Notifier INSPIRE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Instruções de instalação
do Central de controlo de
alarme de incêndio
Notifier INSPIRE E10/E15
2
ÍNDICE
Documentos relacionados 3
Convenções 3
Introdução 4
Equipamento do sistema 5
Pessoal 5
Como utilizar este guia 6
Lista de verificação pré-instalação 7
Descrição geral da instalação 9
Cabos 10
Dados tecnicos da central 16
Notas para o instalador 23
Peças do central 25
Peças dos Centrais Notifier INSPIRE 27
Desembalagem de uma central E10 Notifier INSPIRE 28
Desembalagem de uma central E15 Notifier INSPIRE 29
Extensão e opções 31
Instalação do central 32
Altura de montagem 32
Espaçadores da caixa posterior 32
Montagem de superfície 33
Tampas laterais 34
Reentrância na parede para fixação semiembutida de
um Central 35
Porta da frente 37
Condutores de módulos e ranhuras 38
Localização dos módulos nas
ranhuras dos condutores 39
Para encaixar blocos de terminais 40
Para remover blocos de terminais 40
Para encaixar a tampa de proteção sobre a caixa posterior 41
Para encaixar um módulo 42
Para remover um módulo 42
Blindagem do cabo à terra 43
Encaminhamento dos cabos 43
Comprimento do cabo e etiqueta 44
Etiqueta do número do terminal 44
Identificação de módulos e blocos de terminais 45
Orifício de REINÍCIO 45
Módulo de loop (OPAL x 2) 46
Como os circuitos de loop são numerados 47
Dispositivos OPAL 49
Equipamento de proteção contra incêndio (FPE) 53
Módulo da CPU Notifier 54
Módulo do carregador 56
Módulo de rede ID²Net 57
Módulo de interface de comunicação série 60
Módulo de E/S de 4 canais 62
Módulo FARE/FRE DE 64
Módulo de comunicação dupla (FAT/FBF) DE 67
Fonte de alimentação 70
Instalação da bateria 71
Ajustar uma inserção de película no idioma 74
Colocar o cabo HMI 75
Coloação em serviço 76
Configuração e teste do sistema 77
Normas 78
Aprovações 79
Opção com requisitos EN542 79
Anexo A 81
Requisitos de ecodesign para visores eletrónicos 81
3
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
DOCUMENTOS RELACIONADOS
Além deste guia, consulte:
Manual de funcionamento do Central de deteção
INSPIRE E10/E15 (referência HOP3389PT)
Manual de colocação em serviço da central INSPIRE
E10/E15 (referência HOP1388PT)
Manual de cibersegurança do Notifier (EMEA)
(referência 41881122PT)
Informações sobre segurança (referência 41881123PT)
CONVENÇÕES
Sempre que for apropriado, neste manual há avisos
e precauções para lembrá-lo de que é aconselhável considerar
a segurança em todos os momentos, especialmente se
os procedimentos descritos forem seguidos.
Este símbolo precede uma nota que destaca
informações importantes que normalmente estão
ocultas no texto principal.
Este símbolo precede informações que avisam
sobre perigos que podem resultar em ferimentos
graves ou morte, também utilizadas como
precaução para evitar danos no equipamento.
Este símbolo precede informações sobre
ocumprimento da(s) norma(s).
ABREVIATURAS
ASD Detetor de aspiração de fumo
CIE Equipamento de controlo e indicação
CPU Unidade central de processamento
CLSS Connected Life Safety Services
E10 Tamanho 10U da caixa do central
E15 Tamanho 15U da caixa do central
EMC Compatibilidade eletromagnética
FARE Equipamento de encaminhamento de
alarmes de incêndio
FAT Central de indicação do corpo
de bombeiros #
FBF Central operacional do Corpo
de Bombeiros #
FE Ligação à terra funcional
FRE Equipamento de encaminhamento de
falhas
FPE Equipamento de proteção
contra incêndio
HMI Interface homem-máquina
IO ou I/O Entrada ou saída
LED Díodo emissor de luz (luz)
MCP Botão manual de alarme
OC ou O/C Circuito aberto
RAL Sistema europeu de correspondência
de cores
SC ou S/C Curto-circuito
SELV Tensão extrabaixa separada
PE Ligação à terra de proteção
PELV Tensão extrabaixa protegida
PSE Equipamento de fornecimento
de energia
# Para utilização apenas na Alemanha
4
Introdução
Introdução
O objetivo deste manual é fornecer ao utilizador todas as descrições dos procedimentos recomendados e dos
detalhes técnicos completos para a correta instalação e o colocação em serviço básico do Sistema de controlo
de incêndios baseado no Central de controlo do alarme de incêndio INSPIRE.
DESIGN DO EQUIPAMENTO
Um central INSPIRE E10/E15, o Equipamento de controlo e indicação (CIE), incluindo o design integral
do Equipamento de fornecimento de energia (PSE), foi realizado de acordo com um sistema de gestão
da qualidade, que incorpora um conjunto de regras para a conceção de todos os elementos de CIE e PSE.
Os componentes do CIE e do PSE foram selecionados para o propósito a que se destinam e espera-se que
funcionem dentro das suas especificações quando as condições ambientais fora do armário do CIE estiverem
em conformidade com a classe 3k5 da EN 6072133.
DESIGN E PLANEAMENTO DO SISTEMA
Presume-se que o sistema, do qual o equipamento E10/E15 Notifier INSPIRE (Equipamento de controlo
e indicação (CIE)) faz parte, foi concebido por um designer de sistemas de alarme de incêndio competente
de acordo com os requisitos dos códigos de prática locais aplicáveis.
Os desenhos do projeto (também referidos como Desenhos finais) devem mostrar claramente a localização
de todas as instalações de equipamentos do sistema Notifier INSPIRE no local, incluindo o central, os
dispositivos de loop, bem como os equipamentos externos que fazem parte do sistema.
5
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
EQUIPAMENTO DO SISTEMA
A Central INSPIRE E10/E15 foi concebida para ser utilizada com a gama de detetores endereçáveis Notifier da
Honeywell, dispositivos de alarme, módulos de controlo e monitorização e pontos de chamada endereçáveis.
Suporta ambos os protocolos de loop polling OPAL e CLIP. Os dispositivos Clip são compatíveis mediante uma
licença, sendo necessária uma licença para cada circuito de loop Clip.
O design de cada central de deteção INSPIRE E10/E15 baseia-se num conceito de construção modular que
fornece ao utilizador soluções de sistemas completamente flexíveis. Cada Central é composta por várias
instalações de edifício separadas para simplificar o processo de instalação. Os componentes eletrónicos estão
contidos numa caixa de módulos construída especificamente para simplificar a instalação do central; estão
disponíveis várias opções de módulos para atender aos diferentes requisitos do mercado. Há espaço para duas
baterias de chumbo-ácido seladas nas respetivas construções da Central.
Dentro da caixa há espaço para acomodar condutores de módulos adicionais, módulos para construir
um sistema e para futuras expansões do sistema. Os módulos adicionais são fáceis de instalar, desde
que siga os procedimentos recomendados descritos neste manual.
Para evitar a contaminação inadvertida do sistema eletrónico do central, o fabricante recomenda que a
instalação da caixa que contém o sistema eletrónico, os módulos, só ocorra depois de todas as outras partes
envolvidas terem concluído as suas tarefas.
PESSOAL
A instalação e a manutenção deste produto devem ser realizadas apenas por um eletricista devidamente
qualificado, treinado e experiente.
6
Introdução
COMO UTILIZAR ESTE GUIA
Este Guia de instalação destina-se a fornecer orientações simples sobre como instalar o Central de deteção
INSPIRE E10/E15 de forma rápida e segura.
O design modular do Central de deteção INSPIRE E10/E15 fornece configurações para atender aos requisitos
dos diferentes mercados. Portanto, os procedimentos de instalação diferem em relação à montagem na parede
da caixa e à instalação de módulos opcionais onde estes mercados exigem conformidade operacional.
Se forem necessárias mais explicações sobre essas questões, consulte os vários anexos.
Em cada fase dos procedimentos de inicialização da instalação do Central de deteção INSPIRE E10/E15
e do colocação em serviço inicial, é fornecida uma breve descrição da sua finalidade com gráficos para facilitar
o acompanhamento das instruções.
AVISOS E PRECAUÇÕES
Os procedimentos descritos neste manual incluem avisos e precauções apropriados para orientar o utilizador
a adotar práticas de trabalho seguras e metódicas durante as fases de instalação e colocação em serviço.
O utilizador é alertado para quaisquer áreas onde haja alta tensão ou onde possa haver risco de danos
no Equipamento de controlo e indicação (CIE) se os procedimentos recomendados descritos neste manual
não forem seguidos.
7
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
Lista de verificação pré-instalação
Antes de instalar um equipamento de alarme de incêndio INSPIRE E10/E15, em primeiro lugar, deve garantir
o cumprimento dos seguintes critérios. O não cumprimento pode resultar não apenas em danos no equipamento,
como também pode causar problemas durante o colocação em serviço do equipamento ou afetar negativamente
o seu desempenho.
REGRAS
CERTIFIQUESE de que a temperatura ambiente de operação em que o central está instalado está no
intervalo: entre 5 °C e +40 °C
CERTIFIQUESE de que o central está instalado num local onde a humidade relativa está entre: 5% e 95%
sem condensação
CERTIFIQUESE de que o central está instalado numa área onde a entrada de sólidos e líquidos não
ultrapassa a classificação IP30
NÃO coloque o central num local onde o acesso ao interior do equipamento e aos pontos internos de
cablagem e ligações elétricas seria restrito.
NÃO posicione o central num lugar onde haja altos níveis de vibração ou choque
PROTEÇÃO ANTISSOBRECARGAS
Este equipamento contém dispositivos de proteção antissobrecargas. Embora nenhum sistema seja
completamente imune a sobrecargas e relâmpagos e para que um sistema funcione corretamente e reduza
a suscetibilidade, este equipamento deve ser ligado à terra corretamente.
Tal como acontece com todos os componentes eletrónicos sensíveis à estática, este sistema pode funcionar
de forma irregular ou pode ficar danificado se submetido a sobrecargas induzidas por relâmpagos.
A utilização de uma antena exterior ou suspensa não é recomendada devido à maior suscetibilidade
a relâmpagos na proximidade.
8
Lista de verificação pré-instalação
VERIFICAÇÃO DO CENTRAL QUANTO A DANOS
É importante verificar todos os equipamentos fornecidos quanto a danos antes de prosseguir com a instalação!
Antes de tentar instalar o Central de controlo INSPIRE E10/E15, ou outro equipamento, deve realizar o seguinte:
01 Após a remoção do Central de controlo INSPIRE E10/E15, os módulos e outros equipamentos relacionados
da sua embalagem, e antes de prosseguir com a instalação no local escolhido, verifique se há algum dano
que possa ter ocorrido durante o transporte.
Nota: No caso improvável de algum dos itens do Central de controlo INSPIRE E10/E15 fornecidos ter
ficado danificado, NÃO DEVE instalá-lo, mas devolvê-lo ao seu fornecedor, consulte a secção a seguir.
02 Se estiver convencido de que nenhum dos itens fornecidos foi danificado, agora pode prosseguir
com a instalação.
Consulte as secções relevantes que se aplicam aos seus requisitos de instalação/configuração.
O QUE FAZER SE O EQUIPAMENTO FOR RECEBIDO DANIFICADO
Se tiver problemas com a qualidade de qualquer item do pedido fornecido, incluindo o Central de controlo
INSPIRE E10/E15, os seus acessórios ou itens em falta, siga o procedimento abaixo.
01 NÃO continue com a instalação, mas contacte o seu fornecedor para obter orientação sobre o que fazer
em seguida. Da mesma forma, se o produto ficar avariado durante a instalação, contacto com o seu
fornecedor imediatamente.
02 Para ajudar o seu fornecedor e o fabricante, deve citar o número de referência do lote exclusivo do fabricante,
que pode ser encontrado na embalagem ou dentro da caixa posterior
03 Anote todos os detalhes relevantes para a sua reclamação, data de receção, estado da embalagem
e encaminhe ao seu fornecedor.
04 Quando o produto precisar de ser devolvido ao seu fornecedor, deverá utilizar a embalagem original
ou equivalente antiestático adequado, sempre que possível.
9
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
Descrição geral da instalação
A gama de centrais foi concebida para montagem numa parede interna de um edifício protegido e não é
adequada para montagem numa parede externa.
01 Instale a caixa do central de acordo com as instruções encontradas neste guia.
02 Passe a cablagem/cabos de campo pelos pontos de entrada recomendados na caixa posterior. Prepare
toda a entrada de cabos/cablagem com bucins apropriados aprovados pelo setor de incêndios e rotule toda
a cablagem de campo corretamente para ajudar na terminação.
03 Instale um isolador da fonte de alimentação CA aprovado pelo setor de incêndios, "unidade de derivação com
fusível" próximo do Central INSPIRE E10/E15. O cabo da fonte de alimentação deve ser colocado na caixa,
utilizando um ponto de entrada de cabo recomendado.
04 Utilize este guia para obter recomendações sobre como instalar baterias dentro da caixa.
05 Uma vez verificados os cabos individuais, efetue a cablagem de cada circuito. A ligação da bateria é instalada
durante a fase de inicialização do colocação em serviço.
10
Cabos
Cabos
Toda a cablagem deve estar em conformidade com os regulamentos locais de cablagem. Observe também os
requisitos para cablagem e interligação de um sistema de deteção e alarme de incêndio. Para obter informações
sobre a cablagem de entradas e saídas, consulte o módulo apropriado e a cablagem para os seus terminais.
INSTRUÇÕES DE CABLAGEM
01 Os cabos devem ser trazidos para a caixa utilizando os pontos de entrada de cabos de 20 mm fornecidos
na parte superior e traseira da caixa do central. Certifique-se de que todas as aberturas da caixa estão
fechadas antes de ligar a alimentação ao central para evitar o acesso inadvertido a tensões perigosas.
02 As caudas devem ter um comprimento suficiente para ligar ao respetivo terminal na fase de colocação em serviço.
03 Os cabos blindados devem ser terminados na caixa do central e ligados à terra nos pontos fornecidos na parte
superior. Apenas uma extremidade da blindagem do cabo do loop deve ser ligada à barra de terra na Central.
04 A fonte de alimentação deve ter os fusíveis adequados e ser classificada de acordo com as especificações,
a fonte de alimentação deve ter uma linha em derivação dedicada do quadro de distribuição do local com
um dispositivo de proteção contra sobretensão com uma classificação máxima de 16 A.
05 Os pontos de entrada de cabos no lado direito devem ser utilizados para a entrada de cabos elétricos. NÃO
encaminhe o cabo elétrico utilizando outros pontos de entrada de cabos e certifique-se de que a cablagem
elétrica está sempre separada da cablagem de baixa tensão. É uma boa prática isolar sempre a rede de
alimentação no equipamento isolador externo para tornar o central seguro ao realizar tarefas de manutenção
que envolvam os equipamentos eletrónicos do central.
06 Todos os cabos de baixa tensão devem ter uma classificação mínima de 300 V CA.
BUCINS
Devem ser utilizados bucins M20 aprovados pelo setor de incêndios, feitos de metal ou com classificação
de inflamabilidade classe V1 ou superior.
11
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
TERMINAÇÃO DOS CABOS
Esta secção fornece orientação sobre onde levar os cabos para a caixa do Central de deteção INSPIRE E10/E15
para facilitar a terminação. Certifique-se de que são cumpridos os seguintes requisitos:
01 A fonte de alimentação deve ser trazida para o Central de deteção INSPIRE E10/E15 de forma a que o
percurso do cabo para o bloco de terminais de rede seja mantido o mais curto possível.
02 Todas as terminações de cabos auxiliares e de loop devem ser trazidas para a caixa do central utilizando
pontos de entrada de cabos próximos dos seus pontos de ligação finais aos respetivos terminais para garantir
que as caudas são mantidas o mais curtas possível. Para facilitar isso, a maioria dos módulos pode ser
encaixada na localização da ranhura necessária no condutor do módulo.
03 Alguns pontos de entrada de cabos devem ser deixados sem serem utilizados para fornecer uma segregação
adequada de cabos de entrada/sinal da fonte de alimentação.
QUALIDADE DOS CABOS
É de vital importância que seja utilizado um cabo de boa qualidade e que sejam seguidas as técnicas
de instalação corretas. Em geral, devem ser cumpridos os seguintes requisitos de instalação de cabos:
01 Todas as secções do cabo devem ser circulares para permitir uma fixação eficaz do cabo utilizando os bucins.
02 O cabo deve ser blindado (com bainha) para o proteger contra interferência de radiofrequência (RFI). O ecrã
deve ter ligação à terra através da central (há pontos de ligação à terra na parte interior do topo da caixa).
03 Evitar a ligação múltipla à terra do ecrã. Os produtos de campo da NOTIFIER utilizam bases de montagem
isoladas e caixas traseiras para o conseguir. Recomendamos manter esta prática se forem efetuadas
outras ligações. Para o conseguir com o cabo MICC pode ser necessário utilizar bucins isolados numa das
extremidades do cabo.
04 A blindagem do cabo deve ser contínua em todo o circuito.
COMPRIMENTO DO CABO DE LOOP
Um circuito de loop é composto por dispositivos como detetores e módulos. O comprimento de um cabo
de circuito de loop utilizado pode ser significativamente afetado pelo carregamento do dispositivo e do módulo
num circuito de loop. O comprimento pode ser de até 3,5 km e é determinado pelo tipo de cabo e carga do loop.
12
Cabos
CABO RS485
O cabo de comunicação RS485 utilizado deve ser classificado como adequado para até 200mA em condições de
curto-circuito.
CABOS RECOMENDADOS
O comprimento do cabo de um circuito de loop é calculado com precisão utilizando a funcionalidade
Calculadora de baterias em espera na "ferramenta de configuração CLSS".
O comprimento do cabo depende da carga dos dispositivos ligados a cada loop da Central.
CABOS DE LOOP
Consultar sempre o código de práticas local e os requisitos regionais quando selecionar um cabo para
ligar uma instalação de sistema de incêndio.
Geralmente, é necessário um cabo avançado para o loop e circuitos de saída da sirene.
Cabo padrão pode ser adequado para outras I/O relacionadas com o fogo, desde que haja um encaminhamento
diversificado dos cabos.
Fabricante Nome do produto Núcleo e cor Número da peça Tipo
AEI MICC 2 x 1,5 mm2 vermelho 2L1.5 Avançado
AEI Firetech ™ 2 x 1,5 mm2 vermelho 298052 Padrão
Prysmian 1Firetuf Plus ™ 2 x 1,5 mm2 vermelho FTPLUS2E1.5RD Avançado
Prysmian 1Firetuf ® 2 x 1,5 mm2 vermelho FTZ2E1.5 Padrão
Prysmian 1FP Plus ™ 2 x 1,5 mm2 vermelho FP Plus 2x1.5 Red Avançado
Prysmian 1FP Plus Flex ™ 2 x 1,5 mm2 vermelho - Avançado
1 Formalmente Draka ‘n’ - é normalmente 1 para representar 1 par (2 pares com 4 condutores para a cablagem ao FAT/FBF.
# - cabos aprovados para serem utilizados em Itália. TM - Marca Comercial - Marca Comercial Registada.
13
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
Fabricante Nome do produto Núcleo e cor Número da peça Tipo
Prysmian 1FP200 Flex 1.5 mm² 2 x 1,5 mm2 vermelho - Padrão
Prysmian 1FP200 Gold ® 2 x 1,5 mm2 vermelho FP200 Gold 2x1.5 Red Padrão
Prysmian 1FP200 Plus ® 2 x 1,5 mm2 - Avançado
Prysmian 1Firetuf ® FT30 (SAFFIRE) 2 x 1,5 mm2 vermelho FTES2EH Padrão
Prysmian 1Firetuf FP400 ® (Armoured) 2 x 1,5 mm2 preto - Padrão
Pyrolon 2 x 1,5 mm² -
Arrow - - 724S Não
classificado
Ventcroft NoBurn ® Plus 2 x 1,5 mm2 vermelho -Avançado
Ventcroft NoBurn ® XP Premium 2 x 1,5 mm2 vermelho -Padrão
Ventcroft NoBurn ® Platinum 2 x 1,5 mm2 vermelho -Padrão
LAPP KABEL IY(ST)Y «n» x 2 x 0,8 mm -Padrão
LAPP KABEL JH(ST)H 2 x 2 x 0,8 mm -Padrão
-VVT 1 x 4 x 0,6 mm ~ --
-VVT 1 x 4 x 0,8 mm ~ --
BETA CAVI Notifier Italia # 2 x 0,5 mm2 vermelho FRHRR2050
BETA CAVI Notifier Italia # 2 x 1 mm2 vermelho FRHRR2100
BETA CAVI Notifier Italia # 2 x 1,5 mm2 vermelho FRHRR2150
BETA CAVI Notifier Italia # 2 x 2,5 mm2 vermelho FRHRR2250
Cabo Notifier Italia 0,5 mm2 ou 1,0 mm2 cabos usados em locais pequenos, 1,5 mm2 é o cabo padrão e o de 2,5 mm2
é usado quando o loop tem mais de 510 dispositivos VAD ou quan o a distância é superior a 1500 m.
1 Formalmente Draka ‘n’ - é normalmente 1 para representar 1 par (2 pares com 4 condutores para a cablagem ao FAT/FBF.
# - cabos aprovados para serem utilizados em Itália. TM - Marca Comercial - Marca Comercial Registada.
Um cabo multicondutores é adequado para a aplicação RS232/RS485.
Consultar a página seguinte para obter informações sobre os cabos de rede.
14
Cabos
CABOS DE REDE DE COBRE PARA ID2NET E RS232/RS485
Tipo de cabo Distância de funcionamento recomendada
Prysmian FP200 Flex (1,5 mm²) 850 m
Draka Firetuf FDZ2ER (1,5 mm²/2,5 mm²) 1200 m
AEI MICC 2L1.5 (1,5 mm²) 1200 m
AEI Firetec F2CxxE (1,00 mm² / 1,5 mm²) 1350 m
Prysmian FP200 Gold (1,5 mm2) 1700 m
LAPP KABEL J Y(ST)Y n x 2 x 0,8 mm 1200 m
LAAP KABEL JH(SY)H, 2 x 2 0,8 mm (sem halogéneo) 1200 m
CABO DE FIBRA DE REDE E DISTÂNCIAS PARA ID2NET
Tipo de cabo Distância
Tipo de conetor multimodo ST
Cabo de fibra 50/125 um
Até 2 km
CABO ELÉTRICO
O cabo da fonte de alimentação deve ser do tipo padrão resistente ao fogo e deve atender à classificação PH30.
15
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
CONSIDERÕES DE EMC
Devem ser utilizados cabos de boa qualidade adequados para o setor
de incêndios, que incorporem fios de malha ou blindagens. Os fios
de malha ou as blindagens devem ser ligados à terra dentro da caixa.
Utilize as recomendações dos fabricantes de cabos para obter a ligação
à terra adequada dos fios de malha ou blindagens juntamente com os
procedimentos neste documento.
Ligação à terra de proteção da rede
Certifique-se de que o fio de terra do cabo de alimentação cor verde/
amarelo, está ligado de forma segura à ligação do bloco de terminais
da rede marcada com Ligação à terra de proteção "PE". Pressione o
botão de pressão por mola e insira os fios no bloco de terminais
e solte o botão de pressão por mola. Verifique se o cabo está preso
ao terminal. O cabo utilizado para a alimentação primária deve estar
em conformidade com as especificações da cablagem elétrica do
país e com os requisitos locais. Ligar o terminal FE na cabina ao
terminal de proteção de derivações à terra (Rail PE) dentro na parte
de distribuição de energía que proporciona a alimentação à central de
incêndios. Recomenda-se um cabo unipolar ou multifilar com uma
secção transversal de 4 mm
2
, que deve ser de um tipo normalizado de
resistência ao fogo com classificação PH30.
Ligação da blindagem ou do fio de malha dos cabos à ligação à
terra funcional Certifique-se de que cada fio de drenagem ou
blindagem do cabo está adequadamente ligado à terra dentro da
caixa, cada um num ponto na barra de ligação à terra funcional.
Utilize o parafuso de terra e o grampo fornecidos para obter a ligação
à terra necessária de cada blindagem do cabo. Certifique-se de que
os parafusos estão apertados e para obter um contacto de baixa
resistência para fins de EMC. Utilize pontos de entrada dos cabos
adjacentes para os cabos de entrada.
Caixa posterior para a ligação à terra funcional
da porta
Certifique-se de que o cabo de terra no lado
central esquerdo da caixa posterior está preso a
um conetor de forquilha na porta.
LN
PE
LN
16
Dados tecnicos da central
Dados tecnicos da central
NORMAS
Concebido para:
EN542 (veja também a opção com cláusulas de requisitos)
EN544
FUNCIONALIDADES DO CENTRAL
Ecrã - Ecrã gráfico a cores de 10” (25,4 cm), 1280 (RGB)×800 píxeis, com retroiluminação.
Zonas (podem ser Zona de deteção, Zona de alarme ou Zona de controlo)
- 255 zonas Locais por central numa rede ID2NET com até 32 centrais INSPIRE/ID3K
- Rede mista de centrais ID3K/INSPIRE até 8192 zonas.
- Uma rede de centrais INSPIRE apenas até 64000 zonas
O sistema tem aprovação VdS 2540 com 99 detetores + 99 módulos, por loop, utilizando JYST 0,8 mm.
Consulte a ferramenta de cálculo para obter os limites máximos consoante o tipo de cabo, o comprimento do
cabo e a carga do loop. 318 dispositivos OPAL por loop, ou seja, até 159 detetores e 159 módulos
De acordo com a Cláusula 13.7 da norma EN542 existe uma restrição de 512 detetores e/ou MCP
aplicável a cada Central.
Indicadores de estado - São fornecidos os seguintes indicadores de LED: FIRE, FAULT, SYSTEM FAULT,
DISABLED, TEST, DELAY ACTIVE e POWER.
Indicação de estado no ecrã de dispositivos de alarme, equipamentos de bombeiros, equipamentos
de proteção contra incêndio e equipamentos de encaminhamento de incêndios
Controlos - momentâneos - são fornecidos botões de ação para as seguintes funções:
SILENCE/RESOUND, SILENCE BUZZER e RESET além dos botões no ecrã
Campainha para chamar a atenção quando um evento ocorreu. Volume da campainha: ≥60 dBA a 1 m
17
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
CARATERÍSTICAS MECÂNICAS
Dimensões totais de uma caixa E10 e E15 do central.
Gama de centrais de controlo INSPIRE E10
(com e sem visor)
Altura 445 mm
Largura 455 mm
Profundi-
dade
190 mm com espaçadores de 8 mm
196 mm com espaçadores de 14 mm
Gama de centrais de controlo INSPIRE E15
(com e sem visor)
Altura 665 mm
Largura 455 mm
Profundi-
dade
250 mm com espaçadores de 8 mm
256 mm com espaçadores de 14 mm
Espaçador 8 mm ou 14 mm
Peso total dos centrais E10 e E15
18
Dados tecnicos da central
Central com 3 módulos
conforme fornecido,
mas sem baterias
Adicionar peso das baterias
(2 necessárias)
Adicionar peso dos
módulos adicionais
Caixa E10
11,3 kg
(central com visor)
+
4,05 kg por bateria de 12 V, 12 Ah
ou
9 kg por bateria de 12 V, 24 Ah
+
Aproximadamente
200 g por módulo,
consulte Dados do
módulo para obter o
peso preciso.
10,7 kg
(central sem visor)
Caixa E15
16,7 kg
(central com visor)
+
9 kg por bateria de 12 V, 24 Ah
ou
14,2 kg por bateria de 12 V, 38 Ah
16 kg
(central sem visor)
Material: tampa frontal de plástico e caixa de metal
Orifícios de montagem: 3 orifícios superiores e 2 orifícios inferiores na caixa posterior
Pontos de entrada de cabos de 20 mm: 30 (superior), 16 (atrás) 26 (inferior)
Utilize os bucins recomendados pelo fabricante dos cabos, feitos de metal ou com classificação V1.
Quando for permitido utilizar o cabo não blindado, utilize bucins padrão do setor de incêndios adequados
que forneçam proteção IP30.
Ligações externas através de blocos de terminais de parafusos roscados que aceitam fios de 0,5 mm² a
2,5 mm² (1422 AWG)
Cor das tampas das portas e laterais: RAL 7022, acabamento semibrilho
Cor da caixa posterior: RAL 9005, acabamento com textura de areia fina mate
19
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
LIGÕES ELÉTRICAS
O equipamento de fornecimento de energia do Central (PSE) fornece os requisitos de alimentação do visor local
e dos módulos instalados e dos seus circuitos externos. Além disso, o central contém um circuito do carregador
da bateria para as baterias de reserva com falha de rede. Toda a energia é normalmente derivada de uma fonte
de alimentação CA externa. Quando a fonte de alimentação não está disponível, as baterias de reserva fornecem
automaticamente os requisitos de energia por um período limitado, sendo esse período determinado pelos
requisitos das normas de incêndio locais.
Tensão da rede: 230 V CA Tolerância de tensão: 15%, +10% (195,5 V a 253 V) a 50 - 60 Hz
Fusível da rede de entrada (F1): T3.15 AS 250 V (fusível antissobretensão HRC de 5x20 mm no bloco
de terminais de rede)
Corrente de entrada de rede: 1,15 A para a PSU de 240 W e 2,3 A para a PSU de 480 W
Tensão de saída do carregador da bateria: 27,2 V nominal a 20 °C (com compensação de temperatura
e limitação de corrente)
Classificação de saída da fonte de alimentação: 36 V, 6,7 A para PSU de 240 W e 36 V, 13,3 A para PSU de 480 W.
Gamada YUASA NP de baterias de reserva: mínimo de 12 Ah para a caixa E10, 24 Ah para as caixas E10/E15
e máximo de 38 Ah a bateria encontra-se na caixa E15, (são necessárias 2 baterias de 12 V CC de chumbo-
ácido seladas).
Corrente máxima extraída da bateria pelo PSE quando a fonte de alimentação principal é desligada:
11,5 A (PSU a 240 W) 23 A (PSU a 480 W)
Fusível em linha do circuito da bateria (F2): 25 A
A corrente da bateria com a rede desligada depende da configuração do sistema e da corrente durante o alarme.
20
Dados tecnicos da central
Corrente de carregamento da bateria: 0,8 A (12 Ah), 1,6 A (24 Ah) e 2,5 A (38 Ah)
Tensão de fim de descarga da bateria/Proteção contra descarga profunda: 21 V (Ubatt min)
Tensão da bateria na qual as saídas são desligadas: 21 V
AMBIENTAL
Classificação climática: 3K5, (IEC 72123)
Temperatura operacional: entre 5 °C e +40 °C
Humidade relativa: 5% a 95% sem condensação
Altura acima do nível do mar: 2000 m no máximo
Grau de proteção da central: IP30 (EN60529)
Emissões EMC: EN6100063 Setores residencial, comercial e indústria ligeira
Imunidade: EN501304 Sistemas de alarme: Compatibilidade eletromagnética
Padrão da família de produtos: Requisitos de imunidade para componentes de sistemas
de alarme de incêndio, intrusão e social
Segurança: EN 623681.
21
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
DADOS DE EN544
Central E10 Notifier INSPIRE
com:
Central E15 Notifier IN
SPIRE com:
PSU de 240 W
(conversor de CA em CC)
PSU de 480 W
(conversor de CA em CC)
CAPACIDADE DA BATERIA
DE 12 V
12 Ah 24 Ah 24 Ah 38 Ah
Corrente de entrada
do carregador (máximo)
0,72 A 1,4 A 1,4 A 2,2 A
Potência de entrada
do carregador
25,8 W 51,6 W 51,6 W 80,6 W
I mín. 0 A 0 A 0 A 0 A
I máx. a a 24 V 8,9 A 7,8 A 7,8 A 16,6 A
I máx. b a 24 V (máx. 30 minutos) 10 A 10 A 10 A 20 A
Ri máx. 220 m170 m170 m170 m
UVLO (bloqueio por subtensão) O UVLO ocorre a 21 V
Após desligar a central, ainda podem existir tensões perigosas mesmo depois de o
visor e os indicadores se apagarem.
22
Dados tecnicos da central
PSU 240 W E 480 W
A fonte de alimentação de entrada monofásica montada
em calha DIN fornece uma tensão de saída SELV/PELV
flutuante, estabilizada e isolada galvanicamente.
A saída desta PSU destina-se a utilização
interna e não deve ser utilizada para
alimentar mais nada.
PIC240.361D.70
DC OK
DC 36V 13.3A
AC 100V - 240V
DC 36V 13.3A
AC 100V - 240V
PIC480.361D.70
PSU 240W PSU 480W
A fonte de alimentação é parte integrante do central,
instalada de fábrica dentro da caixa posterior e com
cablagem interna.
Observe que os pinos de contacto
do relé CC OK 13 e 14 na PSU não
são para utilização geral.
PSU para Notifier INSPIRE
Central E10 Central E15
Dimensões
em mm
Altura 124 x
Largura 49 x
Profundidade
124
Altura 124
Largura 59
Profundidade
127 (sem
calha DIN)
Peso 540 g 810 g
Entrada de
alimentação
230 V CA 50 Hz
típico
230 V CA 50 Hz
típico
Corrente
de entrada
de rede
1,15 A 2,3 A
Saída 36,5 V CC ±
1,5%
36,5 V CC ±1,5%
Corrente
de saída
6,7 A < 55 C 13,3 A < 55 C
LED CCOK Ligado - normal
Desligado - <
29 V típico
Ligado - normal
Desligado - <
29 V típico
Montagem Calha DIN
23
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
Notas para o instalador
RECOMENDAÇÃO
O instalador deve seguir os requisitos gerais do código de prática local relativo aos sistemas de deteção e alarme
de incêndio para edifícios. O instalador também deve seguir os regulamentos de cablagem locais relevantes.
PEÇAS PARA INSTALÃO POSTERIOR
Para evitar a possibilidade de danos ou sujidade que degradem o desempenho ou a aparência dos produtos,
a instalação de peças fixas secundárias, como portas, módulos e bateria, deve ser adiada até que todos os
principais trabalhos de construção na área estejam concluídos. A instalação de peças pendentes geralmente
é realizada durante a primeira inicialização do sistema durante o colocação em serviço.
EQUIPAMENTOS E ACESSÓRIOS
É da responsabilidade do instalador providenciar os equipamentos e os acessórios adequados ao tipo de
superfície de construção sobre a qual o produto será instalado, utilizando os pontos de fixação do respetivo
produto. A montagem do central numa parede sólida de tijolos planos é descrita no guia do utilizador.
Tal como acontece com outros tipos de paredes que facilitam esta decisão, o peso total e as dimensões de cada
conjunto completo devem ser considerados juntamente com as implicações para a entrada e encaminhamento
dos cabos. Todos estes procedimentos pressupõem que o cabo, bucim, caixa de aço e outros acessórios
relacionados são fornecidos pelo instalador.
COMO DESENHOS FINAIS
O instalador deve obter informações específicas do local junto aos interessados, para obter detalhes sobre
a localização dos produtos para instalação. As informações adquiridas juntamente com este guia e as normas
pertinentes devem ser utilizadas para auxiliar o trabalho.
24
Notas para o instalador
TIPO DE CABO E ENCAMINHAMENTO
Deve ser dada a devida atenção para garantir que o tipo de cabo correto é instalado de acordo com "como desenhos
finais", as informações específicas do local e as recomendações de normas nacionais e regulamentos locais. Os
cabos devem ser instalados utilizando o equipamento e os acessórios recomendados pelos fabricantes dos cabos.
Para garantir a segurança do produto, utilize apenas cabos testados de acordo com as normas
IEC 6033212 e IEC 6033213 ou IEC/TS 606951121.
TAMPAS PARA DETETORES DE INCÊNDIO
Cada detetor de incêndio pode ser fornecido com uma tampa plástica contra poeira. Se fornecida, a tampa deve
ser instalada para evitar que a poeira e a sujidade da obra contaminem o detetor de incêndio.
LIGAÇÃO À TERRA
Todos os pontos de ligação à terra devem estar limpos para fornecer uma boa trajetória de condutividade elétrica.
Para manter a ligação à terra: todos os cabos de terra e acessórios fornecidos devem ser instalados. A blindagem
do cabo de loop deve ser continuada em cada dispositivo do sistema no circuito de loop, independentemente
de a terra estar ligada ao dispositivo ou não.
Não utilize nenhuma parte da estrutura do edifício para ligação à terra.
FONTE DE ALIMENTÃO
A alimentação do sistema é derivada da rede elétrica e da bateria. Antes de fazer alterações no equipamento
instalado e na cablagem associada, desligue a rede elétrica e da bateria para evitar danos inadvertidos
no equipamento do sistema.
FONTE DE ALIMENTÃO
Ligue o central à fonte de alimentação CA por meio de um isolador de rede separado ou de um disjuntor de
classificação adequada. A tensão nominal (por exemplo, 230 V CA) é especificada na etiqueta de tipo do central.
A fonte de alimentação ao central deve ser realizada através de uma unidade de derivação com fusível de 5 A não
comutada. Todos os equipamentos alimentados pela rede elétrica devem ser ligados à terra.
25
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
Peças do central
GAMA DE CENTRAIS NOTIFIER INSPIRE
HOP131206 Cenral de deteção de incêndios Inspire E10 6S 240 W 10" 2 loops
HOP134412 Central de controlo de alarme de incêndio Inspire E15 12S 480 W 10" 2 loops
BATERIA (NÃO FORNECIDA, EXTRA OPCIONAL)
NP1238 NP3812FR Batería YUASA NP 38 AH12V Ignífuga (apenas para uma caixa E15)
NP1224 NP2412FR Batería YUASA NP 24 AH12V Ignífuga (para caixas E10 e E15)
NP1212 NP1212FR Batería YUASA NP 12 AH12V Ignífuga (apenas para caixas E10)
As baterias utilizadas neste produto só podem ser substituídas por baterias que estejam
em conformidade com IEC 6089611, IEC 6089621, IEC 6089622, IEC 610561 e IEC 610562
ou IEC 624852 e fabricadas de material com classificação de inflamabilidade V1 ou superior.
MÓDULOS
HOP433100 Módulo de loop duplo OPAL (1 fornecido e opcional para extensão)
HOP402100 Módulo do carregador (1 fornecido)
HOP431100 Módulo da CPU Notifier (1 fornecido)
HOP631100 Módulo de rede ID²Net (opcional)
HOP608200 Conversor de rede de fibra multimodo (opcional para o módulo ID²NET)
HOP405100 Módulo de interface de comunicação série (opcional)
HOP404100 4 módulos de E/S auxiliares configuráveis de 24 V (opcional)
HOP406100 Módulo de encaminhamento de incêndio/falhas (opcional)
HOP407200 Módulo de comunicações FBF/FAT (opcional)
KITS OPCIONAIS
HOP238110 Kit semiembutido de montagem para central E10 (opcional)
HOP238115 Kit semiembutido de montagem para central E15 (opcional)
26
Peças do central
PSU SOBRESSELENTE
HOP501240 PSU 240 W (peça sobresselente)
HOP501480 PSU 480 W (peça sobresselente)
CONDUTOR DO MÓDULO DE 2 RANHURAS E MÓDULO DE LIGAÇÃO
HOP202102 Condutor do módulo de 2 ranhuras fornecido com um (opção para extensão)
Módulo de ligação
HOP202200 Módulo de ligação (peça sobresselente)
HOP202210 Kit de cabos para módulos de 2.ª fila (peça sobresselente)
27
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
Peças dos Centrais Notifier INSPIRE
A gama de centrais de controlo E10/E15 Notifier INSPIRE são de design modular para facilitar a instalação.
Cada central é fornecido nas seguintes partes: uma caixa posterior, módulos padrão e um conjunto de porta,
além de peças sobresselentes e as baterias são extras opcionais não fornecidos com o central.
Conjunto de caixa posterior
Condutores de módulos de 6 ranhuras fornecidos instalado dentro de cada caixa posterior como padrão.
Um condutor do módulo acomoda blocos terminais amovíveis para cablagem de campo. Também possui
um módulo de terminação com cabos para ligar à PSU e para ligar a uma opção de bateria necessária. Além
disso, o central E15 possui um módulo Row Link com cabos que ligam 2 condutores de módulos de 6 vias.
Os módulos são instalados no condutor do módulo durante a fase de colocação em serviço e inicialização.
Existem módulos opcionais disponíveis, que incluem:
Módulo OPAL Dual Loop, Módulo FAT/FBF, Módulo FARE/FRE, Módulo Série RS232/RS485, Módulo
de E/S e Módulo ID²NET.
A Unidade de Alimentação Integral (PSU) é classificada como:
240 W para um Central de controlo E10 Notifier INSPIRE
480 W para um Central de controlo E15 Notifier INSPIRE
A PSU fornece os requisitos de alimentação do central e do sistema externo. Toda a energia é normalmente
derivada de uma fonte de alimentação CA externa. Quando a fonte de alimentação não está disponível, as
baterias de reserva fornecem automaticamente os requisitos de energia por um período limitado, sendo esse
período determinado pelos requisitos das normas de incêndio locais.
Conjunto de porta
A porta possui um ecrã sensível ao toque, controlos por botão e indicadores LED, para fornecer indicação de
estado do sistema e mensagens com o controlo do sistema acessível através de códigos PIN de nível de acesso.
28
Peças dos Centrais Notifier INSPIRE
DESEMBALAGEM DE UMA CENTRAL E10
NOTIFIER INSPIRE
25A
Fuse
 
x 2 x 2
x 2
 
x 2
x 2
Label
Item Descrição
Conjunto
de porta
Conjunto de
caixa posterior
Tampas laterais
Módulo do
carregador
Loop duplo
Módulo da CPU
NÃO
FORNECIDO
Opção típica
Bateria de
12 V 24 Ah X 2
(cada bateria
vem com
2 parafusos
e anilhas)
Espuma de
transporte
Ver título "Spare parts
supplied with the
panel", on page30.
29
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
DESEMBALAGEM DE UMA CENTRAL
E15 NOTIFIER INSPIRE
25A
Fuse
CHARGER
x 2
NOTIFIER
CPU
LOOP
x 2
x 2
Label
x 2
x 2
Item Descrição
Conjunto de porta
Conjunto de
caixa posterior
Módulo do
carregador
Módulo de
loop duplo
Módulo da CPU
NÃO FORNECIDO
Opção típica
Bateria de
12 V 24 Ah X 2
(cada bateria vem
com 2 parafusos
e anilhas)
Espuma de
transporte
Ver título "Spare parts
supplied with the panel",
on page30.
30
Peças dos Centrais Notifier INSPIRE
Peças sobresselentes fornecidas com o central
i
8 mm
x3
14 mm
x3 x2 (E10)
x3 (E15)
x2 (E10)
x3 (E15)
x 1
x 18
x 18
x 1 x 1
x 1
x 1
x 2
SSII
x 1
x 1
TT
PP
MM
FIRE
FAULT
SYSTEM FAULT
DELAY ACTIVE
PPOWER
SILENCE/RESOUND
MUTE BUZZER
RESET PANEL
SSII SSII
TT
PP
MM
FEU
FAUTE
DÉFAUT DU SYSTÈME
RETARD ACTIF
PUISSANCE
SILENCE/RETENTIR
MUETTE AVERTISSEUR
SONORE
RÉINITIALISER
SSII
MM
TT
PP
FUEGO
CULPA
FALLA DEL
SISTEMA
RETARDO ACTIVO
PPODER
SILENCIO / RESONO
ZUMBADOR
SILENCIOSO
REINICIAR
x 1
DISABLEMENT
FEUER
STÖRUNG
NOTBETRIEB
VERZÖG. AKTIV
POWER
AKUSTIK AB / AN
SUMMER AB
BMZ RÜCKSTELL.
DÉSACTIVER INHABILITAR
ABSCHALTUNG
TEST TESTER PRUEBA
TEST
x 1
Item Descrição
Chave da porta
Espaçadores
Etiquetas e rótulos
Suporte e parafuso - Barra
de ligação à terra
Braçadeira
Alça de bateria
(fornecida montada)
Cabo de ligação da bateria
Conetores de forquilha para
baterias de 24 Ah e 38 Ah
Película
retroiluminada - idiomas
Fusível da bateria de 25 A
Fusível da rede de 3,15 A
Instruções
Modelo de perfuração
Cartão de memória
com manuais
31
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
EXTENSÃO E OPÇÕES
Um central padrão E10/E15 Notifier Inspire pode ser alargado para
fornecer uma funcionalidade adicional e, para isso, há ranhuras
sobresselentes disponíveis no condutor do módulo para acomodar
módulos opcionais. O condutor do módulo também pode ser
alargado por 2 ranhuras utilizando um condutor do módulo opcional
de 2 ranhuras fornecido com um módulo de ligação. O central tem
outras opções de bateria disponíveis para conduzir os requisitos de
energia do sistema em espera.
x 2x 2x2x 2x 2
x 1
 
x 1
x 2
x 2
x 2
x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1
+
x 2
Item Descrição
Módulos opcionais
Módulo de loop duplo (roxo)
Módulo de comunicação
série (branco)
Módulo FBF/FAT (castanho)
Módulo FARE/FRE (azul) PT
Módulo de E/S 4CH
(cinzento)
Módulo ID2Net (amarelo)
Extensão do módulo opcional
Condutor de 2 módulos
fornecido com um
Módulo de ligação
Mais baterias opcionais
Bateria de 12 V 12 Ah
São necessárias apenas
2 para a caixa E10
Bateria de 12 V 38 Ah
São necessárias apenas
2 para a caixa E15 (cada
bateria vem com 2 parafusos
e anilhas)
PT
32
Instalação do central
Instalação do central
ALTURA DE MONTAGEM
O central deve ser fixado na parede a uma altura
de 1,7 m acima do nível do chão , de modo a que
o visor fique um pouco acima do nível normal dos
olhos. Certifique-se de que há espaço adequado para
permitir a abertura da porta do central para a direita.
1,7 m
ESPADORES DA CAIXA
POSTERIOR
Certifique-se de que os espaçadores para orifícios da
fechadura de 8 mm ou 14 mm e os espaçadores para
os orifícios redondos fornecidos são montados na caixa
posterior , para o afastar da parede. Normalmente são
utilizados espaçadores de 8 mm, mas para permitir que os
cabos passem atrás da caixa posterior devem ser utilizados
espaçadores de 14 mm. Encaixe os 3 espaçadores para
orifícios da fechadura na parte superior e os espaçadores
para orifícios redondos de 2/3 nos pontos de fixação
inferiores (3.º no centro para E15) na parte traseira da caixa
posterior.
x 2 (E10)
x 3 (E15)
8 mm or 14 mm
8 mm or 14 mm
x 3
33
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
MONTAGEM DE SUPERFÍCIE
Um central E10/E15 Notifier INSPIRE pode ser montado na superfície numa parede plana utilizando equipamentos
e acessórios adequados, considerando o peso de um central totalmente montado com baterias, consulte Dados Técnicos
para obter as informações sobre o peso. Como recomendação geral para os tipos de superfícies de parede, assegure-se de
que as avaliações são efetuadas e são utilizados os equipamentos e acessórios adequados para fixar o conjunto do central.
A montagem da caixa posterior do central mostrada abaixo destina-se a uma parede em bloco de betão.
Utilizando o modelo de perfuração fornecido marque os orifícios necessários a na superfície da parede, dependendo
do tipo de caixa. Todos os pontos de fixação devem ser utilizados. Perfure e cavilhe os orifícios de fixação. Coloque os
espaçadores necessários na parte traseira da caixa posterior E10 ou E15. Utilize parafusos de 50 mm de comprimento
x 5 mm de diâmetro para fixar a caixa posterior à parede.
25A
Fuse
E10
E15
x 3
x 2 (E10)
x 3 (E15)
PIC240.361D.70
DC OK
DC 36V 13.3A
AC 100V - 240V
442mm
433mm
5mm
655,8mm
5mm
10U ENCLOSURE
15U ENCLOSURE
16mm
202mm
178mm
44,5mm
44,5mm
364mm
364mm
44,5mm
E10
aaa
a (E10) (E10) a
aa
a (E15)
34
Instalação do central
TAMPAS LATERAIS
Um central E10 Notifier INSPIRE montado na superfície requer que as tampas laterais direita e esquerda
sejam instaladas na caixa posterior do central. Derrube os 8 orifícios da fechadura de ambos os lados da caixa
posterior. Certifique-se de que a tampa lateral direita está na orientação correta com a seta marcada a apontar
para cima . Alinhe os parafusos na tampa com os orifícios da fechadura na caixa posterior e prenda a tampa
na caixa posterior . Encaixe a tampa lateral esquerda de uma forma semelhante.
PIC240.361D.70
DC OK
AC 100V - 240V
DC 36V 13.3A
25A
Fuse
35
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
REENTRÂNCIA NA PAREDE PARA FIXÃO SEMIEMBUTIDA
DE UM CENTRAL
Um central E10/E15 Notifier INSPIRE pode ser montado semiembutido numa reentrância na parede utilizando um kit de
montagem semiembutido Surround (HOP238110) para uma caixa E10 e um kit (HOP238115) para uma caixa E15.
Central Dimensão em mm (Altura x Largura
x Profundidade)
Cores
E10 505 x 515 x 50 RAL7022 CINZENTO
E15 730 x 515 x 50 RAL7022 CINZENTO
Primeiro determine os pontos de fixação semiembutidos Surround a utilizar, seja "D" ou "C" na caixa posterior .
Em seguida, determine o tamanho dos espaçadores "A" e "B", de 8 mm ou 14 mm, a utilizar e a adaptar aos exigidos pela
caixa posterior. Utilize a tabela abaixo para determinar as dimensões de reentrância na parede necessárias para uma caixa
E10 ou E15. Crie uma reentrância numa parede para montar a caixa posterior do central e do semiembutido Surround.
‘Y’
‘Z’
X’ ‘Y’ Z’
E10 + (‘A’+‘B’) 8 mm + ‘C 157 mm 437 mm 462 mm
E10 + (‘A’+‘B’) 14 mm + ‘C 163 mm 437 mm 462 mm
E10 + (‘A’+‘B’) 8 mm + ‘D’ 122 mm 437 mm 462 mm
E10 + (‘A’+‘B’) 14 mm + ‘D’ 128 mm 437 mm 462 mm
E10
‘X’
X’ ‘Y’ ‘Z
E15 + (‘A’+‘B’) 8 mm + ‘C 226 mm 660 mm 462 mm
E15 + (‘A’+‘B’) 14 mm + ‘C 232 mm 660 mm 462 mm
E15 + (‘A’+‘B’) 8 mm + ‘D’ 191 mm 660 mm 462 mm
E15 + (‘A’+‘B’) 14 mm + ‘D’ 197 mm 660 mm 462 mm
E15
‘A’
x 3
‘B’
x 2 (E10)
x 3 (E15)
‘C
‘A’
‘B’
‘D’
‘A’
‘B’
8 mm / 14 mm
36
Instalação do central
FIXAÇÃO SEMIEMBUTIDA DE UM CENTRAL E10/E15
Estes procedimentos permitem a montagem semiembutida de um central E10/E15 numa parede.
01 Verifique se a reentrância na parede tem o tamanho correto, consulte a página anterior para obter
informações sobre a reentrância.
02 Assegure que os espaçadores necessários estão instalados na caixa posterior.
03 Fixe a caixa posterior na reentrância da parede utilizando fixações adequadas, assegurando ao mesmo tempo
que existe uma folga igual entre a caixa posterior e a reentrância para a fixação semiembutida Surround .
04 Ajuste e prenda o semiembutido Surround nos pontos "C" ou "D" utilizando os parafusos fornecidos,
certificando-se de que o flange da moldura está encostado à parede.
05 Encaixe a porta na caixa posterior e certifique-se de que a porta pode ser facilmente aberta, fechada
e trancada.
‘C
‘C’ or ‘D’
‘D’
‘C’ or ‘D’
‘C’ or ‘D’
‘C
‘D’
37
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
PORTA DA FRENTE
Assim que a caixa posterior de um central E10/E15
Notifier INSPIRE é fixada numa superfície de parede
ou semiembutida numa parede, a porta frontal pode
ser fixada à caixa posterior utilizando duas dobradiças
do tipo de libertação rápida.
ENCAIXAR A PORTA FRONTAL
Para encaixar a porta frontal, alinhe cuidadosamente
as duas dobradiças com as placas da dobradiça
montadas na caixa e proceda da seguinte forma:
01 Localize o pilar (A) e a placa de retenção com mola (B)
com a parte frontal e traseira abaixadas na placa
da dobradiça.
02 Com cada dobradiça posicionada conforme descrito,
empurre a parte posterior do conjunto da dobradiça
firmemente em direção à parede lateral da caixa
até que cada clipe da mola se encaixe na ranhura
de rebaixamento traseiro (isto é confirmado com
uma ação repentina de "encaixe").
03 Conecte o cabo ao módulo da CPU e prenda o cabo
de terra da caixa posterior à forquilha da porta frontal.
A
B
REMOVER A PORTA FRONTAL
01 Certifique-se de que as fontes de alimentação
e a bateria estão desligadas.
02 Primeiro, desligue o cabo do Módulo da CPU
e desligue o cabo de terra da porta frontal.
03 Para libertar as dobradiças da porta, localize
a lingueta com mola na extremidade mais
distante do conjunto da dobradiça (para maior
clareza, as ilustrações mostram a dobradiça como
seria vista de dentro da caixa posterior).
04 Enquanto segura a porta, puxe cuidadosamente
a lingueta para fora, ou seja, longe da parede
da caixa até que a dobradiça desengate a ranhura
de rebaixamento traseira da placa da dobradiça
montada na caixa.
05 Repita este procedimento para a segunda
dobradiça e solte a porta.
06 Guarde a porta com segurança até que seja
necessária para a remontagem.
38
Instalação do central
CONDUTORES DE MÓDULOS E RANHURAS
Como padrão, as caixas do central E10/E15 possuem condutores de módulos de 6 ranhuras/2 x 6 ranhuras,
respetivamente, como padrão. O módulo de terminação (A) possui ligações de cabos para alimentação e bateria.
Os módulos Row link (B) ligam a primeira linha a uma segunda linha dos condutores de módulos.
Utilize um módulo Link bridge (C) para ligar um novo condutor do módulo (D) a um condutor do módulo
instalado anteriormente numa linha.
A
B
C
C
E10 DCD
A
E15
C D
B
A
D
39
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
LOCALIZAÇÃO DOS MÓDULOS NAS RANHURAS DOS
CONDUTORES
É necessário que o Módulo do carregador esteja sempre encaixado na Ranhura 1 do condutor
do módulo e que o Módulo da CPU esteja encaixado na Ranhura 2 do condutor do módulo.
ROW 1
ROW 2
Slot 1
Slot 2
Slot 3
Slot 4
Slot 5
Slot 6
Slot 7
Slot 8
Slot 9
Slot 10
Slot 11
Slot 12
Charger
E10 Panel range
E15 Panel range
6/2-slots
Module
Carriers
Link module
for Module
carriers
expansion
-
-
Termination
Termination
Module for
Battery &
PSU cables
-
-
-
-
-
-
-
2-Rows Link
Modules with
power and Ethernet
patch cables
ROW 1ROW 2
E10
-
-
ROW 1
6
X
X
Allowed to be fitted in these
slots of Module carriers.
X - Not allowed in these
slots of Module Carriers
-
-
-
-
-
-
-
-
-
E15
6
6
- 6-slots, supplied fitted
-
-
-
-
-
-
-
- Not applicable
6
Modules:
- Loop Opal 2X
- COM Dual (FAT/FBF)
- FIRE/FAULT routing
- COM Serial (RS232/RS485
- I/O 4-CH
- NET ID2NET
2
2
-
-
--
Slot 13
Slot 14
X
X
X
X
X
X
X
X
X
/
E10 E15
X
X
X
X
- 2-slots Extension
optional
CPU
X
/
X
X
X
X
X
X
X
X
E10 E15
X
X
X
X
/
E10 E15
E10
E10
E15
E15
E15
E15
-
-
2
E10
E10
E10
E15
IMPORTANT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
123456
789
10 11 12 13 14
Slot No:->
Slot No:->
Slot No.
Module carriers
Module carriers
- panel range.
/
E10 E15
2
Module carriers
Module: Module: - gama de centrais.
IMPORTANTE
X - Não permitido nestas
ranhuras dos Condutores de módulos
 Permitido ser instalado nestas
ranhuras dos condutores de módulos.
- Não aplicável
Condutores de módulos
- 6 ranhuras, fornecidas montadas
- Extensão de 2 ranhuras
opcional
40
Instalação do central
PARA ENCAIXAR BLOCOS
DE TERMINAIS
Existem dois blocos de terminais de 5 vias
fornecidos com cada módulo.
Alinhe e encaixe um bloco de terminais de 5 vias
no conetor INFERIOR do condutor do módulo
. Em seguida, alinhe e encaixe o outro bloco de
terminais de 5 vias no conetor SUPERIOR do
condutor do módulo .
Repita este processo ao encaixar blocos de terminais
associados a outras ranhuras dos módulos.
PARA REMOVER BLOCOS DE
TERMINAIS
Os blocos terminais de 5 vias SUPERIOR e INFERIOR
podem ser extraídos e removidos do condutor do módulo
utilizando uma chave de fendas larga. O bloco de
terminais SUPERIOR deve ser fixado em dois pontos
e e, da mesma forma, o bloco de terminais
INFERIOR é fixado em dois pontos e .
41
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
PARA ENCAIXAR A TAMPA DE PROTEÇÃO SOBRE A CAIXA
POSTERIOR
A poeira gerada pelos processos de trabalho de construção pode entrar nas peças dentro de uma
caixa posterior montada numa parede. Para evitar a entrada de poeira na caixa posterior, utilize
os cartões na embalagem do central para fazer uma tampa contra poeira para a caixa posterior.
Encontre a folha de papelão plana da embalagem e dobre as 2 abas em 90º, conforme ilustrado pelas
setas. Deslize as abas dobradas nas ranhuras pela manga . Alinhe e encaixe o conjunto da manga da
tampa sobre a caixa posterior .
25A
Fuse
42
Instalação do central
PARA ENCAIXAR UM MÓDULO
Aqui está como ajustar um módulo numa ranhura
de uma ranhura do condutor do módulo . Segure
o módulo na vertical com os seus corretores alinhados
aos conetores na ranhura do condutor do módulo
. Deslize o módulo diretamente na ranhura até
que seja ouvido um som de clique e o módulo esteja
firmemente encaixado na ranhura.
PARA REMOVER UM MÓDULO
Aqui está como remover um módulo de uma
ranhura no condutor do módulo . Segure o módulo
pela parte superior 'a' e pelo lado inferior 'b',
pressione o botão de desbloqueio e, em seguida,
puxe o módulo diretamente para fora da ranhura .
Solte o botão de desbloqueio.
Não levante um módulo da sua ranhura,
pois essa ação pode danificar os
conetores.
‘a’
‘b’
43
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
BLINDAGEM DO CABO
À TERRA
Aqui está como ligar a blindagem de um cabo externo
que entra na caixa do central.
Posicione a extremidade exposta do fio da blindagem
para fixação num ponto na barra de ligação à
terra . Encaixe o suporte do grampo e fixe-o
no ponto de ligação com o parafuso . Certifique-
se de que o fio de blindagem está firmemente preso
e, em seguida, prenda o fio de blindagem com uma
braçadeira à etiqueta adjacente na barra de ligação
à terra.
Cable tie
ENCAMINHAMENTO DOS CABOS
Encontra-se ilustrado abaixo uma vista lateral recortada de
uma caixa E15 do central , que mostra como os cabos são
encaminhados para os blocos de terminais na primeira e
na segunda linhas dos condutores de módulos. Tenha em
atenção que os cabos para a segunda linha do condutor do
módulo devem passar por baixo da primeira linha.
44
Instalação do central
COMPRIMENTO DO CABO
E ETIQUETA
Cada cabo de entrada deve estar equipado com uma
Etiqueta (não fornecido). A etiqueta deve estar colada
num lado e deve ser marcada com marcações de terminal
e aplicada em cada fio . A marcação ajudará o
engenheiro ao fazer a ligação ao respetivo bloco de
terminais no condutor do módulo.
No caso de não se precisar de ligar os cabos ao bloco de
terminais até mais tarde, deixe um comprimento de fio
de cauda de 500 mm para o central E15 e um comprimento
de fio de cauda de 300 mm para o central E10.
.
Loop Out +ve
ETIQUETA DO NÚMERO
DO TERMINAL
Pegue numa tira da etiqueta . Corte a etiqueta ao
meio para separar (15) e (610) . Cole as duas tiras
das etiquetas conforme ilustrado e . Repita para
todos os outros blocos de terminais do Módulo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
6 7 8 9 10
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
6 7 8 9 10
1 2 3 4 5
45
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
IDENTIFICAÇÃO DE MÓDULOS
E BLOCOS DE TERMINAIS
Para facilitar a cablagem de cabos externos aos
respetivos blocos de terminais, precisará de decidir
em quais ranhuras dos condutores de módulos
, cada módulo deve ser localizado.
Cada módulo é codificado por cores e a respetiva
etiqueta codificada por cores do conjunto de
etiquetas deve ser colocada no condutor do módulo,
conforme ilustrado.
Identifique a etiqueta codificada por cores necessária
a partir do conjunto de etiquetas e encaixe-a
no condutor do módulo no local, como mostra
a ilustração.
ORIFÍCIO DE REINÍCIO
Cada módulo tem um orifício de Reinício
para utilização em engenharia.
Durante o colocação em serviço, pode ser necessário
reiniciar um módulo inserindo um pino não condutor
através do orifício para operar um micro-comutador
para reiniciar o módulo.
LOOP OPAL X2
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 Loop 1 OUT +VE
2 Loop 1 OUT -VE
3
4 Loop 1 IN +VE
5 Loop 1 IN -VE
6 Loop 2 OUT +VE
7 Loop 2 OUT -VE
8
9 Loop 2 IN +VE
10 Loop 2 IN -VE
46
Instalação do central
MÓDULO DE LOOP (OPAL X 2)
Purple
LOOP
LOOP OPAL X2
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 Loop 1 OUT +VE
2 Loop 1 OUT -VE
3
4 Loop 1 IN +VE
5 Loop 1 IN -VE
6 Loop 2 OUT +VE
7 Loop 2 OUT -VE
8
9 Loop 2 IN +VE
10 Loop 2 IN -VE
Do not use 3 & 8 .
Loop cable screen must
be connected to the Earth Bar.
O Módulo de loop duplo (HOP433100) fornece uma ligação a
dois circuitos de loop dos dispositivos OPAL ou CLIP.
A mistura de dispositivos OPAL e CLIP no mesmo
loop não é permitida.
Tenha em atenção que o comprimento do cabo de loop é
calculado com precisão utilizando a Calculadora de baterias
na Ferramenta de configuração CLSS e o comprimento pode
ser de até 3,5 km, dependendo da carga e do tipo de cabo.
O módulo de loop é codificado pela cor roxa
Pode receber uma etiqueta de identificação
Dimensões A130 mm x L28 mm x D117 mm
O módulo de loop duplo tem a capacidade de 2 circuitos
de loop que podem aceitar o dispositivo OPAL/CLIP.
Capacidade de medir resistências de loop em série
e em paralelo.
Deteta falha do circuito aberto de loop
Deteta falha de ligação à terra
CIRCUITO DE LOOP
Cada circuito de loop pode ter dispositivos OPAL ou CLIP
Se apenas forem utilizados dispositivos OPAL, pode
haver: até 159 detetores OPAL inteligentes e até
159 módulos OPAL por loop
(ou seja, AV, MCP, módulos de interface de entrada/saída)
O sistema tem aprovação VdS 2540 com 99 detetores +
99 módulos, por loop, utilizando JYST 0,8 mm. Consulte
a ferramenta de cálculo para obter os limites máximos
consoante o tipo de cabo, o comprimento do cabo e a
carga do loop.
Se forem utilizados dispositivos CLIP legados, pode haver:
até 99 detetores CLIP legados e
até 99 módulos CLIP legados por loop
INDICADORES
LED verde
Aceso - Ligado, Apagado - Desligado
A piscar - quando o processo de registo,
inicialização ou atualização estiver ativo.
LED amarelo
Aceso - Falha comum no módulo,
Apagado - Sem falha
De acordo com a Cláusula 13.7 da norma
EN542 existe uma restrição de 512 detetores
e/ou MCP aplicável a cada Central.
Não utilizar 3
Purple
LOOP
LOOP OPAL X2
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 Loop 1 OUT +VE
2 Loop 1 OUT -VE
3
4 Loop 1 IN +VE
5 Loop 1 IN -VE
6 Loop 2 OUT +VE
7 Loop 2 OUT -VE
8
9 Loop 2 IN +VE
10 Loop 2 IN -VE
Do not use 3 & 8 .
Loop cable screen must
be connected to the Earth Bar.
e 8
Purple
LOOP
LOOP OPAL X2
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 Loop 1 OUT +VE
2 Loop 1 OUT -VE
3
4 Loop 1 IN +VE
5 Loop 1 IN -VE
6 Loop 2 OUT +VE
7 Loop 2 OUT -VE
8
9 Loop 2 IN +VE
10 Loop 2 IN -VE
Do not use 3
& 8 .
Loop cable screen must
be connected to the Earth Bar.
.
A blindagem do cabo de loop deve
ser ligada à barra de ligação à terra.
47
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
COMO OS CIRCUITOS DE LOOP SÃO NUMERADOS
Os circuitos de loop são interpretados sequencialmente da esquerda para a direita do condutor do módulo. Assim,
o primeiro módulo de loop instalado na ranhura esquerda do condutor do módulo tem o circuito de loop 1 com
outros loops à direita numerados sequencialmente. O central E15 tem duas linhas de condutores de módulos, aqui
a segunda linha de números de loop continua a partir da primeira linha.
Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4 Slot 5 Slot 6
Loop circuits -> 01 02
2
1
CHARGER CPU LOOP LOOP LOOP LOOP
03 04
2
1
05 06
2
1
07 08
2
1
Example 1
Terminal
markings
Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4 Slot 5 Slot 6
Loop circuits -> 01 02
2
1
CHARGER CPU LOOP COM
Serial
LOOP LOOP
03 04
2
1
05 06
2
1
Example 2
Terminal
markings
Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4 Slot 5 Slot 6
Loop circuits -> 01 02
2
1
CHARGER CPU LOOP COM
Serial
LOOP FARE/
FRE
03 04
2
1
Example 3
Terminal
markings
Slot 7 Slot 8
FAT/
FBF
LOOP
05 06
2
1
48
Instalação do central
CALCULADORA DE BATERIAS DE LOOP
É altamente recomendável que a "calculadora de baterias
de loop" seja utilizada para garantir que um projeto do
sistema INSPIRE funcione corretamente. É utilizado para
obter resultados precisos de carregamento de loop.
"DISPOSITIVOS SENSORES" NUM LOOP
Um dispositivo Sensor, como um detetor de fumo ou calor:
recebe um "Endereço" exclusivo.
pode receber uma etiqueta de localização de até 64 carateres
(Os textos das etiquetas no ID3K estão limitados a 32
carateres)
associado a uma "Zona de deteção"
tem um indicador LED a funcionar em cada dispositivo,
uma opção de LED remoto
operando em determinados perfis de sensibilidade do Sensor.
"DISPOSITIVOS DOS MÓDULOS"
NUM LOOP
Um dispositivo do Módulo, como uma interface de entrada/
saída, uma Sirene estroboscópica, o módulo de comutação
da rede elétrica, a interface FAAST LT e MCP num loop:
recebe um "Endereço" exclusivo
pode receber uma etiqueta de localização de até
64 carateres (Os textos das etiquetas no ID3K estão
limitados a 32 carateres)
com um indicador LED a funcionar
um canal de E/S pode receber uma etiqueta.
O canal de saída pode ser definido como "Canal de saída de
controlo" ou "Canal de saída de alarme de incêndio"
yO canal de entrada pode ser definido como "Canal de
entrada de controlo", "Canal de entrada de deteção
de incêndio", "Canal de entrada de alarme técnico"
ou "Canal de entrada de falha"
yO "canal" de entrada ou saída do módulo pode ser
associado a "Zona de deteção", "Zona de alarme" ou
"Zona de controlo".
yO Monitor de Zona pode ser definido como "Detetor",
"MCP", "Aspersor", "Misto" ou "Outro tipo"
yum FAAST LT possui canais que monitorizam o
estado dos sensores de loop ASD
yQuando necessário, o canal "Tipo de função"
pode ser definido como "Controlo", "Sirene",
"Estroboscópio", "Proteção contra incêndio" ou
"Encaminhamento de incêndios"
yO "Tipo de monitorização" pode ser um Fim de
linha de um intervalo, com ou sem uma operação
atrasada e pode ser definido como uma entrada de
bloqueio
- A saída pode ser os contactos do relé
configurados para Normalmente aberto ou
Normalmente fechado
- A saída "Tipo de aplicação" pode ser definida
para "Utilização geral", Instalação da
proteção contra incêndios", "Anúncio" ou
"Extinção de incêndio"
DISPOSITIVOS CLIP: Notifier recomienda que los
dispositivos Clip se actualicen a dispositivos Opal. El
panel INSPIRE admite el protocolo Clip; sin embargo,
es responsabilidad del proveedor garantizar que cada
dispositivo Clip en un bucle se haya sometido a pruebas
funcionales completas y funcione correctamente.
49
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
DISPOSITIVOS OPAL
Os dispositivos OPAL listados abaixo são aqueles que estão disponíveis comercialmente. Verifique
se o respetivo dispositivo está disponível para seleção na Ferramenta de Configuração CLSS e para
utilização subsequente com a "Calculadora de baterias" para garantir o funcionamento correto com
o sistema Notifier INSPIRE.
Detetores
NFXIOPT Detetor de fumo ótico OPAL, isolador incorporado (branco)
NFXIOPTBK Detetor de fumo ótico OPAL, isolador incorporado (preto)
NFXISMT2 Detetor de ótico de fumo e térmico OPAL, isolador incorporado (branco)
NFXISMT2BK NFXISMT2BK Detetor de ótico de fumo e térmico OPAL, isolador incorporado (preto)
NFXISMT3 Detetor de ótico de fumo e térmico OPAL com deteção de chama por infravermelhos, isolador
incorporado (branco)
NFXITDIFF Detetor térmico-termovelocimétrico OPAL (A1R), 58 °C, isolador incorporado (branco)
NFXITDIFFBK Detetor térmico-termovelocimétrico OPAL (A1R), 58 °C, isolador incorporado (preto)
NFXITFIX58 Detetor de calor OPAL, 58 °C fixo, isolador incorporado (branco)
NFXITFIX78 Detetor Térmico Fixo OPAL, 78 °C, isolador incorporado (branco)
NFXIVIEW Detetor de fumo IR endereçável analógico de alta sensibilidade VIEW™, isolador incorporado
IRX751CTEMIV SMART4 Infravermelho, monóxido de carbono, ótico, multisensor térmico (marfim)
IRX751CTEMW SMART4 Infravermelho, monóxido de carbono, ótico, multisensor térmico (branco puro)
NFXOPTIV Detetor de fumo ótico OPAL, sem isolador (marfim)
NFXSMT2IV Detetor ótico-térmico OPAL, sem isolador (marfim)
NFXSMT3IV Detetor ótico -térmico OPAL com deteção de chama por infravermelhos, sem isolador (marfim)
NFXTDIFFIV Detetor térmico-termovelocimétrico OPAL (A1R), sem isolador (marfim)
NFXTFIX58IV Detetor térmico fixo OPAL, 58 °C, sem isolador (marfim)
NFXTFIX78IV Detetor térmico fixo OPAL, 78 °C, sem isolador (marfim)
Botões de chamada manuais
M700KACIFF Botão manual de alarme endereçável (vermelho), elemento flexível, isolador incorporado
Requer SR1T para montagem em superfície, bandeja de terminais ETTP e caixa posterior tipo "single gang"
para montagem semiembutida.
M700KACIFG Vidro p/ botão manual de alarme endereçável (vermelho), com isolador incorporado
Requer SR1T para montagem em superfície, bandeja de terminais ETTP e caixa posterior tipo "single gang"
para montagem semiembutida.
50
Instalação do central
NFXIDKMB Botão manual de alarme, DIN Classe B, com isolador incorporado (DE) (azul)
NFXIDKMG Botão manual de alarme, DIN Classe B, com isolador incorporado (DE) (amarelo)
NFXIDKMR Botão manual de alarme, DIN Classe B, com isolador incorporado (DE) (vermelho)
NFXIDKMW Botão de chamada (DE) (branco)
M700WCPR/I/SG Botão manual de alarme estanque endereçável, IP 67, com isolador incorporado.
Dispositivos audiovisuais (AV)
NFXIBSFWCS Sirene estroboscópica na base do detetor de desempenho padrão, flash vermelho, lente
transparente, com isolador incorporado, EN5423 VAD, (branco puro)
NFXIBSFWCH Sirene estroboscópica na base do detetor de desempenho elevado, flash vermelho, lente
transparente, com isolador incorporado, EN5423 VAD, (branco puro)
NFXIBFWCS Estroboscópio na base do detetor, flash vermelho, lente transparente, com isolador
incorporado, EN5423 VAD (branco puro)
NFXIBFWC VID base - endereçável, alimentado por loop, Dispositivo de indicação visual (VID),
Flash vermelho, lente transparente, com isolador incorporado, (branco puro)
NFXIBSBK Sirene base - endereçável, em conformidade com EN543, com isolador incorporado, (preto)
NFXIBSIV Sirene base - endereçável, em conformidade com EN543, com isolador incorporado, (marfim)
NFXIBSW Sirene base - endereçável, em conformidade com EN543, com isolador incorporado, (branco)
NFXIDSFWC VAD de sirene base - endereçável, em conformidade com EN543, compatível com
EN5423 Classe O Flash vermelho, lente transparente, com isolador incorporado, (branco)
NFXIWCFWC VAD de parede/teto - endereçável, EN5423 W2.4 2.7 e C35.1/C65.1/C95.1 Sirene
aprovada pela classe, lente transparente, flash branco, com isolador incorporado, (branco)
NFXIWFWC VAD de parede - endereçável, compatível com EN5423 Classe O (W1.681.68), flash
vermelho, lente transparente, com isolador incorporado, (branco)
NFXIWSFRR VID de sirene de parede - endereçável, em conformidade com EN543, lente vermelha,
com isolador incorporado, (branco)
NFXIWSFWC VAD de sirene de parede - endereçável, em conformidade com EN543, compatível com
EN5423 classe O W1.91.9) Lente transparente, flash vermelho, com isolador incorporado.
NFXIWSR Sirene de parede - endereçável, em conformidade com EN543, com isolador
incorporado, (vermelho)
NFXIWSW Sirene de parede - endereçável, em conformidade com EN543, com isolador incorporado,(branco)
Sirene montada na parede, endereçável, alimentada por loop, em conformidade com EN543, (estrutura branca),
com isolador de loop incorporado.
WxA-yCI02 Sirene com flash de montagem na parede de alta potência EN5423 Categoria W (x= W ou R), (y= P ou R)
WxL-yCI02 Flash de montagem na parede de alta potência EN5423 Categoria W (x= W ou R), (y= P ou R)
51
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
Módulos de entrada e saída
M700X Módulo de isolador de loop, ligações com parafusos roscados
M701 / M701E Módulo de saída única - endereçável, endereço decimal direto, com isolador incorporado
M701240 Módulo de saída única de 240 V CA/5 A - endereçável, endereço decimal direto,
caixa de montagem na superfície, LEDs tricolores, com isolador incorporado
M701240DIN Módulo de saída única de 240 V CA/5 A (montagem na calha DIN) - endereçável,
endereço decimal direto, LEDs tricolores, com isolador incorporado
M710 / M710E Módulo de entrada única - endereçável, endereço decimal direto, com resistência
de fim de linha, ligações de parafusos roscados, LEDs tricolores, com isolador incorporado
M710CZR Módulo do monitor de zona convencional - não endereçável, endereço decimal direto,
com resistências de fim de linha, ligações de parafusos roscados, LEDs tricolores,
com isolador incorporado
M720 / M720E Módulo de entrada dupla - endereçável, endereço decimal direto, com resistências de
fim de linha, ligações de parafusos roscados, LEDs tricolores, com isolador incorporado
M721 / M721E Módulo de entrada dupla e saída única - endereçável, endereço decimal direto,
com resistências de fim de linha, ligações de parafusos roscados, LEDs tricolores,
com isolador incorporado
M721SST Módulo de interface de entrada dupla e saída única (módulo SST)
CMA11 Módulo de entrada única e saída única
CMA22 Módulo de entrada dupla e saída dupla
NFXMM1M Minimódulo de entrada (europeu) com 1 circuito de entrada monitorizado - endereçável,
endereço decimal direto, sem isolador
NFXIMM10 Módulo de entrada de dez vias - endereçável, com interruptor rotativo de endereço e bloco
de terminais de encaixe, requer 002439 para montagem, com isolador incorporado
NFXIRM6 Módulo de saída de relé de seis vias, completo com interruptor rotativo de endereço, bloco
de terminais de encaixe. Requer 002439 para montagem, com isolador incorporado
NFXIASD11HS Loop NF de canal único FAAST LT 90 m Unidade de aspiração FAAST LT ligada em loop de canal único
equipada com 1 detetor HSS e base. Também inclui filtros incorporados. Requer uma fonte de alimentação de 24 V.
NFXIASD11HSEB Loop do Notifier de 1 canal FAAST LT200 por EB Unidade de aspiração FAAST LT ligada em loop de
canal único equipada com 1 detetor HSS e base. Também inclui filtros incorporados. Requer uma fonte de
alimentação de 24 V. Referência FLTEB (barra de ligação à terra) incluída.
52
Instalação do central
NFXIASD12HS Loop do Notifier de toque duplo FAAST LT
Unidade de aspiração FAAST LT ligada em loop de canal único equipada com 2 detetores HSS e bases.
Também inclui filtros incorporados. Requer uma fonte de alimentação de 24 V.
NFXIASD12HSEB Notifier de toque duplo FAAST LT200 por EB
Unidade de aspiração FAAST LT ligada em loop de canal único equipada com 2 detetores HSS e bases.
Também inclui filtros incorporados. Requer uma fonte de alimentação de 24 V. Referência FLTEB (barra
de ligação à terra) incluída.
NFXIASD22HS Canal duplo FAAST LT NF 90 m
Unidade de aspiração FAAST LT ligada em loop de canal duplo equipada com 2 detetores HSS e bases.
Também inclui filtros incorporados. Requer uma fonte de alimentação de 24 V.
NFXIASD22HSEB Loop do Notifier de 2 canais FAAST LT200 por EB
Unidade de aspiração FAAST LT ligada em loop de canal duplo equipada com 2 detetores HSS e bases.
Também inclui filtros incorporados. Requer uma fonte de alimentação de 24 V. Referência FLTEB (barra
de ligação à terra) incluída.
FSENNFX Sensor de VISUALIZAÇÃO do Notifier HS200
Sensor HSS de substituição do NFXIASDxxHS(EB)
NFXIBEAME Detetor de FEIXES Notifier ANLAP
Feixe de IV reflexivo alimentado por loop, completo com refletor para até 70 m. Utilize 6500LRK para 70 m a 100 m.
NFXIBEAM40E Detetor de feixes do Notifier ANLAP - 40 m
NFXIBEAMTE Detetor de feixes do Notifier ANLAP
Feixe de IV reflexivo alimentado por loop com funcionalidade de autoteste, completo com refletor para até 70 m.
Utilize 6500LRK para 70 m a 100 m.
Dispositivos sem fios Agile (não aplicável ao TS800)
NRXTFIX58 Detetor térmico fixo sem fios Agile 58oC
NRXTDIFF Detetor termovelocimétrico sem fios Agile
NRXOPT Detetor de fumo sem fios ótico Agile
NRXSMT3 Detetor multicritério SMART3™
NRXDKM Ponto de chamada sem fios Agile
NRXWCP Ponto de chamada sem fios impermeável Agile
NRXM711 Módulo sem fios de entrada e saída única Agile
NRXWS Sirene de parede sem fios Agile
NRXWSF Sirene estroboscópica de parede sem fios Agile
NRXGATE Gateway sem fios Agile
NRXREP Repetidor sem fios Agile
53
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIO (FPE)
É utilizada uma interface M721SST para se ligar ao equipamento de proteção contra incêndio.
FPE application:
- Fixed fire fighting system
(Extinguishing system)
Ensure compliance is assessed for
application.
MCP
M721-SST
INTERFACE
MODULE
Sensor
Fire Protection
Equipment (FPE)
ACTION
Loop
Ensure end-of-line devices supplied with the
M721-SST INTERFACE are fitted to its I/O lines.
Certifique-se de que os dispositivos de fim de
linha fornecidos com a INTERFACE M721SST
são instalados nas suas linhas de E/S.
Garanta que a conformidade
é avaliada para aplicação.
54
Instalação do central
MÓDULO DA CPU NOTIFIER
NOTIFIER
CPU
Orange
CPU NOTIFIER
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 -
2 -
4 Relay Fire C
5 Relay Fire NO
6 RS485 A
7 RS485 B
9 Relay Fault C
10 Relay Fault NC
3 Relay Fire NC
8 Relay Fault NO
6 RS485 A and
7 RS485 B are
for future use
1 & 2 Do not use
O Módulo da CPU Notifier (HOP431100) está no
centro do central de controlo que processa os dados
do sistema e aciona os alarmes e saídas do sistema.
Possui contactos de conversão livre de tensão de
eventos de incêndio e eventos de falha associados que
podem ser utilizados para controlar equipamentos
externos para iniciar ações de combate a incêndios e
manutenção.
Em instalações VdS é proibida a utilização de
contactos do relé não monitorizados para fins
de transmissão do sinal de alarme de incêndio.
É fornecido um módulo específico para este fim.
Há uma alimentação de 36 V CC em 1 e 2. Não
é mostrado. A cablagem para os contactos de
comutação do equipamento externo é realizada
utilizando um cabo contra incêndio recomendado.
É necessário que o Módulo da CPU seja
encaixado na Ranhura 2 do condutor do
módulo.
O módulo da CPU é codificado pela cor laranja
Dimensões A130 mm x L28 mm x D117 mm
Interface USB (para atualização de firmware USB/
impressora)
RJ45 (para ferramenta de configuração)
Conetor HMI para ligar ao visor principal do central
36 V CC destina-se apenas a utilização interna, esta
tensão cairá para a tensão da bateria em caso de
falha elétrica.
Relés de incêndio e falha, contactos de conversão
classificados como 1 A a 30 V CC de carga resistiva
INDICADORES
LED verde
Aceso - Ligado, Apagado - Desligado
A piscar - quando o processo de registo, inicialização
ou atualização estiver ativo.
LED amarelo
Aceso - Falha comum no módulo, Apagado - Sem falha
55
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
LIGAÇÃO ELÉTRICA
CPU NOTIFIER
Relay Fault NO
Relay Fault C
Relay Fault NC
6
7
8
9
10
RS485 A
RS485 B
Colour
Orange
-
-
Relay Fire NC
Relay Fire C
Relay Fire NO
1
2
3
4
5
C
NO
NC
C
NO NC
 
External
Equipment
External
Equipment
Cable distance
up to 100 m
Contactos do relé utilizados para controlar
equipamentos externos em caso de uma condição
de incêndio.
Contactos do relé utilizados para controlar
equipamentos externos em caso de uma
condição de falha.
Não utilizar.
RS485 A e RS485 NÃO SE DESTINAM
A UTILIZAÇÃO.
Os contactos do relé de falha são mostrados com:
- Sem alimentação no Central ou
- Central com alimentação, mas tem uma condição
de Falha.
56
Instalação do central
MÓDULO DO CARREGADOR
Green
CHARGER
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 -
2 -
4 -
5 -
6 -
7 -
9 Temp. Sensor GND
10 Temp. Sensor Signal
3 -
8 -
O Módulo do carregador (HOP402100) fornece a
funcionalidade de um PSE para atender à EN544
e carregar de forma inteligente baterias de vários
tamanhos. Direciona a energia da bateria para
o central em caso de falha de rede. O módulo
monitoriza a temperatura dentro da caixa do central
com provisão para a deteção de temperatura externa
para utilização futura.
É necessário que o módulo do
Carregador seja instalado APENAS na
Ranhura 1 do condutor do módulo.
O módulo do carregador é codificado pela cor verde
Dimensões A130 mm x L28 mm x D117 mm
Monitorização de corrente de carga e descarga
Bloqueio por subtensão que desliga a alimentação
da bateria para evitar que o sistema entre num
estado indefinido
Bloqueio de sobretensão que desliga a alimentação
da bateria para evitar a sobrecarga das baterias
Carrega a gama padrão de baterias de chumbo-
ácido seladas:
12 V - 12 Ah, 12 V - 24 Ah e 12 V - 38 Ah
Condição da bateria monitorizada via teste de carga
Falha na cablagem da bateria monitorizada
Carregamento inteligente da bateria, por
monitorização local da temperatura da bateria
e falha no circuito aberto/curto-circuito do cabo
de ligação
O módulo pode receber uma etiqueta para
visualização no central HMI
INDICADORES
LED verde
Aceso - Ligado, Apagado - Desligado
A piscar - quando o processo de registo, inicialização
ou atualização estiver ativo.
LED amarelo
Aceso - Falha comum no módulo,
Apagado - Sem falha
57
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
MÓDULO DE REDE ID²NET
ID2NET
NET
Yellow
ID2NET NETWORK
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 -
2 -
4 RS485 #B Pin B
5 RS485 #B Pin A
6 -
7 -
9 RS485 #A Pin B
10 RS485 #A Pin A
3 -
8 -
INOUT
O Módulo de rede ID²Net (HOP631100) fornece
as portas RS485 isoladas para uma rede de cobre
de centrais INSPIRE. O módulo tem provisão para
a conversão em fibra ótica utilizando adaptadores
de encaixe. Qualquer combinação de RS485 e fibra
ótica é possível.
O Módulo de rede ID²NET é codificado pela
cor amarela
Dimensões A130 mm x L28 mm x D117 mm
Ligação de cobre aos blocos de terminais
Estão disponíveis duas portas RS485 isoladas
como padrão
Adaptadores de encaixe opcionais para conversão
em fibra ótica
Qualquer combinação de RS485/fibra ótica
permitida
O módulo pode receber uma etiqueta de software
de 40 carateres para visualização no central HMI
CABO DE REDE DE COBRE
Consulte as listas aprovadas dos cabos utilizados
para a cablagem do loop de rede de cobre ID2NET.
CABO DE REDE DE FIBRA MULTIMODO
Consulte a lista aprovada de cabos de fibra utilizados
para a cablagem do loop de rede de fibra ID2NET.
INDICADORES
LED verde
Aceso - Ligado, Apagado - Desligado
A piscar - quando o processo de registo,
inicialização ou atualização estiver ativo.
LED amarelo
Aceso - Falha comum no módulo,
Apagado - Sem falha
58
Instalação do central
COMO ADICIONAR FIBRA MULTIMODO A UM MÓDULO ID2NET
O Conversor de rede de fibra multimodo (HOP608200) é constituído por dois conjuntos de PCB idênticos que
devem ser encaixados dentro de um módulo ID2NET para permitir ligações de fibra ST. Para encaixar os PCBs
dentro de um ID2NET, siga os passos de a .
ab
c
e
d
a
b
a
b
c
Take anti-static precautions when
handling the module.
Tome precauções antiestáticas
aomanusear o módulo.
59
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
CABLAGEM DE REDE DE COBRE E FIBRA MULTIMODO ID2NET
ID2NET Network
ID2NET Network Network ID2NET
Rx Tx Rx TxRx Tx Rx TxRx Tx Rx Tx
INSPIRE Panel INSPIRE Panel INSPIRE Panel
ID2NET ModuleID2NET Module
ID2NET Module
2Km Multimode
fibre cable
1.2Km or more #
copper cable distance
# length dependent on type of cable used
-
-
-
RS485 #A Pin B
RS485 #A Pin A
6
7
8
9
10
-
-
-
RS485 #B Pin B
RS485 #B Pin A
1
2
3
4
5
-
-
-
RS485 #A _Pin B
RS485 #A _Pin A
6
7
8
9
10
-
-
-
RS485 #B Pin B
RS485 #B Pin A
1
2
3
4
5
-
-
-
RS485 #A Pin B
RS485 #A Pin A
6
7
8
9
10
-
-
-
RS485 #B Pin B
RS485 #B Pin A
1
2
3
4
5
OUT
IN IN
OUT
IN
OUT
RS485 #A Pin B
RS485 #A Pin A
IN
IN IN
OUT OUT
IN OUT
Rx
Tx
OUT
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
Tx
RxOUT
Tx
RxIN
o n.º do comprimento depende do tipo de cabo utilizado
60
Instalação do central
MÓDULO DE INTERFACE
DE COMUNICAÇÃO SÉRIE
SERIAL
COM
White
COMM Serial
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 Aux. DC OUT +24 V
2 Aux. DC OUT GND
4 CH1 RS485 B
5 CH1 RS485 A
6 CH2 RS232 CTS
7 CH2 RS232 RTS
9 CH2 RX/B
10 CH2 TX/A
3 CH1 ISO GND
8 CH2 ISO GND
O Módulo de interface de comunicação série
(HOP405100) fornece uma porta RS485 e uma
porta RS232/RS485 configurável, com uma alimentação
auxiliar de 24 V CC.
O módulo executa o protocolo de
série proprietário «Notifier TPP» para comunicação
com equipamento externo, como Gateway CLSS, a
central de repetição/emulação do Notifier antigo, o
pager e a impressora de série.
Utilize apenas um cabo recomendado para a
cablagem de circuitos externos às portas RS232/485,
certificando-se de que o comprimento do cabo
de 15 m/1,2 km, respetivamente, não é excedido.
O módulo de comunicação série é codificado
pela cor branca
Dimensões A130 mm x L28 mm x D117 mm
Monitoriza falhas de comunicação
O módulo pode receber uma etiqueta de software
para identificação a apresentar no central HMI
A linha 1 (CH1) tem uma interface de tipo RS485
ya esta linha pode ser atribuída uma etiqueta de
software
yO protocolo pode ser definido, ou seja, para TPP
ou Repetidor
yVersão do protocolo 0013 / 0011A
yTipo de modo TPP full ou half duplex
A linha 2 (CH2) tem uma interface de tipo RS485
ou RS232
ya esta linha pode ser atribuída uma etiqueta de
software
yO protocolo pode ser definido, ou seja, para TPP
ou Repetidor
yVersão do protocolo 0013 / 0011A
yTipo de modo TPP full ou half duplex
Uma saída fornece 24 V CC ± 5% no máximo.
Corrente configurável para 0,5 A, 1 A, 1,5 A e 2 A
Estado de saída auxiliar ligado/desligado
INDICADORES
LED verde
Aceso - Ligado, Apagado - Desligado
A piscar - quando o processo de registo, inicialização
ou atualização estiver ativo.
LED amarelo
Aceso - Falha comum no módulo, Apagado - Sem falha
61
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
CABLAGEM PARA O GATEWAY
DE CLSS
COMM Serial
CH1 RS485 B
CH1 RS485 A
CH2 RS232 CTS
CH2 RS232 RTS
CH2 ISO GND
CH2 RX/B
CH2 TX/A
Aux. DC OUT +24V
Aux. DC OUT GND
CH1 ISO GND
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
P2
CLSS Gateway
P7 P4 P1 P5
CABLAGEM PARA UM CENTRAL
DO REPETIDOR
COMM Serial
CH1 RS485 B
CH1 RS485 A
CH2 RS232 CTS
CH2 RS232 RTS
CH2 ISO GND
CH2 RX/B
CH2 TX/A
Aux. DC OUT +24V
Aux. DC OUT GND
CH1 ISO GND
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0V
28V
0V
28V
0V
28V
A
B
A
B
Cable distance of
up to 1.2Km maximum
(002-452)
Distância do cabo de
até 1,2 km no máximo
62
Instalação do central
MÓDULO DE E/S
DE 4 CANAIS
4 - CH
I/O
Grey
I/O 4-CH
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 Aux. DC Out 24 V
2 Aux. DC Out GND
4 Channel 4 IN/OUT 1
5 Channel 3 IN/OUT 2
6 Channel 3 IN/OUT 1
7 Channel 2 IN/OUT 2
9 Channel 1 IN/OUT 2
10 Channel 1 IN/OUT 1
3 Channel 4 IN/OUT 2
8 Channel 2 IN/OUT 1
O Módulo de entrada/saída (E/S) de 4 canais
(HOP404100) fornece uma capacidade de
interface flexível. Cada canal de E/S pode ser
configurado individualmente para fornecer
uma interface para equipamentos externos.
A fonte auxiliar CC está disponível para utilização
para alimentar o equipamento associado em
circuitos de E/S. A cablagem aos respetivos
terminais é realizada com um cabo contra
incêndio aprovado, com um comprimento
máximo de cabo de até 100 m para cada circuito.
O comprimento do cabo de um circuito de saída é
calculado com precisão utilizando a funcionalidade
Calculadora de baterias em espera na "ferramenta
de configuração CLSS".
Ao utilizar o EOLO numa linha de saída, utilizar
uma ferramenta personalizada para determinar a
carga da linha e o comprimento do cabo.
O comprimento do cabo depende da carga dos
dispositivos ligados a cada circuito de saída do
módulo de E/S.
4 canais - O Módulo de E/S é codificado pela cor cinzenta
Dimensões A130 mm x L28 mm x D117 mm
4 - canais de entrada ou saída configuráveis para aplicações
de incêndio, avaria, controlo e alarme com monitorização
Um canal pode ser comutado e definido como em utilização
ou não utilizado
É permitido um máximo de 3 A em todos os canais de E/S do
Módulo mais a alimentação auxiliar
Alimentação auxiliar de 24 V CC ± 5% a 500 mA, 1000 mA,
1500 mA e 2000 mA
o Módulo pode receber uma etiqueta de identificação
INDICADORES
LED verde
Aceso - Ligado, Apagado - Desligado
A piscar - quando o processo de registo, inicialização ou
atualização estiver ativo.
LED amarelo
Aceso - Falha comum no módulo, Apagado - Sem falha
63
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
CABLAGEM PARA CIRCUITOS DE ENTRADA E SAÍDA
INSPIRE Panel
I/O 4-CH
Channel 2 IN/OUT 1
Channel 1 IN/OUT 2
Channel 1 IN/OUT 1
6
7
8
9
10
Channel 3 IN/OUT 1
Channel 2 IN/OUT 2
Colour
Grey
Aux. DC Out GND
Aux. DC Out 24V
Channel 4 IN/OUT 2
Channel 4 IN/OUT 1
Channel 3 IN/OUT 2
1
2
3
4
5
cable length 100m recommended maximum
CH 4
CH 3
CH 2
CH 1
24V dc
Earth bar
1 K
10 K
Fault Input
Fire Input
Control input
Technical Alarm
+
-
EOL - O
(Part number 808624)
Alarm Output
EOL - O
808624
V0100R001
EOL - O
808624
V0100XXXX
Switch
+
-
-
+
red
black
64
Instalação do central
MÓDULO FARE/FRE DE
FIRE/FAULT ROUTING
I/O
Dark Blue
FARE / FRE
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 Aux. DC OUT +24 V
2 Aux. DC OUT GND
4 FARE - Ground OUT
5 FARE - Acknowledge IN
6 FRE - NO (energized closed)
7 FRE - C
9 Key Safe - Activation OUT
10 Key Safe - Ground OUT
3 FARE - Activation OUT
8 FRE - Fault IN
3 x 10K
O módulo FARE/FRE (HOP406100) é um módulo
de entrada/saída utilizado para se ligar ao equipamento
de encaminhamento de alarmes de incêndio (FARE),
equipamento de encaminhamento de falhas (FRE)
e adaptador de chave de segurança. O módulo
fornece uma saída auxiliar de 24 V CC para alimentar
o equipamento ligado. O módulo encaminha os sinais
de Incêndio e Falha para o equipamento externo. Se
permite un módulo de FARE por panel.
O módulo FARE/FRE é codificado pela cor azul
Dimensões A130 mm x L28 mm x D117 mm
Alimentação auxiliar de 24 V CC ± 5% a 1 A no máximo
Interface para equipamento FARE (DIN14675)
A saída FARE é monitorizada em termos de curtos-
circuitos e circuitos abertos
Interface para equipamento FRE (por exemplo,
marcador)
A entrada FRE é supervisionada em termos
de circuitos abertos e curtos-circuitos
Interface para Adaptador de chave de segurança
para chave de segurança (VdS2105)
o Módulo pode receber uma etiqueta de identificação
CONFIGURAÇÃO FARE
Quando o módulo é utilizado para a aplicação
FARE, pode atribuir-lhe uma etiqueta, defini-lo
através de "Entrada de confirmação necessária",
com as definições de saída para incluir "Medição de
referência (ohms)" e a opção "Permanecer em serviço".
CONFIGURAÇÃO FRE
Quando o módulo é utilizado para a aplicação FRE, pode
atribuir-lhe uma etiqueta, defini-lo através de "Entrada
de confirmação", "Entrada de falha" ou "Sem entrada".
CONFIGURAÇÃO DA CHAVE DE
SEGURANÇA
Quando o módulo é utilizado para a aplicação da Chave
de segurança, pode atribuir-lhe uma etiqueta e a opção
para selecionar "Chave de segurança necessária".
INDICADORES
LED verde
Aceso - Ligado, Apagado - Desligado
A piscar - quando o processo de registo,
inicialização ou atualização estiver ativo.
LED amarelo
Aceso - Falha comum no módulo, Apagado - Sem falha
65
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
DADOS TÉCNICOS
Saída auxiliar de 24 V
Tensão e Corrente 24 V ± 5%, máx. 1 A
Interface FARE Tensão e Corrente 24 V ± 5%, máx. 0,17 A
Confirmar entrada Mín. tensão de entrada de alto nível: 2,0 V
Máx. tensão de entrada de baixo nível: 0,8 V
Monitorização Corrente constante do relé do FARE para monitorização: 4 mA
(o relé do FARE não deve ser ativado em 4 mA)
Resistência mínima detetável do relé do FARE: 120
Resistência máxima detetável do relé do FARE: 1850
(Os valores detalhados para monitorização são definidos
por software)
Interface FRE Relé do FRE: Máx. Resistência do contacto FECHADA: 100 m
Mín. Resistência de isolamento ABERTA: 1000 M
Capacidade nominal de comutação:
2 A/60 V CC, 0,3 A / 42 V CA
Máx. potência de comutação: 60 W (CC), 37,5 VA (CA)
Máx. tensão de comutação: 60 V CC, 42 V CA
Máx. corrente de comutação: 2 A
Entrada de
RETORNO FRE
Máx. Tensão de entrada (FALHA): 24 V
Tensão nominal (NORMAL): 10,8 V e 13,2 V
FALHA Tensão de entrada: 10,8 V ou 13,2 V
Mín. Tensão de entrada (FALHA): 0 V
Interface de chave
de segurança
Saída da unidade: 24 V ± 5%, 0,17 A
66
Instalação do central
CABLAGEM PARA O EQUIPAMENTO
FARE / FRE
FRE - NO (energised closed)
FRE - C
FRE - FAULT IN
Key Safe - Activation OUT
Key Safe - Ground OUT
Aux. DC OUT +24V
Aux. DC GND
FARE - Activation OUT
FARE - Ground OUT
FARE - Acknowledge IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
NO
NC
C
NO
NC
C
NO
NC
C
+24V
GND
KS Acti.
Ack. FARE
FARE GND
FARE Ack.
FARE Activ.
INSPIRE Panel
Fire Alarm Routing
Equipment
including PSU
Key Safe Adapter
7
9
10
6
Key Safe
8
BETREB
NO - ALARM
NO - ENTRIEGELT
Cable type
J-Y (St) Y n x 2 x 0,8 mm
FARE / FRE
FRE - NO (energised closed)
FRE - C
FRE - FAULT IN
Key Safe - Activation OUT
Key Safe - Ground OUT
Aux. DC OUT +24V
Aux. DC GND
FARE - Activation OUT
FARE - Ground OUT
FARE - Acknowledge IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(energised
closed)
NO
NC
C
Fault Routing
Equipment
GND
FRE Fault OUT
FRE C
FRE NO
+24V
GND
10K
INSPIRE Panel
NO C
The values of these resistors are
dependant on the Fault Routing
Equipment used.
#
#
10K
Cable type
J-Y (St) Y n x 2 x 0,8 mm
The FRE equipment MUST be
installed directly next to the
INSPIRE panel, the CIE.
O equipamento FRE DEVE ser
instalado diretamente ao lado
do central INSPIRE, o CIE.
Os valores destas resistências são
dependentes do Equipamento de
encaminhamento de falhas utilizado.
67
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
MÓDULO DE COMUNICAÇÃO
DUPLA (FAT/FBF) DE
DUAL
COM
Light Blue
FAT/FBF (Comm Dual)
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 UB1+
2 UB1-
4 SIO1-
5 -
6 UB2+
7 UB2-
9 SIO2-
10 -
3 SIO1+
8 SIO2+
Service
Reset
O central CIE Inspire fornece uma interface
padronizada de acordo com a EN 542, que pode
ser realizada utilizando uma combinação de rede,
FBF e FAT.
O Módulo de comunicação dupla (FBF/FAT)
(HOP407200) é um módulo de comunicação dupla
para aplicações FAT/FBF. Fornece uma funcionalidade
de transmissão de alarme para atender aos requisitos
locais.
O módulo FAT/FBF é codificado pela cor azul claro
Dimensões A130 mm x L28 mm x D117 mm
Configurável via software de terceiros para
aplicações FAT/FBF
o Módulo pode receber uma etiqueta de identificação
configurável para aplicação FAT/FBF
INDICADORES
LED verde
Aceso - Ligado, Apagado - Desligado
A piscar - quando o processo de registo, inicialização
ou atualização estiver ativo.
LED amarelo
Aceso - Falha comum no módulo,
Apagado - Sem falha
LIGAÇÃO
utilize dois cabos JY (St) Y 2 x 2 x 0,8 mm
ou comparável com cabos blindados de
pares entrançados
a blindagem do cabo deve ser ligada à terra numa
extremidade para proteção de EMI do cabo.
68
Instalação do central
CABLAGEM PARA O EQUIPAMENTO DE  FAT/FBF
Bus1
SIO1-
SIO1+
UB1-
UB1+ FAT4000
FBF4000
Bus2
SIO2-
SIO2+
UB2-
UB2+
10-way
ribbon
cable
FBF4000
optional
Connect shielding
only at one end.
Cable distance
up to 800m, Type
J-Y (St) Y n x 2 x 0,8 mm
FAT / FBF (Comm Dual)
UB2+
UB2-
SIO2+
SIO2-
-
6
7
8
9
10
UB1+
UB1-
SIO1+
SIO1-
-
1
2
3
4
5
Ensure ‘Bus1’ and ‘Bus2’ connectors
go only to the FAT4000.
69
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
CABLAGEM PARA O EQUIPAMENTO DE  2 FAT
Bus1
SIO1-
SIO1+
UB1-
UB1+ FAT4000
FBF4000
Bus2
SIO2-
SIO2+
UB2-
UB2+
10-way
ribbon
cable
FBF4000
optional
Maximum loop
cable length 800 m
Type
J-Y (St) Y n x 2 x 0,8 mm
FAT / FBF (Comm Dual)
UB2+
UB2-
SIO2+
SIO2-
-
6
7
8
9
10
UB1+
UB1-
SIO1+
SIO1-
-
1
2
3
4
5
Ensure ‘Bus1’ and ‘Bus2’ connectors
go only to the FAT4000.
Bus1
SIO1-
SIO1+
UB1-
UB1+ FAT4000
FBF4000
Bus2
SIO2-
SIO2+
UB2-
UB2+
10-way
ribbon
cable
FBF4000
optional
Up to 16 combinations FAT/FBF4000 or
ZPA4000 or GMT4000 supported on the loop.
The connection of ZPA4000 and GMT 4000
follows the same wiring scheme.
Certifique-se de que os conetores "Bus1"
e "Bus2" vão apenas para o FAT4000.
Até 16 combinações FAT/FBF4000 ou ZPA4000
ouGMT4000 suportadas no loop.
A ligação do ZPA4000 e GMT 4000 segue o mesmo
esquema de cablagem.
70
Fonte de alimentação
Fonte de alimentação
É importante abrir e bloquear o disjuntor principal
antes de ligar qualquer cablagem da fonte de
alimentação.
O cabo utilizado para a fonte de alimentação primária deve
estar em conformidade com as especificações da cablagem
elétrica do país e com os requisitos locais.
Um central de controlo E10/E15 INSPIRE requer um cabo
de alimentação CA principal de uma unidade de derivação
com fusível entrar na caixa do central, utilizando uma
entrada de cabo adjacente no ponto . A tampa do isolador
de derivação com fusível deve ser marcada:
ALARME DE INCÊNDIO - NÃO DESLIGAR
Utilize a unidade do bloco de terminação de rede de ligação
rápida localizada na parte superior direita da face frontal
da caixa posterior. A unidade do bloco de terminação de rede
possui uma tomada IEC para permitir a ligação de um cabo
conetor IEC pré-cablado na PSU do central, também aloja
um fusível de rede T3.15AH250V de cerâmica .
Encaminhe o cabo de alimentação para a caixa do central
em direção ao bloco de terminais de rede, certifique-se de que
os fios são mantidos curtos. Pressione a lingueta de mola
e insira um fio num orifício do terminal necessário e, em
seguida, solte a lingueta e certifique-se de que o fio está bem
encaixado. Ligue o fio neutro (azul) ao ponto de terminação
"N", ligue o fio ativo (castanho) ao ponto de terminação
marcado com "L". Ligue o fio "PE" de ligação à terra
de proteção ao ponto de terminação marcado com
um símbolo de Terra. Certifique-se de que o bucim
de rede utilizado fornece proteção IP30.
Área de seção transversal do cabo recomendada
4 mm2.
NÃO ligue a alimentação até que o
central esteja pronto para realizar
testes de colocação em serviço.
LN
L N
71
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
Instalação da bateria
As baterias da série YUASA 12V NP Retardador de chama são recomendadas para a gama de centrais E10 e E15
Notifier INSPIRE. A caixa do central E10 pode acomodar baterias de 12 Ah e 24 Ah, ao passo que a caixa do central
E15 pode acomodar adicionalmente baterias de 38 Ah. Observe que a bateria de 12 Ah possui linguetas faston
para terminais para ligação do cabo da bateria.
Insira a alça da bateria através de uma ranhura no suporte direito com o lado "Velcro" voltado para dentro da
caixa posterior e coloque o anel de plástico sobre o gancho . Mova os cabos da bateria para longe e pegue
nas duas baterias na orientação mostrada e coloque-as dentro da caixa posterior e certifique-se de que estão
bem encaixadas na caixa. Encaminhe a alça da bateria sobre as baterias com o lado "Velcro" para fora e insira-o
através da ranhura no suporte esquerdo e puxe a lingueta laranja sobre as baterias e prenda-a no velcro .
25A
Fuse
2 x 12V 24 Ah
+
-
-
+
2 x 12 V 24 Ah
The batteries used within this product
may only be replaced by batteries that
are in compliance with IEC 60896-11,
IEC 60896-21 and IEC 60896-22,
IEC 61056-1 and IEC 61056-2 or
IEC 62485-2 and made of material
with ammability rating V-1 or better.
As baterias utilizadas neste produto
sópodem ser substituídas por baterias
que estejam em conformidade
com IEC 60896‑11, IEC 60896‑21
e IEC 60896‑22, IEC 61056‑1 e IEC
61056‑2 ou IEC 62485‑2 e fabricadas
de material com classicação de
inamabilidade V‑1 ou superior.
72
Instalação da bateria
Como ligar as baterias de 12 V 24 Ah
As recomendações do fabricante da bateria sobre manuseamento, armazenamento, carga
de manutenção, operação e eliminação devem ser levadas em consideração.
Prenda a bateria e os cabos de ligação aos terminais da bateria com o parafuso, as anilhas e o conetor tipo
forquilha fornecidos.
Efetue as ligações finais à bateria durante a inicialização do colocação em serviço.
+
+
-
-
+
2 x 12 V 24 Ah (for E10 and E15 panels)
73
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
Como ligar baterias de 12 V 12 Ah e 12 V 38 Ah
As recomendações do fabricante da bateria sobre manuseamento, armazenamento, carga
de manutenção, operação e eliminação devem ser levadas em consideração.
Prenda a bateria e os cabos de ligação aos terminais da bateria com o parafuso, as anilhas e o conetor tipo
forquilha fornecidos.
Efetue as ligações finais às baterias durante a inicialização do colocação em serviço.
+
-
+
--
2 X 12 V 38 Ah (for E15 panel only)
2 X 12 V 12 Ah (for E10 panel only)
+
-
+
-
+
-
74
Ajustar uma inserção de película no idioma
Ajustar uma inserção de película no idioma
Procure o conjunto de películas no idioma fornecido com o central. Selecione o idioma necessário, que depende do
país e da região. O texto na película torna-se visível para o utilizador quando o LED do evento correspondente ou o LED
do botão no painel frontal está aceso.
Desbloqueie e abra a porta do central . Selecione uma das películas retroiluminadas fornecidas e certifique-se de
que está no idioma necessário. Segure a pelicula da lingueta de forma que o texto fique na orientação inversa , abra
a tampa para aceder à ranhura e coloque a película perto da ranhura e deslize a película para a ranhura até que
apenas a lingueta permaneça visível.
DD
MM
TT
PP
MM
Feu
Faute
Défaut du système
Désactiver
Tester
Retard actif
Puissance
Silence/retentir
Muette avertisseur
Sonore
Réinitialiser
MM
TT
PP
Fuego
Culpa
Falla del
Sistema
Inhabilitar
Prueba
Retardo activo
Poder
Silencio / resono
Zumbador
Silencioso
Reiniciar
TT
Fire
Fault
System fault
Disable
Test
Delay active
Power
Silence/resound
Mute buzzer
Reset
TT
PP
SSII
MM
Fire
Fault
System fault
Disable
Test
Delay active
Power
Silence/resound
Mute buzzer
Reset
Fire
Fault
System Fault
Feuer
Störung
Notbetries
Abschaltung
Verzög. Aktiv
Power
Test
Akustik ab / an
Summer ab
BMZ rückstell.
75
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
Colocar o cabo HMI
Localize o cabo HMI (que também é conhecido como cabo OCulink) , que é colado no interior da porta do
central . Encaminhe o cabo HMI da porta para a caixa posterior. Aperte o botão 'a' no conetor do cabo HMI
e insira-o 'b' na tomada da CPU . O conetor do cabo HMI só pode ser encaixado na tomada da CPU na
orientação perfilada. Ouvirá um som de clique quando o conector estiver firmemente encaixado.
Ocorrerão danos se o cabo HMI for removido incorretamente. Ao remover o cabo
HMI pressione o botão no conetor para o destrancar enquanto está a ser removido
da tomada da CPU.
SSII
MM
SILENCE/RESOUND
MUTE BUZZER
RESET
CPU
CPU
a
b
76
Coloação em serviço
Coloação em serviço
O processo de colocação em funcionamento requer que cada sistema baseado na Central Notifier INSPIRE
E10/E15 seja ligado a um estado operacional pronto para configuração. Consultar as Instruções de colocação
em funcionamento (HOP1388PT) para mais detalhes sobre colocar em funcionamento pela primeira vez.
77
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
Configuração e teste do sistema
A ferramenta de configuração CLSS deve ser utilizada para configurar o sistema INSPIRE de acordo com os
requisitos específicos do local e com os regulamentos nacionais e locais, ver Ferramenta de configuração
CLSS - Guia do Utilizador (41881124PT).
Assim que um sistema INSPIRE esteja totalmente configurado utilizando a Ferramenta de Configuração CLSS, a
ferramenta deve ser ligada a um central INSPIRE e as configurações dos sistemas sincronizadas. Cada sistema
INSPIRE deve ser testado para garantir que atende aos requisitos do local de acordo com a especificação do projeto.
78
Normas
Normas
O CIE não deve ser utilizado para acionar os mecanismos que destrancam, desbloqueiam ou abrem
as portas em caso de incêndio.
Regulamento (CE) n.º 1907/2006
De acordo com o Artigo 33 do REACH informa-se que este produto contém componentes com Chumbo
(Número CAS: 7439921) acima do limite de 0,1% em peso
EN542: Requisitos da Cláusula 13.7
O central de controlo E10/E15 Notifier INSPIRE foi concebido com redundância para que em caso
de falha de um processador e em caso de deteção de incêndio, o LED de Incêndio geral e a sirene
do central sejam ativados e se o módulo FARE/FRE for instalado, a saída Encaminhamento de
incêndio será ativada. Por conseguinte, a restrição de 512 detetores e/ou MCP aplica-se a cada
central.
Dispositivos com isoladores internos (quando utilizados com a base do detetor B501 AP): Certifique-se
de que os loops estão em conformidade com os requisitos da EN542.
EN542: Requisitos da Cláusula 12.5.2
A maioria dos dispositivos de loop OPAL possui isoladores internos do tipo FET. Com bases de sensores
compatíveis com OPAL, o isolador é ligado através dos terminais +2 e +4 no canal positivo.
Para cumprir os requisitos da cláusula, os isoladores devem ser instalados entre um máximo de
32 dispositivos de loop. No caso do sistema baseado no central de controlo E10/E15 Notifier INSPIRE:
- Dispositivos sem isoladores internos (isso abrange dispositivos de protocolo CLIP legados e alguns
dispositivos OPAL - consulte a ficha técnica do dispositivo): NÃO coloque mais de 20 dispositivos
CLIP entre os isoladores.
79
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
Aprovações
Especificações: EN 542: 1997/A1: 2006
Aprovação VdS: G 221062
Opção com requisitos EN542
CONTROLOS
Atrasos nas saídas CLÁUSULAS
Saídas C², E² e G¹7.11.1
Disposição para ligar e desligar a operação atrasada das saídas ³ 7.11.2
Dependências de mais de um sinal de alarme
Dependência tipo A 7.12.1
Dependência tipo B ²
- Sinal de alarme de confirmação do mesmo detetor de incêndio
- Sinal de alarme de confirmação de outro detetor de incêndio na mesma zona
- Sinal de alarme de confirmação de outro detetor de incêndio numa zona diferente
7.12.2
Dependência tipo C¹7.12.3
Desativação de pontos endereçáveis 9.5
Condição de teste 10
80
Opção com requisitos EN542
ENTRADAS/SAÍDAS
Saída para dispositivos de alarme de incêndio 7.8
Controlo de equipamentos de encaminhamento de alarmes de incêndio
Saída para o equipamento de encaminhamento de alarmes de incêndio
Entrada de confirmação de alarme do equipamento de reencaminhamento
de alarmes de incêndio
7.9.1
7.9.2
Saídas para equipamentos de proteção contra incêndio
Tipo de saída A 7.10.1
Tipo de saída B 7.10.2
Tipo de saída C 7.10.3
Monitorização de falhas de equipamentos de proteção contra incêndio 7.10.4
Saída para equipamento de encaminhamento de aviso de falha 8.9
VISORES
Contador de alarme 7.13
Sinais de falha de pontos 8.3
Nota ¹: Para instalações VdS não permitidas.
Nota ²: Para instalações VdS não permitidas em combinação com um botão de chamada manual.
Nota ³: No caso de instalações VdS, o tempo máximo de atraso para FARE (Saída E) é de 3 minutos.
81
Instruções de instalação do Central de controlo de alarme de incêndio Notifier INSPIRE E10/E15
Anexo A
REQUISITOS DE ECODESIGN PARA VISORES ELETRÓNICOS
Abra a porta do central utilizando a chave. Siga os passos abaixo para desmontar o conjunto para obter acesso
ao Visor para remoção ou manutenção.
1. Remova os 6 - parafusos de fixação do conjunto do visor 'a'.
2. Remova o conjunto do visor da porta.
3. Desligue os cabos do visor 'b'.
4. Remova os 4 - parafusos de fixação da placa de blindagem 'c'.
5. Remova a placa de blindagem.
6. Remova o visor.
Door
Display
Display
Assembly
Shield Plate
‘a’
b’ ‘c
HOP-138-9PT edição 1_11-2023_In
Notifier da Honeywell reserva-se o direito de rever ocasionalmente a presente publicação e fazer alterações ao respetivo conteúdo sem
ser obrigada a comunicar tais revisões de alterações a qualquer pessoa.
Honeywell Life Safety Iberia
C/Pau Vila 1519, 08911 Badalona, Barcelona, Spain
Suporte técnico:
https://buildings.honeywell.com/us/en/lp/notifier-inspire
Sitio web:
https://www.notifier.es/
Diretiva REEE:
No final da sua vida útil, a embalagem, a unidade e as
baterias devem ser descartados recorrendo a um centro
de reciclagem adequado.
Não descartar juntamente com o lixo doméstico normal.
Não queimar.
No final da sua vida útil, a embalagem, a unidade e as
baterias devem ser descartados recorrendo a um
centro de reciclagem adequado e em conformidade
com a legislação nacional ou local.
Notifier by Honeywell reserves the right to revise this publication from time to time and make changes to the content hereof without
obligation to notify any person of such revisions of changes.
Honeywell Building Technologies, Building 5 Carlton Park,
King Edward Avenue, Narborough, Leicester, LE19 0AL, UK
Technical support Email:
techsupportuk62@honeywell.com
Telephone:
+44 (0) 203 409 1779
Customer Care Email:
info@notifierfiresystems.co.uk
Website:
www.notifierfiresystems.co.uk
WEEE Directive:
At the end of their useful life, the packaging, product
and batteries should be disposed of via a suitable
recycling centre.
Do not dispose of with your normal household waste.
Do not burn.
At the end of their useful life, the packaging,
product and batteries should be disposed of
via a suitable recycling centre and in
accordance with national or local legislation.
Novar GmbH
a Honeywell Company
Forumstrasse 30, 41468 Neuss, Germany
21
DoP Product No.
001-CPR-2021 HOP-131-206
001-CPR-2021 HOP-134-412
EN54-2, EN54-4
HOP-131-206 (EN54-2 & 4)
HOP-134-412 (EN54-2 & 4)
Intended for use in fire detection and fire alarm systems
in and around buildings
Refer to 001-CPR-2021 for level or class of performance
declared, for details see website www.notifierfiresystems.co.uk
0786
Novar GmbH
Forumstrasse 30, 41468 Neuss, Germany
UK contact Novar Systems Ltd, Building 5, Carlton Park,
King Edward Avenue, Leicester LE19 0AL, UK
Manufactured by HLS Romania, Salcamilor 2 305500 Lugoj
23
DoP Product No.
001-UKCA CPR-2022 HOP-131-206
001-UKCA CPR-2022 HOP-134-412
BS EN54-2, BS EN54-4
HOP-131-206 (BS EN54-2 & 4)
HOP-134-412 (BS EN54-2 & 4)
Intended for use in fire detection and fire alarm systems
in and around buildings
Refer to 001-UKCA CPR-2022 for level or class of performance
declared, for details see website www.notifierfiresystems.co.uk
0832
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Notifier INSPIRE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas