Notifier INSPIRE Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Central de alarmas
contra incendios
Instrucciones de instalación
2
ÍNDICE
Documentos relacionados 3
Precauciones 3
Abreviaturas 3
Introducción 4
Equipo del sistema 5
Personal 5
Cómo utilizar esta guía 6
Lista de comprobación previa alainstalación 7
Resumen de instalación 9
Cableado 10
Datos técnicos de la central 17
Notas para el instalador 25
Partes de la central 27
Partes de las centrales Notifier INSPIRE 29
Desembalaje de una central Notifier INSPIRE E10 30
Desembalaje de una central Notifier INSPIRE E15 31
ampliaciones y opciones 33
Montaje de la central 34
Altura de montaje 34
Separadarores de la parte trasera de la cabina 34
Montaje en superficie 35
Cubiertas laterales 36
Hueco en la pared para el montaje empotrado de una central 37
Puerta frontal 39
Soportes de módulos y ranuras 40
Ubicación de módulos en las ranuras del soporte 41
Montaje de conectores extraíbles 42
Para quitar los conectores extraíbles 42
Para montar la cubierta de protección sobre la caja 43
Para montar un módulo 44
Para quitar un módulo 44
Pantalla de cable atierra 45
Conducción de los cables 45
Longitud de cable yetiqueta 46
Etiqueta de número deborne 46
Identificación de los módulos y de los conectores extraíbles 47
Orificio de reinicio 47
Módulo de lazo (OPAL x 2) 48
Cómo se numeran los circuitos de lazo 49
Dispositivos OPAL 51
Equipo de protección contra incendios (FPE) 56
Módulo de CPU deNotifier 57
Módulo del cargador 59
Módulo de red ID2 NET 60
Módulo de comunicaciones serie 63
Módulo de E/S de4canales 65
Módulo FARE / FRE DE 67
Módulo de comunicación dual (FAT/FBF) DE 70
Red eléctrica 73
Colocación de las baterías 74
Montaje de las etiquetas de idiomas 77
Montaje del cable HMI 78
Puesta en Marcha 79
Configuración y prueba del sistema 80
Normas 81
Homologaciones 82
Opción con requisitos EN54-2 82
Apéndice A 84
Requisitos de ecodiseño para pantallas electrónicas 84
3
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
DOCUMENTOS RELACIONADOS
Además de esta guía, consulte:
Manual de funcionamiento del panel de control
INSPIRE E10/E15 (número de referencia HOP-338-9ES)
Manual de puesta en funcionamiento de la central
INSPIRE E10/E15 (número de referencia HOP-138-8ES)
Manual de ciberseguridad de Notifier (EMEA)
(número de referencia 4188-1122-ES)
Información de seguridad (número de referencia 4188-1123-ES)
PRECAUCIONES
Cuando proceda, en este manual se incluyen advertencias con
recomendaciones y precauciones para recordarle que debe
tener en cuenta la seguridad en todo momento, especialmente
al seguir los procedimientos descritos.
Este símbolo precede a una nota que resalta
información importante que normalmente está
oculta en el texto principal.
Este símbolo precede a información que advierte
de un peligro que puede ocasionar lesiones graves
o la muerte, ytambién se utiliza en precauciones
paraevitar daños en el equipo.
Este símbolo precede a la información sobre el
cumplimiento de las normas.
ABREVIATURAS
ASD Detector de humos de aspiración
CIE Equipo de control e indicación
CPU Unidad de procesamiento central
CLSS Connected Life Safety Services
E10 Cabina de la central con un tamaño 10U
E15 Cabina de la central con un tamaño 15U
EMC Compatibilidad electromagnética
FARE Equipo de enrutamiento de
alarma contra incendio
FAT Panel indicador para departamento
de incendios #
FBF Panel operativo para departamento
de incendios #
FE Puesta a tierra funcional
FRE Equipo de enrutamiento de averías
FPE Equipo de protección contra incendios
HMI Pantalla y teclado
ES o E/S Entrada o salida
LED Diodo emisor de luz
MCP Pulsador manual de alarma
OC u O/C Circuito abierto
RAL Carta de colores europea
SC o S/C Cortocircuito
SELV Tensión baja de seguridad
PE Puesta a tierra de protección
PELV Tensión baja de protección
PSE Equipo de alimentación eléctrica
TPP Protocolo de terceros
# Para uso solo en Alemania
4
Introducción
Introducción
El propósito de este manual es facilitar al instalador todas las descripciones de los procedimientos
recomendados y los detalles técnicos completos para la correcta instalación y puesta en funcionamiento del
sistema de control de incendios basado en el panel de control de alarma contra incendio INSPIRE.
DISEÑO DEL EQUIPO
El diseño del panel INSPIRE E10/E15 y el equipo de control e indicación (CIE), con su equipo de alimentación
eléctrica (PSE) integrado, se ha realizado de acuerdo con un sistema de gestión de calidad que incorpora un
conjunto de reglas para el diseño de todos los elementos del CIE y del PSE. Los componentes del CIE y del
PSEse han seleccionado para el fin deseado, y se espera que operen dentro de sus especificaciones cuando
lascondiciones ambientales fuera del armario del CIE cumplan los requisitos de la clase 3k5 de la clasificación
EN 60721-3-3.
DISEÑO Y PLANIFICACIÓN DEL SISTEMA
Se da por supuesto que el diseño del sistema del que forma parte el equipo Notifier INSPIRE E10/E15 (equipo de
control e indicación CIE) ha sido realizado por un diseñador de sistemas de alarmas contra incendios cualificado
de acuerdo con los requisitos de los códigos de práctica locales aplicables.
Los planos de diseño (también conocidos como planos conforme a las instalaciones) deberán mostrar
claramente las posiciones de todos los equipos del sistema Notifier INSPIRE en la instalación, incluidos la
central, los dispositivos de lazo y los equipos externos que forman parte del sistema.
5
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
EQUIPO DEL SISTEMA
La central de alarmas INSPIRE E10/E15 está diseñada para usarse con la gama Notifier by Honeywell de
detectores direccionables, dispositivos de alarma, módulos de control y supervisión y pulsadores direccionables.
Admite los protocolos de comunicación de lazo OPAL y CLIP. Los dispositivos clip son compatibles a través de
una licencia y se requiere una licencia para cada circuito de bucle de clip.
El diseño de cada central INSPIRE E10/E15 se basa en un concepto de estructura modular que ofrece al
instalador soluciones de sistemas completamente flexibles. Cada central consta de conjuntos de construcción
independientes para simplificar el proceso de instalación. Los componentes electrónicos se encuentran en una
caja de módulos diseñada específicamente para simplificar la instalación de la central, con varias opciones
de módulos disponibles para satisfacer diferentes requisitos del mercado. Existe espacio disponible para dos
baterías de plomo-ácido selladas en sus respectivas estructuras de la central.
Dentro de la caja hay espacio para alojar módulos y soportes de módulos adicionales para crear un sistema y
para futuras ampliaciones del sistema. La instalación de módulos adicionales es sencilla, siempre ycuando se
sigan los procedimientos recomendados que se describen en este manual.
Para evitar que se ensucien accidentalmente los componentes electrónicos de la central, el fabricante
recomienda que la instalación de la caja que contiene los componentes electrónicos y los módulos solo se lleve a
cabo una vez que el resto de los proveedores hayan finalizado sus tareas.
PERSONAL
Únicamente un instalador eléctrico cualificado, formado y especializado debe ocuparse de la instalación
yelmantenimiento de este producto.
6
Introducción
CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA
La finalidad de esta guía de instalación es facilitar unas sencillas directrices sobre cómo instalar de forma rápida
y segura la central INSPIRE E10/E15.
El diseño modular de la central INSPIRE E10/E15 ofrece configuraciones que satisfacen los requisitos de los
distintos mercados. Así pues, los procedimientos de instalación difieren respecto al montaje de la caja yla
instalación de los módulos opcionales donde los diferentes mercados se rigen por la normativa del país.
Cuando sea necesario obtener más información sobre estas cuestiones, consulte los distintos apéndices.
Para cada fase de los procedimientos de instalación y la puesta en marcha inicial de la central INSPIRE E10/E15,
se proporciona una breve descripción con gráficos para facilitar el seguimiento de las instrucciones.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Los procedimientos descritos en este manual incluyen las advertencias y precauciones adecuadas para guiar
al instalador hacia la adopción de prácticas de trabajo seguras y metódicas durante las fases de instalación y
puesta en marcha.
Existen alertas sobre las zonas de alta tensión o en las que pueda haber riesgo de daños para el equipo de control
e indicación (CIE) si no se siguen los procedimientos recomendados descritos en este manual.
7
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
Lista de comprobación previa
alainstalación
Antes de instalar un equipo de alarma contra incendio INSPIRE E10/E15, debe asegurarse de que se han cumplido los
siguientes criterios. En caso contrario, no solo podría dañarse el equipo, sino que también podría haber problemas en
su puesta en funcionamiento o verse afectado su rendimiento.
ACCIONES RECOMENDADAS Y ACCIONES QUE DEBEN EVITARSE
ASEGÚRESE de que la temperatura ambiente del lugar en el que está instalado la central esté enelrango de -5°C a
+40°C.
ASEGÚRESE de que la central esté instalado en un lugar con una humedad relativa entre el 5% y el 95%
(sincondensación).
ASEGÚRESE de que la central esté instalado en una zona donde la entrada de sólidos y líquidos no supere
laclasificación IP30.
NO sitúe la central en un lugar con acceso limitado al interior del equipo y a los puntos de conexiones internas del
cableado.
NO coloque la central donde haya niveles altos de vibraciones o golpes.
PROTECCIÓN TRANSITORIA
Este equipo contiene dispositivos de protección transitoria. Aunque ningún sistema es completamente inmune
a las influencias perturbadoras y corrientes transitorias procedentes de los rayos, para que un sistema funcione
correctamente y para reducir la susceptibilidad, este equipo debe tener una conexión a tierra correcta.
Como ocurre con todos los componentes electrónicos sensibles a la electricidad estática, este sistema puede funcionar
de forma imprevisible o puede dañarse si se somete a corrientes transitorias procedentes de rayos.
No se recomienda el uso de cables aéreos externos debido a que aumenta la susceptibilidad a los rayos en las
proximidades.
8
Lista de comprobación previa alainstalación
COMPROBACIÓN DE DAÑOS EN LA CENTRAL
Es importante comprobar si hay daños en todo el equipo suministrado antes de continuar con la instalación.
Antes de intentar instalar la central INSPIRE E10/E15 u otro equipo, debe realizar los pasos siguientes:
01 Después de extraer del embalaje la central INSPIRE E10/E15, los módulos y demás equipo relacionado,
y antes de continuar con su instalación en la ubicación elegida, compruebe si hay daños producidos
durante el transporte.
Nota: En el caso, poco probable, de que alguno de los elementos la central INSPIRE E10/E15 que se
suministran haya resultado dañado, no DEBE instalarlo, sino devolverlo a su proveedor; consulte la
siguiente sección.
02 Si sabe que ninguno de los elementos suministrados ha sido dañado, ahora puede continuar con
lainstalación.
Consulte las secciones correspondientes que se aplican a los requisitos de instalación/configuración.
QUÉ HACER SI EL EQUIPO SE HA DAÑADO
Si tiene problemas con respecto a la calidad de los artículos del pedido suministrados, incluido la central
INSPIRE E10/E15 o sus accesorios, o faltan artículos, siga el procedimiento que se indica a continuación.
01 NO continúe con la instalación, sino que debe ponerse en contacto con su proveedor para que le aconseje qué
hacer a continuación. De igual forma, si detecta que el producto tiene un fallo durante la instalación, póngase
inmediatamente en contacto con su proveedor.
02 Para ayudar a su proveedor y al fabricante, se le solicitará que indique el número de referencia de lote único del
fabricante, que se puede encontrar en el embalaje o en el interior de la caja posterior
03 Tome nota de todos los detalles correspondientes a su reclamación, como la fecha de recepción, el estado del
embalaje, etc. y reenvíelos a su proveedor.
04 Cuando tenga que devolver el producto al proveedor, se le solicita que utilice el embalaje original,
osuequivalente antiestático, siempre que sea posible.
9
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
Resumen de instalación
Esta gama de centrales está diseñada para montarse en una pared interna de un edificio protegido y no es
adecuada para exteriores.
01 Instale la caja de la central de acuerdo con las instrucciones que se indican en esta guía.
02 Pase el cableado o los cables de campo a través de los puntos de entrada recomendados en la caja posterior.
Prepare toda la entrada de cables/cableado con las conexiones roscadas adecuadas aprobadas por la
industria de protección contra incendios y etiquete correctamente todas las conexiones de campo para
ayudarcon la terminación.
03 Instale un magnetotérmico de aislamiento para la alimentación de tensión de la red de CAaprobada en la
industria de protección contra incendios cerca de la central INSPIRE E10/E15. El cable dealimentación debe
entrar en la caja utilizando un punto de entrada de cable recomendado.
04 Utilice esta guía para obtener recomendaciones sobre cómo instalar las baterías dentro de la caja.
05 Una vez verificados los cables individuales, realice el cableado de cada circuito. La batería se conecta durante
la fase de encendido de la puesta en funcionamiento.
10
Cableado
Cableado
Todo el cableado debe cumplir la normativa local de cableado. Tenga en cuenta también los requisitos para el
cableado y la interconexiones de los sistemas de detección y alarma contra incendio. Para obtener información
sobre las entradas y salidas de cableado, consulte el módulo y el cableado adecuados para sus terminales.
INSTRUCCIONES DE CABLEADO
01 Los cables deben conectarse a la caja utilizando los puntos de entrada de cables de 20mm que se proporcionan en
la parte superior y posterior de la caja de la central. Asegúrese de que todas las aberturas delacaja estén cerradas
antes de conectar la alimentación a la central para evitar el acceso inadvertido atensiones peligrosas.
02 Los cables deben tener la longitud suficiente para conectar con el terminal correspondiente en la fase
depuesta en funcionamiento.
03 Los cables apantallados deberán terminarse en la caja de la central y conectarse a tierra en los puntos
suministrados en la parte superior. Solo se debe conectar un extremo del cable del bucle a la barra de puesta
a tierra en la central.
04 La fuente de alimentación debe contar con los fusibles adecuados y su clasificación debe ajustarse a las
especificaciones; la fuente de alimentación debe tener un puente dedicado desde el cuadro eléctrico de distribución
de la instalación con un dispositivo de protección de sobrecorriente con una clasificación de 16A como máximo.
05 Los puntos de entrada del cable de lateral derecho deben utilizarse para la entrada del cable de conexión de
red. NO ubique el cable de conexión de red utilizando otros puntos de entrada de cables y asegúrese de que el
cableado de alimentación siempre esté separado de los cables de baja tensión. Es una buena práctica aislar
siempre la alimentación principal de la protección externa para hacer que la central sea seguro cuando realiza
tareas de mantenimiento relacionadas con el equipo electrónico de la central.
06 Todos los cables de baja tensión deben tener una clasificación mínima de 300VCA.
CONEXIONES ROSCADAS
Se deben utilizar conexiones roscadas M20 aprobadas por la industria de protección contra incendios que estén
fabricadas con metal o que tengan una clasificación de clase de inflamabilidad V-1 o superior.
11
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
TERMINACIONES DE CABLE
En esta sección, se proporciona orientación sobre el lugar de entrada de los cables en la caja de la central
INSPIRE E10/E15 para que la terminación sea sencilla. Asegúrese de que se cumplen los requisitos siguientes:
01 La fuente de alimentación debe entrar en la central INSPIRE E10/E15, de tal forma que la entrada del cable al
bloque de terminales de alimentación se mantenga lo más corta posible.
02 Todos los accesos de los cableados deben conectarse a la caja de la central utilizando puntos de entrada de
cables cerca de sus puntos de conexión finales a sus respectivos terminales para garantizar que las colas
se mantienen lo más cortas posible. Para facilitar la tarea, la mayoría de los módulos se pueden adaptar a la
ubicación de la ranura necesaria en el soporte del módulo.
03 Algunos puntos de entrada de cables deben quedar sin usar para ofrecer una separación adecuada de los
cables de entrada/señal de la red eléctrica.
CALIDAD DEL CABLE
Es de vital importancia que se utilice un cable de buena calidad y que se sigan las técnicas de instalación
correctas. En general, deben cumplirse los siguientes requisitos de instalación del cable:
01 Todas las secciones de los cables deben ser circulares para permitir una fijación de cable eficaz con los
racores roscados.
02 El cable debe estar trenzado y apantallado (con revestimiento) para proteger frente a las interferencias de
radiofrecuencia (RFI) y el apantallamiento debe estar conectado a tierra en la central (los puntos de conexión
a tierra se suministran en la parte superior del interior de la carcasa).
03 Debe evitarse la puesta a tierra múltiple del apantallamiento. Los productos de campo NOTIFIER utilizan
bases de montaje aisladas y cajas traseras para lograrlo. Recomendamos seguir esta práctica si se realizan
otras conexiones. Para conseguirlo con el cable MICC, puede que sea necesario utilizar prensaestopas
aislados en un extremo del cable.
04 La pantalla del cable debe ser continua en todo el lazo.
12
Cableado
LONGITUD DE CABLE DEL LAZO
Un circuito de lazo consta de dispositivos como detectores y módulos. La longitud de cable de un circuito de lazo
puede verse significativamente afectada por la carga de dispositivos y módulos en un circuito de lazo. Lalongitud
puede ser de hasta 3,5km y depende del tipo de cable y de la carga de lazo.
CABLE RS485
El cable de comunicación RS485 utilizado debe ser apto para soportar hasta 200mA en condiciones de
cortocircuito.
CABLES RECOMENDADOS
La longitud de cable de un circuito de lazo se calcula con precisión utilizando el programa de calculo
de lazo y baterías "herramienta de configuración CLSS". La longitud del cable depende de la carga de
los dispositivos conectados a cada lazo deuna central.
CABLES DE LAZO
Consulte siempre el código local de prácticas y los requisitos regionales a la hora de seleccionar
un cable para el cableado de una instalación de sistemas contra incendios.
El cable ignífugo se suele necesitar para los circuitos de salida.
El cable estándar puede ser adecuado para otras E/S relacionadas con incendios, siempre que haya un tendido
de cables.
13
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
Fabricante Nombre del producto Hilos y color Ref. art. Tipo
AEI MICC 2 x 1,5mm2 rojo 2L1.5 Mejorado
AEI Firetech ™ 2 x 1,5mm2 rojo 298-052 Estándar
Prysmian 1Firetuf Plus ™ 2 x 1,5mm2 rojo FTPLUS2E1.5RD Mejorado
Prysmian 1Firetuf ® 2 x 1,5mm2 rojo FTZ2E1.5 Estándar
Prysmian 1FP Plus ™ 2 x 1,5mm2 rojo FP Plus 2x1.5 Red Mejorado
Prysmian 1FP Plus Flex ™ 2 x 1,5mm2 rojo - Mejorado
Prysmian 1FP200 Flex 1.5 mm² 2 x 1,5mm2 rojo - Estándar
Prysmian 1FP200 Gold ® 2 x 1,5mm2 rojo FP200 Gold 2x1.5 Red Estándar
Prysmian 1FP200 Plus ® 2 x 1,5mm2 - Mejorado
Prysmian 1Firetuf ® FT30 (SAFFIRE) 2 x 1,5mm2 rojo FTES2EH Estándar
Prysmian 1Firetuf FP400 ® (Armoured) 2 x 1,5mm2 negro - Estándar
Pyrolon 2 x 1,5mm² -
Arrow - - 7-2-4S Sin clasificar
Ventcroft NoBurn ® Plus 2 x 1,5mm2 rojo -Mejorado
Ventcroft NoBurn ® XP Premium 2 x 1,5mm2 rojo -Estándar
Ventcroft NoBurn ® Platinum 2 x 1,5mm2 rojo -Estándar
LAPP KABEL I-Y(ST)Y «n» x 2 x 0,8mm -Estándar
LAPP KABEL J-H(ST)H 2 x 2 x 0,8mm -Estándar
1 Normalmente, Draka «n» es 1 para representar 1 par
(2 pares tienen 4 hilos necesarios para el cableado a FAT/FBF).
# - son cables homologados para su uso en Italia. TM - Marca comercial - Marca registrada.
14
Cableado
Fabricante Nombre del producto Hilos y color Ref. art. Tipo
-VVT 1 x 4 x 0,6mm ~ --
-VVT 1 x 4 x 0,8mm ~ --
BETA CAVI Notifier Italia # 2 x 0,5 mm2 rojo FRHRR2050
BETA CAVI Notifier Italia # 2 x 1 mm2 rojo FRHRR2100
BETA CAVI Notifier Italia # 2 x 1,5mm2 rojo FRHRR2150
BETA CAVI Notifier Italia # 2 x 2,5 mm2 rojo FRHRR2250
Los cables Notifier Italia de 0,5mm2 o 1,0mm2 se usan en emplazamientos pequeños, 1,5mm2 es el cable estándar
y 2,5mm2 se usa en los lugares en los que el lazo tiene más de 5-10 dispositivos de alarma visual o donde la
distancia supera los 1500m.
1 Normalmente, Draka «n» es 1 para representar 1 par
(2 pares tienen 4 hilos necesarios para el cableado a FAT/FBF).
# - son cables homologados para su uso en Italia. TM - Marca comercial - Marca registrada.
15
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
CABLES DE COBRE DE RED PARA ID2NET Y RS232/RS485
Tipo de cable Distancia de funcionamiento recomendada
Prysmian FP200 Flex (1,5mm²) 850 m
Draka Firetuf FDZ2ER (1,5mm²/2,5mm²) 1200 m
AEI MICC 2L1.5 (1,5mm²) 1200 m
AEI Firetec F2CxxE (1,00mm²/1,5mm²) 1350 m
Prysmian FP200 Gold (1,5mm2) 1700 m
LAPP KABEL J Y(ST)Y n x 2 x 0,8mm 1200 m
LAAP KABEL J-H(SY)H, 2 x 2 0,8mm (sin halógenos) 1200 m
CABLE DE FIBRA DE RED Y DISTANCIAS PARA ID2NET
Tipo de cable Distancia
Conector multimodo de tipo ST
Cable de fibra de 50/125um
Hasta 2km
CABLE DE ALIMENTACIÓN
El cable de alimentación eléctrica debe ser de tipo ignífugo estándar y debe cumplir la clasificación PH30.
16
Cableado
CONSIDERACIONES SOBRE LA CEM
Se debe usar cable de buena calidad aprobado en la industria de
protección contra incendios que incorpore cables de drenaje o pantallas.
Los cables de drenaje o pantallas deben conectarse a tierra dentro de la
caja. Use las recomendaciones de los fabricantes de cables para conectar
a tierra los cables de drenaje o las pantallas correctamente, junto con los
procedimientos descritos en este documento.
Puesta a tierra de protección
Asegúrese de que el cable de conexión de red amarillo verde estébien
conectado a la conexión del bloque de terminales de alimentación con la
marca de puesta a tierra de protección "PE". Presione elpulsador de muelle
e inserte los cables en el bloquedebornes; suelteel botón de
muelle. Compruebe que el cableestá fijadoal terminal.El cable utilizado
para la alimentación principal debecumplir las especificaciones de
cableado eléctrico nacionales ylosrequisitoslocales. Conectar el terminal
FE en la cabina al terminal de protección de derivaciones a tierra
(Rail PE) dentro en la parte de distribución de energía que proporciona la
alimentación a la central de incendios. Se recomienda un cable unifilar
o multifilar de 4 mm2 de sección, que debe ser de tipo resistente al fuego
con clasificación estándar a PH30.
Conexión del cable de drenaje o la pantalla del cable a tierra
Asegúrese de que los cables de drenaje o las pantallas de cable estén
correctamente conectados a tierra dentro de la caja, cada uno a un punto
de la barra de puesta a tierra funcional. Utilice el tornillo y la abrazadera
de toma de tierra suministrados para lograr el lazo de conexión a tierra
necesario de cada pantalla de cable. Asegúrese de que los tornillos están
apretados para obtener contacto de baja resistencia para CEM. Utilice los
puntos de entrada de cable adyacentes para los cables entrantes.
Puesta a tierra de la caja posterior al acceso.
Asegúrese de que el cable de conexión a tierra en el lado izquierdo de
la caja de la central, esté fijado a un conector
plano en el acceso .
LN
PE
LN
17
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
Datos técnicos de la central
NORMAS
Diseñado para:
EN54-2 (consulte también la opción con cláusulas de requisitos)
EN54-4
CARACTERISTICAS DE LA CENTRAL
Pantalla : pantalla gráfica a color táctil de 10" (25,4cm) 1280 (RGB)×800píxeles, con retroiluminación.
Zonas (pueden ser zonas de detección, zona de sirena o zona de módulos de control)
- 255 zonas locales por central en una red ID2NET con hasta 32 paneles INSPIRE/ID3K
- red mixta de las centrales ID3K/INSPIRE de hasta 8192 zonas.
- Una red de centrales INSPIRE solo puede llegar a 64000 zonas
El sistema está homologado según VdS2540 con 99 detectores + 99 módulos por bucle utilizando JYST de
0,8mm. Consulte la herramienta de cálculo para conocer los límites máximos en función del tipo de cable, la
longitud del cable y la carga del bucle.
- 318 dispositivos OPAL por lazo, es decir, hasta 159 detectores y 159 módulos
Según la norma EN54-2, apartado 13.7, hay una restricción de 512 detectores y/o MCP aplicable a
cada central.
Indicadores de estado: se proporcionan los siguientes indicadores LED: ALARMA, AVERÍA, AVERÍA DEL
SISTEMA, ANULADO, PRUEBA, RETARDO ACTIVO y ALIMENTACIÓN.
18
Datos técnicos de la central
Indicación de estado en pantalla de dispositivos de alarma, equipos de bomberos, equipos de protección
contra incendios y equipos de enrutamiento de incendios
Botonera frontal: se proporcionan pulsadores de acción para las siguientes funciones:
SILENCIO/REACTIVAR, SILENCIAR ZUMBADOR y REARMAR, además de los botones de la pantalla
Zumbador para llamar la atención cuando se haya producido un evento. Volumen del timbre: ≥60dBA a 1m
19
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
MECÁNICA
Dimensiones generales de la cabina de las centrales
E10yE15.
Medidas de la central INSPIRE E10
(con y sin pantalla)
Altura 445mm
Ancho 455mm
Profundidad 190mm con aisladores
de 8mm
196mm con aisladores
de 14mm
Medidas de la central INSPIRE E15
(con y sin pantalla)
Altura 665mm
Ancho 455mm
Profundidad 250mm con aisladores
de 8mm
256mm con aisladores
de 14mm
Aislador De 8mm o 14mm
20
Datos técnicos de la central
Peso total de las centrales E10 y E15
Central con 3 módulos
suministrados pero sin
baterías
Añadir el peso de las baterías
(se requieren 2)
Añadir el peso
de los módulos
adicionales
Carcasa
E10
11,3kg
(Central con pantalla)
+
4,05kg por batería de 12V,
12Ah
o
9kg por batería de 12V, 24Ah
+
Aproximadamente
200g por módulo,
consulte los datos
del módulo para
obtener un peso
preciso.
10,7kg
(Central sin pantalla)
Carcasa
E15
16,7kg
(Central con pantalla)
+
9kg por batería de 12V, 24Ah
o
14,2kg por batería de 12V,
38Ah
16 kg
(Central sin pantalla)
Material: Cubierta frontal de plástico y caja metálica
Orificios de montaje: 3 orificios superiores y 2 orificios en la caja posterior
Puntos de entrada de cable de 20mm: 30 (arriba), 16 (parte posterior) 26 (inferior)
Use los racores roscados recomendados por el fabricante del cable, hechos de metal o de clase V-1. Cuando
se permita el cable sin blindaje, utilice los racores estándar de la industria de protección contra incendios que
ofrecen protección IP30.
Conexiones externas a través de bloques de bornes roscados que admiten un cable de 0,5mm² a 2,5mm²
(14-22AWG)
Color de las cubiertas de acceso y laterales: RAL 7022, acabado semibrillante
Color de la caja posterior: RAL 9005, acabado mate con textura de arena fina
21
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
SUMINISTRO ELÉCTRICO
El equipo de la fuente de alimentación de la central (PSE) ofrece los requisitos de alimentación de la pantalla
local yde los módulos montados y sus circuitos externos. Además, la central contiene un circuito de cargador
de batería para las baterías de reserva y de avería de alimentación. Toda la alimentación normalmente se deriva
de una fuente de alimentación de CA externa. Cuando la fuente de alimentación principal no está disponible, las
baterías de reserva suministran automáticamente la alimentación necesaria durante un periodo limitado; este
periodo viene determinado por los requisitos de las normas locales contra incendios.
Tensión de red: tolerancia de tensión de 230VCA: -15%, +10% (195,5V a 253V) a 50 - 60Hz
Fusible de red entrante (F1): T3,15 AS 250V (fusible a prueba de sobretensión HRC de 5x20mm en el bloque
de bornes de la red)
Corriente de entrada de red: 1,15A para PSU de 240W y 2,3A para PSU de 480W
Tensión de salida del cargador de batería: 27,2V nominal a 20°C (temperatura compensada y limitada
porcorriente)
Capacidad de carga de salida de la alimentación eléctrica: 36V, 6,7A para PSU de 240W y 36V, 13,3A para
PSU de 480W.
Rango de baterías de reposo YUASA NP: como mínimo, 12Ah para la caja E10, 24Ah para las cabinas E10/
E15 y máximo de 38Ah para la batería de caja E15, (se necesitan 2 de plomo ácido selladas de 12VCC).
Corriente máxima procedente de la batería por el PSE cuando se desconecta la fuente de alimentación
principal: 11,5A (PSU @ 240W) 23A (PSU @ 480W)
Fusible del circuito de la batería (F2): 25A
22
Datos técnicos de la central
La corriente de la batería con la alimentación desconectada depende de la configuración del sistema y de la
corriente durante la alarma.
Corriente de carga de la batería: 0,8A (12Ah), 1,6A (24Ah) y 2,5A (38Ah)
Tensión de fin de descarga de batería/Protección de descarga en profundidad: 21V (Ubatt min)
Tensión de batería cuando las salidas están desconectadas: 21V
CONDICIONES AMBIENTALES
Clasificación climatológica: 3K5, (IEC 721-2-3)
Temperatura de funcionamiento: de -5°C a +40°C
Humedad relativa: Del 5% al 95% (sin condensación)
Altura por encima del nivel del mar: 2000m como máximo
Grado de cobertura de la central: IP30 (EN60529)
Emisiones CEM: EN61000-6-3 Entornos residenciales, comerciales y de industria ligera
Inmunidad: EN50130-4 Sistemas de alarma: Compatibilidad electromagnética
Norma de la familia de productos: requisitos de inmunidad para componentes de sistemas de alarma social,
intrusión y contra incendio
Seguridad: EN 62368-1.
23
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
DATOS EN544
Central Notifier INSPIRE
E10con:
Central Notifier INSPIRE
E15con:
PSU 240W
(convertidor de CA a CC)
PSU 480W
(convertidor de CA a CC)
CAPACIDAD DE LABATERÍA12V 12Ah 24Ah 24Ah 38Ah
Corriente de entrada del cargador
(máxima)
0,72A 1,4A 1,4A 2,2A
Alimentación de entrada
delcargador
25,8W 51,6W 51,6W 80,6W
I mín. 0A 0A 0A 0A
I máx. a @ 24V 8,9A 7,8A 7,8A 16,6A
I máx. b @ 24V (máx. 30min) 10A 10A 10A 20A
Ri máx. 220mΩ170mΩ170mΩ170mΩ
UVLO (con bloqueo de tensión) UVLO se produce a 21V
Una vez desconectado la central, puede que aún haya tensiones peligrosas
presentes incluso después de que la pantalla y los indicadores se apaguen.
24
Datos técnicos de la central
PSU 240W Y 480W
La fuente de alimentación de entrada montada en carril
DIN proporciona una tensión de salida SELV/PELV
flotante, estabilizada y aislada galvánicamente.
La salida de esta PSU es para uso interno
y no se debe utilizar para alimentar otros
componentes.
PIC240.361D.70
DC OK
DC 36V 13.3A
AC 100V - 240V
DC 36V 13.3A
AC 100V - 240V
PIC480.361D.70
PSU 240W PSU 480W
La PSU es una parte integrada de la central, se monta
en fábrica en el interior de la caja posterior y su cableado
esinterno.
Tenga en cuenta que las conexiones
del contacto de relé CC OK 13 y 14 de la
PSUno son para uso general.
PSU para Notifier INSPIRE
Central E10 Central E15
Dimensiones
en mm Alto 124 x
Ancho 49 x
Profundidad
124
Alto 124
Ancho 59
Profundidad 127
(sin carril DIN)
Peso 540g 810g
Entrada de
alimentación Típica de 230V
CA a 50Hz Típica de 230V
CA a 50Hz
Corriente
deentrada
de red
1,15A 2,3A
Salida 36,5VCC ±
1,5% 36,5VCC ±1,5%
Corriente de
salida 6,7A < 55 C 13,3A < 55 C
LED CC-OK Encendido
(normal)
Apagado
(< 29V típico)
Encendido
(normal)
Apagado
(< 29V típico)
Montaje Carril DIN
25
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
Notas para el instalador
RECOMENDACIÓN
El instalador deberá cumplir los requisitos generales de la hoja de trabajo local relativos a los sistemas de
detección de incendios y alarmas para edificios. El instalador también debe seguir las normativas de cableado
local pertinentes.
PIEZAS PARA INSTALACIÓN POSTERIOR
Con el fin de evitar posibles daños o suciedad que puedan deteriorar el rendimiento o el aspecto de los productos,
la instalación de segundas piezas fijas, como accesos, módulos y baterías, debe demorarse hasta que finalicen
los trabajos principales en la instalación. La instalación de las piezas pendientes se realiza normalmente durante
el primer encendido del sistema, durante la puesta en marcha.
FIJACIONES Y RACORES
Es responsabilidad de los instaladores proporcionar las fijaciones y los racores adecuados para el tipo de
superficie de construcción en la que se va a instalar un producto, mientras se aprovechan los puntos de fijación
del producto correspondiente. El montaje de la central en una pared de ladrillo plana sólida se describe en la guía
del usuario.
En cuanto a otros tipos de montaje en pared, para tomar una decisión deben tenerse en cuenta el peso y el
tamaño total de cada ensamblaje completo, junto con las implicaciones de las entradas y el tendido de cable.
En todos estos procedimientos, se da por supuesto que el cable, la conexión roscada, la caja de aluminio y otros
accesorios relacionados los proporciona el instalador.
PLANOS CONFORME A LAS INSTALACIONES
El instalador deberá adquirir información específica de la instalación y de las partes interesadas a fin de obtener
detalles sobre la ubicación de los productos que se van a instalar. Como ayuda para el trabajo, se debe utilizar la
información adquirida junto con esta guía y las normas pertinentes.
26
Notas para el instalador
TIPO Y TENDIDO DE CABLE
Debe prestarse la atención debida para asegurarse de que se instale el tipo de cable correcto de acuerdo con los
"planos conforme a las instalaciones", la información específica la instalación y las recomendaciones de las normativas
locales ynacionales. Los cables deben instalarse utilizando las fijaciones y los accesorios recomendados por sus
fabricantes.
Para garantizar la seguridad del producto, utilice únicamente cables que sean conformes a las normas
60332-1-2 e IEC 60332-1-3 o IEC/TS 60695-11-21.
CUBIERTAS DEL DETECTOR DE INCENDIOS
Cada detector contra incendios se puede suministrar con una cubierta antipolvo de plástico. Si se suministra, la tapa
deberá irajustada de tal modo que se evite que el polvo y la suciedad del trabajo en el edificio contamine el detector
deincendios.
CONTINUIDAD DE LA PANTALLA
Todos los puntos de conexión a tierra deben estar limpios para proporcionar un buen recorrido de conductividad
eléctrica. Para mantener la continuidad de la malla: deben instalarse todos los cables con malla. La pantalla del cable
de lazo debe continuar através de cada dispositivo del sistema del circuito de lazo, independientemente de que la
conexión a pantalla esté conectada aldispositivo o no. No utilice ninguna parte de la estructura del edificio para la
conexión a pantalla.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
La alimentación del sistema se deriva de las fuentes de alimentación y de las baterías. Antes de realizar cambios
en el equipo instalado y el cableado asociado, desconecte la alimentación principal y la batería para evitar daños
inadvertidos en el equipo del sistema.
RED ELÉCTRICA
Conecte la central a la alimentación de tensión de la red de CA mediante un magnetotérmico adecuado. La tensión
nominal (por ejemplo, 230VCA) se especifica en la etiqueta del tipo de central. La alimentación eléctrica de la central
debe realizarse mediante una unidad de puente con fusible de 5A sin interruptor. Todo el equipo con alimentación
eléctrica debe conectarse a tierra.
27
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
Partes de la central
RANGO DE LA CENTRAL NOTIFIER INSPIRE
HOP-131-206 Central de alarma contra incendio E10 6S 240W 10" de 2 lazos
HOP-134-412 Central de alarma contra incendio E15 12S 480W 10" de 2 lazos
BATERÍA (NO SE PROPORCIONA, ES OPCIONAL)
NP12-38 NP38-12FR Batería YUASA NP 38 AH-12V Ignífuga (solo para una caja E15)
NP12-24 NP24-12FR Batería YUASA NP 24 AH-12V Ignífuga (para cajas E10 y E15)
NP12-12 NP12-12FR Batería YUASA NP 12 AH-12V Ignífuga (solo para una caja E10)
Las baterías utilizadas en este producto solo podrán sustituirse por baterías que cumplan las
normativas IEC 60896-11, IEC 60896-21, IEC 60896-22, IEC 61056-1 e IEC 61056-2 o IEC 62485-2
y fabricadas con material con una clasificación de inflamabilidad V-1 o superior.
MÓDULOS
HOP-433-100 Módulo de lazo dual OPAL (1 suministrado y opcional para extensión)
HOP-402-100 Módulo del cargador (1 suministrado)
HOP-431-100 Módulo de CPU Notifier (1 suministrado)
HOP-631-100 ID del módulo de red²Red (opcional)
HOP-608-200 Multimodo de fibra de convertidor de red (opcional para ID²de módulo de red)
HOP-405-100 Módulo de interfaz de comunicaciones serie (opcional)
HOP-404-100 4 x módulo auxiliar de E/S de 24V configurable (opcional)
HOP-406-100 Módulo de señalización de incendios/averías (opcional)
HOP-407-200 Módulo de comunicación FBF/FAT (opcional)
KITS OPCIONALES
HOP-238-110 Kit de montaje de empotrar para la central E10 (opcional)
HOP-238-115 Kit de montaje de empotrar para la central E15 (opcional)
28
Partes de la central
PSU DE REPUESTO
HOP-501-240 PSU 240W (referencia de repuesto)
HOP-501-480 PSU 480W (referencia de repuesto)
SOPORTE DE MÓDULO DE 2 RANURAS Y MÓDULO DE ENLACE
HOP-202-102 Soporte de módulo de 2 ranuras suministrado con un (opción para extensión)
Módulo de enlace
HOP-202-200 Módulo de enlace (referencia de repuesto)
HOP-202-210 Kit de cable de módulos de 2ª fila (referencia de repuesto)
29
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
Partes de las centrales Notifier INSPIRE
La gama de centrales Notifier INSPIRE E10/E15 tiene un diseño modular para facilitar la instalación. Cada
central se suministra con las siguientes piezas: carcasa de caja posterior, módulos estándar y ensamblaje de
acceso; además, los repuestos y las baterías son opcionales, no se suministran con la central.
Montaje de la cabina trasera
Soportes para módulos de 6 ranuras suministrados de serie en el interior de cada caja trasera. Un de módulo
dispone de bornes extraíbles para el cableado de campo. También tiene un módulo de terminación con cables
para conectar la PSU y la batería opcional. Además, la central E15 tiene un módulo Row Link con cables que
enlazan 2 soportes de módulos de 6 vías.
Los módulos se montarán en el soporte de módulo durante la fase de puesta en funcionamiento y encendido.
Hay módulos opcionales disponibles que incluyen:
módulo OPAL de lazo dual, módulo FAT/FBF, módulo FARE/FRE, módulo serie RS232/RS485, módulo de E/S
y módulo ID²NET.
La unidad de alimentación eléctrica (PSU) tiene la siguiente clasificación:
240W para la gama de paneles control INSPIRE E10
480W para la gama de paneles de control Notifier INSPIRE E15
La PSU ofrece los requisitos de alimentación de la central y del sistema externo. Toda la alimentación es
suministrada por la fuente de alimentación de CA. Cuando la fuente de alimentación principal no está
disponible, las baterías de reserva suministran automáticamente la alimentación necesaria durante un
periodo limitado; este periodo viene determinado por los requisitos de las normas locales contra incendios.
Nota: No desconectar los módulos de la central con alimentación, es necesario quitar totalmente la
alimentación antes de manipular las tarjetas modulares.
Montaje de la puerta
El acceso cuenta con pantalla táctil, botones de acciones e indicadores LED, para indicar el estado del sistema
y realizar funciones mediante códigos de acceso.
30
Partes de las centrales Notifier INSPIRE
DESEMBALAJE DE UNA CENTRAL NOTIFIER INSPIRE E10
Elemento Descripción
Ensamblaje
de acceso
Ensamblaje
de la cabina
Cubiertas
laterales
Módulo del
cargador
Lazo dual
Módulo
deCPU
NO SE
SUMINISTRA
Opción
habitual
Batería de
12V 24Ah X 2
Espuma de
transporte
Consulte el título "Repuestos
suministrados con la central",
en la página 32.
25A
Fuse
 
x 2 x 2
x 2
 
x 2
x 2
Etiqueta
31
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
DESEMBALAJE DE UNA CENTRAL NOTIFIER INSPIRE E15
Elemento Descripción
Ensamblaje
deacceso
Ensamblaje de
caja posterior
Módulo del
cargador
Módulo de lazo
dual
Módulo deCPU
NO SE
SUMINISTRA
Opción habitual
Batería de
12V24Ah X 2
Espuma de
transporte
Consulte el título "Repuestos
suministrados con la central",
en la página 32.
25A
Fuse
CHARGER
x 2
NOTIFIER
CPU
LOOP
x 2
x 2
Etiqueta
x 2
x 2
32
Partes de las centrales Notifier INSPIRE
Accesorios suministrados con la central
i
8 mm
x3
14 mm
x3 x2 (E10)
x3 (E15)
x2 (E10)
x3 (E15)
x 1
x 18
x 18
x 1 x 1
x 1
x 1
x 2
SSII
x 1
x 1
TT
PP
MM
FIRE
FAULT
SYSTEM FAULT
DELAY ACTIVE
PPOWER
SILENCE/RESOUND
MUTE BUZZER
RESET PANEL
SSII SSII
TT
PP
MM
FEU
FAUTE
DÉFAUT DU SYSTÈME
RETARD ACTIF
PUISSANCE
SILENCE/RETENTIR
MUETTE AVERTISSEUR
SONORE
RÉINITIALISER
SSII
MM
TT
PP
FUEGO
CULPA
FALLA DEL
SISTEMA
RETARDO ACTIVO
PPODER
SILENCIO / RESONO
ZUMBADOR
SILENCIOSO
REINICIAR
x 1
DISABLEMENT
FEUER
STÖRUNG
NOTBETRIEB
VERZÖG. AKTIV
POWER
AKUSTIK AB / AN
SUMMER AB
BMZ RÜCKSTELL.
DÉSACTIVER INHABILITAR
ABSCHALTUNG
TEST TESTER PRUEBA
TEST
x 1
Elemento Descripción
Llave allen
Aisladores
Identificaciones y etiquetas
Soporte y tornillo: barra
deconexión a tierra
Abrazadera de cable
Cinta para batería
(sesuministra montada)
Cable de enlace de batería
Conectores de pala de
repuesto para baterías de
24Ah y 38Ah
Etiquetas retroiluminada:
idiomas
Fusible de la batería de 25A
Fusible de alimentación
de3,15A
Instrucciones
Plantilla de perforación
USB de memoria con
manuales
33
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
AMPLIACIONES Y OPCIONES
Se puede ampliar la central estándar E10/E15 Notifier Inspire para
proporcionar funcionalidad adicional y para ello se dispone de ranuras
adicionales para alojar módulos opcionales. El soporte del módulo
también se puede ampliar mediante 2 ranuras utilizando un soporte
de transporte opcional de dos ranuras suministrado con un módulo de
enlace. La central tiene otras opciones de batería disponibles para los
requisitos de alimentación del sistema en espera.
x 2x 2x2x 2x 2
x 1
 
x 1
x 2
x 2
x 2
x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1
+
x 2
Elemento Descripción
Módulos opcionales
Módulo de lazo doble
(morado)
Módulo de comunicación
serie (blanco)
Módulo FBF/FAT (marrón) DE
Módulo FARE/FRE (azul) DE
Módulo E/S 4-CH (gris)
Módulo ID2Net (amarillo)
Ampliación de 2 ranuras
Soporte con 2 ranuras para
la ampliación de módulos
Más baterías opcionales,
ver página 18
Batería de 12V 12Ah
2 necesarias solo para lacaja
E10
Batería de 12V 38Ah
2 necesarias para la caja
E15 solo
34
Montaje de la central
Montaje de la central
ALTURA DE MONTAJE
La central ha de montarse en una pared a una altura de 1,7m
sobre el nivel del suelo , de tal forma que la pantalla esté justo por
encima del nivel normal de los ojos. Asegúrese de que haya espacio
suficiente para permitir abrir el acceso de la central a la derecha.
1.7 m
SEPARADARORES DE LA PARTE
TRASERA DE LA CABINA
Asegúrese de que los aisladores de orificios de 8 o 14mm
ylos aisladores de orificio redondo que se suministran están
montados en la parte trasera , para su desplazamiento de
la pared. Normalmente, se utilizan aisladores de 8mm, pero
para permitir el cableado por la parte trasera de la cabina,
deben usarse de 14mm. Monte los tres aisladores en la parte
superior y 2/3 aisladores en los puntos de fijación de la parte
inferior (3ª mitad para E15) en la parte trasera de la cabina.
x 2 (E10)
x 3 (E15)
8 mm o 14 mm
8 mm o 14 mm
x 3
35
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
MONTAJE EN SUPERFICIE
Una central Notifier INSPIRE E10/E15 se puede montar en superficie sobre una pared plana utilizando las sujeciones y los accesorios
adecuados, considerando el peso de una central totalmente montado con baterías; consulte los datos técnicos para obtener información
sobreel peso. Como recomendaciones generales sobre el tipo de superficie de pared, asegúrese de que se realizan valoraciones y que se
utilizan fijaciones y accesorios adecuados para sostener el conjunto de la central. El montaje de la caja posterior de la central que se muestra
a continuación es en una pared de cemento. Con ayuda de la plantilla de perforación que se proporciona marque los orificios necesarios
a en la superficie de pared en función del tipo de caja. Deben utilizarse todos los puntos de fijación. Perfore y pase los accesorios de
fijación. Monte los distanciadores necesarios en la parte trasera del E10 o E15. Utilice tornillos de 50mm de largo x 5mm de diámetro
para fijar la caja a la pared.
25A
Fuse
E10
E15
x 3 x 2 (E10)
x 3 (E15)
PIC240.361D.70
DC OK
DC 36V 13.3A
AC 100V - 240V
442mm
433mm
5mm
655,8mm
5mm
10U ENCLOSURE
15U ENCLOSURE
16mm
202mm
178mm
44,5mm
44,5mm
364mm
364mm
44,5mm
E10
aaa
a (E10) (E10) a
aa
a (E15)
36
Montaje de la central
CUBIERTAS LATERALES
Una central Notifier INSPIRE E10 montado en superficie requiere que las cubiertas derecha e izquierda se
instalen en la caja de la central. Saque los 8 tapones de los laterales de la caja. Asegúrese de que la cubierta
lateral derecha esté en la orientación correcta con una flecha marcada que apunte hacia arriba . Alinee los
tornillos que hay en la cubierta con los orificios de la caja trasera y enganche la cubierta en la caja . Coloque
la cubierta del lado izquierdo de manera similar.
PIC240.361D.70
DC OK
AC 100V - 240V
DC 36V 13.3A
25A
Fuse
37
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
HUECO EN LA PARED PARA EL MONTAJE EMPOTRADO DE UNA CENTRAL
Una central Notifier INSPIRE E10/E15 se puede montar empotrado en un hueco en la pared mediante un kit de montaje Semi
Flush Surround (HOP-238-110) para una caja E10 y un kit (HOP-238-115) para una caja E15.
Central Dimensiones en mm (Alto x Ancho x Profundidad) Color
E10 505 x 515 x 50 GRIS RAL7022
E15 730 x 515 x 50 GRIS RAL7022
En primer lugar, determine los puntos de fijación de Semi Flush Surround que se deben utilizar, ya sea D o C, en la caja .
A continuación, determine el tamaño de los espaciadores "A" y "B" que se deben usar, es decir, 8mm o 14mm, y monte los
correctos en la caja. Utilice la tabla siguiente para determinar el tamaño del hueco en la pared necesario para una caja E10
o E15. Realice un hueco en una pared para el montaje de la caja de la central y el kit semi empotrado.
‘Y’
‘Z’
X’ ‘Y’ Z’
E10 + (‘A’+‘B’) 8 mm + ‘C’ 157 mm 437 mm 462 mm
E10 + (‘A’+‘B’) 14 mm + ‘C’ 163 mm 437 mm 462 mm
E10 + (‘A’+‘B’) 8 mm + ‘D’ 122 mm 437 mm 462 mm
E10 + (‘A’+‘B’) 14 mm + ‘D’ 128 mm 437 mm 462 mm
E10
‘X’
X’ ‘Y’ Z’
E15 + (‘A’+‘B’) 8 mm + ‘C’ 226 mm 660 mm 462 mm
E15 + (‘A’+‘B’) 14 mm + ‘C’ 232 mm 660 mm 462 mm
E15 + (‘A’+‘B’) 8 mm + ‘D’ 191 mm 660 mm 462 mm
E15 + (‘A’+‘B’) 14 mm + ‘D’ 197 mm 660 mm 462 mm
E15
‘A’
x 3
‘B’
x 2 (E10)
x 3 (E15)
‘C
‘A’
‘B’
‘D’
‘A’
‘B’
8 mm / 14 mm
38
Montaje de la central
MONTAJE EMPOTRADO DE UNA CENTRAL E10/E15
Estos procedimientos se utilizan para el montaje empotrado de una central E10/E15 en una pared.
01 Compruebe que el hueco en la pared es del tamaño correcto; consulte la página anterior para obtener
información sobre el hueco.
02 Asegúrese de que los aisladores estén montados en la caja.
03 Fije la caja en el hueco de la pared utilizando las fijaciones adecuadas, mientras garantiza que haya una
separación igual entre la caja y el hueco para la fijación del kit semi empotrado .
04 Ajuste y sujete el kit semi empotrado en los puntos "C" o "D" mediante los tornillos suministrados al tiempo
que se garantiza que la pestaña del borde está contra la pared.
05 Monte la puerta en la caja y asegúrese de que esta se puede abrir, cerrar y bloquear fácilmente.
‘C
"C" o "D"
‘D’
"C" o "D"
"C" o "D"
‘C
‘D’
39
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
PUERTA FRONTAL
Una vez que la caja de una central Notifier INSPIRE E10/E15
está fijada a una superficie de pared empotrada en una pared,
la puerta frontal se puede conectar a la caja utilizando dos
bisagras de extracción rápida.
MONTAJE DE LA PUERTA FRONTAL
Para montar la puerta, alinee con cuidado las dos bisagras con
las placas de las bisagras montadas en la caja yproceda de la
siguiente manera:
01 Coloque la parte (A) y la placa de retención con muelle
muelle (B) con los rebajes delantero y trasero de la
placade bisagra.
02 Con cada una de las bisagras colocadas según se ha
descrito, presione firmemente la parte posterior del
conjunto de la bisagra hacia la pared lateral de la caja
hasta que cada lengüeta activada por muelle se enganche
a la ranura del reborde trasero (esto se confirma por un
"chasquido").
03 Conecte el cable de la puerta al módulo de la CPU y fije el
cable de conexión a tierra de puerta al terminal existente en
la caja para dicha conexión de tierra.
A
B
DESMONTAJE DE LA PUERTA
01 Asegúrese de que los suministros de alimentación ydelas
baterías están apagados.
02 En primer lugar, desconecte el cable entre la puerta y el
módulo de CPU y desconecte el cable de conexión a tierra
tre la puerta y la cabina de la central.
03 Para liberar las bisagras de la puerta, localice la lengüeta
con resorte en el extremo más alejado del conjunto de la
bisagra (para mayor claridad, las imágenes muestran la
bisagra tal y como se vería desde el interior de la caja).
04 Mientras sostiene la puerta, tire con cuidado de la pestaña
hacia afuera, es decir, alejandolo de la pared de la caja hasta
que la bisagra se desenganche de la ranura de la placa de
bisagra montada en la caja.
05 Repita este procedimiento para la segunda bisagra yabra
la puerta.
06 Guarde la puerta de forma segura hasta que sea necesario
volver instalarlo.
40
Montaje de la central
SOPORTES DE MÓDULOS Y RANURAS
De serie, las cajas de las centrales E10/E15 disponen de serie de un portamódulos de 6 ranuras / 2 x 6 ranuras,
respectivamente. El terminal (A) tiene conexiones de cables para alimentación y batería. El terminal (B) conectan
la primera fila de portamódulos a una segunda fila.
Utilice otro terminal (C) para conectar un nuevo portamódulo (D) para poder añadir más módulos.
A
B
C
C
E10 DCD
A
E15
C D
B
A
D
41
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
UBICACIÓN DE MÓDULOS EN LAS RANURAS DEL SOPORTE
Es necesario que el módulo del cargador esté siempre montado en la ranura 1 del soporte de módulos y
el módulo de CPU esté montado en la ranura 2 del soporte de módulos.
FILA 1
FILA 2
Ranura 1
Ranura 2
Ranura 3
Ranura 4
Ranura 5
Ranura 6
Ranura 7
Ranura 8
Ranura 9
Ranura 10
Ranura 11
Ranura 12
Cargador
E10 Modelo de Central
E15 Modelo de Central
6/2-ranuras
módulos
Ranuras
módulos
de
ampliación
-
-
Terminación
módulo
baterías
y FA
-
-
-
-
-
-
-
2-Enlace de las
Módulos con
alimentación y
cables de Ethernet
FILA 1ROW 2
E10
-
-
FILA 1
6
X
X
-
-
-
-
-
-
-
-
-
E15
6
6
-
-
-
-
-
-
-
6
Módulos:
- Lazo Opal 2X
- COM Dual (FAT/FBF)
- FIRE/FAULT routing
- COM Serie (RS232/RS485
- I/O 4-CH
- NET ID2NET
2
2
-
-
--
Ranura 13
Ranura 14
X
X
X
X
X
X
X
X
X
/
E10 E15
X
X
X
X
CPU
X
/
X
X
X
X
X
X
X
X
E10 E15
X
X
X
X
/
E10 E15
E10
E10
E15
E15
E15
E15
-
-
2
E10
E10
E10
E15
IMPORTANT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
123456
789
10 11 12 13 14
Slot No:->
Slot No:->
Slot No.
Soporta módulos
Soporta módulos
/
E10 E15
2
Módulo: Módulo: - gama de centrales.
X - Módulo no soportado en esta ranura
 Módulo permitido en esta ranura
- No se aplica
Soportes de módulo
- Se suministran montados
6 ranuras
- Extensión de 2 ranuras
(opcional)
IMPORTANTE
42
Montaje de la central
MONTAJE DE CONECTORES
EXTRAIBLES
Con cada módulo se suministran dos bloques con 2 bloques
de conectores extraíbles de 5 terminales. Alinee y presione
para montar un conector extraíble de 5 vías en el conector
INFERIOR del soporte del módulo . A continuación, alinee
y presione el otro conector extraíble de 5 vías en el conector
SUPERIOR del soporte del módulo .
Repita este proceso para montar los conectores
extraíblesasociados a otras ranuras del módulo.
PARA QUITAR LOS
CONECTORES EXTRAIBLES
Los conectores extraíbles SUPERIOR e INFERIOR de 5
vías pueden retirarse del soporte del módulo con un
destornillador plano. El conector extraíble SUPERIOR
debe abrirse haciendo palanca en dos puntos y , y de
forma similar al conector extraíble INFERIOR se abrirá
haciendo palanca en dos puntos y.
43
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
PARA MONTAR LA CUBIERTA DE PROTECCIÓN SOBRE LA
CAJA
El polvo generado en los procesos de trabajo del edificio puede entrar en las piezas de una caja
montada en una pared. Para evitar que se meta polvo en la caja, utilice los cartones del embalaje
de la central para protegerla.
Localice la plantilla de cartón que contiene el paquete y doble las dos lengüetas 90º, como indican
las flechas. Deslice las lengüetas plegadas dentro de las ranuras del cajón de cartón . Alinee y ajuste el
conjunto de cajón-tapa de cartón sobre la caja .
25A
Fuse
44
Montaje de la central
PARA MONTAR UN MÓDULO
Aquí se muestra cómo montar un módulo en una ranura
del soporte del módulo . Mantenga el módulo en posición
vertical con sus correctores alineados con los conectores
de la ranura del soporte del módulo . Deslice el módulo
directamente en la ranura hasta que se oiga un clic y el
móduloesté bien asentado en la ranura.
PARA QUITAR UN MÓDULO
Aquí se explica cómo extraer un módulo de una ranura del
soporte del módulo . Sujete el módulo por laparte superior
"a" y la parte inferior "b", pulse el botón de desconexión
y luego extraiga el módulo directamente de la ranura .
Suelte el botón de desconexión.
No haga palanca para extraer un módulo de
la ranura, ya que esta acción podría dañar los
conectores.
‘a’
‘b’
45
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
PANTALLA DE CABLE
ATIERRA
A continuación se explica cómo conectar la pantalla
deuncable externo que entra en la caja de la central.
Coloque el extremo expuesto del cable apantallado para
fijarlo a un punto de la barra de tierra . Fije el soporte de la
abrazadera y sujételo al punto de conexión con el tornillo
. Asegúrese de que el cable apantallado esté bien sujeto
y, a continuación, sujételo con una brida de cable a la
etiqueta adyacente de labarra de tierra.
Abrazadera de cable
CONDUCCIÓN DE LOS
CABLES
A continuación se muestra una vista lateral recortada de
una caja de la central E15 que indica cómo se conducen
los cables a los conectores extraíbles de la primera y
segunda fila de los soportes de módulo. Tenga en cuenta
que los cables de la segunda fila del soporte del módulo
deben conducirse debajo de la primera fila.
46
Montaje de la central
LONGITUD DE CABLE
YETIQUETA
Cada cable de entrada deberá ir acompañado de una etiqueta
(no suministrada). La etiqueta debe ser adhesiva por un lado, debe
tener las marcas de los bornes y se debe aplicar a cada cable . La
marca ayudará al instalador a realizar la conexión con el conectores
extraíbles correspondiente del soporte del módulo.
En caso de que no se requiera conectar los cables a los conectores
extraíbles hasta más tarde, deje una longitud de cable de 500mm
para la central E15 y un cable de cola de 300mm para la central E10.
.
Salida de lazo +ve
ETIQUETA DE NÚMERO
DEBORNE
Tome una tira de etiqueta . Corte la etiqueta a la mitad para
separar (1-5) y (6-10) . Pegue las dos tiras de etiquetas como
se muestra y . Repita el procedimiento para todos los demás
conectores extraíbles del módulo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
6 7 8 9 10
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
6 7 8 9 10
1 2 3 4 5
No usar 3 y 8 .
La pantalla de cable de lazo debe
conectarse a la barra de tierra.
47
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
IDENTIFICACIÓN DE LOS
MÓDULOS Y DE LOS
CONECTORES EXTRAÍBLES
Para facilitar la conexión de los cables externos con sus
respectivos conectores extraíbles, tendrá que decidir
en qué ranuras de los soportes de los módulos debe
colocarse cada módulo .
Cada módulo tiene un código de color y en el soporte
del módulo deberá colocarse la etiqueta con código de
color correspondiente del conjunto de etiquetas, según
se indica.
Identifique la etiqueta con código de color del
conjunto de etiquetas y colóquela en el soporte del
módulo en la ubicación mostrada.
ORIFICIO DE REINICIO
Cada módulo tiene un orificio de reinicio para que lo
usen los ingenieros.
Durante la puesta en marcha, puede ser necesario
reiniciar un módulo insertando un pequeño accesorio
a través del orificio para accionar un microinterruptor
para restablecer el módulo.
Lazo OPAL X2
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 Lazo 1 OUT +VE
2 Lazo 1 OUT -VE
3
4 Lazo 1 IN +VE
5 Lazo 1 IN -VE
6 Lazo 2 OUT +VE
7 Lazo 2 OUT -VE
8
9 Lazo 2 IN +VE
10 Lazo 2 IN -VE
48
Montaje de la central
MÓDULO DE LAZO (OPAL X 2)
Morado
LOOP
LAZO OPAL X2
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 Lazo 1 OUT +VE
2 Lazo 1 OUT -VE
3
4 Lazo 1 IN +VE
5 Lazo 1 IN -VE
6 Lazo 2 OUT +VE
7 Lazo 2 OUT -VE
8
9 Lazo 2 IN +VE
10 Lazo 2 IN -VE
D
El módulo de lazo doble (HOP-433-100) proporciona conexión
a dos circuitos de lazo de dispositivos OPAL o CLIP.
No se permite mezclar dispositivos OPAL y CLIP
enel mismo lazo.
Tenga en cuenta que la longitud del cable de lazo se calcula
con precisión utilizando el calculador de batería de la
herramienta de configuración CLSS y la longitud puede ser
de hasta 3,5km, dependiendo del tipo de carga y de cable.
El módulo de lazo tiene el código de color Morado
Se le puede asignar una etiqueta de identificación
Dimensiones Al-130mm x An-28mm x L-117mm
El módulo de lazo tiene la capacidad de 2 circuitos de lazo
que admiten el dispositivo Opal/Clip
Capacidad para medir la resistencia del lazo en serie y
en paralelo.
Detecta una avería en el circuito abierto del lazo
Detecta avería de derivación a tierra
CIRCUITO DE LAZO
Cada circuito de lazo puede tener dispositivos Opal o Clip
Si solo se utilizan dispositivos OPAL, puede haber hasta
159 detectores OPAL inteligentes y hasta 159 módulos
OPAL por bucle
(es decir, Pulsadores, Sirenas,
módulos de entrada/salida)
El sistema está homologado según VdS2540 con 99
detectores + 99 módulos por bucle utilizando JYST
de 0,8mm. Consulte la herramienta de cálculo para
conocer los límites máximos en función del tipo de
cable, la longitud del cable y la carga del bucle.
Si se utilizan dispositivos CLIP antiguos, puede haber:
hasta 99 detectores CLIP antiguos y
hasta 99 módulos CLIP antiguos por lazo.
INDICADORES
LED verde
Iluminado: encendido, no iluminado: apagado
Parpadeo: cuando esta procesando datos,
inicialización oproceso de actualización.
LED amarillo
Iluminado: avería común en el módulo, noiluminado:
ninguna avería
Según la norma EN54-2, apartado 13.7, hay una
restricción de 512 detectores y/o pulsadores
aplicable a cada central.
49
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
CÓMO SE NUMERAN LOS CIRCUITOS DE LAZO
Los circuitos de lazo se interpretan secuencialmente de izquierda a derecha en el soporte de módulos. Así pues,
el primer módulo del lazo instalado en la ranura izquierda del soporte de módulo tiene un circuito de lazo 1 con
otros lazos a la derecha numerados secuencialmente. La central E15 tiene dos filas de soportes de módulos;
aquí, la segunda fila de números de lazo continúa desde la primera fila.
Ranura 1Ranura 2 Ranura 3 Ranura 4 Ranura 5 Ranura 6
Circuitos de Lazo -> 01 02
2
1
CARGADOR CPU LAZO LAZO LAZO LAZO
03 04
2
1
05 06
2
1
07 08
2
1
Example 1
Parte
final
Ranura 1 Ranura 2 Ranura 3 Ranura 4 Ranura 5 Ranura 6
Circuitos de Lazo -> 01 02
2
1
CARGADOR CPU LAZO COM
Serie
LAZO LAZO
03 04
2
1
05 06
2
1
Example 2
Parte
final
Ranura 1 Ranura 2 Ranura 3 Ranura 4 Ranura 5 Ranura 6
Circuitos de Lazo -> 01 02
2
1
CARGADOR CPU LAZO COM
Serie
LAZO FARE/
FRE
03 04
2
1
Example 3
Parte
final
Ranura 7 Ranura 8
FAT/
FBF
LAZO
05 06
2
1
50
Montaje de la central
CALCULADOR DE BATERÍA DE LAZO
Se recomienda encarecidamente utilizar la "calculadora de
batería" para garantizar que el diseño del sistema INSPIRE
funcione correctamente. Se utiliza para obtener resultados
de la carga de lazo prevista.
"DISPOSITIVOS SENSORES" EN UN LAZO
Un dispositivo sensor, como un detector de humo o
temperatura:
recibe una "dirección" exclusiva
puede obtener una etiqueta de ubicación de hasta 64
caracteres (los textos de etiqueta en ID3K se limitarán
a 32 caracteres)
está asociado a una "zona de det/Mod.Ent"
tiene un indicador LED funcional
tiene la opción de un LED remoto
funciona con perfiles de sensibilidad de sensor
específicos.
"DISPOSITIVOS DE MÓDULO"
EN UN LAZO
Un dispositivo de módulo tal como una entrada/salida, la luz
flash, el módulo de conmutación de alimentación, la interfaz
FAAST LT, pulsador etc.,en un lazo:
recibe una "dirección" exclusiva
puede obtener una etiqueta de ubicación de hasta 64
caracteres (los textos de etiqueta en ID3K se limitarán
a32caracteres)
tiene un indicador LED funcional
a cada canal de E/S se le puede asignar una etiqueta
El Tipo de salida se puede definir en "Tipo de salida
decontrol" o en "Tipo de salida de alarma contra incendio"
yEl Tipo de entrada se puede definir en "Tipo de entrada",
"Tipo de entrada de detección de incendio", "canal de
entrada de alarma técnica" o"Tipo deentrada de avería"
yEl tipo de entrada o salida del módulo se puede asociar
a la zona de det/Mod.Ent, zona de sirenas o zona de Mod.
Ctrol.
yEl monitor de zona se puede establecer en "Detector",
"MCP", "Aspersor", "Mixto" u "Otro tipo"
yUn dispositivo FAAST LT tiene canales de supervisión
el estado de los sensores ASD de lazo
yCuando sea necesario, el canal "Tipo de función"
se puede establecer en "Control", "Sirena", "Flash",
"Protección contra incendio" o"Activación por alarma"
yEl "tipo de supervisión" puede ser un fin de línea de un
rango, con o sin retardo, y se puede configurar como una
entrada de enclavamiento.
- La salida pueden ser contactos de relé configurados
como normalmente abiertos onormalmente cerrados.
- El "tipo de aplicación" de salida se puede establecer en
"Propósito general", "Instalación de protección contra
incendios", "Aviso" o "Extinción de incendio"
DISPOSITIVOS CLIP: O Notificador recomenda que os
dispositivos Clip sejam atualizados para dispositivos
Opal. A Central INSPIRE suporta o protocolo Clip,
porém é responsabilidade do Fornecedor garantir que
cada dispositivo Clip num loop tenha sido submetido a
testes funcionais completos e opere corretamente.
51
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
DISPOSITIVOS OPAL
Los dispositivos Opal que se indican a continuación son aquellos que están disponibles comercialmente.
Asegúrese de que el dispositivo correspondiente esté disponible para su selección en la herramienta de
configuración de CLSS y para utilizarlo posteriormente con el "Calculador de batería" a fin de garantizar
sucorrecto funcionamiento con el sistema Notifier INSPIRE.
Detectores
NFXI-OPT Detector óptico de humo Opal, aislador integrado (blanco)
NFXI-OPT-BK Detector óptico de humo Opal, aislador integrado (negro)
NFXI-SMT2 Detector óptico de humo y temperatura Opal, aislador integrado (blanco)
NFXI-SMT2-BK Detector óptico de humo y temperatura Opal, aislador integrado (negro)
NFXI-SMT3 Detector óptico de humo y temperatura con sensor de llama por infrarrojos, aislador integrado (blanco)
NFXI-TDIFF Detector de temperatura Opal (A1R), velocidad de aumento + temperatura fija de 58°C,
aislador integrado(blanco)
NFXI-TDIFF-BK Detector de temperatura Opal (A1R), velocidad de aumento + temperatura fija de 58°C,
aislador integrado(negro)
NFXI-TFIX58 Detector de temperatura Opal, temperatura fija de 58°C, aislador integrado (blanco)
NFXI-TFIX78 Detector de temperatura Opal, temperatura fija de 78°C, aislador integrado (blanco)
NFXI-VIEW Detector de humo IR VIEW™ direccionable de alta sensibilidad, aislador integrado
IRX-751CTEM-IV SMART4 Multisensor de infrarrojos, monóxido de carbono, óptico, térmico (marfil)
IRX-751CTEM-W SMART4 Multisensor de infrarrojos, monóxido de carbono, óptico, térmico (blanco puro)
NFX-OPT-IV Detector óptico de humo Opal, sin aislador (marfil)
NFX-SMT2-IV Detector óptico de humo y termico Opal, sin aislador (marfil)
NFX-SMT3-IV Detector óptico de humo y termico con sensor de llama por infrarrojos, sin aislador (marfil)
NFX-TDIFF-IV Detector de temperatura Opal (A1R), velocidad de aumento + temperatura fija de 58°C,
sin aislador (marfil)
NFX-TFIX58-IV Detector de temperatura Opal, temperatura fija de 58°C, sin aislador (marfil)
NFX-TFIX78-IV Detector de temperatura Opal, temperatura fija de 78°C, sin aislador (marfil)
Pulsadores manuales de alarma
M700KACI-FF Pulsador direccionable (rojo), elemento flexible, aislador integrado
Requiere SR1T para el montaje en superficie y caja trasera individual para montaje empotrado.
M700KACI-FG Pulsador direccionable (rojo), vidrio, aislador integrado
Requiere SR1T para el montaje en superficie y caja trasera individual para montaje empotrado.
52
Montaje de la central
NFXI-DKMB Pulsador manual de alarma, Clase B DIN, aislador integrado (DE) (azul)
NFXI-DKMG Pulsador manual de alarma, Clase B DIN, aislador integrado (DE) (amarillo)
NFXI-DKMR Pulsador manual de alarma, Clase B DIN, aislador integrado (DE) (rojo)
NFXI-DKMW Pulsador manual de alarma (DE) (blanco)
M700WCP-R/I/SG Pulsador manual de alarma, direccionable resistente al agua, IP 67, aislador integrado
Dispositivos audiovisuales (AV)
NFXI-BSF-WCS Base de detector son sirena y flash de lazo estándar parpadeo rojo, lente transparente,
con aislador integrado, EN54-23 VAD, (blanco puro)
NFXI-BSF-WCH Base de detector son sirena y flash de lazo de alto rendimiento, parpadeo rojo, lente
transparente, con aislador integrado, EN54-23 VAD, (blanco puro)
NFXI-BF-WCS Base de detector con flash de lazo, flash rojo, lente transparente, con aislador integrado,
EN54-23 VAD (blanco puro)
NFXI-BF-WC Base de detector con flash de lazo VID, Flash rojo, lente transparente,
con aislador integrado (blanco puro)
NFXI-BS-BK Base de detector con sirena de lazo, conforme con EN54-3, con aislador integrado (negro)
NFXI-BS-IV Base de detector con sirena de lazo, conforme con EN54-3, con aislador integrado (marfil)
NFXI-BS-W Base de detector con sirena de lazo, conforme a EN54-3, con aislador integrado (blanco)
NFXI-DSF-WC Base de detector con sirena de lazo VAD: direccionable, certificación EN54-3, conforme a EN54-23 clase O
Flash rojo, lente transparente, con aislador integrado (blanco)
NFXI-WCF-WC Flash de lazo VAD para pared o techo, conforme a EN54-23 W-2.4- 2.7 y C-3-5.1 / C-6-5.1 /C-9-5.1
clase de luz estroboscópica aprobada, lente transparente, parpadeo blanco, con aislador
integrado (blanco)
NFXI-WF-WC Flash VAD para pared, conforme a EN54-23 clase O (W-1.68-1.68), parpadeo rojo,
lente transparente, con aislador integrado (blanco)
NFXI-WSF-RR Sirena de lazo VID para pared, conforme a EN54-3, lente roja, con aislador integrado (blanco)
NFXI-WSF-WC Sirena de lazo VAD para pared, conforme a EN54-3, EN54-23 clase O W-1.9-1.9)
Lente transparente, flash rojo, con aislador integrado.
NFXI-WS-R Sirena de lazo para pared, conforme a EN54-3, con aislador integrado (rojo)
NFXI-WS-W Sirena de lazo para pared, conforme a EN54-3, con aislador integrado (blanco)
WxA-yC-I02 Sirena con Flash de montaje en pared y Alta Potencia EN54-3, EN54-23 Categoría W (x: W o R), (y: P o R)
WxL-yC-I02 Flash de montaje en pared y Alta Potencia EN54-3, EN54-23 Categoría W (x: W o R), (y: P o R)
53
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
Módulos de entrada/salida
M700X Módulo de aislador de lazo
M701 / M701E Módulo de una salida: direccionable, con aislador integrado
M701-240 Módulo de una salida de 240 V CA/5 A: direccionable, caja de montaje en superficie,
LED tricolor con aislador integrado
M701-240-DIN Módulo de una salida de 240 V CA/5 A (montaje de carril DIN): direccionable,
LED tricolor con aislador integrado
M710 / M710E Módulo de una entrada: direccionable, con resistencia de
fin de línea, LED tricolor, con aislador integrado
M710-CZR Módulo de monitor de zona convencional: direccionable, con resistencias de fin de línea,
LED tricolor, con aislador integrado
M720 / M720E Módulo de dos entradas: direccionable, con resistencias de fin de línea,
LED tricolor, con aislador integrado
M721 / M721E Módulo de dos entradas y una salida: con resistencias de fin de línea, LED tricolor, con aislador integrado
M721-SST Módulo de dos entradas y una salida (módulo SST)
CMA11 Módulo de una entradas y una salida
CMA22 Módulo de dos entradas y dos salida
NFX-MM1M Minimódulo de entrada (europeo) con 1 circuito de entrada supervisado, direccionable, sin aislador
NFXI-MM10 Módulo de adas: con aislador integrado
NFXI-RM6 Módulo de idas de rele, con aislador integrado
NFXI-ASD11-HS Equipo de aspiración de lazo FAAST LT
Unidad de aspiración FAAST LT conectada a un lazo de un único canal, incluye un detector y la base.
También incluye filtros integrados y requiere alimentación de 24 V.
NFXI-ASD11-HS-EB Equipo de aspiración de lazo FAAST LT200 de Notifier de un canal c/w EB
Unidad de aspiración FAAST LT conectada a un lazo de un único canal, incluye un detector y la base.
También incluye filtros integrados. Requiere alimentación de 24 V.
54
Montaje de la central
NFXI-ASD12-HS Equipo de aspiración de lazo doble canal FAAST LT
Unidad de aspiración FAAST LT conectada a un lazo de un único canal, 2 detectores HSS y bases.
También incluye filtros internos. Requiere alimentación de 24 V.
NFXI-ASD12-HS-EB Equipo de aspiración de lazo doble canal FAAST LT200
Unidad de aspiración FAAST LT conectada a un lazo de un único canal, 2 detectores HSS y bases.
También incluye filtros internos. Requiere alimentación de 24 V.
NFXI-ASD22-HS Equipo de aspiración de lazo doble canal FAAST LT200 NF
Unidad de aspiración FAAST LT conectada a un lazo de dos canales, 2 detectores HSS y bases.
También incluye filtros internos. Requiere una fuente de alimentación de 24 V.
NFXI-ASD22-HS-EB Equipo de aspiración de lazo doble canal FAAST LT200 c/w EB
Unidad de aspiración FAAST LT conectada a un lazo de dos canales, 2 detectores HSS y bases.
También incluye filtros internos. Requiere alimentación de 24 V.
F-SEN-NFX Notifier HS200 detector VIEW de alta sensibilidad
Detector HSS de sustitución para NFXI-ASDxx-HS(-EB)
NFXI-BEAM-E Barrera IR de Notifier ANL-AP
Barrera IR de lazo, con reflectante.
NFXI-BEAM-40E Barrera de Barrera de Notifier ANL-AP - 40 m
NFXI-BEAM-TE Barrera de Barrera de Notifier ANL-AP
Barrera IR reflectante de lazo con función de prueba.
55
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
Dispositivos inalámbricos Agile (no aplicable para TS800)
NRX-TFIX58 Detector de calor inalámbrico Agile 58oC fijo
NRX-TDIFF Índice de aumento del detector de calor inalámbrico Agile
NRX-OPT Detector de humos óptico inalámbrico Agile
NRX-SMT3 Detector multicriterio inalámbrico Agile SMART3™
NRX-DKM Interruptor inalámbrico Agile
NRX-WCP Interruptor inalámbrico Agile impermeable
NRX-M711 Módulo inalámbrico Agile de una entrada y una salida
NRX-WS Alarma acústica de pared inalámbrica Agile
NRX-WSF Alarma acústica de pared estroboscópica inalámbrica Agile
NRX-GATE Pasarela inalámbrica Agile
NRX-REP Repetidor inalámbrico Agile
56
Montaje de la central
EQUIPO DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS (FPE)
Para conectar con el equipo de protección contra incendios, se utiliza una interfaz M721-SST.
Aplicación FPE:
- Sistema de lucha contra incendios
fijo (Sistema de extinción)
MCP
MÓDULO
DE INTERFAZ
M721-SST
Sensor
Equipo de protección
contra incendios (FPE)
ACTION
Lazo
Asegúrese de que los dispositivos de fin de línea que
sesuministran con
la INTERFAZ M721-SST están montados en sus líneas de E/S.
Asegúrese de que se ha evaluado
laconformidad de la aplicación.
57
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
MÓDULO DE CPU
DENOTIFIER
NOTIFIER
CPU
Naranja
CPU NOTIFIER
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 -
2 -
4 Rele Fuego C
5 Rele Fuego NO
6 RS485 A
7 RS485 B
9 Rele Avería C
10 Rele Avería NC
3 Rele Fuego NC
8 Rele Avería NO
6 RS485 A y
7 RS485 B son
para uso futuro
1 y 2 No usar
Módulo CPU Notifier (HOP-431-100) es el centro de la central
que procesa los datos del sistema yacciones de alarmas y
lactivación de salidas. Tiene asociados contactoslibres de tensión
para eventos de incendio y eventos de avería. Estos contactos de
relé no son configurables, son generales de alarma o avería.
En las instalaciones de VdS, está prohibido utilizar
contactos de relé sin supervisión para fines de
transmisión de señales de alarma contra incendio.
Se proporciona un módulo específico para este fin.
Hay una fuente de alimentación de 36 V CC en 1 y 2 (no se
muestra). Se recomienda el utilizar un cable adecuado según
la normativa de cada zona, para la señalización del evento de
alarma desde el relé conmutado de señalización del evento de
incendio.
Es necesario que el módulo de CPU esté instalado
en la ranura 2 del soporte del módulo.
El módulo de CPU tiene el código de color naranja
Dimensiones H-130mm x W-28mm x D-117mm
Interfaz USB (para actualización de firmware/impresora USB)
RJ45 (para la herramienta de configuración)
Conector HMI para enlazar a la pantalla principal de la
central
36 V CC solo para uso interno, esta tensión bajará a la tensión
de batería si se produce una avería en la alimentación.
Relés de incendio y avería, contactos conmutados
clasificados como de 1 A a 30 V CC de carga resistiva
INDICADORES
LED verde
Iluminado: funcionando, no iluminado: no funcionando
Parpadeo: cuando el proceso de registro, inicialización
oactualización está activo.
LED amarillo
Iluminado: avería común en el módulo, no iluminado:
ningúnavería
58
Montaje de la central
CABLEADO
CPU NOTIFIER
Relé Avería NO
Relé Avería C
Relé Avería NC
6
7
8
9
10
RS485 A
RS485 B
Color
naranja
-
-
Relé Alarma NC
Relé Alarma C
Relé Alarma NO
1
2
3
4
5
C
NO
NC
C
NO NC
 
Equipo
externo
Equipo
externo
Distancia de cable
de hasta 100 m
Contactos de relé utilizados para controlar equipos
externos en caso de una condición de incendio.
Contactos de relé utilizados para controlar equipos
externos en caso de una condición de avería.
No usar.
RS485 A y RS485 NO SE USAN.
Los contactos de relé de avería se muestran con:
- Central sin alimentación o
- Central con alimentación pero con una condición
deavería.
59
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
MÓDULO DEL CARGADOR
Verde
CHARGER
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 -
2 -
4 -
5 -
6 -
7 -
9 Temp. Sensor GND
10 Temp. Sensor Signal
3 -
8 -
El módulo del cargador (HOP-402-100) ofrece la
funcionalidad de un PSE para cumplir con EN54-4
y cargar de forma inteligente baterías dediversos
tamaños. Conmuta la potencia de la batería a
la central encaso de avería de alimentación.
Elmódulosupervisa la temperatura dentro de la
cajade la central, con lo que se dispone de detección
detemperatura externa para uso futuro.
Es necesario que el módulo del
cargador solo se pueda instalar en
laranura 1 del soporte del módulo.
El módulo del cargador tiene el código de color verde
Dimensiones Al-130mm x An-28mm x L-117mm
Supervisión de corriente de carga y descarga
Bloqueo de baja tensión que apaga la alimentación
de la batería para evitar que el sistema entre en un
estado indefinido
Bloqueo de sobretensión que apaga la alimentación
de la batería para evitar que se sobrecarguen
Carga el rango estándar de las baterías de plomo
ácido selladas: 12 V - 12 Ah, 12 V - 24 Ah
y 12 V - 38 Ah
El estado de la batería se supervisa mediante
pruebas de carga
Supervisado la avería de baterías
Carga inteligente de la batería mediante supervisión
local de la temperatura de las baterías y avería de
cortocircuito/abierto del cable
Al módulo se le puede asignar una descripción para
que se muestre en la pantalla HMI
INDICADORES
LED verde
Iluminado: funcionando, no iluminado:
no funcionando
Parpadeo: cuando el proceso de registro,
inicialización o actualización está activo.
LED amarillo
Iluminado: avería común en el módulo, no iluminado:
ningún avería
60
Montaje de la central
MÓDULO DE RED ID2 NET
ID2NET
NET
Amarillo
ID2NET NETWORK
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 -
2 -
4 RS485 #B Pin B
5 RS485 #B Pin A
6 -
7 -
9 RS485 #A Pin B
10 RS485 #A Pin A
3 -
8 -
INOUT
El módulo de red ID² Net (HOP-631-100) proporciona
los puertos RS485 aislados para una red de cobre de
centrales INSPIRE. El módulo dispone de suministro
para la conversión a fibra óptica mediante adaptadores
enchufables. Es posible cualquier combinación de RS485
yfibra óptica.
El módulode red ID² Net tiene el código de color
amarillo
Dimensiones Al-130mm x An-28mm x L-117mm
Conexión de cobre mediante terminales extraíbles
Dos puertos de RS-485 aislados
Adaptadores enchufables opcionales para convertir
afibra óptica
Cualquier combinación de RS-485/fibra óptica
Al módulo se le puede dar una descripción de software
de 40 caracteres para que se muestre en la pantalla HMI
CABLE DE RED DE COBRE
Consulte las listas de cables aprobados para el cableado del
lazo de red de cobre ID2NET.
CABLE DE RED DE FIBRA MULTIMODO
Consulte la lista aprobada de cables de fibra óptica
utilizados para el cableado del lazo de red de fibra óptica
ID2NET.
INDICADORES
LED verde
Iluminado: funcionando, no iluminado: no funcionando
Parpadeo: cuando el proceso de registro, inicialización
oactualización está activo.
LED amarillo
Iluminado: avería común en el módulo, no iluminado:
ningún avería
61
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
CÓMO AGREGAR FIBRA MULTIMODO A UN MÓDULO ID2NET
El multimodo de fibra Net Converter (HOP-608-200) consta de dos montajes PCB idénticos que deben instalarse en el interior de un
módulo ID2NET para permitir las conexiones ST de fibra óptica. Para ajustar los PCB en el interior de un ID2NET, siga los pasos a .
ab
c
e
d
a
b
a
b
c
Tome precauciones antiestáticas
al controlar el módulo.
62
Montaje de la central
CABLEADO DE FIBRA MULTIMODO Y CABLE DE COBRE DE RED ID2NET
ID2NET Network
ID2NET Network Network ID2NET
Rx Tx Rx TxRx Tx Rx TxRx Tx Rx Tx
INSPIRE INSPIRE INSPIRE
ID2NET MóduloID2NET Módulo
ID2NET Módulo
Cable de fibra
multimodo: 2 km
Distancia necesaria para el cable
de cobre: # 1,2Km máximo
#
-
-
-
RS485 #A Pin B
RS485 #A Pin A
6
7
8
9
10
-
-
-
RS485 #B Pin B
RS485 #B Pin A
1
2
3
4
5
-
-
-
RS485 #A _Pin B
RS485 #A _Pin A
6
7
8
9
10
-
-
-
RS485 #B Pin B
RS485 #B Pin A
1
2
3
4
5
-
-
-
RS485 #A Pin B
RS485 #A Pin A
6
7
8
9
10
-
-
-
RS485 #B Pin B
RS485 #B Pin A
1
2
3
4
5
OUT
IN IN
OUT
IN
OUT
RS485 #A Pin B
RS485 #A Pin A
IN
IN IN
OUT OUT
IN OUT
Rx
Tx
OUT
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
Tx
RxOUT
Tx
RxIN
(Salida)
(Entrada)
# longitud dependiendo del tipo de cable utilizado
63
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
MÓDULO DE COMUNICA
CIONES SERIE
SERIAL
COM
Blanco
COMM Serial
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 Aux. DC OUT +24 V
2 Aux. DC OUT GND
4 CH1 RS485 B
5 CH1 RS485 A
6 CH2 RS232 CTS
7 CH2 RS232 RTS
9 CH2 RX/B
10 CH2 TX/A
3 CH1 ISO GND
8 CH2 ISO GND
El módulo de comunicación serie (HOP-405-100)
proporciona un puerto RS485 y un puerto RS232/RS485
configurable, con una fuente auxiliar de 24 V CC. El módulo
ejecuta el protocolo serie propietario «Notifier TPP» para la
comunicación con equipos externos, como Gateway
CLSS, la central de repetición/imitación Notifier heredada,
el busca y la impresora de serie.
Utilice únicamente un cable recomendado para conectar
circuitos externos a los puertos RS232/485, asegurándose
de que no se supere la longitud del cable de 15 m/1,2 km,
respectivamente.
El módulo de comunicación serie tiene el código de
colorblanco
Dimensiones Al-130mm x An-28mm x F-117mm
Supervisa los fallos de comunicación
Al módulo se le puede asignar una etiqueta de software
para su identificación en la pantalla HMI
La línea 1 (CH1) tiene el tipo de interfaz RS485
yesta línea puede recibir una descripción en el programa
ySe puede ajustar el protocolo, es decir, a TPP o
repetición
yVersión del protocolo 0013 / 0011A
yTipo de modo TPP «Full duplex» o «Half duplex»
La línea 2 (CH2) tiene el tipo de interfaz RS485 o RS232
yesta línea puede recibir una descripción en el programa
ySe puede ajustar el protocolo, es decir, a TPP o
repetición
yVersión del protocolo 0013 / 0011A
yTipo de modo TPP «Full duplex» o «Half duplex»
Una salida proporciona un máximo de 24 V CC ± 5%.
Actual configurable a 0,5 A, 1 A, 1,5 A y 2A
Estado de salida auxiliar (encendida/apagada)
INDICADORES
LED verde
Iluminado: funcionando, no iluminado: no funcionando
Parpadeo: cuando el proceso de registro, inicialización
oactualización está activo.
LED amarillo
Iluminado: avería común en el módulo, no iluminado:
ningún avería
64
Montaje de la central
CONEXIÓN DE LA CENTRAL CON EL REPETIDOR A
Serie COM
CH1 RS485 B
CH1 RS485 A
CH2 RS232 CTS
CH2 RS232 RTS
CH2 ISO GND
CH2 RX/B
CH2 TX/A
Aux. DC OUT +24V
Aux. DC OUT GND
CH1 ISO GND
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0V
28V
0V
28V
0V
28V
A
B
A
B
IDR6A Repetidor
(002-452)
CONEXIÓN A PASARELA CLSS
Serie COM
CH1 RS485 B
CH1 RS485 A
CH2 RS232 CTS
CH2 RS232 RTS
CH2 ISO GND
CH2 RX/B
CH2 TX/A
Aux. DC OUT +24V
Aux. DC OUT GND
CH1 ISO GND
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
P2
Pasarela CLSS
P7 P4 P1 P5
Distancia del cable
de hasta 1,2 km máx.
65
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
MÓDULO DE E/S
DE4CANALES
4 - CH
I/O
Gris
I/O 4-CH
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 Aux. DC Out 24 V
2 Aux. DC Out GND
4 Canal 4 IN/OUT 1
5 Canal 3 IN/OUT 2
6 Canal3 IN/OUT 1
7 Canal 2 IN/OUT 2
9 Canal 1 IN/OUT 2
10 Canal 1 IN/OUT 1
3 Canal 4 IN/OUT 2
8 Canal 2 IN/OUT 1
El módulo de entrada/salida (E/S) de 4 canales
(HOP-404-100) ofrece una capacidad de interfaz
flexible. Cada canal de E/S se puede configurar
individualmente para proporcionar una interfaz para
el equipo externo. La fuente de alimentación de CC
auxiliar está disponible para alimentar el equipo
asociado en circuitos de E/S. El cableado a los
respectivos terminales se realiza utilizando un cable
de incendio aprobado con una longitud máxima de
hasta 100m para cada circuito.
La longitud de cable de un circuito de salida se
calcula mediante el programa de calculo de baterías
"herramienta deconfiguración CLSS". Cuando
utilice EOL-O en una línea de salida, utilice una
herramienta personalizada para determinar la carga
de la línea y la longitud del cable.
La longitud del cable depende de la carga de los
dispositivos conectados a cada circuito de salida de
módulo de E/S.
4 canales: el módulo de E/S tiene el código de
colorgris
Dimensiones Al-130mm x An-28mm x L-117mm
4 canales de entrada o salida configurables para
aplicaciones de incendio, avería, control y alarma con
supervisión
Un canal puede conmutarse y configurarse como en
uso o no en uso
Se permite un máximo de 3A en todos los canales
deE/S del módulo y alimentación auxiliar
Alimentación auxiliar de 24 V CC ± 5 % a 500 mA,
1000 mA, 1500 mA y 2000 mA
Al módulo se le podrá dar una descripción de
identificación
INDICADORES
LED verde
Iluminado: funcionando, no iluminado:
no funcionando
Parpadeo: cuando el proceso de registro,
inicialización o actualización está activo.
LED amarillo
Iluminado: avería común en el módulo,
no iluminado: ningún avería
66
Montaje de la central
CONEXIÓN A CIRCUITOS DE ENTRADA Y SALIDA
INSPIRE
I/O 4-CH
Canal 2 IN/OUT 1
Canal 1 IN/OUT 2
Canal 1 IN/OUT 1
6
7
8
9
10
Canal 3 IN/OUT 1
Canal 2 IN/OUT 2
Color
gris
Aux. DC Out GND
Aux. DC Out 24V
Canal 4 IN/OUT 2
Canal 4 IN/OUT 1
Canal 3 IN/OUT 2
1
2
3
4
5
Longitud de cable máx. recomendada: 100 m
CH 4
CH 3
CH 2
CH 1
24 V CC
Barra de tierra
1 K
10 K
Entrada de avería
Entrada de incendios
Entrada de control
Alarma técnica
+
-
EOL - O
(Número de pieza 808624)
Salida de alarma
EOL - O
808624
V0100R001
EOL - O
808624
V0100XXXX
Conmutador
+
-
-
+
rojo
negro
67
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
MÓDULO FARE / FRE DE
FIRE/FAULT ROUTING
I/O
Azul oscuro
FARE / FRE
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 Aux. DC OUT +24 V
2 Aux. DC OUT GND
4 FARE - Ground OUT
5 FARE - Acknowledge IN
6 FRE - NO (energized closed)
7 FRE - C
9 Key Safe - Activation OUT
10 Key Safe - Ground OUT
3 FARE - Activation OUT
8 FRE - Fault IN
3 x 10K
El módulo FARE/FRE (HOP-406-100) es un módulo de
entrada/salida que se utiliza para conectarse al equipo
de conmutación de alarmas contra incendios (FARE),
al equipo de conmutación de averías (FRE). El módulo
proporciona una salida auxiliar de 24VCC para alimentar
el equipo conectado. El módulo enruta las señales de
incendio y de avería al equipo externo. É permitido um
módulo FARE por painel.
El módulo FARE/FRE tiene el código de color azul
Dimensiones Al-130mm x An-28mm x L-117mm
Potencia auxiliar 24 V CC ± 5 % a 1 A máximo
Interfaz con el equipo FARE (DIN14675)
La salida FARE supervisa cortocircuitos y circuitos
abiertos
Interfaz con el equipo FRE (por ejemplo, el marcador)
La entrada FRE supervisa cortocircuitos ycircuitos
abiertos
Interfaz Key Safe Adapter for Key Safe (VdS2105)
Al módulo se le podrá dar una etiqueta de identificación
CONFIGURACIÓN DEL FARE
Cuando el módulo se utiliza para la aplicación FARE, puede
asignarle una descrpción, establecerla con "Entrada de
confirmación obligatoria", con configuración de salida para
incluir "Medición de referencia (ohmios) " y la opción para
"Permanecer en servicio".
CONFIGURACIÓN DEL FRE
Cuando el módulo se utiliza para la aplicación FRE, puede
asignarle una descripción, establecerla con "Entrada de
confirmación", "Entrada de avería" o "Sin entrada".
CONFIGURACIÓN DE KEY SAFE
Cuando el módulo se utiliza para la aplicación Key Safe,
puede asignarle una descripción y una opción para
seleccionar que la llave segura es obligatoria.
INDICADORES
LED verde
Iluminado: funcionando, no iluminado: no funcionando
Parpadeo: cuando el proceso de registro, inicialización
oactualización está activo.
LED amarillo
Iluminado: avería común en el módulo, no iluminado:
ningún avería
68
Montaje de la central
DATOS TÉCNICOS
Salida aux. 24V Tensión y corriente 24V ± 5%, máx. 1A
InterfazFARE Tensión y corriente 24V ± 5%, máx. 0.17A
Entrada de
confirmación
Mín. Tensión de entrada de nivel alto: 2,0V
Máx. Tensión de entrada de nivel bajo: 0,8V
Supervisión Corriente constante de relé FARE para supervisión: 4mA
(el relé FARE no se debe activar a 4mA)
Resistencia de relé FARE mín. detectable: 120 Ω
Resistencia de relé FARE máx. detectable: 1850 Ω
(los valores detallados para la supervisión se definen
enelsoftware)
InterfazFRE Relé FRE: Máx. Resistencia de contacto CERRADO: 100mΩ
Mín. Resistencia de aislamiento ABIERTO: 1000 MΩ
Potencia de ruptura nominal: 2A / 60 VCC, 0,3A / 42VCA
Capacidad de conmutación máx.: 60W (CC), 37,5 VA (CA)
Tensión de conmutación máx.: 60 V CC, 42 V CA
Corriente de conmutación máx.: 2A
Entrada
RETORNOFRE
Máx. Tensión de entrada (AVERÍA): 24V
Tensión nominal (NORMAL): 10,8V y 13,2V
Tensión de entrada de AVERÍA: 10,8V o 13,2V
Mín. Tensión de entrada (AVERÍA): 0V
Interfaz Key Safe Salida de unidad: 24V ± 5%, 0,17A
69
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
CABLEADO AL EQUIPO
FARE / FRE
FRE - NO (energised closed)
FRE - C
FRE - FAULT IN
Key Safe - Activation OUT
Key Safe - Ground OUT
Aux. DC OUT +24V
Aux. DC GND
FARE - Activation OUT
FARE - Ground OUT
FARE - Acknowledge IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
NO
NC
C
NO
NC
C
NO
NC
C
+24V
GND
KS Acti.
Ack. FARE
FARE GND
FARE Ack.
FARE Activ.
INSPIRE
Trazado de la alarma de
incendios Equipo
including PSU
Key Safe Adapter
7
9
10
6
Key Safe
8
BETREB
NO - ALARM
NO - ENTRIEGELT
Tipo de cable
JY (St) Y n x 2 x 0,8 mm
FARE / FRE
FRE - NO (energised closed)
FRE - C
FRE - FAULT IN
Key Safe - Activation OUT
Key Safe - Ground OUT
Aux. DC OUT +24V
Aux. DC GND
FARE - Activation OUT
FARE - Ground OUT
FARE - Acknowledge IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(energised
closed)
NO
NC
C
Trazado de la AVERÍA
Equipo
GND
FRE Fault OUT
FRE C
FRE NO
+24V
GND
10K
INSPIRE
NO C
#
#
10K
Cable type
JY (St) Y n x 2 x 0,8 mm
El equipo FRE DEBE instalarse
directamente junto a la central
INSPIRE, el CIE.
Los valores de estas resistencias
dependerán del equipo de
enrutamiento de avería utilizado.
70
Montaje de la central
MÓDULO DE COMUNICACIÓN
DUAL (FAT/FBF) DE
DUAL
COM
Azul claro
FAT/FBF (Comm Dual)
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 UB1+
2 UB1-
4 SIO1-
5 -
6 UB2+
7 UB2-
9 SIO2-
10 -
3 SIO1+
8 SIO2+
Service
Reset
La central CIE Inspire proporciona una interfaz
estandarizada según EN 54-2, que se puede realizar
mediante una combinación de red, FBF y FAT.
El módulo de comunicación dual (FBF/FAT)
(HOP-407-200) es un módulo de comunicación
dualpara aplicaciones FAT/FBF. Ofrece funcionalidad
de transmisión de alarmas para cumplir los requisitos
locales.
El módulo FAT/FBF tiene el código de color azul claro
Dimensiones Al-130mm x An-28mm x L-117mm
Configurable a través de software de terceros para
aplicaciones FAT/FBF
Al módulo se le podrá dar una descripción de
identificación
configurable para la aplicación FAT/FBF
INDICADORES
LED verde
Iluminado: funciona, no iluminado: no funciona
Parpadeo: cuando el proceso de registro,
inicialización o actualización está activo.
LED amarillo
Iluminado: avería común en el módulo, no iluminado:
ningún avería
CONEXIÓN
utilice dos cables J-Y (St) Y 2 x 2 x 0,8mm o similar
con cables de par trenzado blindados
la pantalla de cable debe conectarse a tierra en un
extremo para que el cable tenga protección EMI.
71
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
CABLEADO AL EQUIPO DE  FAT/FBF
Bus1
SIO1-
SIO1+
UB1-
UB1+ FAT4000
FBF4000
Bus2
SIO2-
SIO2+
UB2-
UB2+
cinta plana
de 10 hilos
FBF4000
opcional
Conexión de
la malla solo
en el punto final
Cable distance
up to 800m, Tipo
J-Y (St) Y n x 2 x 0,8 mm
FAT / FBF (Comm Dual)
UB2+
UB2-
SIO2+
SIO2-
-
6
7
8
9
10
UB1+
UB1-
SIO1+
SIO1-
-
1
2
3
4
5
Asegúrese de que los conectores
'Bus1' y 'Bus2'
van sólo al FAT4000.
72
Montaje de la central
CABLEADO AL EQUIPO DE  2 FAT
Bus1
SIO1-
SIO1+
UB1-
UB1+ FAT4000
FBF4000
Bus2
SIO2-
SIO2+
UB2-
UB2+
cinta plana
de 10 hilos
FBF4000
opcional
Máxima longitud 800 m
Tipo
J-Y (St) Y n x 2 x 0,8 mm
FAT / FBF (Comm Dual)
UB2+
UB2-
SIO2+
SIO2-
-
6
7
8
9
10
UB1+
UB1-
SIO1+
SIO1-
-
1
2
3
4
5
Bus1
SIO1-
SIO1+
UB1-
UB1+ FAT4000
FBF4000
Bus2
SIO2-
SIO2+
UB2-
UB2+
cinta plana
de 10 hilos
FBF4000
opcional
Asegúrese de que los conectores Bus1
y Bus2 solo vayan al sistema FAT4000.
Hasta 16 combinaciones: FAT/FBF4000, ZPA4000
oGMT4000 compatibles en el lazo.
La conexión de ZPA4000 y GMT 4000 sigue
elmismo esquema de cableado.
73
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
Red eléctrica
Es importante abrir y bloquear el magnetotérmico
antes de realizar las conexiones de la fuente de
alimentación.
El cable utilizado para la alimentación principal debe cumplir las
especificaciones de cableado eléctrico nacionales y los requisitos
locales.
Una central INSPIRE E10/E15 requiere la entrada de un cable
de alimentación de CA portafusibles en la caja de la central,
utilizando una entrada de cable adyacente en el punto . La
cubierta de separación de la unidad de puente con fusible debe
estar marcada:
ALARMA CONTRA INCENDIO: NO APAGAR
Utilice la unidad del bloque de terminación de alimentación
de conexión rápida, que se encuentra en la parte superior
derecha del interior de la cabina. La terminación de la conexión de
alimentación tiene una toma IEC para permitir la conexión de un
cable de conector IEC preconectado a la PSU de la central; también
alberga un fusible de alimentación T3.15AH250V cerámico .
Conecte el cable de fuente de alimentación a la caja de la
central en el conector de entrada de red de 220Vac y asegúrese
de que los cables sean cortos. Presione la lengüeta de muelle
e inserte un cable en un orificio de terminal necesario y,
a continuación, suelte la lengüeta; asegúrese de que el cable
esté bien conectado. Conecte el cable neutro (azul) al punto de
terminación "N", conecte el cable positivo (marrón) al punto de
terminación marcado como "L". Conecte el cable de puesta a
tierra "PE" al punto de terminación marcado con un símbolo de
tierra. Asegúrese de que el prensa-estopa del cable de
alimentación utilizada proporciona protección IP30.
Área de sección transversal del cable recomendada
4 mm2.
NO conecte la alimentación hasta
que la central esté listo pararealizar
pruebas de puesta enmarcha.
LN
L N
74
Colocación de las baterías
Colocación de las baterías
Se recomienda utilizar las baterías YUASA de 12V Retardador de chama de la serie NP para la gama de centrales INSPIRE
E10 y E15. La caja de la central E10 puede alojar baterías de 12Ah y 24Ah, mientras que la caja de la central E15 también
puede alojar baterías de 38Ah. Tenga en cuenta que la batería de 12Ah tiene pestañas de fijación para los terminales para
la conexión del cable de la batería. Inserte la cinta de la batería a través de una ranura del soporte derecho con el lado
"Velcro" orientado hacia el interior de lacaja posterior y coloque el anillo de plástico sobre el gancho . Mueva los cables
de la batería y tome las dos baterías en la orientación mostrada y colóquelas dentro de la caja posterior; asegúrese
de que queden bien colocadas en la caja. Dirija la correa de sujeción sobre las baterías con el lado del "velcro" hacia fuera e
insértela a través de la ranura del soporte izquierdo, tire de la lengüeta naranja sobre las baterías y fíjela al velcro .
25A
Fuse
2 x 12V 24 Ah
+
-
-
+
2 x 12 V 24 Ah
Las baterías utilizadas en este producto
solo podrán sustituirse por baterías que
cumplan las normativas IEC 60896‑11,
IEC60896‑21 e IEC 60896‑22, IEC 61056‑
1eIEC 61056‑2 o IEC 62485‑2 y fabricadas
con material con una clasicación de
inamabilidad V‑1 o superior.
75
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
Cómo conectar las baterías de 12V 24Ah
Deben tenerse en cuenta las recomendaciones del fabricante de las baterías sobre el manejo,
el almacenamiento, la carga por mantenimiento, el funcionamiento y la eliminación.
Fije la batería y conecte los cables a los terminales de batería con el perno, las arandelas, y la arandela plana.
Realice la conexión de las baterías al final durante el proceso de
puesta en marcha.
+
+
-
-
+
2 x 12 V 24 Ah (para paneles E10 y E15)
centrales E10 y E15)
76
Colocación de las baterías
Cómo conectar las baterías de 12V 12Ah y 12V 38Ah
Deben tenerse en cuenta las recomendaciones del fabricante de las baterías sobre el manejo,
el almacenamiento, la carga por mantenimiento, el funcionamiento y la eliminación.
Fije la batería y conecte los cables a los terminales de batería con el perno, las arandelas, y la arandela plana.
Realice la conexión de las baterías al final durante el proceso de puesta en marcha.
+
-
+
--
2 X 12 V 38 Ah (solo para el panel E15)
2 X 12 V 12 Ah (solo para el panel E10)
+
-
+
-
+
-
la central E15)
la central E10)
77
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
Montaje de las etiquetas de idiomas
Busque el conjunto etiquetas de idiomas suministrado con la central. Seleccione la etiqueta de idioma requerida, que
depende del país y la región. El texto de la etiqueta se hace visible al usuario cuando se enciende el LED del evento o el LED
del botón en el panel frontal de la central.
Desbloquee y abra el acceso de la central . Seleccione una de las opciones de etiquetas con retroiluminación y
asegúrese de que esté en el idioma requerido. Mantenga pulsada la película de la lengüeta de tal forma que el texto esté en
orientación inversa , abra la tapa para acceder a la ranura, coloque la película cerca de la ranura y deslice la etiqueta en
la ranura, hasta que solo permanezca visible la lengüeta.
DD
MM
TT
PP
MM
FEU
FAUTE
DÉFAUT DU SYSTÈME
DÉSACTIVER
TESTER
RETARD ACTIF
PUISSANCE
SILENCE/RETENTIR
MUETTE AVERTISSEUR
SONORE
RÉINITIALISER
MM
TT
PP
Fuego
Culpa
Falla del
Sistema
Inhabilitar
Prueba
Retardo activo
PPoder
Silencio / Resono
Zumbador
Silencioso
Reiniciar
TT
Fire
Fault
System fault
Disable
Test
Delay active
Power
Silence/resound
Mute Buzzer
Reset
TT
PP
SSII
MM
Fire
Fault
System fault
Disable
Test
Delay active
P
Power
Silence/resound
Mute buzzer
Reset
Fire
Fault
System fault
Feuer
Störung
Systemstörng
Abschaltung
Verzög. aktiv
Power
Test
Akustik ab / an
Summer ab
BMZ Rückstell.
78
Montaje del cable HMI
Montaje del cable HMI
Busque el cable HMI (que también se denomina cable OCulink) , que está pegado en el interior de la puerta
de la central . Conecte el cable HMI de la puerta a la caja. Pulse el botón 'a' en el conector de cable HMIe
insértelo 'b' por la parte superior del módulo de la CPU . El conector del cable HMI solo se puede instalar en
la toma de laCPU en la orientación indicada. Escuchará un clic cuando el conector esté protegido.
Se producirán daños si el cable HMI se retira incorrectamente. Al quitar el cable
HMI,pulse el botón del conector para liberarlo mientras se está quitando de la
tomade la CPU.
SSII
MM
SILENCE/RESOUND
MUTE BUZZER
RESET
CPU
CPU
a
b
79
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
Puesta en Marcha
El proceso de puesta en marcha requiere que cada sistema basado en la central Notifier INSPIRE E10/E15 esté
conectado en un estado operativo listo para la configuración; consulte las instrucciones de puesta en marcha
(HOP-138-8ES) para obtener más información sobre la primera puesta en marcha.
80
Configuración y prueba del sistema
Configuración y prueba del sistema
La CLSS Configuration Tool debe utilizarse para configurar el sistema INSPIRE según los requisitos específicos
de la instalación y las normativas nacionales y locales; consulte la guía del usuario de la CLSS Configuration Tool
(4188-1124-ES).
Cuando un sistema INSPIRE esté completamente configurado con el programa de configuración CLSS, el
programa deberá conectarse auna central INSPIRE y las configuraciones de los sistemas se sincronizarán. Cada
sistema INSPIRE deberá ser sometido a diferentes pruebas para asegurarse de que cumple los requisitos de la
instalación según las especificaciones del proyecto.
81
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
Normas
El CIE no debe utilizarse para accionar los mecanismos que desbloquean, liberan o abren accesos
encaso de incendio.
Reglamento(CE)n.°1907/2006
Conforme al artículo33 del reglamentoREACH, tenga en cuenta que este producto puede contener
componentes con plomo (número de CAS: 7439-92-1) por encima del nivel umbral del 0,1%por peso.
EN54-2: requisitos de la cláusula 13.7
La central Notifier INSPIRE E10/E15 se ha diseñado con una línea contra incendio de respaldo de tal
forma que, en caso de avería del procesador y en caso de detección de un incendio, elLED general de
incendio y el zumbador de la central se activarán y, si se dispone del módulo FARE/FRE, se activará la
salida Enrutamiento de incendios. Por lo tanto, la restricción de 512 detectores y/o pulsadores se
aplica a cada central.
Dispositivos con aisladores internos (cuando se utilizan con la base del detector AP B501): Asegúrese de que
los circuitos cumplen los requisitos de EN54-2.
EN54-2: requisitos de la cláusula 12.5.2
La mayoría de los dispositivos de lazo Opal tienen aisladores internos de tipo FET. En las bases de los detectores
compatibles con Opal, el aislador se conecta a través de los terminales +2 y +4 en el hilo positivo.
Para cumplir los requisitos de la cláusula, los aisladores deben instalarse entre un máximo de 32 dispositivos
de lazo. Para el sistema basado en la central Notifier INSPIRE E10/E15:
- Los dispositivos sin aisladores internos (dispositivos de protocolo CLIP antiguos y algunos dispositivos Opal;
véase la hoja de datos del dispositivo): NO coloque más de 20 dispositivos Clip entre los aisladores.
82
Homologaciones
Homologaciones
Especificaciones: EN 54-2 : 1997 / A1 : 2006
Aprobación VdS: G 221062
Opción con requisitos EN54-2
SALIDAS
Retardos en las salidas CLÁUSULAS
Salidas C², E² y G¹7.11.1
Posibilidad de activar y desactivar el funcionamiento retardado de las salidas ³ 7.11.2
Dependencias de más de una señal de alarma
Dependencia de tipo A 7.12.1
Dependencia de tipo B ²
- Señal de alarma de confirmación del mismo detector de incendios
- Señal de alarma de confirmación de otro detector de incendios en la misma zona
- Señal de alarma de confirmación de otro detector de incendios en una zona diferente
7.12.2
Dependencia de tipo C¹7.12.3
Anulación de dispositivos direccionables 9.5
Pruebas 10
ENTRADAS/SALIDAS
Salida a dispositivos de alarma contra incendio 7.8
83
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
Control de equipo de direccionamiento de alarmas contra incendio
Salida a equipo de direccionamiento de alarmas contra incendio.
Entrada de confirmación de alarma de equipo de direccionamiento de alarmas contra
incendio
7.9.1
7.9.2
Salidas al equipo de protección contra incendios
Tipo de salida A 7.10.1
Tipo de salida B 7.10.2
Tipo de salida C 7.10.3
Supervisión de averías de equipos de protección contra incendios 7.10.4
Salida a equipo de direccionamiento de advertencia de avería 8.9
PANTALLAS
Contador de alarmas 7.13
Mensajes de avería de los puntos 8.3
Nota ¹: No se permiten instalaciones de VdS.
Nota ²: No se permiten instalaciones de VdS en combinación con un pulsador manual de alarma.
Nota ³: En las instalaciones de VdS, el tiempo de retardo máximo para FARE (salida E) es de 3 minutos.
84
Apéndice A
Apéndice A
REQUISITOS DE ECODISEÑO PARA PANTALLAS ELECTRÓNICAS
Abra el acceso de la central con la llave Allen. Siga los pasos siguientes para desempaquetar el ensamblaje y
poder acceder ala pantalla para su retirada o mantenimiento.
1. Retire los 6 tornillos de fijación del conjunto de pantalla "a".
2. Quite conjunto de pantalla del acceso.
3. Desconecte los cables de la pantalla "b".
4. Retire los 4 tornillos de fijación de la placa de protección.
5. Retire la placa de protección.
6. Retire la pantalla.
Acceso
Pantalla
Conjunto
de pantalla
Placa de protección
‘a’
b’ ‘c
85
Central de alarmas contra incendios - Instrucciones de instalación
HOP-138-9ES_edición 1_11-2023_In
Notifier by Honeywell se reserva el derecho de revisar esta publicación de vez en cuando y de realizar cambios en su contenido sin
obligación de notificar a ninguna persona dichas revisiones o cambios.
Honeywell Life Safety Iberia
C/Pau Vila 15-19, 08911 Badalona, Barcelona, Spain
Apoyo técnico:
https://buildings.honeywell.com/us/en/lp/notifier-inspire
Sitio web:
https://www.notifier.es/
Directiva RAEE:
Al final de su vida útil, el envase, el producto y las
baterías deben eliminarse a través de un centro de
reciclaje adecuado.
No lo elimine con los residuos domésticos normales.
No los queme.
Al final de su vida útil, el envase, el producto y
las baterías deben eliminarse a través de un
centro de reciclaje adecuado y de acuerdo
con la legislación nacional o local.
Novar GmbH
a Honeywell Company
Forumstrasse 30,
41468 Neuss, Germany
21
DoP Product No.
0786-CPR-21737 HOP-131-206
0786-CPR-21737 HOP-134-412
EN54-2, EN54-4
HOP-131-206 (EN54-2 & 4)
HOP-134-412 (EN54-2 & 4)
Intended for use in fire detection and fire alarm systems
in and around buildings
Refer to 0786-CPR-21737 for level or class of performance
declared, for details see website www.notifierfiresystems.co.uk
0786
VdS approval : G 221062
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Notifier INSPIRE Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación