierda para sujetar el Conjunto de pala en su lugar. Figura 3 7 3. Abra los tres clips de cierre en la guarda trasera. Alinee el logotipo en la guarda frontal, para que será leído de forma horizontal. Inserte el borde de la guarda frontal en el clip fijado a la parte inferior de la guarda trasera. Utilice los tres clips de cierre para sujetar las das guardas juntas. Figura 4 Cono de rectificación Apretar Ranura Pasador de retención Aflojar Tuerca de plástico Fig.2 Fig.3 Conjunto de pala Clip Fig.4 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Botones de Control de Velocidad Para encender el ventilador, debe primero pulsar uno de los High botones de velocidad, Baja, Media, o Alta. Luego pulse el botón Apagado. Mientras que el ventilador está en funcionamiento, Med puede ajustar la velocidad pulsando un botón de diferente velocidad. Pulse el botón Apagado para apagar el ventilador. Botón de Control de Oscilación Low Pulse el botón de control de oscilación en la parte superior de la unidad de motor para activar la oscilación del ventilador de lado Off a lado. Libere el botón de control de oscilación para desactivar el movimiento de oscilación. Dirección del Aire Vertical Para ajustar el ángulo de dirección del aire vertical, tome el cuello del cuerpo del ventilador con una mano y el conjunto de guarda con la otra mano, e incline la cabeza del ventilador hacia adelante o atrás. Hay 5 posiciones de ángulo de encaje. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO El ventilador requiere poco mantenimiento. No intente repararlo por sí mismo. Consulte al personal de reparación calificado si es necesaria la reparación, o llame al Servicio de Atención al Cliente al 866-646-4332. 1. Antes de limpiar el ventilador, siempre desenchúfelo desde el tomacorriente eléctrico. 2. Para garantizar una circulación de aire adecuada para el motor, utilice una aspiradora para proteger los conductos de ventilación en la parte trasera de la carcasa del motor contra el polvo, pelusa, etc. No desmonte el ventilador para eliminar el polvo o pelusa. PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones debido a las descargas eléctricas, desenchufe el ventilador antes de utilizar una aspiradora para limpiar los conductos de ventilación. 8 3. Limpie las partes exteriores con un paño suave humedecido en un detergente no agresivo. No utilice ningún detergente abrasivo o disolvente para evitar la rascadura superficial. No utilice ninguna gasolina o diluyente de pintura como limpiador. 4. No se permite que el agua o cualquier otro líquido entre en la carcasa del motor o piezas interiores. REEMPLAZO DEL FUSIBLE 1. Tome el enchufe y retírelo desde el tomacorriente u otro aparato de salida. No lo desenchufe tirando el cable. 2. Abra la cubierta de fusibles. Deslice para abrir la cubierta de acceso a fusibles en la parte superior del enchufe hacia las palas. 3. Retire el fusible cuidadosamente. Empuje el fusible desde el otro lado o dé vuelta el portafusibles para retirar el fusible. ADVERTENCIA: Riesgo de incendios. Reemplace con el fusible de 2.5A, 125 Voltios, solamente. 4. Cierre la cubierta de fusibles. Deslice para cerrar la cubierta de acceso a fusibles en la parte superior del enchufe eléctrico. ADVERTENCIA: Riesgo de incendios. No reemplace el enchufe eléctrico. Ésto contiene un aparato de seguridad (fusible) que no se debe retirar. Descarte el producto si el enchufe eléctrico está dañado. AVISO: 1. Tras reemplazar el fusible, no opere al comienzo a plena velocidad. Si lo hace, podría causar el mal funcionamiento o daños al producto. 2. Si parece que el ventilador no funciona adecuadamente tras el reemplazo del fusible, verifique para asegurarse de que se inserte el fusible correctamente. LIMPIEZA 1. Asegúrese de desenchufar el ventilador desde la fuente de alimentación eléctrica antes de la limpieza. 2. Limpie las piezas de plástico del ventilador con un paño o esponja humedecido en una solución jabonosa no agresiva y agua. Elimine la película de jabón por completo con un paño mojado. Espere a que se sequen las superficies plenamente antes de operar el ventilador. 3. Asegúrese de no permitir que el agua o cualquier otro líquido entre en la parte interior del motor. IMPRESO EN CHINA 9 KENMORE LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship when it is correctly assembled, operated and maintained according to all supplied instructions. WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will be replaced free of charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page: www. kenmore. com/ warranty This warranty is void if this appliance is ever used for other than private household purposes. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este aparato se garantiza contra defectos de materiales o mano de obra en la premisa de montaje, operación, y mantenimiento adecuados según todas las instrucciones provistas. CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un aparato defectuoso se reemplazará sin gastos algunos. Para obtener más detalles sobre la cobertura de la garantía para el reemplazo gratuito, visite la página web: www.kenmore.com/ warranty. Esta garantía es inválida si este aparato se ha utilizado para otras finalidades que no sean el propósito doméstico privado. Esta garantía le concede los derecho legales específicos, y usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 ®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Kenmore 35012 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas