Kenmore 405.34012310 El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English/Español
Kenmore
®
DC Motor Stand Fan
3 Speeds, Oscillation Switch
DC Motor Stand Fan
3 Velocidades, Oscilación Interruptor
Model/Modelo: 405.34012310
Customer Assistance /Asistencia al Cliente
1-855-438-7899
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
®
1
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Lea cuidadosamente y guarde estas instrucciones.
PRECAUCION
1. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no use este ventilador junto con
un dispositivo de control de velocidad.
2. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente de servicio
u otra persona calificada deben reemplazarlo para evitar que se convierta
en un riesgo.
4. No deje el ventilador funcionando sin supervisión.
5. Mantenga todos los dispositivos eléctricos fuera del alcance de los niños. No
deje que un niño use este aparato sin supervisión adulta.
REGLAS DE OPERACION SEGURA
1. Nunca inserte sus dedos, lápices o cualquier otro objeto en el compartimiento
cuando el ventilador torre esta funcionando. Desconéctelo cuando vaya a
moverlo de un lugar a otro.
2. Desconecte el ventilador al limpiar.
3. Asegúrese que el ventilador esta en una superficie estable cuando funciona.
4. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o lesiones a personas, No utilice
en las ventanas.
5. Este aparato es solo para uso doméstico privado.
PARTES
Cubierta Decorativa
Anillo
Adaptador AC
Soporte de Polo de Extensión
Panel de Control
2
1. Destornille y quite los tres tornillos de la parte inferior del Soporte de Polo de
Extensión. Inserte la parte inferior del Soporte del Polo de Extensión en la Base
como se demuestra en la figura 1. Y gire la Base y el Soporte desde arriba hacia
abajo cuidadosamente y utilice los tres tornillos para fijar la Base y el Soporte
juntamente.
2. Afloje el anillo de ajuste de altura y tire el Polo Interior arriba a la altura deseada
(Figura 2). Apriete el anillo. Nota: El Polo Interior puede deslizarse completamente
hacia abajo en el interior del soporte al aflojar el anillo de ajuste. Y Invierta el
soporte a fin de que el Polo Interior afuera para ajuste.
3. Afloje el tornillo de fijación en la parte inferior de la Unidad de Cabeza en el
lado posterior (Figura 3). Deslice la Unidad de Cabeza hacia abajo encima de la
parte superior del Polo Interior por lo más lejos posible. Entonces apriete el tornillo
de fijación.
CONJUNTO DE BASE, POLOS Y UNIDAD DE CABEZA
CONJUNTO DE GUARDA Y HOJA DE VENTILADOR
Fig.1
F
Aflojar
Unidad de cabeza
Tornillo de fijación
ig.2 Fig.3
1. Desatornille el spinner en el sentido horario y la tuerca en el sentido anti-horario
para quitar ambos Ponga la guardia trasera en la posición adecuada con el
tirador hacia arriba Atornille sobre la tuerca plástica fuerte para sujetar la
guardia trasera. (Fig. 4)
2. Instale la hoja en el eje hasta que ésta levante el alfiler de conserva Atornille el
spinner en el eje del motor en sentido anti-horario a la hoja. (Fig. 5)
3. Quite el pequeño tornillo del broche plástico transparente de la parte inferior de
la guardia delantera y lo coloque bien para la utilización. Coloque la guardia
delantera encima de la guardia trasera a fin de que la etiqueta de la parte
superior de la guardia delantera se ajuste encima del borde de guardia trasera
(Figura 6). Y empuje las dos guardias juntamente, inserte de nuevo y apriete el
tornillo pequeño quitado anteriormente.
4. Inserte el extremo de enchufe del cable del adaptador AC en el puerto justo
encima del tornillo de fijación de la Unidad de Cabeza. Inserte el enchufe del
adaptador en un tomacorriente eléctrico. Ahora el ventilador está listo a la
utilización.
Nota: El adaptador AC se proporciona con el producto juntamente. No utilice un otro
adaptador AC. Si el adaptador AC se daña, por favor llama al número de asistencia
al cliente: 1-855-438-7899 para comprar un nuevo adaptador AC.
3
II. PANEL DE CONTROL
INSTRUCCIONES PARA SU OPERACIÓN
I. CONTROLES (Figura 7)
1. Teclas del panel de control
2. Lámapras indicadoras de velocidad
3. Lámparas indicadoras de temporizador
4. Receptor
1. “ ” ENCENDIDO/APAGADO
Pulse la tecla “ ” para encender el ventilador
2. “ ” TEMPORIZADOR
Seleccione los ajustes de una a siete horas como los siguientes:
• Una hora: Pulse la tecla de temporizador “ ” una vez. El indicador “1H” se
encenderá.
• Dos horas: Pulse la tecla de temporizador “ ” dos veces. El indicador “2H” se
encenderá.
• Tres horas: Pulse la tecla de temporizador “ ” tres veces. El indicador “3H” se
encenderá.
• Cuatro horas: Pulse la tecla de temporizador “ ” cuatro veces. El indicador
“4H” se encenderá
• Cinco horas: Pulse la tecla de temporizador “ ” cinco veces. Los indicadores
“1H” y “4H” se encenderán.
• Seis horas: Pulse la tecla de temporizador “ ” seis veces. Los indicadores “2H”
y “4H” se encenderán.
• Siete horas: Pulse la tecla de temporizador “ ” siete veces. Los indicadores
“1H”, “2H” y “4H”se encenderán.
3. “ ” Tecla OSC
Pulse la tecla Oscillation una vez para activar la función de oscilación.
Pulse la tecla Oscillation otra vez para desactivar la function. En el modo
Oscillation, el ventilador el girará lentamente hacia adelante y hacia atrás de
derecha a izquierda para dirigir el flujo de aire sobre un área más amplia.
4. “ ” Tecla SPEED
Cuando el ventilador está encendido, pulse repetidamente la tecla SPEED para
cambiar la velocidad del ventilador en una secuencia de BAJO a MEDIO a ALTO.
Fig.7
1
2
3
4
Aspa
Turerca
Plástica
Aflojar
Aguja
Ranura
Apretar
Aguta
Perno De
Retención
Apretar
Fig.4
Fig.5 Fig.6
4
IV. AJUSTE DE LA INCLINACIÓN
Para ajustar el flujo del aire hacia arriba o hacia abajo,
empuje suavemente las guardas en la dirección deseada.
V. AJUSTE DE LA ALTURA
La altura del ventilador puede ajustarse por aflojando
el anillo de ajuste de altura, levante o baje el ventilador
cuidadosamente y apriete el anillo de ajuste de nuevo
firmemente.
5. “ ” TECLADO DE PANTALLA
Después de iniciar el ventilador, presione el botón para apagar todos los
indicadores, y encienda todos los indicadores por presionando de nuevo.
Fig.10
III. MANDO A DISTANCIA
Hay cuatro teclas en el mando a distancia, que corresponden a las mismas en el
panel de control del cuerpo del ventilador. Apresiónalas de la misma forma que
está escrita en el apartado de arriba para hacerlas funcionar.
Baterías
(1) Deslice para abrir la tapa del compartimiento de
batería.
(2) Introduzca las baterías (no provistas) y asegúrese
de que las baterías se colocan como se muestra en
la figura 9.
(3) Deslice para cerrar el compartimiento de batería.
Nota: Las baterías alcalinas AAA se recomiendan para
su uso. No utilice baterías recargables.
Funcionamiento del Mando a Distancia
Apunte el mando a distancia hacia el receptor y pulse la tecla
deseada.
Nota:
(1) No deje el mando a distancia a la luz solar directa para
que no se dañe.
(2) Retire las baterías si la unidad va a ser almacenada durante
un periodo largo de más de dos semanas. Deseche las
baterías viejas o usadas apropiadamente.
Figura 8
Figura 9 Compartimiento de Batería
Mando a distancia
Baterías
Tapa del
compartimiento
de batería
El ventilador no necesita mucho mantenimiento. No intente repararlo usted mismo.
Contacte a un centro de reparación calificado si es necesario. Para solicitar
información sobre su posible reparación, llame al siguiente número de asistencia al
cliente: 1-855-438-7899.
1. No enchufe el cable en la toma de corriente antes de limpiarlo o ensamblarlo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
5
2. Para garantizar una circulación de aire adecuada en el motor, mantenga limpios
los respiraderos en la parte trasera de la carcasa del motor. No use una
aspiradora para limpiarlos sin primero desconectar el ventilador. No desarme el
ventilador para limpiarlo.
3. Use un paño suave y detergente no abrasivo para limpiar el exterior. No use
solventes o detergentes abrasivos que pudieran rayar la superficie. No use
gasolina o quitapinturas para limpiar el ventilador.
4. Asegúrese de que no entre agua u otros líquidos en el motor o en las partes
interiores.
LIMPIANDO
1. Asegúrese de que el cable de poder este desconectado del tomacorriente antes
de limpiar.
2. Las partes plásticas deben ser limpiadas con una paño húmedo o esponja con
detergente suave. Luego remueva la capa de detergente con agua limpia.
3. Asegúrese que ninguna parte adentro del motor sea tocada por agua u otro
liquido.
IMPRESO EN CHINA
Kenmore One Year Limited Warranty
When installed, operated and maintained according to all supplied instructions, if this appliance fails
due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, return it with
proof of purchase to any Sears store, Parts & Repair Service Center or other Kenmore outlet in the
United States for free repair or replacement if repair is unavailable.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship, and will NOT pay for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light
bulbs, and bags.
2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to the all
instructions supplied with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its
intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils
other than those recommended in all instructions supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.
This warranty is void if this appliance is ever used for other than private household purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state
to state. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Kenmore Un Año de Garantía Limitada
A la instalación, la operación y el mantenimiento según las instrucciones provistas, si este electrodomestico
se falla debido a un defecto de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra
, devuélvalo con el comprobante de compra a cualquier tienda Sears, Centro de Repuestos y Servicio de
Reparación o otro medio de Kenmore en los Estados Unidos para su reparación o sustitución gratuita si la
reparación no está disponible.Esta garantía SÓLO cubre defectos en materiales y mano de obra, y no va
a pagar por:
1. Los artículos no reutilizables que pueden gastarse por el uso normal, incluyendo, pero no limitado a,
filtros, correas, focos y bolsas.
2. Un técnico de servicio para mostrar al usuario la instalación, la operación o el mantenimiento correcto
del producto.
3. Un tecnico de servicio para limpiar o mantener este producto.
4. Daños o fallas de este producto si no está instalado, operado o mantenido conforme a todas las
instrucciones provistas con el producto.
5. Daños o fallas de este producto por accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de los fines
previstos.
6. Daños o fallas de este producto por el uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos o utensilios
diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto.
7. Daños o fallas de piezas o sistemas como resultados de modificaciones no autorizadas de este producto.
Esta garantía no es válida si el aparato se usa con fines que no sean los hogares privados.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que
varían de estado a estado. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
®
P/N FS40-12URD-001

Transcripción de documentos

Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English/Español Kenmore DC Motor Stand Fan ® 3 Speeds, Oscillation Switch DC Motor Stand Fan 3 Velocidades, Oscilación Interruptor Model/Modelo: 405.34012310 Customer Assistance /Asistencia al Cliente 1-855-438-7899 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com www.kmart.com ® LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Lea cuidadosamente y guarde estas instrucciones. PRECAUCION 1. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no use este ventilador junto con un dispositivo de control de velocidad. 2. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente de servicio u otra persona calificada deben reemplazarlo para evitar que se convierta en un riesgo. 4. No deje el ventilador funcionando sin supervisión. 5. Mantenga todos los dispositivos eléctricos fuera del alcance de los niños. No deje que un niño use este aparato sin supervisión adulta. REGLAS DE OPERACION SEGURA 1. Nunca inserte sus dedos, lápices o cualquier otro objeto en el compartimiento cuando el ventilador torre esta funcionando. Desconéctelo cuando vaya a moverlo de un lugar a otro. 2. Desconecte el ventilador al limpiar. 3. Asegúrese que el ventilador esta en una superficie estable cuando funciona. 4. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o lesiones a personas, No utilice en las ventanas. 5. Este aparato es solo para uso doméstico privado. PARTES Cubierta Decorativa Anillo Adaptador AC Panel de Control Soporte de Polo de Extensión 1 CONJUNTO DE BASE, POLOS Y UNIDAD DE CABEZA 1. Destornille y quite los tres tornillos de la parte inferior del Soporte de Polo de Extensión. Inserte la parte inferior del Soporte del Polo de Extensión en la Base como se demuestra en la figura 1. Y gire la Base y el Soporte desde arriba hacia abajo cuidadosamente y utilice los tres tornillos para fijar la Base y el Soporte juntamente. 2. Afloje el anillo de ajuste de altura y tire el Polo Interior arriba a la altura deseada (Figura 2). Apriete el anillo. Nota: El Polo Interior puede deslizarse completamente hacia abajo en el interior del soporte al aflojar el anillo de ajuste. Y Invierta el soporte a fin de que el Polo Interior afuera para ajuste. 3. Afloje el tornillo de fijación en la parte inferior de la Unidad de Cabeza en el lado posterior (Figura 3). Deslice la Unidad de Cabeza hacia abajo encima de la parte superior del Polo Interior por lo más lejos posible. Entonces apriete el tornillo de fijación. Fig.1 F ig.2 Fig.3 Unidad de cabeza Aflojar Tornillo de fijación CONJUNTO DE GUARDA Y HOJA DE VENTILADOR 1. Desatornille el spinner en el sentido horario y la tuerca en el sentido anti-horario para quitar ambos Ponga la guardia trasera en la posición adecuada con el tirador hacia arriba Atornille sobre la tuerca plástica fuerte para sujetar la guardia trasera. (Fig. 4) 2. Instale la hoja en el eje hasta que ésta levante el alfiler de conserva Atornille el spinner en el eje del motor en sentido anti-horario a la hoja. (Fig. 5) 3. Quite el pequeño tornillo del broche plástico transparente de la parte inferior de la guardia delantera y lo coloque bien para la utilización. Coloque la guardia delantera encima de la guardia trasera a fin de que la etiqueta de la parte superior de la guardia delantera se ajuste encima del borde de guardia trasera (Figura 6). Y empuje las dos guardias juntamente, inserte de nuevo y apriete el tornillo pequeño quitado anteriormente. 4. Inserte el extremo de enchufe del cable del adaptador AC en el puerto justo encima del tornillo de fijación de la Unidad de Cabeza. Inserte el enchufe del adaptador en un tomacorriente eléctrico. Ahora el ventilador está listo a la utilización. Nota: El adaptador AC se proporciona con el producto juntamente. No utilice un otro adaptador AC. Si el adaptador AC se daña, por favor llama al número de asistencia al cliente: 1-855-438-7899 para comprar un nuevo adaptador AC. 2 Aguja Apretar Aguta Apretar Aflojar Fig.4 Turerca Plástica Fig.5 Aspa Ranura Perno De Retención Fig.6 INSTRUCCIONES PARA SU OPERACIÓN 3 I. CONTROLES (Figura 7) 1. Teclas del panel de control 2. Lámapras indicadoras de velocidad 3. Lámparas indicadoras de temporizador 4. Receptor 1 2 4 II. PANEL DE CONTROL 1. “ ” ENCENDIDO/APAGADO Pulse la tecla “ ” para encender el ventilador Fig.7 2. “ ” TEMPORIZADOR Seleccione los ajustes de una a siete horas como los siguientes: • Una hora: Pulse la tecla de temporizador “ ” una vez. El indicador “1H” se encenderá. • Dos horas: Pulse la tecla de temporizador “ ” dos veces. El indicador “2H” se encenderá. • Tres horas: Pulse la tecla de temporizador “ ” tres veces. El indicador “3H” se encenderá. • Cuatro horas: Pulse la tecla de temporizador “ ” cuatro veces. El indicador “4H” se encenderá • Cinco horas: Pulse la tecla de temporizador “ ” cinco veces. Los indicadores “1H” y “4H” se encenderán. • Seis horas: Pulse la tecla de temporizador “ ” seis veces. Los indicadores “2H” y “4H” se encenderán. • Siete horas: Pulse la tecla de temporizador “ ” siete veces. Los indicadores “1H”, “2H” y “4H”se encenderán. 3. “ ” Tecla OSC Pulse la tecla Oscillation una vez para activar la función de oscilación. Pulse la tecla Oscillation otra vez para desactivar la function. En el modo Oscillation, el ventilador el girará lentamente hacia adelante y hacia atrás de derecha a izquierda para dirigir el flujo de aire sobre un área más amplia. 4. “ ” Tecla SPEED Cuando el ventilador está encendido, pulse repetidamente la tecla SPEED para cambiar la velocidad del ventilador en una secuencia de BAJO a MEDIO a ALTO. 3 5. “ ” TECLADO DE PANTALLA Después de iniciar el ventilador, presione el botón para apagar todos los indicadores, y encienda todos los indicadores por presionando de nuevo. III. MANDO A DISTANCIA Hay cuatro teclas en el mando a distancia, que corresponden a las mismas en el panel de control del cuerpo del ventilador. Apresiónalas de la misma forma que está escrita en el apartado de arriba para hacerlas funcionar. Funcionamiento del Mando a Distancia Apunte el mando a distancia hacia el receptor y pulse la tecla deseada. Nota: (1) No deje el mando a distancia a la luz solar directa para que no se dañe. (2) Retire las baterías si la unidad va a ser almacenada durante un periodo largo de más de dos semanas. Deseche las baterías viejas o usadas apropiadamente. Baterías Figura 8 Mando a distancia (1) Deslice para abrir la tapa del compartimiento de batería. (2) Introduzca las baterías (no provistas) y asegúrese de que las baterías se colocan como se muestra en la figura 9. (3) Deslice para cerrar el compartimiento de batería. Nota: Las baterías alcalinas AAA se recomiendan para su uso. No utilice baterías recargables. Baterías Tapa del compartimiento de batería Figura 9 Compartimiento de Batería IV. AJUSTE DE LA INCLINACIÓN Para ajustar el flujo del aire hacia arriba o hacia abajo, empuje suavemente las guardas en la dirección deseada. V. AJUSTE DE LA ALTURA La altura del ventilador puede ajustarse por aflojando el anillo de ajuste de altura, levante o baje el ventilador cuidadosamente y apriete el anillo de ajuste de nuevo firmemente. Fig.10 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO El ventilador no necesita mucho mantenimiento. No intente repararlo usted mismo. Contacte a un centro de reparación calificado si es necesario. Para solicitar información sobre su posible reparación, llame al siguiente número de asistencia al cliente: 1-855-438-7899. 1. No enchufe el cable en la toma de corriente antes de limpiarlo o ensamblarlo. 4 2. Para garantizar una circulación de aire adecuada en el motor, mantenga limpios los respiraderos en la parte trasera de la carcasa del motor. No use una aspiradora para limpiarlos sin primero desconectar el ventilador. No desarme el ventilador para limpiarlo. 3. Use un paño suave y detergente no abrasivo para limpiar el exterior. No use solventes o detergentes abrasivos que pudieran rayar la superficie. No use gasolina o quitapinturas para limpiar el ventilador. 4. Asegúrese de que no entre agua u otros líquidos en el motor o en las partes interiores. LIMPIANDO 1. Asegúrese de que el cable de poder este desconectado del tomacorriente antes de limpiar. 2. Las partes plásticas deben ser limpiadas con una paño húmedo o esponja con detergente suave. Luego remueva la capa de detergente con agua limpia. 3. Asegúrese que ninguna parte adentro del motor sea tocada por agua u otro liquido. IMPRESO EN CHINA 5 Kenmore One Year Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all supplied instructions, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, return it with proof of purchase to any Sears store, Parts & Repair Service Center or other Kenmore outlet in the United States for free repair or replacement if repair is unavailable. This warranty covers ONLY defects in material and workmanship, and will NOT pay for: 1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags. 2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance. 3. A service technician to clean or maintain this product. 4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to the all instructions supplied with the product. 5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended purpose. 6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product. 7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product. This warranty is void if this appliance is ever used for other than private household purposes. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 Kenmore Un Año de Garantía Limitada A la instalación, la operación y el mantenimiento según las instrucciones provistas, si este electrodomestico se falla debido a un defecto de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra , devuélvalo con el comprobante de compra a cualquier tienda Sears, Centro de Repuestos y Servicio de Reparación o otro medio de Kenmore en los Estados Unidos para su reparación o sustitución gratuita si la reparación no está disponible.Esta garantía SÓLO cubre defectos en materiales y mano de obra, y no va a pagar por: 1. Los artículos no reutilizables que pueden gastarse por el uso normal, incluyendo, pero no limitado a, filtros, correas, focos y bolsas. 2. Un técnico de servicio para mostrar al usuario la instalación, la operación o el mantenimiento correcto del producto. 3. Un tecnico de servicio para limpiar o mantener este producto. 4. Daños o fallas de este producto si no está instalado, operado o mantenido conforme a todas las instrucciones provistas con el producto. 5. Daños o fallas de este producto por accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de los fines previstos. 6. Daños o fallas de este producto por el uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos o utensilios diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto. 7. Daños o fallas de piezas o sistemas como resultados de modificaciones no autorizadas de este producto. Esta garantía no es válida si el aparato se usa con fines que no sean los hogares privados. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 ® P/N FS40-12URD-001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kenmore 405.34012310 El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas