Polaris ALPHA™ iQ Guía de inicio rápido

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

x 2
x 2
x 2
x 2
Assemble the Caddy
Assembler le chariot de transport
Ensamble el carrito de transporte
x 2
(1)
x 2
x 2
"Click"
Never turn on the cleaner unless it is
fully submerged in the water. Doing so
may void the warranty and may cause
severe damage to the cleaner motors.
Ne jamais allumer le nettoyeur, à moins qu'il
ne soit complètement submergé dans l’eau.
Si tel est le cas, la garantie sera annulée et
cela pourrait gravement endommager les
moteurs du nettoyeur.
Nunca encienda el limpiador a menos que
se encuentre completamente sumergido en
agua. Si lo hace, anulará la garantía y puede
ocasionar graves daños a los motores del
limpiador.
Connect the Floating Cable
Brancher le câble ottant
Conecte el cable otante
GFCI
120V
5 ft. (1.5m) US
3m (10ft) Canada
Submerge Robotic Cleaner in Pool
Immerger le robot nettoyeur dans la piscine
Sumerja el limpiador robótico en la piscina
Wait for bubbles to stop completely, then let the cleaner sink to the bottom of the pool.
Attendre que les bulles cessent complètement et laisser le nettoyeur couler jusqu’au fond de la piscine.
Espere a que desaparezcana por completo las burbujas, y después deje que el limpiador se hunda hasta el fondo de la piscina.
1
2
3
Install iAquaLink
Installer iAquaLink
Instale el dispositivo iAquaLink
4
Ideal entry point
in pool.
Point d’entrée
idéal dans la
piscine.
Punto de entrada
ideal en la
piscina.
1. Download the iAquaLink
app from the App Store or
Google Play.
2. Open the iAquaLInk app,
then Sign Up or Log In.
1. Télécharger l’application
iAquaLink sur App Store ou
sur Google Play.
2. Ouvrir l’application iAquaLink,
puis s’inscrire ou se connecter.
1. Descargue la aplicación de iAquaLink
de App Store o de Juegos de Google.
2. Abra la aplicación de iAquaLink,
después Regístrese o Inicie Sesión.
ü Robotic Cleaner submerged in the pool.
ü Control Box connected and plugged into a
GFCI outlet.
ü Wi-Fi and Bluetooth enabled smart device
(phone or tablet).
ü Wi-Fi router with sufcient signal strength
at the Control Box.
ü IMPORTANT: Have your Wi-Fi network
password available.
Before you begin installing iAquaLink,
make sure you have the following:
ü Robot nettoyeur immergé dans la piscine.
ü Module de commande connecté et branché
dans une prise GCFI.
ü Appareil intelligent (téléphone ou tablette)
avec connexion wi- .
ü Routeur wi- avec signal sufsant au
module de commande.
ü IMPORTANT : S’assurer d’avoir le mot de
passe du réseau wi- à disposition.
Avant de commencer l’installation
iAquaLink, s’assurer d’avoir ce qui suit :
ü Limpiador robótico sumergido en la piscina.
ü Unidad de control conectada y enchufada en
el toma corriente GCFI.
ü Dispositivo inteligente con wi habilitado
(teléfono o tableta).
ü Enrutador wi con suciente intensidad
de señal en la caja de control.
ü IMPORTANTE: Tenga disponible su clave de
red wi.
Asegúrese de tener lo siguiente antes de
comenzar la instalación iAquaLink:
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(1)
(2)
(3)
1
2
iAquaLink
Control Home Screen
Module de commande iAquaLink ecran d’accueil
Control de iAquaLink pantalla de inicio
6
From the App or the Control Box, press
the Start/Stop button to begin cleaning.
Dans le menu principal, appuyer sur le
bouton Démarrer/Arrêter pour commencer le
nettoyage.
Desde la pantalla principal, presione el botón
de inicio/parada para iniciar la limpieza.
Read the complete manual for how to customize
cycle time, set schedules, clean intensity, etc.
Lisez le manuel complet pour savoir comment
personnaliser le temps de cycle, les horaires,
l’intensité de nettoyage, etc.
Lea el manual completo para saber cómo
personalizar el tiempo del ciclo, establecer
horarios, limpiar intensidad, etc.
Start Cleaning Démarrer le nettoyage Comenzar a limpiar
7
Congure the System
Congurer le système
Congure el sistema
5
If you have problems connecting, the Wi-Fi signal may not be strong enough next to the pool.
Try placing the Control Box in another location closer to your home router.
Si vous rencontrez des problèmes pour vous connecter, le signal Wi-Fi peut être insufsant près de la
piscine. Essayez de vous connecter le module de commande plus proche de votre routeur.
Si tiene problemas de conexión, puede que la señal Wi-Fi no sea lo sucientemente fuerte junto a la
piscina. Trate de conectarse la unidad de control cerca del enrutador en su casa.
+
(1)
After logging into the iAquaLink
app,
press the plus icon (+) at the top of My
Systems.
Follow on-screen prompts to add your
cleaner.
(1)
Une fois connecté à l’application
iAquaLink
, appuyez sur l’icône plus (+)
en haut de l’option Mes systèmes.
Suiver les instructions à l’écran pour
ajouter votre nettoyeur.
(1)
Después de iniciar sesión en la
aplicación de iAquaLink
, presione el
icono de más (+) de la parte superior
de My Systems (Mis sistemas).
Siga las indicaciones en pantalla para
agregar el limpiador.
(2)
When prompted, press the connect
button on the Control Box to begin
pairing.
Bluetooth light indicates status:
BLINKING - searching for signal
SOLID - paired with phone
(2)
Lorsque vous y êtes invité, appuyer sur
le bouton de connexion du Module de
commande pour commencer la liaison.
Le voyant Bluetooth indique l’état :
CLIGNOTANT - recherche de signal
SOLIDE - apparié au téléphone
(2)
Cuando el sistema se lo indique,
presione el botón de conexión de
la caja de control para comenzar a
emparejar.
La luz de Bluetooth indica el estado:
PARPADEANDO signica que está
buscando señal
FIJA signica que se emparejó con el teléfono
(3)
Follow the on-screen prompts to
connect to Wi-Fi.
Wi-Fi light indicates status:
BLINKING - connected to router
SOLID - connected to the internet
(3)
Suiver les instructions à l’écran pour
vous connecter au WIFI.
Le voyant du WIFI indique l’état :
CLIGNOTANT - connecté au routeur
SOLIDE - connecté à Internet
(3)
Siga las indicaciones en pantalla para
conectarse a Wi-Fi.
La luz de Wi-Fi indica el estado:
PARPADEANDO signica conectado al
enrutador
FIJA signica conectado a Internet
* not available on all models
* Pas disponible sur tous les modèles
* No disponible en todos los modelos
Start/Stop Cleaning
Démarrer/Arrêter le
nettoyage
Iniciar/parar la
limpieza
Remote
Mode télécommande
Modalidad de control
remoto
Clean Mode
Mode de nettoyage
Modalidad de limpieza
Lift System
Mode Lift System
Modalidad de Lift System
Dirty Canister
Indicator
Indicateur de ltre
plein
Indicador de
recolector lleno
+ / –
Manual Time
Adjustment
(current run time
+/- 15 minutes)
Réglage manuel
du temps
Ajuste manual del
tiempo
°C / F
* Water Temperature Display
* Afchage de la température
de l’eau
* Visualización de temperatura
del agua
VRX iQ model shown
Modèle VRX iQ illustré
Se muestra el modelo VRX iQ
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía rápida de inicio rápido
Alpha
iQ+
Alpha iQ
VRX
iQ+
VRX iQ
H0656100 REV A
Visit our website for additional operating and
troubleshooting instructions.
Visiter notre site Web pour des instructions
d’utilisation et de dépannage supplémentaires.
Visite nuestro sitio web para obtener instrucciones
adicionales para la operación y la resolución de
problemas.
Before You Start Avant de Commencer Antes de Comenzar
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
3365 Mainway, Unit 2
Burlington, ON L7M 1A6 CANADA
1-888-647-4004
www.polarispool.ca
©2019 Polaris
®
and the Polaris 3-wheeled cleaner design are registered trademarks of Zodiac Pools Systems LLC,
used under license. iAqualink
®
is a registered trademark of Zodiac Pools Systems LLC used under license.
Proper Removal from Pool
Retirer le nettoyeur correctement de la piscine
Sacar el limpiador correctamente de la piscina
9
Use Lift System, from either the App
or the Control Box.
NOTE: Never lift the cleaner out of the pool by the oating cable.
NOTE: Ne jamais retirer le robot nettoyeur de la piscine en tirant sur le câble ottant.
NOTA: No levante nunca el limpiador de la piscina por medio del cable otante.
Activer le mode Lift System à partir
de l’application ou du module de
commande.
Use el Lift System desde la aplicación o
desde la unidad de control.
Unplug & Untangle
Débrancher & démêler
Desconecte & desenrede
TYPE EC27--
7
Clean the Filter Canister
Nettoyer le ltre
Limpie el cartucho del ltro
Remove
Empty
Rinse
Enlever
Vider
Rincer
Quitar
Vacio
Enguague
(1)
(2)
(3) (4)
Control Box Module de commande Unidad de control
8
VRX
iQ+ / Alpha
iQ+
VRX iQ / Alpha iQ
Ce Guide de démarrage rapide contient les
instructions essentielles d’installation et de démarrage.
Lire le manuel complet et tous les avertissements de
sécurité avant de commencer l’installation.
Esta guía de inicio rápido contiene instrucciones
fundamentales de instalación y puesta en funcionamiento.
Lea todo el manual y todas las advertencias de seguridad
antes de comenzar la instalación.
This Quick Start Guide contains essential
installation and startup instructions. Read
the complete manual and all safety warnings
before commencing installation.
Remove the cleaner from
the pool using the handle.
Retirer le nettoyeur de la
piscine en utilisant la poignée.
Quite el limpiador de la pisci-
na con el mango.
Zodiac Pool Systems LLC
2882 Whiptail Loop # 100
Carlsbad, CA 92010 USA
1-800-822-7933
www.PolarisPool.com
Cleaner is receiving power Le nettoyeur est alimenté El limpiador está recibiendo energía
Start/Stop cleaning
Démarrer/Arrêter le nettoyage
Empezar/parar limpieza
Select cleaning mode:
Sélectionner la mode à nettoyer:
Seleccionar el modo de supercie de limpieza:
Waterline only
(45 min)
Ligne de ottaison uniquement (45 min) Línea de agua únicamente (45 min.)
Quick Clean
(1h 15 min)
Floor only
Nettoyage rapide
(1 h 15 min)
Plancher uniquement
Limpieza rápida
(1 h 15 min.)
El piso únicamente
SMART Cycle
(Calculate custom clean duration)
Floor, Wall, Waterline
Cycle INTELLIGENT
(Calculer la durée de nettoyage personnalisée)
Plancher, mur, ligne de ottaison
Ciclo INTELIGENTE
(Calcule la duración de la limpieza de manera personalizada)
Piso, paredes, línea de agua
Deep Clean
(2h 45 min)
Floor, Walls, Waterline, High Intensity
Nettoyage en profondeur
(2 h 45 min)
Planchers, murs, ligne de ottaison, haute intensité
Limpieza profunda
(2 h 45 min.)
Piso, paredes, línea de agua, alta intensidad
Dirty canister indicator
Indicateur de ltre plein
Indicador de recolector lleno
Remove cleaner from the pool
Retirer le nettoyeur de la piscine
Sacar el limpiador de la piscina
+
+ / - 15 minute increments Incréments de + / - 15 minutes Incrementos de + / - 15 minutes
Initiate connection and set up
iAquaLink
control
Établir la connexion et congurer la
commande iAquaLink
Inicie la conexión y congure el control de
iAquaLink
Bluetooth connection status:
BLINKING - searching for signal
SOLID - paired with phone
État de la connexion Bluetooth :
CLIGNOTANT - recherche de signal
SOLIDE - apparié au téléphone
Estado de la conexión de Bluetooth:
PARPADEANDO signica que está buscando señal
FIJA signica que se emparejó con el teléfono
Wi-Fi connection status:
BLINKING - connected to router
SOLID - connected to the internet
État de la connexion WIFI :
CLIGNOTANT - connecté au routeur
SOLIDE - connecté à Internet
Estado de la conexión de Wi-Fi:
PARPADEANDO signica conectado al enrutador
FIJA signica conectado a Internet
Set recurring cleaning:
Every: Day, 2 Days, or 3 Days
Dénir un nettoyage récurrent :
Chaque jour, tous les 2 ou 3 jours
Establecer limpieza frecuente cada:
día, 2 días o 3 días
not available on all models Pas disponible sur tous les modèles no disponible en todos los modelos

Transcripción de documentos

x2 x2 x2 2 (1) x2 3 Assemble the Caddy Assembler le chariot de transport Ensamble el carrito de transporte (1) (2) (2) 5 (3) 5 ft. (1.5m) US 3m (10ft) Canada GFCI 120V Never turn on the cleaner unless it is fully submerged in the water. Doing so may void the warranty and may cause severe damage to the cleaner motors. VRX™ iQ model shown Modèle VRX™ iQ illustré Se muestra el modelo VRX™ iQ 1 Connect the Floating Cable Brancher le câble flottant Conecte el cable flotante + Ne jamais allumer le nettoyeur, à moins qu'il ne soit complètement submergé dans l’eau. Si tel est le cas, la garantie sera annulée et cela pourrait gravement endommager les moteurs du nettoyeur. Nunca encienda el limpiador a menos que se encuentre completamente sumergido en agua. Si lo hace, anulará la garantía y puede ocasionar graves daños a los motores del limpiador. x2 x2 (6) When prompted, press the connect button on the Control Box to begin pairing. 2 Ideal entry point in pool. Point d’entrée idéal dans la piscine. Punto de entrada ideal en la piscina. 4 Avant de commencer l’installation iAquaLink, s’assurer d’avoir ce qui suit : Robotic Cleaner submerged in the pool. üü Robot nettoyeur immergé dans la piscine. üü Limpiador robótico sumergido en la piscina. üü Control Box connected and plugged into a GFCI outlet. üü Module de commande connecté et branché dans une prise GCFI. üü Unidad de control conectada y enchufada en el toma corriente GCFI. üü Wi-Fi and Bluetooth enabled smart device (phone or tablet). üü Appareil intelligent (téléphone ou tablette) avec connexion wi-fi . üü Dispositivo inteligente con wifi habilitado (teléfono o tableta). üü Wi-Fi router with sufficient signal strength at the Control Box. üü Routeur wi-fi avec signal suffisant au module de commande. üü Enrutador wifi con suficiente intensidad de señal en la caja de control. IMPORTANT : S’assurer d’avoir le mot de passe du réseau wi-fi à disposition. üü IMPORTANTE: Tenga disponible su clave de red wifi. IMPORTANT: Have your Wi-Fi network password available. 1. 2. üü Download the iAquaLink app from the App Store or Google Play. Open the iAquaLInk app, then Sign Up or Log In. 1. 2. Télécharger l’application iAquaLink sur App Store ou sur Google Play. Ouvrir l’application iAquaLink, puis s’inscrire ou se connecter. indicates status: 1. 2. Descargue la aplicación de iAquaLink de App Store o de Juegos de Google. Abra la aplicación de iAquaLink, después Regístrese o Inicie Sesión. (1) (1) (2) (2) Une fois connecté à l’application Después de iniciar sesión en la iAquaLink™, appuyez sur l’icône plus (+) aplicación de iAquaLink™, presione el en haut de l’option Mes systèmes. icono de más (+) de la parte superior de My Systems (Mis sistemas). Suiver les instructions à l’écran pour Siga las indicaciones en pantalla para ajouter votre nettoyeur. agregar el limpiador. Lorsque vous y êtes invité, appuyer sur le bouton de connexion du Module de commande pour commencer la liaison. Cuando el sistema se lo indique, presione el botón de conexión de la caja de control para comenzar a emparejar. Le voyant Bluetooth La luz Suiver les instructions à l’écran pour vous connecter au WIFI. Le voyant du WIFI indique l’état : CLIGNOTANT - connecté au routeur SOLIDE - connecté à Internet Remote Mode télécommande Modalidad de control remoto Dirty Canister Indicator Indicateur de filtre plein Indicador de recolector lleno 7 indique l’état : de Bluetooth indica el estado: PARPADEANDO significa que está buscando señal FIJA significa que se emparejó con el teléfono (3) Siga las indicaciones en pantalla para conectarse a Wi-Fi. La luz de Wi-Fi indica el estado: PARPADEANDO significa conectado al enrutador FIJA significa conectado a Internet iAquaLink™ Control Home Screen Module de commande iAquaLink ecran d’accueil Control de iAquaLink pantalla de inicio Asegúrese de tener lo siguiente antes de comenzar la instalación iAquaLink: üü Si tiene problemas de conexión, puede que la señal Wi-Fi no sea lo suficientemente fuerte junto a la piscina. Trate de conectarse la unidad de control cerca del enrutador en su casa. (3) Start/Stop Cleaning Démarrer/Arrêter le nettoyage Iniciar/parar la limpieza Install iAquaLink™ Installer iAquaLink Instale el dispositivo iAquaLink Si vous rencontrez des problèmes pour vous connecter, le signal Wi-Fi peut être insuffisant près de la piscine. Essayez de vous connecter le module de commande plus proche de votre routeur. (3) BLINKING - connected to router SOLID - connected to the internet 6 If you have problems connecting, the Wi-Fi signal may not be strong enough next to the pool. Try placing the Control Box in another location closer to your home router. CLIGNOTANT - recherche de signal SOLIDE - apparié au téléphone Wi-Fi light üü "Click" indicates status: • BLINKING - searching for signal SOLID - paired with phone Follow the on-screen prompts to connect to Wi-Fi. Before you begin installing iAquaLink, make sure you have the following: (7) Follow on-screen prompts to add your cleaner. (2) (3) (5) After logging into the iAquaLink™ app, press the plus icon (+) at the top of My Systems. Bluetooth light Wait for bubbles to stop completely, then let the cleaner sink to the bottom of the pool. Attendre que les bulles cessent complètement et laisser le nettoyeur couler jusqu’au fond de la piscine. Espere a que desaparezcana por completo las burbujas, y después deje que el limpiador se hunda hasta el fondo de la piscina. (4) (1) Submerge Robotic Cleaner in Pool Immerger le robot nettoyeur dans la piscine Sumerja el limpiador robótico en la piscina 1 x2 Configure the System Configurer le système Configure el sistema Start Cleaning Clean Mode Mode de nettoyage Modalidad de limpieza +/– Manual Time Adjustment (current run time +/- 15 minutes) Réglage manuel du temps Ajuste manual del tiempo Lift System Mode Lift System Modalidad de Lift System °C / F * Water Temperature Display * Affichage de la température de l’eau * Visualización de temperatura del agua * not available on all models * Pas disponible sur tous les modèles * No disponible en todos los modelos Démarrer le nettoyage Comenzar a limpiar • • • From the App or the Control Box, press the Start/Stop button to begin cleaning. Dans le menu principal, appuyer sur le bouton Démarrer/Arrêter pour commencer le nettoyage. Desde la pantalla principal, presione el botón de inicio/parada para iniciar la limpieza. Read the complete manual for how to customize cycle time, set schedules, clean intensity, etc. Lisez le manuel complet pour savoir comment personnaliser le temps de cycle, les horaires, l’intensité de nettoyage, etc. Lea el manual completo para saber cómo personalizar el tiempo del ciclo, establecer horarios, limpiar intensidad, etc. 8 Control Box Module de commande Unidad de control (1) VRX iQ+ / Alpha iQ+ ™ ✳ Le nettoyeur est alimenté El limpiador está recibiendo energía Start/Stop cleaning Démarrer/Arrêter le nettoyage Empezar/parar limpieza Select cleaning mode: Sélectionner la mode à nettoyer: Seleccionar el modo de superficie de limpieza: ✳ ✳ Limpieza rápida SMART Cycle Cycle INTELLIGENT Ciclo INTELIGENTE (1 h 15 min) Plancher uniquement (Calculate custom clean duration) Floor, Wall, Waterline ✳ Deep Clean (Calculer la durée de nettoyage personnalisée) Plancher, mur, ligne de flottaison Nettoyage en profondeur ✳ (2 h 45 min) Planchers, murs, ligne de flottaison, haute intensité Activer le mode Lift System à partir de l’application ou du module de commande. • Use el Lift System desde la aplicación o desde la unidad de control. Remove the cleaner from the pool using the handle. Retirer le nettoyeur de la piscine en utilisant la poignée. Quite el limpiador de la piscina con el mango. (3) Unplug & Untangle Débrancher & démêler Desconecte & desenrede (2 h 45 min.) Piso, paredes, línea de agua, alta intensidad Remove cleaner from the pool Retirer le nettoyeur de la piscine Sacar el limpiador de la piscina + / - 15 minute increments Incréments de + Incrementos de + Initiate connection and set up iAquaLink™ control Établir la connexion et configurer la commande iAquaLink™ Inicie la conexión y configure el control de iAquaLink™ Bluetooth connection status: BLINKING - searching for signal SOLID - paired with phone État de la connexion Bluetooth : CLIGNOTANT - recherche de signal SOLIDE - apparié au téléphone Estado de la conexión de Bluetooth: PARPADEANDO significa que está buscando señal FIJA significa que se emparejó con el teléfono Wi-Fi connection status: État de la connexion WIFI : CLIGNOTANT - connecté au routeur SOLIDE - connecté à Internet Estado de la conexión de Wi-Fi: PARPADEANDO significa conectado al enrutador FIJA significa conectado a Internet / - 15 minutes ✳ Définir un nettoyage récurrent : ✳ Chaque jour, tous les 2 ou 3 jours ✳ not available on all models / - 15 minutes Establecer limpieza frecuente cada: Visiter notre site Web pour des instructions d’utilisation et de dépannage supplémentaires. Visite nuestro sitio web para obtener instrucciones adicionales para la operación y la resolución de problemas. Limpie el cartucho del filtro • • • Remove Empty Rinse • • • Enlever Vider Rincer • • • NOTE: Never lift the cleaner out of the pool by the floating cable. NOTE: Ne jamais retirer le robot nettoyeur de la piscine en tirant sur le câble flottant. NOTA: No levante nunca el limpiador de la piscina por medio del cable flotante. Visit our website for additional operating and troubleshooting instructions. the Filter Canister (4) Clean Nettoyer le filtre 7 Limpieza profunda Indicador de recolector lleno Every: Day, 2 Days, or 3 Days • (Calcule la duración de la limpieza de manera personalizada) Piso, paredes, línea de agua Indicateur de filtre plein Set recurring cleaning: Use Lift System, from either the App or the Control Box. (1 h 15 min.) El piso únicamente Dirty canister indicator BLINKING - connected to router SOLID - connected to the internet (2) • Línea de agua únicamente (45 min.) Nettoyage rapide (2h 45 min) Floor, Walls, Waterline, High Intensity ✳ Ligne de flottaison uniquement (45 min) Quick Clean (1h 15 min) Floor only + VRX iQ / Alpha iQ ™ Cleaner is receiving power Waterline only (45 min) ✳ 9 Proper Removal from Pool Retirer le nettoyeur correctement de la piscine Sacar el limpiador correctamente de la piscina Alpha™ iQ+ Alpha iQ VRX™ iQ+ VRX iQ Quitar Vacio Enguague TYPE EC27-- Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía rápida de inicio rápido Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop # 100 Carlsbad, CA 92010 USA 1-800-822-7933 www.PolarisPool.com Zodiac Pool Systems Canada, Inc. 3365 Mainway, Unit 2 Burlington, ON L7M 1A6 CANADA 1-888-647-4004 www.polarispool.ca día, 2 días o 3 días Pas disponible sur tous les modèles no disponible en todos los modelos ©2019 Polaris® and the Polaris 3-wheeled cleaner design are registered trademarks of Zodiac Pools Systems LLC, used under license. iAqualink® is a registered trademark of Zodiac Pools Systems LLC used under license. H0656100 REV A Before You Start Avant de Commencer Antes de Comenzar This Quick Start Guide contains essential installation and startup instructions. Read the complete manual and all safety warnings before commencing installation. Ce Guide de démarrage rapide contient les instructions essentielles d’installation et de démarrage. Lire le manuel complet et tous les avertissements de sécurité avant de commencer l’installation. Esta guía de inicio rápido contiene instrucciones fundamentales de instalación y puesta en funcionamiento. Lea todo el manual y todas las advertencias de seguridad antes de comenzar la instalación.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Polaris ALPHA™ iQ Guía de inicio rápido

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para