FUSIBLE REEMPLAZABLE
Si el fusible de repuesto (2.5 amperios/ Máximo de 5 amperios,
125 voltios) se daña, ordene uno nuevo al 1-877-777-8065. Siga
las siguientes instrucciones para reemplazar el fusible en la clavija.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
1. Desconecte el ventilador. Sujete el enchufe y retírelo del
receptáculo o cualquier otro dispositivo de toma eléctrica.
Nunca desconecte jalando el cable.
2. Abra la cobertura del fusible, ubicada en la parte superior del
enchufe, utilizando su pulgar o un destornillador plano para
deslizar la cubierta hacia abajo en dirección de las puntas. NOTA: asegúrese que la
cubierta del fusible esté completamente abierta antes de intentar retirar el fusible.
3. Retire el fusible con cuidado utilizando un destornillador pequeño para hacer palanca en
los extremos metálicos del fusible y sacarlo del compartimiento. (ver Figura 3)
4. Coloque el enchufe en una superficie plana y sólida. Inserte un fusible nuevo de 2.5
amperios (Máximo de 5 amperios) y 125 voltios en el compartimiento del fusible y utilice
un destornillador para asegurar los extremos metálicos del fusible en el compartimiento.
ADVERTENCIA: riesgo de fuego. Reemplace el fusible con otro de 2.5 amperios (Máximo
de 5 amperios) y 125 voltios solamente.
5. Deslice la cubierta del fusible de nuevo hasta cerrarla completamente. Si se presenta
alguna dificultad al cerrar la cubierta, asegúrese de que el fusible esté puesto en su
lugar correctamente, haciendo presión en los extremos metálicos del fusible.
6. Peligro de incendio. No reemplace el enchufe de conexión. Cuenta con un dispositivo de seguridad
(fusible) que no debería quitarse. Deseche el producto si el enchufe de conexión está dañado.
Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.
2. Sólo utilice el ventilador para el propósito descrito en este manual.
3. Para evitar los riesgos de choque eléctrico, no sumerja la unidad, el
enchufe ni el cordón en agua ni les rocíe líquidos. Enchufe el artefacto
directamente a un tomacorriente de 120 V de CA.
4. Se necesita supervisión estrecha cuando los niños usen cualquier
artefacto o se usen cerca de ellos.
5. Siempre desenchufe el ventilador cuando no esté en uso, antes de
moverlo a otro lugar, instalarle o quitarle piezas o limpiarlo.
6. Evite el contacto con las piezas movibles.
7. NO opere esta unidad en presencia de gases o vapores explosivos y/o
inflamables.
8. Para evitar el riesgo de incendio NUNCA coloque el cordón debajo de
alfombras ni parte alguna cerca de llamas abiertas, hornillas ni otros
artefactos que generen calor.
9. NO opere artefacto alguno con el cordón o el enchufe dañados, después
de haber funcionado mal, de haberse caído o dañado de cualquier forma.
Deseche o devuelva el ventilador a un centro de servicio autorizado
para revisión y/o llame al siguiente número de asistencia al cliente para
coordinar una posible reparación del producto: 1-877-777-8065.
10. NO extienda el cable debajo de la alfombra. No cubra el cable con
tapetes, alfombras de camino o cubiertas similares. Coloque el cable
lejos del área de tráfico y donde nadie se vaya a tropezar.
11. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados o vendidos por el
fabricante puede generar riesgos.
12. NO permita que el cordón cuelgue de la mesa o mostrador, que haga contacto
con superficies calientes, ni lo deje expuesto en áreas de mucho tránsito.
13. NO lo utilice en exteriores.
14. Para desenchufar el ventilador, jale del enchufe, nunca del cordón.
15. Siempre colocarlo sobre una superficie seca y nivelada.
16. NO opere el ventilador hasta que esté totalmente ensamblado y con
todas sus piezas instaladas adecuadamente en su lugar.
17. Este artefacto sólo es para uso doméstico y no PARA USO COMERCIAL ni industrial.
18. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o de
lesiones, no lo utilice en las ventanas.
19. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
use este ventilador con ningún otro dispositivo con control de velocidad
de estado sólido.
20. Este producto utiliza una protección contra la sobrecarga (fusible).
Un fusible quemado indica que hubo una situación de sobrecarga o
un corto circuito. Si se quema un fusible, desenchufe el producto del
tomacorriente. Reemplace el fusible de acuerdo a las instrucciones
de mantenimiento (hágalo de acuerdo a la marca del producto para
obtener la clasificación apropiada del fusible). Si se quema el fusible
de reemplazo, debe haber un corto circuito y el producto debería
desecharse o llevarse a un centro de servicio técnico autorizado para que
lo revisen o reparen.
LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PUNTOS IMPORTANTES
PUNTOS IMPORTANTES CARACTERISTICA / FUNCIONAMIENTO
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja
es más ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de
descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para insertarse
en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe
no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aun
así no entra, llame a un electricista calificado para instalar un
tomacorriente apropiado.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE
SEGURIDAD DE NINGUNA MANERA.
CARACTERISTICA / FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES DE ARMADO
1. Introduzca en la carcasa del ventilador los dos pies que están en
la caja hasta que las pestañas de sujeción se inserten de manera
segura en sus correspondientes trabas. Consulte la Figura 1.
2. Inserte el extremo del enchufe en la parte posterior del ventilador,
tal como se muestra en la figura 2. Tenga en cuenta la orientación
del extremo del enchufe respecto de la apertura en la parte
posterior del ventilador.
NOTA: Los pies se han diseñado para que se pueda enroscar el cordón
alrededor.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Coloque la base del ventilador en una superficie seca y nivelada.
2. Asegúrese de que el control de velocidad se encuentre en la posición Off (0 ).
3. Enchufe el cable en cualquier tomacorriente de 120 voltios de CA.
4. La velocidad se regula al girar el control de velocidad ubicado en la
parte posterior del ventilador hasta la velocidad deseada.
3: VELOCIDAD alta 2: VELOCIDAD media 1: VELOCIDAD baja
0: APAGADO
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL VENTILADOR
• Siempredebedesconectarelventiladorantesdelimpiarlo.
• Nodejequecaiganiingreseaguaenlacarcasa.
• Asegúresedeusarunpañosuavehumedecidoconunasoluciónjabonosasuave.
• Noutilicegasolina,disolventenibencenocomolimpiador.Tambiénpuedepasarsuavemente
la boquilla de la aspiradora sobre el enrejado frontal para eliminar polvo o suciedad.
Limpie el enrejado y la base de la carcasa del ventilador con un paño suave y húmedo.
Tenga cuidado cuando limpie cerca de la zona de la carcasa del motor. No deje que el
motor ni ningún otro componente eléctrico quede expuesto al agua.
LIMPIEZA DE LAS PALETAS DEL VENTILADOR
Para limpiar las paletas del ventilador, retire el enrejado frontal tras desenroscar las seis
tuercas que se encuentran alrededor del perímetro. NO INTENTE RETIRAR LAS PALETAS
DEL VENTILADOR. Limpie con un paño suave y húmedo. Asegúrese de fijar con seguridad
el enrejado frontal al ventilador antes de ponerlo en funcionamiento.
ALMACENAMIENTO DEL VENTILADOR
Cuando guarde el ventilador al terminar la temporada de uso, es importante que lo haga
en un lugar seco y seguro. Es importante que proteja el cabezal del ventilador del polvo. Le
recomendamos el uso de las cajas originales.
FEATURES / OPERATION
CLEANING / MAINTENANCE
REPLACEABLE FUSE
If your (2.5 Amp/5 Amp Max, 125 Volt) replaceable fuse blows,
please order a new fuse at 1-877-777-8065. Follow the below
instructions to replace the fuse on the plug.
USER SERVICING INSTRUCTIONS
1. Unplug your fan. Grasp plug and remove from the receptacle
or other outlet device. Do not unplug by pulling on cord.
2. Open fuse cover, located on the top of the plug, by using
your thumb or a flathead screwdriver to slide the cover down
towards the prongs.
NOTE: Ensure that fuse cover is completely open before attempting to remove fuse.
3. Remove fuse carefully by using a small screwdriver to pry the fuse out of the
compartment by the metal ends of the fuse. (see Figure 3)
4. Place plug on a solid, flat surface. Insert new 2.5 Amp (5 Amp Max), 125 Volt fuse into
fuse compartment and use a small screwdriver to secure the metal ends of the fuse into
the compartment.
CAUTION: Risk of fire. Replace fuse only with 2.5 Amp (5 Amp Max), 125 Volt fuse.
5. Slide fuse cover closed completely. If fuse cover is difficult to close, make sure fuse is
secured in place completely by pressing down on metal ends of the fuse.
6. Risk of fire. Do not replace attachment plug. It contains a safety device (fuse) that should
not be removed. Discard product if the attachment plug is damaged.
FAN CLEANING
• Alwaysunplugthefanbeforecleaning.
• Donotallowwatertodriponorenterintofanhousing.
• Besuretouseasoftclothmoistenedwithamildsoapsolution.
• Donotusegasoline,paintthinnerorbenzeneasacleaner.Youmayalsolightlyruna
vacuum cleaner nozzle over the front grill to remove any dust or dirt.
Clean the fan grill and housing base with a soft, damp cloth. Please use caution around the
motor housing area. Do not allow the motor or other electrical components to be exposed
to water.
FAN BLADES CLEANING
To clean the fan blades, remove the front grill by unscrewing the six screws located around
the perimeter. DO NOT ATTEMPT TO REMOVE THE FAN BLADES. Clean with a soft, damp
cloth. Ensure that the front grill is securely fastened to the fan prior to beginning operation.
FAN STORAGE
When storing your fan in the off season, it is important to keep it in a safe dry location. It is
important to protect the fan head from dust. We strongly recommend using the original box
from purchase.
Fusible
Extremos
metales
Cubierta
del fusible
Figura 3
Figura 2
Figura 1
Traba de
pestaña
Pestaña de
sujeción
Fuse
Metal ends
Fuse cover
Figure 3