Kaysun Double Flow Console Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
NOTA IMPORTANTE:
Leia atentamente este manual antes de instalar ou utilizar a sua nova unidade de ar
condicionado. Assegure-se de que guarda este manual para referência futura.
Consulte os modelos aplicáveis, dados técnicos, F-GAS (se existente) e
informações do fabricante de “Owner's Manual - Product Fiche” na
embalagem da unidade exterior (apenas produtos da União Europeia).
MANUAL DO PROPRIETÁRIO E
INSTALAÇÃO
Consola de caudal duplo
KSDA-35 DVR14
KSD-35 DR14
KUE-35 DVR13
KSDA-35 DVR14.1
KSD-35 DR14-1
KUE-35 DVR13
KSDA-52 DVR14
KSD-52 DR14
KUE-52 DVR13
KSDA-52 DVR14.1
KSD-52 DR14-1
KUE-52 DVR13
Funcionalidades e especificações da unidade..............................09
Manual do proprietário
Índice
Precauções de segurança .................................................................04
Cuidados e manutenção .................................................................13
Resolução de problemas.................................................................15
4. Ajustar direção de fluxo de ar...................................................................................................12
1. Visor da unidade interna...........................................................................................................09
2. Temperatura operativa..............................................................................................................10
3. Andere Outras funcionalidades.............................................................................................................11
......................................................................................18
....................................................................19
...........................................................................20
.....................................................21
................................................................................................21
...................................................................23
...................................................................................................24
..................................................................................24
........................................................................................25
...........................................................26
27
27
............................................29
30
31
.........................................................................................33
35
38
..........................................................................39
Manual de instalação
1. Selecionar local de instalação
2. Instalar a unidade principal ....................................................................................................22
6HSDUDUDXQLGDGHLQWHULRUSDUDFRQHFWDURVWXERV
&RQILJXUDUHQGHUHoRGHUHGH
)XUDUDSDUHGHSDUDWXEDJHPGHOLJDomR
&RQHFWDUDPDQJXHLUDGHGUHQDJHP
Instalação da unidade exterior
Cablagem
25
6HOHFLRQDUORFDOGHLQVWDODomR
,QVWDODUXQLmRGHGUHQDJHP
)L[DUXQLGDGHH[WHULRU
Ligação de tubagem de refrigeração
29
$1RWDVREUHFRPSULPHQWRGHWXER
%,QVWUXo}HVGHOLJDomR7XEDJHPGHUHIULJHUDomR 30
&RUWDURWXER
5HPRYHUUHEDUEDV30
31
5RVFDUH[WUHPLGDGHVGRWXER
/LJDURVWXERV
,QVWUXo}HVGHHYDFXDomR37
1RWDVREUHDGLFLRQDUUHIULJHUDQWH
Execução de teste
Acessórios
Resumo de instalação
Peças da unidade
Instalação da unidade interior
34
&DEODJHPGHXQLGDGHH[WHULRU
&DEODJHPGHXQLGDGHLQWHULRU
(VSHFLILFDo}HVGHSRWrQFLD36
Evacuação de ar................................................................................37
Precauções de
segurança
Leia as precauções de segurança antes da operação e da instalação.
A instalação incorreta devido ao facto de ignorar as instruções pode causar lesões ou danos graves. A gravidade
das potenciais lesões ou danos é classificada como AVISO ou CUIDADO.
AVISO
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada
supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e se compreenderem os
perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador
não devem ser realizadas por crianças sem supervisão (requisitos da norma EN).
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que lhes tenha sido
dada supervisão ou instrução relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua
segurança. As crianças deverão ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
AVISOS QUANTO À UTILIZAÇÃO DO PRODUTO
Se surgir uma situação anómala (como, por exemplo, um odor a queimado), desligue imediatamente a
unidade e desligue a alimentação elétrica. Contacte o seu vendedor para instruções para evitar choque
elétrico, incêndio ou lesão.
Não introduza dedos, varetas ou outros objetos na entrada ou saída de ar. Isto poderá causar lesões, uma
vez que a ventoinha poderá estar a rodar a alta velocidade.
Não utilize sprays inflamáveis como, por exemplo, laca, verniz ou tinta nas proximidades da unidade. Isto
poderá causar incêndio ou combustão.
Não opere o ar condicionado em locais próximos ou em volta de gases combustíveis. O gás emitido
poderá ficar em volta da unidade e causar uma explosão.
Não opere o seu ar condicionado numa divisão húmida como, por exemplo, casa-de-banho ou lavandaria.
Demasiada exposição a água poderá fazer com que os componentes elétricos entrem em curto-circuito.
Não exponha o seu corpo diretamente a ar frio ou quente por um período de tempo prolongado.
Não deixe que crianças brinquem com o ar condicionado. As crianças devem ser sempre supervisionadas
quando perto da unidade.
Se o ar condicionado for utilizado juntamente com queimadores ou outros dispositivos de aquecimento,
ventile adequadamente a divisão para evitar falta de oxigénio.
Em determinados ambientes funcionais como, por exemplo, cozinhas, sala de servidores, etc. a utilização
de unidades de ar condicionado de design especial é altamente recomendada.
Precauções de segurança
Página 4
AVISO
Este símbolo indica a possibilidade de
lesão física.
CUIDADO
Este símbolo indica a possibilidade de danos
materiais ou consequências graves.
Precauções de
segurança
Página 5
AVISOS DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue o dispositivo e desligue a alimentação antes da limpeza. O incumprimento desta instrução
poderá provocar choques elétricos.
Não limpe o ar condicionado com quantidades excessivas de água.
Não limpe o ar condicionado com agentes de limpeza combustíveis. Agentes de limpeza combustíveis
podem causar um incêndio ou uma deformação.
CUIDADO
Desligue o ar condicionado e desligue a alimentação se não for utilizar o aparelho durante um longo período
de tempo.
Desligue e retire a unidade da tomada durante tempestades.
Certifique-se de que a condensação de água é drenada da unidade de forma desimpedida.
Não opere o equipamento de ar condicionado com as mãos molhadas. Isto poderá provocar choque elétrico.
Não utilize o dispositivo para qualquer objetivo que não seja a utilização pretendida.
Não suba para cima da unidade exterior ou coloque objetos no cimo da mesma.
Não deixe que o ar condicionado opere durante longos períodos de tempo com portas ou janelas abertas, ou
se a humidade for muito alta.
AVISOS ELÉTRICOS
Utilize apenas o cabo elétrico especificado. Se o elétrico estiver danificado, deve ser substituído pelo
fabricante, respetivo agente de assistência ou por uma pessoa com qualificações similares, de modo evitar
perigos.
Mantenha a tomada elétrica limpa. Remova qualquer pó ou sujidade que se acumule na tomada ou em volta
da mesma. Tomadas sujas podem provocar incêndio ou choque elétrico.
Não puxe o cabo elétrico para desligar a unidade. Segure bem a ficha e puxe-a da tomada. Puxar
diretamente pelo cabo pode danificá-lo e isto poderá levar a incêndio ou choque elétrico.
Não modifique o comprimento do cabo elétrico ou utilize uma extensão para ligar a unidade.
Não partilhe a tomada elétrica com outros eletrodomésticos. Alimentação elétrica insuficiente ou
desadequada pode causar incêndio ou choque elétrico.
O produto deverá estar adequadamente ligado a terra aquando da instalação ou poderá ocorrer choque
elétrico.
Para todos os trabalhos elétricos, siga todos os regulamentos e normais nacionais e locais quanto a
cablagem e o Manual de Instalação. Ligue bem os cabos e engate-os de forma segura para evitar que
forças externas danifiquem o terminal. As ligações elétricas inadequadas podem sobreaquecer e causar
incêndio e poderá inclusivamente causar choque. Todas as ligações elétricas devem ser realizadas de
acordo com o Diagrama de Ligação Elétrica localizado nos painéis das unidades interiores e exteriores.
Toda a cablagem deverá ser realizada de forma adequada para assegurar que a tampa do quadro de
comando fecha adequadamente. Se a tampa do quadro de comando não estiver fechada adequadamente,
poderá levar a corrosão e fazer com que os pontos de ligação no terminal aqueça, se incendeie ou cause
choque elétrico.
Se ligar alimentação a cablagem fixa, um dispositivo de desconexão de todos os polos que tenha pelo
menos 3 mm de espaço em todos os polos e que tenha uma corrente de fuga que possa exceder 10 mA, o
dispositivo de corrente residual (RCD) com corrente operativa residual nominal que não exceda 30 mA e a
desconexão deve ser incorporada na cablagem fixa de acordo com as regras de cablagem.
TOME NOTA DAS ESPECIFICAÇÕES DE FUSÍVEL
A placa de circuito do ar condicionado (PCB) foi criada com um fusível para fornecer proteção contra
sobrecorrente. As especificações do fusível estão impressas na placa de circuito da seguinte forma:
T3.15A/250VAC, T5A/250VAC, T10A/250VAC, T20A/250VAC, T30A/250VAC, etc.
NOTA: Para as unidades com refrigerante R32, apenas o fusível de cerâmica à prova de explosão pode ser
utilizado.
Página 6
AVISOS RELATIVAMENTE À INSTALAÇÃO DO PRODUTO
1. A instalação deverá ser realizada por um especialista ou vendedor autorizado. Uma instalação incorreta
poderá resultar em fugas de água, choque elétrico ou incêndio.
2. A instalação deverá ser realizada de acordo com as instruções de instalação. Uma instalação
inadequada poderá resultar em fugas de água, choque elétrico ou incêndio.
(Na América do Norte a instalação deverá ser realizada de acordo com o requisito da NEC e CEC
apenas por parte de pessoal autorizado).
3. Contacte um técnico de manutenção autorizado para a reparação ou a manutenção desta unidade. Este
aparelho deverá ser instalado de acordo com os regulamentos de cablagem nacionais.
4. Utilize apenas os acessórios, peças e peças especificadas incluídas para a instalação. A utilização de
peças não padrão podem causar fugas de água, choque elétrico, incêndio e podem fazer com que a
unidade avarie.
5. Instale a unidade num local filme que possa suportar o peso da mesma. Se o local escolhido não
suportar o peso da unidade ou se a instalação não foi realizada de forma adequada, a unidade poderá
cair e causar danos ou lesões graves.
6. Instale a tubagem de drenagem de acordo com as instruções neste manual. Uma drenagem
inadequada poderá causar danos de água na sua casa e propriedade.
7. Para unidades que tenham um aquecedor elétrico auxiliar, não instale a unidade a 1 metro de
quaisquer materiais combustíveis.
8. Não instale a unidade num local que possa ser exposto a fugas de gás combustível. Se gás
combustível se acumular em volta da unidade poderá causar incêndio.
9. Não ligue a alimentação até que todo o trabalho tenha sido concluído.
10. Aquando da movimentação ou recolocação do ar condicionado, consulte técnicos de manutenção
experientes para desconectar e reinstalar a unidade.
11. Como instalar o aparelho no seu suporte, leia as informações para detalhes nas secções “instalação
da unidade interior” e “instalação da unidade exterior”.
Nota sobre os gases fluorinados
1. Esta unidade de ar condicionado contém gases fluorinados de efeito de estufa. Para obter informações
específicas sobre o tipo e a quantidade de gás, consulte o rótulo relevante na própria unidade ou “Owner's
Manual - Product Fiche” na embalagem da unidade exterior (apenas produtos da União Europeia).
2. A instalação, assistência, manutenção e reparação desta unidade devem ser realizadas por um técnico
certificado.
3. A desinstalação e a reciclagem do produto devem ser realizadas por um técnico certificado.
4. Para equipamento que contenha gases fluorinados de efeito de estufa em quantidades equivalentes a 5
toneladas de CO2 ou mais, mas quantidades menores equivalentes de 50 toneladas de CO2, se o sistema
tiver um sistema de deteção de fugas instalado deverá ser verificado quanto a fugas pelo menos a cada 24
meses.
5. Quando a unidade for verificada quanto a fugas, é vivamente recomendada a correta manutenção dos
registos de todas as verificações.
Precauções de
segurança
Página7
AVISO quanto à utilização de refrigerante R32
Quando são utilizados refrigerantes inflamáveis, o aparelho deverá ser guardado numa área bem ventilada
onde o tamanho da divisão corresponda à área da divisão conforme especificado para funcionamento.
Para modelos com refrigerante R32:
O aparelho deverá ser instalado, operado e guardado numa divisão com uma área superior a X m².
O aparelho não deverá ser instalado num espaço sem ventilação se tal espaço for inferior a X m² (consultar
o formulário seguinte).
Os conectores mecânicos reutilizáveis e as uniões abertas não são permitidos em locais fechados.
(Requisitos Padrão EN).
Os conectores mecânicos utilizados em espaços fechados deverão ter uma taxa não superior a 3g/
ano a 25% da pressão máxima permitida. Quando os conectores mecânicos forem reutilizados em
espaços fechados, as peças vedantes deverão ser renovadas. Se forem utilizadas uniões abertas
em áreas fechadas, a peça aberta deverá ser refabricada. (Requisitos Padrão UL).
Quando os conectores mecânicos forem reutilizados em espaços fechados, as peças vedantes
deverão ser renovadas. Se forem utilizadas uniões abertas em áreas fechadas, a peça aberta deverá
ser refabricada. (Requisitos Padrão IEC).
Os conectores mecânicos utilizados em áreas fechadas deverão cumprir com a ISO 14903.
Área mínima
da divisão (m²)
18
Modelo
(Btu/h)
18000
Precauções de
segurança
Página 8
Diretrizes de eliminação europeias
Este aparelho contém refrigerante e outros materiais potencialmente perigosos. Aquando da eliminação
deste aparelho, a lei exige um tratamento e uma recolha especiais. Não elimine este produto como resíduos
domésticos ou resíduos municipais não separados. Aquando da eliminação deste aparelho, terá as
seguintes opções:
Eliminar o aparelho numa unidade municipal de recolha de resíduos eletrónicos específica.
Aquando da aquisição de um novo aparelho, o revendedor irá receber o aparelho antigo de
forma gratuita.
O fabricante irá receber o aparelho antigo de forma gratuita.
Vender o aparelho a revendedores de sucata certificados.
Aviso especial
A eliminação deste aparelho na floresta ou em outros ambientes naturais põe em perigo a sua saúde e é prejudicial ao
ambiente. Substâncias perigosas poderão derramar em lençóis freáticos e entrar na cadeia alimentar.
Eliminação correta deste produto
(Resíduos elétricos e equipamento
eletrónico)
Esta marcação indicada no produto, ou na sua literatura, indica que os resíduos elétricos e
equipamentos elétricos não devem ser misturados com os resíduos domésticos gerais.
Precauções de
segurança
quando funcionalidade de Controlo Wireless
está ativada (algumas unidades)
Página 9
Funcionalidades e especificações da unidade
Funcionalidades e
especificações da
unidade
Visor da unidade interna
NOTA: Este painel de visor na unidade interior pode ser utilizado para operar a unidade no caso de o
controlador remoto não ser encontrado ou não tiver pilhas.
Tubo de ligação
de refrigerante
Mangueira de
drenagem
Painel do visor
Entrada de ar
(com filtro de ar instalado)
Persiana de fluxo de ar (na saída de ar)
Persiana de fluxo de ar (na saída de ar)
Painel do visor
Exibe temperatura e códigos de erro:
“ ” aquando da descongelação (para unidades de
aquecimento e refrigeração modelo B)
“ ” durante 3 segundos quando:
TIMER ON está configurado
SWING ou SILENCE está ligado
“ ” durante 3 segundos quando:
TIMER OFF está configurado
SWING ou SILENCE está desligado
“ ” quando a unidade está em limpeza automática
“ ” quando a funcionalidade de aquecimento 8°C está ligada
quando a função ECO (algumas
unidades) está ativada.
Funcionalidades e
especificações da
unidade
Página 10
Temperatura operativa
Quando o seu ar condicionado é utilizado fora dos intervalos de temperatura seguintes, determinadas
funcionalidades de proteção de segurança poderão ativar e fazer com que a unidade desative.
Para otimizar ainda mais o desempenho da sua unidade, proceda da seguinte forma:
Mantenha as portas e janelas fechadas.
Limite a utilização de energia utilizando as funções TIMER ON e TIMER OFF.
Não bloqueie entradas ou saídas de ar.
Inspecione e limpe, com regularidade, os filtros de ar.
NOTA: Humidade relativa da divisão inferior a 80%. Se o ar condicionado operar excedendo este número, a
superfície do ar condicionado poderá atrair condensação. Coloque a persiana de fluxo de ar vertical no seu ângulo
máximo (verticalmente ao chão) e coloque em modo de ventoinha HIGH.
Temperatura
ambiente 16 °C a 32 °C 0 °C a 30 °C 10 °C a 32 °C
Temperatura
exterior
18 °C a 43 °C
-7 °C a 24 °C
11 °C a 43 °C
-7 °C a 43 °C
(Para modelos com sistemas de refrigeração de temp. baixa) 18 °C a 43 °C
18 °C a 52 °C
(Para modelos tropicais especiais)
18 °C a 52 °C
(Para modelos tropicais especiais)
Modo COOL Modo HEAT Modo DRY
Modo COOL Modo HEAT Modo DRY
Temperatura
ambiente 16 °C a 32 °C 0 °C a 30 °C 10 °C a 32 °C
Temperatura
exterior
0°C a 50°C
-15 °C a 24 °C 0 °C a 50 °C
0 °C a 52 °C
(Para modelos
tropicais especiais)
0 °C a 52 °C
(Para modelos
tropicais
especiais)
-15 °C a 50 °C
(Para modelos
com sistemas de
refrigeração de
temp. baixa)
Inversor de tipo dividido
Tipo de velocidade fixa
PARA UNIDADES
EXTERIORES COM
AQUECEDOR ELÉTRICO
AUXILIAR
Quando a temperatura
exterior é inferior a 0 °C,
recomendamos
veementemente que
mantenha a unidade sempre
ligada para assegurar um
desempenho continuado
adequado.
Página 11
Funcionalidades
Configuração padrão (alguns modelos)
Quando o ar condicionado reinicia após um corte de
energia, irá, de forma padrão, para as configurações de
fábrica (modo AUTO, ventoinha AUTO, 24 °C ). Isto
poderá causar inconsistências no controlador remoto e
no painel da unidade. Utilize o seu controlador remoto
para atualizar o estado.
Reinício automático (alguns modelos)
No caso de corte de energia, o sistema irá parar
imediatamente. Quando a eletricidade voltar, a luz de
Operação na unidade interior irá piscar. Para reiniciar a
unidade, prima o botão ON/OFF no controlador remoto.
Se o sistema tiver uma função de reinício automático, a
unidade irá reiniciar utilizando as mesmas
configurações.
Quando a temperatura exterior for inferior a zero, a
correia de aquecimento elétrico do chassis da
unidade exterior é utilizada para derreter gelo, sem
descongelar (alguns modelos).
Função de memória de ângulo de persiana (alguns
modelos)
Alguns modelos foram criados com uma função de
memória de ângulo de persiana. Quando a unidade
reinicia após um corte de energia, o ângulo das
persianas horizontais irá voltar, automaticamente, à
posição anterior. O ângulo da persiana horizontal não
deverá ser configurado para muito pequeno uma vez
que se poderá formar condensação e gotejamento
para a máquina. Para reiniciar a persiana, prima o
botão manual que irá reiniciar as configurações da
persiana horizontal.
Sistema de deteção de fuga de refrigerante (alguns
modelos)
A unidade interior irá exibir, automaticamente, “EC” ou
“EL0C” ou os LEDS piscam (modelo dependente)
quando detetam uma fuga de refrigerante.
Funcionalidades e
especificações da
unidade
Configuração do interruptor de persiana de ar
inferior
Sob a condição de ir ao encontro da temperatura
ambiente, a persiana de ar inferior pode ser aberta
quando a unidade estiver ligada.
Para selecionar se a persiana de ar inferior está on
ou off, utilize o botão na caixa de controlo elétrico.
10 minutos após a conexão, prima o botão
durante 5 segundos para entrar em modo no estado
de standby. Prima-o para abrir ou fechar a persiana
de ar inferior.
Página 12
Ajustar direção de fluxo de ar
CUIDADO
Não tente ajustar a persiana horizontal
manualmente. Isto poderá causar danos no
mecanismo e resultado na formação de
condensação nas saídas de ar.
Oscilação manual: Prima direção de ar
para fixar a persiana no ângulo desejado.
A persiana oscila (de forma ascendente ou
descendente) num ângulo diferente sempre
que prime o botão. A direção de ar pode ser
alterada manualmente ajustando a persiana
de ar.
Aquando do arrefecimento
Ajustar a persiana de forma
descendente (horizontalmente).
Aquando do aquecimento
Ajustar a persiana verticalmente.
Caixa de controlo elétrico
NOTA: Durante o processo de configuração, o
painel de exibição exibe o estado do interruptor da
persiana de ar inferior.
on - aberto
off - fechado
Botão de persiana de ar
Funcionalidades e
especificações da
unidade
Página 13
Cuidados e manutenção
Limpar a sua unidade interior
ANTES DA LIMPEZA
OU MANUTENÇÃO
DESLIGUE SEMPRE O SEU SISTEMA DE AR
CONDICIONADO E DESCONECTE A ALIMENTAÇÃO
ELÉTRICA ANTES DA LIMPEZA OU DA
MANUTENÇÃO.
CUIDADO
Utilize apenas um pano suave e seco para limpar a
unidade. Se a unidade estiver especialmente suja,
pode utilizar um pano embebido em água quenta
para a limpar.
Não utilize químicos ou panos tratados quimicamente
para limpar a unidade.
Não utilize benzeno, diluente, pó de polimento ou
outros solventes para limpar a unidade. Estes
produtos poderão fazer com que a superfície de
plástico ganhe rachas ou deformações.
Não utilize água mais quente do que 40 °C para limpar
o painel dianteiro. Isto pode fazer com que o painel se
deforme ou perca a cor.
Limpar o seu filtro do ar
Um ar condicionado entupido pode reduzir a eficiência
de refrigeração da sua unidade e poderá ainda ser
prejudicial para a sua saúde. Certifique-se de que
limpa o filtro uma vez a cada duas semanas.
AVISO: NÃO REMOVA OU LIMPE
O FILTRO SOZINHO
Remover e limpar o filtro pode ser perigoso.
A remoção e manutenção deverá ser realizada por
um técnico certificado.
Cuidados e
manutenção
5.
6. Reinstale o filtro.
1. Puxe os manípulos esquerdo e direito do painel
frontal, puxe o painel para fora e abra o painel.
2. Remover o filtro de ar.
Prima as garras dos lados direito e esquerdo do filtro
de ar um pouco para baixo, e depois puxe para cima.
3. Segure as abas da estrutura e remova as 4 garras.
(O filtro de função especial pode ser lavado com
água uma vez a cada 6 meses. Recomenda-se que
o substitua uma vez a cada 3 anos.)
4. Limpe o filtro de ar aspirando a superfície ou
lavando-o com água quente e um detergente
suave.
Enxague o filtro com água limpa e deixe que
seque ao ar. NÃO deixe que o filtro seque à luz
direta do sol.
Filtro de renovação de ar
Se utilizar um
aspirador, o lado de
entrada deverá ficar
virado para o
aspirador.
Se utilizar água, o
lado interior deverá
ficar virado para
baixo e afastado do
fluxo de água.
Página 14
Cuidados e
manutenção
Manutenção - Longos períodos de
não utilização
Se planear não utilizar o seu ar condicionado durante
um longo período de tempo, faça o seguinte:
Limpar todos os filtros. Ligue a função FAN até
que a unidade seque na
totalidade.
Desligar a unidade e
desconectar a
eletricidade.
CUIDADO
Antes de substituir ou limpar o filtro, desligue a
unidade e desconecte-a a alimentação elétrica.
Aquando da remoção do filtro, não toque nas
partes de metal na unidade. As extremidades de
metal afiadas podem cortar.
Não utilize água para limpar o interior da unidade
de interior. Tal facto pode destruir o isolamento e
causar choque elétrico.
Não exponha o filtro à luz direta do sol aquando
da secagem. Isto pode fazer encolher o filtro.
Qualquer manutenção e limpeza da unidade
exterior deverá ser realizada por um
revendedor autorizado ou um fornecedor de
serviços licenciado.
Quaisquer reparações da unidade devem ser
realizadas realizada por um revendedor
autorizado ou um fornecedor de serviços
licenciado.
Manutenção -
Inspeção pré-época
Após longos períodos de não utilização, ou antes
de períodos de utilização frequente, proceda da
seguinte forma:
Verifique os cabos
danificados.
Limpe todos os
filtros.
Verifique quanto a
fugas.
Substitua as pilhas. Certifique-se de que não existe nada a
bloquear as entradas e saídas de ar.
NOTA: Não estique ou pendure objetos na saída de
ar. Não ajuste o defletor de ar automático
manualmente ou coloque a sua mão na conduta de
ar. Não cubra a entrada e a saída de ar da unidade
com objetos.
Substituir peças internas
1. Puxe os manípulos esquerdo e direito do painel
frontal, puxe o painel para fora e abra o painel.
2. Remover os 7 parafusos na estrutura da
superfície.
3. Engate o encaixe indicado pela seta e remova
a estrutura de superfície.
4. Substituir peças internas.
5. Instale a estrutura de superfície e as
peças do painel.
Remover as pilhas
do controlo
remoto.
Página 15
Resolução de
problemas
Problemas comuns
Os seguintes problemas não são uma avaria e, na maioria dos casos, não necessitarão de reparações.
Problema Causas possíveis
A unidade não liga
quando se prime o
botão ON/OFF.
A unidade tem uma funcionalidade de proteção de 3 minutos que evita que a unidade sobrecarregue.
A unidade não pode ser reiniciada 3 minutos após ter sido desligada.
A unidade poderá mudar a sua configuração para evitar que se forme congelamento na unidade.
Assim que a temperatura aumentar, a unidade irá começar a operar novamente no modo
previamente selecionado.
A temperatura definida foi alcançada, ponto em que a unidade desliga o compressor.
A unidade irá continuar a operar quando a temperatura flutuar novamente.
A unidade interior emite
uma neblina branca.
Em regiões húmidas, uma grande diferença de temperatura entre o ar do quarto e o ar condicionado
pode causar uma neblina branca.
As unidades interior e
exterior emitem uma
neblina branca.
Quando a unidade reinicia em modo HEAT após o descongelamento, poderá ser emitida uma neblina
branca devido a humidade gerada a partir do processo de descongelamento.
Resolução de problemas
A unidade passa de
modo COOL para
modo FAN.
A unidade interior
emite ruídos. Poderá ocorrer um som de rangido após o funcionamento da unidade em modo HEAT devido à
expansão e à contração das partes de plástico da unidade.
A unidade interior e
exterior emitem
ruídos.
Som sibilante baixo durante o funcionamento: isto é normal e é causado pelo gás refrigerante a fluir
através das unidades, tanto interiores como exteriores.
O som sibilante baixo quando o sistema arranca, quando deixa de funcionar ou quando está em
descongelamento: este ruído é normal e é causado pela mudança de direção ou pela paragem do gás
refrigerante.
Som de rangido: expansão e contração normais de peças de plástico e de metal causadas por
mudanças de temperatura durante o funcionamento podem emitir ruídos de rangido.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Se ocorrer qualquer uma das condições seguintes, desligue a sua unidade imediatamente!
O cabo de alimentação está danificado ou aquece de forma anómala.
Sente odor a queimado.
A unidade emite ruídos altos e anómalos.
Um fusível elétrico rebenta ou o disjuntor dispara com frequência.
Água ou outros objetos caíram em cima ou dentro da unidade.
NÃO TENTE RESOLVER ESTES PROBLEMAS SOZINHO!
CONTACTE UM FORNECEDOR DE SERVIÇOS AUTORIZADO IMEDIATAMENTE!
Modelos de refrigeração e aquecimento: se a luz operativa e os indicadores PRE-DEF (Pré-
aquecimento/Descongelamento) estiverem acesas, ou se a luz operativa estiver acesa e o visor LCD
exibir “dF”, a temperatura exterior está muito fria e o vento anti frio da unidade está ativado de modo
a descongelar a unidade.
Um som de rangido é ouvido quando o sistema está OFF ou em modo COOL. O ruído é ainda ouvido
quando a bomba de drenagem (opcional) está a funcionar.
Página 16
Resolução de
problemas
Problema Causas possíveis
A unidade exterior
emite ruídos.A unidade irá fazer sons diferentes com base no seu modo operativo atual.
Pó é emitido tanto da
unidade interior como
da exterior.
A unidade poderá acumular pó durante longos períodos de não utilização e o mesmo será emitido quando a
unidade estiver ligada. Tal facto pode ser mitigado cobrindo a unidade durante longos períodos de
inatividade.
A unidade emite
um mau cheiro.
A unidade poderá absorver odores do ambiente (como, por exemplo, mobiliário, cozinha, cigarros, etc.) que
serão emitidos durante o funcionamento.
Os filtros da unidade ficaram com bolor e devem ser limpos.
A ventoinha da unidade
exterior não funciona. Durante o funcionamento, a velocidade da ventoinha é controlada para otimizar o funcionamento do produto.
NOTA: Se o problema persistir, contacte um revendedor local ou o seu centro de apoio ao cliente mais próximo.
Forneça uma descrição detalhada da avaria da unidade e ainda o número do modelo.
Resolução de problemas
Quando ocorrerem problemas, consulte os pontos seguintes antes de contactar uma empresa de reparação.
Problema Causas possíveis Solução
Desempenho de
refrigeração
inadequado.
A configuração de temperatura poderá ser
superior à temperatura ambiente. Baixe a configuração de temperatura.
O permutador de calor na unidade interior
ou exterior está sujo. Limpe o permutador de calor afetado.
O filtro de ar está sujo. Remova o filtro e limpe o mesmo de acordo com as
instruções.
A entrada ou saída de ar da unidade está
bloqueada.Desligue a unidade, remova a obstrução e volte a ligar.
As portas e as janelas estão abertas. Certifique-se de que todas as portas e janelas estão
fechadas enquanto opera a unidade.
Calor excessivo é gerado pela luz solar. Feche janelas e cortinas durante períodos de maior calor ou
luz solar forte.
Demasiadas fontes de calor na divisão
(pessoas, computadores, eletrónica, etc.) Reduza a quantidade de fontes de calor.
Refrigerante baixo devido a fugas ou
utilização prolongada.
Verifique quanto a fugas, volte a vedar se necessário e
coloque refrigerante.
Página 17
Resolução de
problemas
Problema Causas possíveis Solução
A unidade não
funciona.
Corte de energia.Aguarde até que a energia seja restaurada.
A alimentação foi desligada.Ligue a alimentação.
O fusível está queimado. Substitua o fusível.
As pilhas do controlador remoto estão
gastas. Substitua as pilhas.
A proteção de 3 minutos da unidade
foi ativada.Aguarde três minutos após reiniciar a unidade.
O temporizador está ativado.Desligue o temporizador.
A unidade arranca ou
para frequentemente.
Existe refrigerante em demasia ou
em falta no sistema.Verifique quanto a fugas e carregue o sistema com refrigerante.
Gás incompressível ou humidade
entraram no sistema. Evacue e carregue o sistema com refrigerante.
O compressor está danificado.Substitua o compressor.
A tensão é muito alta ou muito baixa.Instale um manóstato para regular a tensão.
Desempenho de
aquecimento
inadequado.
A temperatura exterior é
extremamente baixa.Utilize o dispositivo de aquecimento auxiliar.
Ar frio entre através de portas e
janelas.
Certifique-se de que todas as portas e janelas estão fechadas
durante a utilização.
Refrigerante baixo devido a fugas
ou utilização prolongada.
Verifique quanto a fugas, volte a vedar se necessário e coloque
refrigerante.
Luzes do indicador
continuam a piscar.
A unidade poderá parar de funcionar ou continuar a funcionar de forma segura. Se as luzes do indicador
continuarem a piscar ou se surgirem códigos de erro, aguarde cerca de 10 minutos. O problema poderá
resolver-se por si. Se assim não for, desconecte a alimentação e volte a conectar. Ligue a unidade. Se o
problema persistir, desconecte a alimentação e contacte o centro de atendimento ao cliente mais
próximo.
Aparece código de
erro e começa com as
letras como se indica
no visor de janela da
unidade interior:
E(x), P(x), F(x)
EH(xx), EL(xx), EC(xx)
PH(xx), PL(xx), PC(xx)
NOTA: Se o seu problema persistir após a realização das verificações e diagnósticos acima, desligue a unidade
imediatamente e contacte um centro de atendimento autorizado.
O circuito do sistema está bloqueado.Determine que circuito está bloqueado e substitua a peça de
equipamento avariada.
Acessórios
Página 18
Acessórios
Nome
Modelo Quantidade (unid.)
Peças que deve comprar separadamente.
Consulte o revendedor quanto ao tamanho
de tubo da unidade adequado que adquiriu.
Unidade de tubo de conexão
Lado do líquido
Lado do gás
Φ6,35 (1/4 pol.)
Φ9,52 (3/8 pol.)
Φ12,7 (1/2 pol.)
Φ9,52 (3/8 pol.)
Φ12,7 (1/2 pol.)
Φ16 (5/8 pol.)
Φ19 (3/4 pol.)
Φ22 (7/8 pol.)
1
1
1
1
1
1
11
1
Conector de transferência
(ΦΦ12,7–ΦΦ15,9)
(alguns modelos)
Conector de transferência
(ΦΦ6,35–ΦΦ9,52)
(alguns modelos)
Conector de transferência
(ΦΦ9,52–ΦΦ12,7)
(alguns modelos)
União de drenagem
(alguns modelos)
Anel de vedante
(alguns modelos)
Anel magnético (envolve
os cabos elétricos S1 e
S2 ( P e Q e E ) em volta
do anel magnético duas
vezes) (alguns modelos)
Anel magnético (engate-o
no cabo de conexão
entre a unidade interior e
a unidade exterior após a
instalação) (alguns
modelos)
S1&S2(P&Q&E)
22
2
Revestimento de
isolamento/acústico
(alguns modelos)
2
1
Cabo de conexão
curto vermelho
(alguns modelos)
Filtro de renovação de ar
(alguns modelos)
O sistema de ar condicionado vem com os acessórios seguintes. Utilize todas as peças e acessórios de
instalação para instalar o ar condicionado. Uma instalação inadequada poderá resultar em fuga de água,
choque elétrico ou incêndio ou fazer com que o equipamento avarie. Os itens não incluídos com o
equipamento de ar condicionado devem ser adquiridos separadamente.
Acessórios opcionais
Existem dois tipos de controlos remotos: com fios e sem fios.
Selecione um controlador remoto com base nas preferências e nos requisitos do cliente e instale num local
adequado.
Consulte catálogos e literatura técnica para obter orientação sobre a seleção de um controlador remoto adequado.
Tubo de isolamento de
calor
Parafuso de fixação
de placa de montagem
Fixador
6
(dependendo
dos modelos)
6
Controlador remoto
(alguns modelos)
1
2
Pilhas (alguns modelos)
Controlador remoto com
fios (alguns modelos)
Manual
2~4
Nome dos acessórios Qtd (unidade)
Formato Nome dos acessórios Qtd (unidade) Formato
Porca de cobre
(dependendo
dos modelos)
Instalar o tubo de
drenagem.
Instalar a unidade
exterior.
123
4
5
MC MC
6
7
Instalar a unidade
interior.
Evacuar o sistema de
refrigeração.
Conectar os cabos. Conectar os tubos
do refrigerante.
Realizar um teste de
funcionamento.
Página 19
Resumo de instalação
Resumo de instalação
Página 20
Peças da unidade
NOTA SOBRE AS ILUSTRAÇÕES
NOTA: A instalação deverá ser realizada de acordo com os requisitos das normas locais e nacionais. A instalação
poderá ser ligeiramente diferente em áreas diferentes.
Peças da unidade
Tubo de conexão
Entrada de ar
Saída de ar
Persiana de fluxo de ar (na saída de ar)
Entrada de ar (com filtro de ar instalado)
Painel do visor
Tubo de drenagem
1
1
2
3
4
5
6
6
7
1
2
3
4
5
6
7
A tubagem pode ser ligada a partir dos lados esquerdo, direito, traseiro e inferior da unidade. Selecione o
método de tubagem de acordo com a procura atual.
As ilustrações presentes neste manual são apenas para propósitos de explicação. A forma atual da sua
unidade interior poderá ser ligeiramente diferente. A forma real deverá prevalecer.
Página 21
Instalação da
unidade interior
Instruções de instalação - Unidade interior
Passo 1: Selecione o local da instalação
Antes de instalar a unidade interior deverá escolher
um local adequado. As seguintes são normas que
irão ajudá-lo(a) a escolher um local adequado para a
unidade.
Locais de instalação adequados cumprem as
seguintes normas:
Instalação da unidade interior
Distâncias recomendadas entre a unidade interior
A distância entre a unidade interior montado deverá cumprir as especificações ilustradas no diagrama seguinte.
NOTA:
A instalação do painel deverá ser realizada após a tubagem e a cablagem terem sido concluídas.
Existe espaço suficiente para instalação e
manutenção.
Existe espaço suficiente para a ligação do tubo e
do tubo de drenagem.
O teto é horizontal e a sua estrutura pode
suportar o peso da unidade interior.
A entrada e a saída de ar não estão bloqueadas.
O fluxo de ar consegue encher toda a divisão.
Não existe radiação direta de aquecedores.
NÃO instale a unidade nos
seguintes locais:
1000mm
206mm
794mm
100mm
150mm 150mm
621mm
Áreas com perfuração de petróleo
Áreas costeiras com elevado conteúdo de sal no ar
Áreas com gases cáusticos no ar como, por
exemplo, fontes termais
Áreas que experienciem flutuações de potência
como, por exemplo, fábricas
Espaços fechados como, por exemplo, armários
Cozinhas que utilizem gás natural
Áreas com fortes ondas eletromagnéticas
Áreas onde se armazene gás ou materiais
inflamáveis
Divisões com humidade elevada como, por
exemplo, casas-de-banho ou lavandarias
Página 22
Instalação da
unidade interior
Passo 2: Instalar a unidade principal
Após retirar os parafusos, remova a placa de montagem da unidade.
Fixe a placa de montagem com um parafuso autorroscante na parede.
NOTA: Recomenda-se que fixe na parede de acordo com o orifício para pendurar indicado pela seta na
placa de montagem. A placa de montagem deverá ser instalada horizontalmente.
NOTA: Se o tubo sair pela esquerda, é necessário retirar os parafusos na placa de montagem inferior.
Se o tubo sair em outras direções, não é necessário.
Placa de montagem
Parafuso
autorroscante
Arruela
6 mm
Retire os parafusos (apenas para
o tubo de saída da esquerda)
Remova a placa de montagem
Retire o parafuso
Página 23
Instalação da
unidade interior
Passo 3: Separar a unidade interior para conectar
os tubos
1. Abrir a placa de cobertura de tubagem inferior
Instalação com linha de rodapé
Bata na placa de montagem inferior
diretamente com uma ferramenta e fixe-a no
rodapé.
Pendure a unidade interior na placa de montagem.
(A parte inferior da unidade pode tocar no chão ou
manter-se suspensa, mas a unidade deverá ser
instalada verticalmente).
NOTA: Após a instalação, a unidade deverá ser
mantida na horizontal sem inclinação.
Duas fivelas
Instalação da placa de montagem inferior
Instalação sem rodapé
A placa de montagem inferior é fixada
diretamente na parede.
Bata a direito
Prima e mantenha premidas as duas fivelas
inferiores e depois rode para abrir a placa de
cobertura de tubagem.
Instalação da
unidade interior
Página 24
Passo 5: Furar a parede para tubagem de ligação
1.
Determine o local do buraco na parede com base
na localização da unidade exterior.
2.
Utilizando uma broca de 65 mm (2,5 pol.) ou 90
mm (3,54 pol.) (dependendo dos modelos) faça
um furo na parede. Certifique-se de que o furo é
realizado num ângulo ligeiramente descendente
para que a extremidade de saída do orifício seja
inferior à extremidade interior em cerca de 12 mm
(0,5 pol.). Isto assegurará a drenagem de água
adequada.
3.
Coloque a bucha de proteção no buraco. Isto
protege as extremidades do buraco e irá ajudar a
selá-lo quando terminar o processo de instalação.
CUIDADO
Quando fizer o furo na parede, certifique-se
de que evita cabos, canalização e outros itens
sensíveis.
Parede
InteriorExterior
≈ 12 mm / 0,5 pol.
2. Remover a placa de cobertura.
NOTA:
Todos as figuras neste manual servem apenas
para fins demonstrativos. O ar condicionado que
adquiriu poderá ser ligeiramente diferente em termos
de design, apesar de similar em forma.
NOTA: Instale primeiro a tubagem de tamanho
pequeno e depois a tubagem de tamanho grande.
Passo 4: Configuração de endereço de rede (alguns
modelos)
(Apenas a unidade de 18 000 Btu/h tem a função de
configuração de endereço de rede).
Cada ar condicionado em rede tem apenas um
endereço de rede para se distinguir de outros. O
código do endereço do ar condicionado em LAN é
configurado pelos interruptores de código S1 e S2 no
Painel de controlo principal na unidade interior e o
intervalo de configuração é 0-63.
Remova a placa ed cobertura do tubo e instale os
tubos de ligação externos e internos.
Tamanho e posição recomendados do tubo
de saída traseiro através de furo na parede.
470mm
150mm
Toggle switch set Network
address
code
Página 25
Instalação da
unidade interior
Passo 6: Conectar a mangueira de drenagem
O tubo de drenagem é utilizado para drenar a água
da unidade. A instalação inadequada poderá causar
danos na unidade e materiais.
NOTA SOBRE AQUISIÇÃO DE TUBOS
A instalação necessita de um tubo polietileno
(diâmetro exterior = 3,7 - 3,9 cm, diâmetro interior =
3,2 cm), que pode ser obtido numa loja de ferragens
locais ou no revendedor.
1.
2.
Porta de ligação de
tubo de drenagem
Mangueira de drenagem
)HFKRGHWXER Isolamento
Tape o tudo de drenagem com isolamento de
calor para evitar condensação e fugas.
Anexe a boca da mangueira de drenagem ao
tubo de saída da unidade. Revista a boca da
mangueira e engate-a com firmeza com uma
braçadeira de tubos.
Inclinação de 1/100
Isole todos os tubos para evitar condensação, uma
vez que a mesma poderia levar a danos devidos a
água.
Se o tubo de drenagem estiver dobrado ou instalado
incorretamente, poderá haver uma fuga de água e
causar uma avaria no interruptor de nível de água.
Em modo HEAT, a unidade exterior irá descarregar
água. Certifique-se de que a mangueira de drenagem
é colocada numa área adequada para evitar danos
devidos a água e escorregões.
NÃO puxe o tubo de drenagem com força. Isto
poderá desconectá-lo.
CUIDADO
NOTA SOBRE A INSTALAÇÃO DO TUBO DE DRENAGEM
NOTA: Aquando da ligação de vários tubos de
drenagem, instale os tubos conforme ilustrado.
Aquando da utilização de um tubo de drenagem
alargado, aperte a ligação interior com um tubo
de proteção adicional. Isto evita que fique solto.
O tubo de drenagem deverá inclinar-se de forma
descendente num gradiente de pelo menos 1/100
para evitar que a água flua novamente para o ar
condicionado.
A instalação incorreta poderia fazer com que a
água fluísse de volta para a unidade e criasse um
alagamento.
10cm
(4”)
De modo a assegurar uma drenagem adequada, a
diferença de altura entre a saída de parede e a
placa de suporte deverá ser superior a 470 mm.
Requisitos de fixação de tubo de drenagem
Aquando da instalação do tubo de drenagem (não
fornecido), fixe-o com fita ou cabo.
470mm
Local de abertura recomendado
de saída de tubo de ligação φ55
Página 26
Instalação da
unidade exterior
60 cm (24 pol.) acima
60 cm (24 pol.)
à direita
30 cm (12 pol.)
à esquerda
200 cm (79 pol.)
à frente
30 cm (12 pol.)
a partir da parede traseira
Instruções de instalação - Unidade exterior
Passo 1: Selecionar local de instalação
Antes de instalar a unidade exterior, deverá escolher
um local adequado. As seguintes são normas que
irão ajudá-lo(a) a escolher um local adequado para
a unidade.
Locais de instalação adequados cumprem as
seguintes normas:
Instale a unidade seguindo os regulamentos e
códigos locais, poderá haver uma ligeira
diferença entre regiões diferentes.
CONSIDERAÇÕES ESPECIAIS PARA
TEMPO EXTREMO
Se a unidade for exposta a vento forte:
Instale a unidade para que a ventoinha de saída de
ar esteja num ângulo de 90° na direção do vento.
Se necessário, construa uma barreira na frente da
unidade para a proteger de ventos extremamente
fortes.
Consulte as imagens abaixo.
Vento
forte
Vento forte
Vento forte
Se a unidade for frequentemente exposta a
vento forte ou a neve:
Construa um abrigo por cima da unidade para a
proteger da chuva ou da neve. Tenha cuidado para
não obstruir o fluxo de ar em volta da unidade.
Se a unidade for frequentemente exposta a ar
salgado (costa):
Utilize a unidade exterior especialmente criada para
resistir à corrosão.
Defletor de vento
NÃO instale a unidade nos seguintes
locais:
Cumpre todos os requisitos de espaço indicados
nos Requisitos de espaço de instalação acima.
Boa ventilação e circulação de ar.
Firme e sólido - o local consegue suportar a
unidade e não irá vibrar.
O ruído da unidade não irá perturbar outros.
Protegido de períodos prolongados de luz
direta do sol ou de chuva.
Sempre que se prever queda de neve, tomar
as medidas adequadas para evitar a
acumulação de gelo e danos na bobina.
Instalação da unidade exterior
Próximo de um obstáculo que bloqueie as
entradas e saídas de ar
Próximo de uma rua pública, de áreas agitadas
ou onde o ruído da unidade possa perturbar
outras pessoas.
Próximo de animais ou plantas que sejam
afetados pela descarga de ar quente.
Próximo de qualquer fonte de gás combustível.
Num local exposto a grandes quantidades de pó.
Num local exposto a quantidades excessivas de
ar salgado.
Página 27
Passo 2: Instalar a união de drenagem (apenas
unidade com bomba de calor)
Antes de aparafusar a unidade exterior no lugar, deverá
instalar a união de drenagem no fundo da unidade. Note
que existem dois tipos de uniões de drenagem
dependendo do tipo de unidade exterior.
Se a união de drenagem vier com vedante de borracha
(ver Fig. A), proceda da seguinte forma:
1.
Instale o vedante de borracha na extremidade da
união de drenagem que se irá conectar à
unidade exterior.
2.
Insira a união de drenagem no orifício na plataforma
base da unidade.
3.
Rode a união de drenagem 90° até que clique no lugar
ficando virada para a frente da unidade.
4.
Ligue uma extensão da mangueira de drenagem (não
incluída) à união de drenagem para reencaminhar água
da unidade durante o modo de aquecimento.
Se a união de drenagem não vier com vedante de
borracha (ver Fig. B), proceda da seguinte forma:
1.
Insira a união de drenagem no orifício na plataforma
base da unidade. A união de drenagem irá clicar no
lugar.
2.
Ligue uma extensão da mangueira de drenagem (não
incluída) à união de drenagem para reencaminhar
água da unidade durante o modo de aquecimento.
Vedante
União de drenagem
(A) (B)
Orifício da plataforma
base da unidade exterior
Vedante
EM CLIMAS FRIOS
Em climas frios, certifique-se de que a mangueira
de drenagem está o mais vertical possível para
assegurar uma drenagem de água adequada. Se
a água drenar muito lentamente, pode congelar na
mangueira e inundar a unidade.
Passo 3: Fixar unidade exterior
A unidade exterior pode ser fixada ao chão ou
a um suporte montado em parede com
parafuso (M10).
Prepare a base de instalação da unidade de
acordo com as dimensões infra.
DIMENSÕES DE MONTAGEM DA UNIDADE
O que se segue é uma lista de diferentes
tamanhos da unidade exterior e a distância
entre os seus pés de montagem. Prepare a
base de instalação da unidade de acordo com
as dimensões infra.
Unidade exterior de tipo dividido
A
B
D
W
H
W
H
Especificações e tipos de unidade exterior
Instalação da
unidade exterior
765x555x303 (301x218x119) 452 (178) 286(113)
805x554x330 (317x218x129) 511 (201) 317 (125)
Página 28
(unidade: mm/polegada)
Dimensões da unidade exterior
L x A x P
Dimensões de montagem
Distância A Distância B
760x590x285 (299x232x112) 530 (2085) 290 (114)
810x558x310 (319x22x122) 549 (216) 325 (128)
845x700x320 (3327x275x126) 560 (22) 335 (132)
900x860x315 (354x3385x124) 590 (232) 333 (131)
945x810x395 (372x319x1555) 640 (252) 405 (1595)
990x965x345 (3898x38x1358) 624 (2458) 366 (144)
946x810x420 (3724x319x1653) 673 (265) 403 (1587)
946x810x410 (3724x319x1614) 673 (265) 403 (1587)
952x1333x410 (375x525x1614) 634 (2496) 404 (159)
890x673x342 (35x265x1346) 663 (261) 354 (1394)
952x1333x415 (375x525x1634) 634 (2496) 404 (159)
845x702x363 (3327x276x143) 540 (2126) 350 (138)
938x1369x392 (3693x539x1543) 634 (2496) 404 (159)
900x1170x350 (354x46x138) 590 (232) 378 (1488)
800x554x333 (315x218x131) 514 (2024) 340 (1339)
780x540x250 (307x2125x985) 549 (216) 276 (1085)
770x555x300 (303x2185x118) 487 (192) 298 (117)
Instalação da
unidade exterior
L ≤ H L ≤ 1/2H
L A
25 cm / 9,8” ou mais
1/2H < L ≤ H 30 cm / 11,8” ou mais
L > H Não pode ser instalado
Linhas de instalação em série
As relações entre H, A e L são as seguintes.
L
H
300 cm / 118” ou mais
A
FPµ
RXPDLV
150 cm / 59”
ou mais
25 cm / 9,8”
ou mais
25 cm / 9,8”
ou mais
Página 29
Ligação de tubagem
de refrigerante
Nota sobre comprimento de tubo
Aquando da ligação da tubagem de refrigerante, não deixe que substâncias ou gases que
não o refrigerante especificado entrem na unidade. A presença de outros gases ou
substâncias irá diminuir a capacidade da unidade e poderá causar uma pressão
anormalmente alta no ciclo de refrigeração. Isto poderá causar explosão ou lesão.
Ligação de tubagem de refrigerante
Certifique-se de que o comprimento do tubo de refrigerante, o número de dobras e a altura de queda
entre as unidades interior e exterior cumprem os requisitos indicados na tabela seguinte:
Comprimento máximo e altura de queda com base em modelos (unidade: m/ft.)
Tipo de modelo
Capacidade (Btu/h) Comprimento da tubagem Altura máxima de queda
Frequência de
conversão tipo Split
América do Norte,
Austrália e UE
<15 K 25/82 10/32,8
≥15 K - <24 K 30/98,4 20/65,6
≥24 K - <36 K 50/164 25/82
≥36 K - ≤60 K 75/246 30/98,4
Outros modelos
com Split
12 K 15/49 8/26
18 K-24 K 25/82 15/49
30 K-36 K 30/98,4 20/65,6
42 K-60 K 50/164 30/98,4
Lado do líquido
Interior Exterior
Lado do líquido
Interior
Exterior
X
Lado do líquido
Interior
Exterior
X
CUIDADO
Assinale a placa de dados com o orifício instalado (para alguns modelos).
Adquira uniões estritamente de acordo com os requisitos indicados no manual.
Consulte o diagrama aquando da instalação.
Página 30
Ligação de tubagem
de refrigerante
CUIDADO
Separadores de óleo
Se o óleo fluir de volta para o compressor da
unidade exterior, isto poderá causar
compressão de líquido ou deterioração de
retorno de óleo. Os separadores de óleo na
tubagem de gás ascendente poderá evitar isto
mesmo.
Um separador de óleo deverá ser instalado a
cada 6 m do elevador da linha de sucção
vertical (< 36 000 Btu/h unidade).
Um separador de óleo deverá ser instalado a
cada 10 m do elevador da linha de sucção
vertical (≥ 36 000 Btu/h unidade).
6 m (< 36 000 Btu/h
unidade)
10 m (≥ 36 000 Btu/h
unidade)
6 m (< 36 000 Btu/h
unidade)
10 m (≥ 36 000 Btu/h
unidade)
Unidade interior/
Unidade exterior
Unidade interior/
Unidade exterior
Oblíquo Grosso Distorcido
90°
NÃO DEFORME O TUBO
DURANTE O CORTE
Tenha um cuidado extra para não danificar,
dobrar ou deformar o tubo durante o corte. Isto irá
reduzir, de forma drástica, a eficiência de
aquecimento da unidade.
Passo 2: Remover rebarbas.
As rebarbas podem afetar o vedante de ar
da ligação de tubagem de refrigerante.
Devem ser removidas na totalidade.
1. Segure o tubo num ângulo descendente para
evitar que rebarbas caiam no tubo.
Passo 1: Cortar tubos
Aquando da preparação dos tubos de refrigerante,
tenha muito cuidado para cortar e roscar
adequadamente.
Isto assegurará uma operação eficiente e irá
minimizar a necessidade de manutenção futura.
1.
Meça a distância entre as unidades interior e
exterior.
2.
Utilizando um cortador de tubos, corte o tubo um
pouco maior do que a distância medida.
3.
Certifique-se de que o tubo é cortado num
ângulo de 90° perfeito.
CUIDADO
O tubo de ramal deve ser instalado
horizontalmente. Um ângulo de mais de 10°
poderá causar uma avaria.
NÃO instale o tubo de ligação até que as
unidades interior e exterior tenham sido
instaladas.
Isole a tubagem de gás e de líquido para evitar
fugas de água.
Instruções de ligação -
Tubagem de refrigerante
Gas piping
Oil trap
Liquid piping
Página 31
Passo 3: Roscar extremidades do tubo
A roscagem adequada é essencial para atingir
estanqueidade.
1.
Após remover rebarbas do tubo cortado, vede
as extremidades com fita PVC para evitar que
materiais estranhos entrem no tubo.
2.
Revista o tubo com material isolante.
3.
Coloque porcas roscadas em ambas as
extremidades do tubo. Certifique-se de que
ficam na direção certa porque não as pode
colocar ou alterar a sua direção após a
roscagem.
Porca roscada
Tubo de cobre
4.
Remova a fita PVC das extremidades do tubo
quando estiver pronto(a) para realizar o
trabalho de roscagem.
5.
Engate a forma de roscagem na extremidade
do tubo. A extremidade do tubo deverá ir além
da forma de roscagem.
Forma de roscagem
Tubo
2. Utilizando um escareador ou uma ferramenta
de eliminação de rebarbas, remova todas as
rebarbas da secção de corte do tubo.
Tubo
Escareador
Apontar
para baixo
Ligação de tubagem
de refrigerante
6.
Coloque a ferramenta de queima na forma.
7.
Rode o manípulo da ferramenta de queima no
sentido dos ponteiros do relógio até que o tubo
esteja totalmente roscado. Rosque o tubo de
acordo com as dimensões.
EXTENSÃO DE TUBAGEM ALÉM DA FORMA DE ROSCAGEM
8. Remova a ferramenta de roscagem e a forma de
roscagem e depois verifique a extremidade do
tubo quanto a rachas e mesmo roscagem.
Passo 4: Ligar os tubos
Ligue os tubos de cobre primeiro à unidade interior e
depois ligue-os à unidade exterior. Deverá primeiro
ligar o tubo de baixa pressão e depois o tubo de alta
pressão.
1. Aquando da conexão de porcas roscadas,
aplique uma camada fina de óleo de refrigeração
nas extremidades roscadas dos tubos.
2. Alinhe o centro dos dois tubos que irá ligar.
Tubagem de unidade interior Porca roscada Tubo
3. Aperte a porca rosca o mais possível
manualmente.
4. Utilizando uma chave inglesa, aperte a porca na
tubagem da unidade.
Diâmetro
de tubo Binário de aperto
Dimensão de roscagem (A)
(Unidade: mm/polegada) Forma de roscagem
Min. Max.
Ø 635
R0,4~0,8
45°±2
90 °
±4
A
Ø 952
Ø 127
Ø 16
Ø 19
Ø 22
67-101 1P
(670-1010 kgf.cm) 232/091 237/093
85-1101P
(850-1100 kgf.cm) 264/104 269/106
18-20 1P
(180-200 kgfcm) 84/033 87/034
32-39 1P
(320-390 kgfcm) 132/052135/053
49-59 1P
(490-590 kgfcm) 162/064 165/065
57-71 1P
(570-710 kgf.cm) 192/076 197/078
Página 32
Ligação de tubagem
de refrigerante
5. Enquanto aperta a porca com firmeza, utilize uma
chave dinamométrica para apertar a porca roscada
de acordo com os valores de binário na tabela
acima.
NOTA: Utilize uma chave inglesa e uma chave
dinamométrica aquando da ligação ou desconexão de
tubos para/da unidade.
CUIDADO
Certifique-se de que coloca isolamento em volta da
tubagem. O contacto direto com a tubagem nua
poderá resultar em queimaduras ou queimadura de
frio.
Certifique-se de que o tubo está bem ligado. Apertar
em demasia poderá danificar a boca do alarme e
apertar pouco poderá levar a fugas.
NOTA SOBRE O RAIO MÍNIMO DE DOBRAGEM
Dobre, cuidadosamente, a tubagem no meio de
acordo com o diagrama abaixo. NÃO dobre a
tubagem em mais de 90° ou mais de 3 vezes.
Dobre o tubo com o polegar
Raio mín. de 10 cm (3,9”)
6. Após ligar os tubos de cobre à unidade interior, enrole
o cabo de alimentação, o cabo de sinal e a tubagem
juntos com fita isoladora.
NOTA: NÃO entrelace o cabo de sinal com outros
fios. Enquanto une estes itens, não entrelace ou cruze
o cabo de sinal com qualquer outra cablagem.
7. Enrosque esta tubagem na parede e ligue-a à
unidade exterior.
8. Isole toda a tubagem, incluindo as válvulas da
unidade exterior.
9. Abra as válvulas de paragem da unidade exterior
para iniciar o fluxo de refrigerante entre a
unidade interior e exterior.
CUIDADO
Certifique-se de que não existe qualquer fuga de
refrigerante após concluir o trabalho de instalação. Se
existir fuga de refrigerante, ventile a área
imediatamente e evacue o sistema (consultar a
secção Evacuação de ar deste manual).
NOTA: Após ligar a tubagem, enrole a cabeça do
tubo de ligação com fita isoladora que vem no
pacote de acessórios.
Cablagem
Página 33
ANTES DE REALIZAR QUALQUER
TRABALHO ELÉTRICO, LEIA ESTES
REGULAMENTOS
1.
Toda a cablagem deverá cumprir com os códigos e
regulamentos elétricos nacionais e deve ser instalada
por um eletricista licenciado.
2.
Todas as ligações elétricas devem ser realizadas de
acordo com o Diagrama de Ligação Elétrica localizado
nos painéis das unidades interiores e exteriores.
3.
Se existir um problema de segurança grave com a
alimentação elétrica, pare o trabalho imediatamente.
Explique as suas razões ao cliente e recuse a
instalação da unidade até que o problema de
segurança esteja adequadamente resolvido.
4.
A tensão de alimentação deverá estar dentro de
90-110% da tensão nominal. A alimentação elétrica
insuficiente poderá causar avaria, choque elétrico ou
incêndio.
5.
6.
Se ligar o tubo à cablagem fixa, um protetor de
sobretensão e um interruptor de alimentação principal
devem ser instalados.
Se ligar alimentação à cablagem fixa, deverá ser
incorporado na cablagem fixa um interruptor ou
disjuntos que desconecte todos os polos e que tenha
uma separação de contacto de pelo menos 1/8 pol (3
mm). O técnico qualificado deverá utilizar um
interruptor ou disjuntor aprovado.
7.
Ligue a unidade apenas a uma tomada de circuito de
ramal individual. Não ligue outro aparelho a essa
tomada.
8.
Certifique-se de que liga adequadamente o ar
condicionado.
9.
10.
11.
Cada cabo deverá ser bem ligado. Cablagem solta
poderá fazer com que o terminal sobreaqueça,
resultando em avaria do produto e possível incêndio.
Não deixe que cabos toque ou assentem na tubagem
de refrigerante, no compressor ou em quaisquer
partes em movimento dentro da unidade.
Se a unidade tiver um aquecedor elétrico auxiliar,
deverá ser instalada a pelo menos 1 metro (40 pol.)
de quaisquer materiais combustíveis.
12.
Para evitar choques elétricos, nunca toque nos
componentes elétricos pouco após a alimentação
elétrica ter sido desligada.
13.
Após desligar a alimentação, aguarde sempre
10 minutos ou mais antes de tocar nos componentes
elétricos.
13.
Certifique-se de que não cruza a sua
cablagem elétrica com a sua cablagem de
sinal. Isto poderá causar distorção e
interferências.
14.
A unidade deve ser ligada à tomada
principal. Normalmente, a alimentação
elétrica deverá ter uma impedância de 32
ohms.
15.
Nenhum outro equipamento deverá ser
ligado ao mesmo circuito de alimentação.
16.
Ligue os cabos exteriores antes de ligar os
cabos interiores.
AVISO
Cablagem
Unidade interior
Unidade exterior
Interruptor de ar
(adquirido separadamente)
Cabos elétricos da unidade exterior Cabos de ligação
interior e exterior
(adquiridos
separadamente)
(A)
NOTA SOBRE INTERRUPTOR DE AR
interruptor de ar ou um interruptor de proteção
de fugas com dispositivo de proteção
(adquirido separadamente).
Quando a corrente máxima do ar condicionado
for inferior a 16 A, o cabo de alimentação do ar
condicionado deverá ser equipado com tomada
(adquirido separadamente).
Na América do Norte, o aparelho deverá ser
ligado de acordo com os requisitos NEC e
CEC.
ANTES DE REALIZAR QUALQUER
TRABALHO ELÉTRICO OU DE
CABLAGEM, DESLIGUE A
ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL DO
SISTEMA.
Cablagem
Página 34
Cablagem da unidade exterior
AVISO
Antes de realizar qualquer trabalho elétrico ou
de cablagem, desligue a alimentação principal
do sistema.
1. Prepare o cabo para ligação
a. Deverá primeiro escolher o tamanho de
cabo correto. Certifique-se de que
utiliza cabos H07RN-F.
Área mínima de cabos de alimentação e de
sinal da área transversal (para referência)
Corrente nominal do
aparelho (A)
Área nominal da secção
transversal (mm2)
> 3 H 6 075
> 6 H 10 1
> 10 H 16 15
> 16 H 25 25
> 25 H 32 4
> 32 H 40 6
b. Utilizando removedores de cabo, retire a
proteção de borracha das extremidades do
cabo de sinal para revelar aproximadamente
15 cm (5,9”) do cabo.
Unidade interior
Unidade exterior
Interruptor de ar
(adquirido separadamente)
Cabos elétricos da unidade interior
Cabos de ligação interior e
exterior (adquiridos
separadamente)
(B)
Unidade interior
Unidade exterior
Interruptor de ar
(adquirido separadamente)
Interruptor de ar
(adquirido separadamente)
Cabos elétricos da unidade interior
Cabos de ligação interior e
exterior (adquiridos
separadamente)
Cabos elétricos da unidade exterior
(C)
NOTA: Os cográficos são apenas para explicação.
A sua máquina poderá ser ligeiramente diferente. A
forma real deverá prevalecer.
Unidade interior
Unidade exterior
Interruptor de ar
(adquirido separadamente)
(Apenas para a América do Norte)
Interruptor de ar
(adquirido separadamente)
(adquiridos separadamente)
Cabos elétricos da unidade exterior Cabos de ligação interior e
exterior
(D)
NOTA: Na América do Norte, escolha o tipo de
cabo de acordo com os regulamentos e códigos
elétricos locais.
ESCOLHA O TAMANHO DE CABO CORRETO
O tamanho do cabo de alimentação, do cabo de
sinal, fusível e interruptor necessário é
determinado pela corrente máxima da unidade. A
corrente máxima é indicada na placa de
identificação localizada no painel lateral da
unidade. Consulte esta placa para escolher o
cabo, o fusível ou o interruptor correto.
NOTA: Na América do Norte, escolha o tamanho
de cabo correto de acordo com a Ampacidade de
circuito mínima indicada na placa da unidade.
Utilizando um crimpador de cabos, crimpe
as pontas em u nas extremidades.
c. Retire o isolamento das extremidades.
d.
NOTA: Aquando da ligação dos cabos, siga
estritamente o diagrama de cablagem que pode ser
encontrado dentro da tampa da caixa elétrica.
2. Retire a tampa elétrica da unidade exterior.
Se não existir tampa na unidade exterior,
retire os parafusos do painel de manutenção e
retire o painel de proteção.
3. Ligue as pontas em u aos terminais. Faça coincidir
as etiquetas/cores de fio com as etiquetas no bloco
de terminais. Aparafuse com firmeza a ponta em u
de cada cabo no terminal correspondente.
4. Fixe o cabo com o fixador de cabos.
5. Isole os fios não utilizados com fita isoladora.
Mantenha-os afastados de quaisquer peças
metálicas ou elétricas.
6. Volte a colocar a tampa da caixa de controlo
elétrico.
Tampa
Parafuso
Cablagem da unidade interior
1. Prepare o cabo para ligação
a. Utilizando removedores de cabo, retire a
proteção de borracha das extremidades do
cabo de sinal para revelar cerca de 15 cm
(5,9”) do cabo.
b. Retire o isolamento das extremidades dos
cabos.
c. Utilizando um crimpador de cabos, crimpe as
pontas em u nas extremidades dos cabos.
2. Puxe os manípulos esquerdo e direito do painel
Passe a correia pelo
orifício do anel
magnético para a fixar
no cabo
3. Retire a caixa de controlo elétrico.
Ligue as pontas em u aos terminais. Faça coincidir
as etiquetas/cores de fio com as etiquetas no bloco
de terminais. Aparafuse com firmeza a ponta em u
de cada cabo no terminal correspondente. Consulte
o Número de série e o Diagrama de cablagem
localizados na tampa da caixa de controlo elétrico.
Caixa de controlo
elétrico
CUIDADO
4. Fixe o cabo com o fixador de cabos designado para
o segurar no lugar. O cabo não deverá estar solto
e não deverá puxar as pontas em u.
Reinstale a tampa da caixa elétrica e o painel da
frente da unidade interior.
Diagrama de cablagem
NOTA: Quando retirar a caixa de controlo elétrico,
tome atenção à libertação e retirada do terminal.
Anel magnético
(se fornecido e embalado com os
acessórios)
Página 35
Cablagem
Estes fios são para
para teste. Remova
durante a instalação.
frontal, puxe o painel para fora e abra o painel.
As ilustrações presentes neste manual são
apenas para propósitos de explicação. A forma
real deverá prevalecer.
Aquando da ligação dos fios, siga estritamente
o diagrama de cablagem.
O circuito de refrigerante irá ficar muito quente.
Mantenha o cabo de interligação afastado do
tubo de cobre.
Especificações de potência
MODELO (Btu/h)
ALIMENTAÇÃO FASE
FREQUÊNCIA E TENSÃO
DISJUNTOR/FUSÍVEL (A)
CABLAGEM ELÉTRICA DA UNIDADE INTERIOR (mm²)
CABLAGEM ELÉTRICA
DA UNIDADE EXTERIOR
CABLAGEM COM LIGAÇÃO A TERRA
SINAL ELÉTRICO FORTE
SINAL ELÉTRICO FRACO
CABLAGEM ELÉTRICA
DA UNIDADE
INTERIOR/EXTERIOR
(mm²)
<16 K
1 fase
220–240 V~, 50 Hz/60 Hz
20/16
——
3x1,5
——
4x1,0
1,5
16 K~18 K
1 fase
220–240 V~, 50 Hz/60 Hz
20/16
——
3x2,5
——
2,5
4x1,0
Página 36
Cablagem
Preparações e precauções
Ar e matéria estranha no circuito de refrigerante podem
causar aumentos anómalos de pressão, que pode
danificar do ar condicionado, reduza a sua eficiência, e
causar lesões. Utilize uma bomba de aspiração e um
manómetro para evacuar o circuito de refrigerante,
removendo qualquer gás não condensado e humidade
do sistema.
A evacuação deverá ser realizada após a instalação
inicial e quando a unidade é recolocada.
ANTES DE REALIZAR A EVACUAÇÃO
Verifique de modo a certificar-se de que
os tubos de ligação entre as unidades
interior e exterior são bem ligados.
Verifique de modo a certificar-se de que
toda a cablagem está bem ligada.
Instruções de evacuação
Manómetro
Manómetro de composto
-76 cmHg
Válvula de baixa pressão
Mangueira de pressão/
mangueira de carga
Válvula de alta pressão
Mangueira de carga
Bomba de aspiração
Manómetro de pressão
Válvula de baixa pressão
1. Ligue a mangueira de carga do manómetro para
porta de serviço na válvula de baixa pressão da
unidade exterior.
Ligue outra mangueira de carga do manómetro para a
bomba de aspiração.
Abra o lado de baixa pressão do manómetro.
Mantenha o lado de alta pressão fechada.
Ligue a bomba de aspiração para evacuar o sistema.
2.
3.
4.
5. Execute a aspiração durante pelo menos 15
minutos ou até que o medidor composto indique
-76 cmHG (-105 Pa).
6. Feche o lado de baixa pressão do manómetro
e desligue a bomba de aspiração.
7. Aguarde 5 minutos e depois verifique que não
existem alterações na pressão do sistema.
Porca roscada
Tampa
Base da válvula
Haste da válvula
12. Utilizando uma chave inglesa hexagonal, abra
na totalidade as válvulas de pressão alta e
baixa.
13. Aperte as tampas da válvula em todas as três
válvulas (porta de serviço, pressão alta, pressão
baixa) manualmente. Poderá apertar mais
utilizando uma chave dinamométrica, se
necessário.
Aquando da abertura das hastes da válvula, rode a
chave inglesa hexagonal até que atinja o batente.
Não tente forçar a válvula para abrir mais.
Evacuação de ar
Página 37
Evacuação de ar
Se existir uma alteração na pressão do sistema,
consulte a secção de Verificação de fugas de gás
para informações sobre como verificar a existência
de fugas. Se não existirem alterações na pressão
do sistema, desaparafuse a tampa da válvula
embalada (válvula de alta pressão).
Insira a chave hexagonal na válvula embalada
(válvula de alta pressão) e abra a válvula rodando
a chave em 1/4 de volta no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio. Oiça gás para sair do
sistema e depois feche a válvula após 5 segundos.
Observe o manómetro de pressão durante um
minuto para se certificar de que não existe
alteração na pressão. O manómetro de pressão
deverá ter uma leitura ligeiramente maior do que a
pressão atmosférica.
Retire a mangueira de carga da porta de serviço.
8.
9.
10.
11.
ABRIR AS HASTES DA VÁLVULA COM CALMA
Nota sobre adicionar refrigerante
Alguns sistemas necessitam de carregamento adicional dependendo dos comprimentos de tubo. O comprimento
de tubo padrão varia de acordo com os regulamentos locais. Por exemplo, na América do Norte, o comprimento
de tubo padrão é de 7,2 m (25”). Em outras áreas, o comprimento de tubo padrão é de 5 m (16”). O refrigerante
deverá ser carregado da porta de serviço na válvula de baixa pressão da unidade exterior. O refrigerante
adicional a ser carregado pode ser calculado utilizando a seguinte fórmula:
CUIDADO NÃO misturar tipos de refrigerante.
Diâmetro do lado do líquido
R32 : (Comprimento total do
tubo - comprimento de
tubo padrão) x 12 g
(0,13 oZ)/m
(Comprimento total do
tubo - comprimento de
tubo padrão) x 24 g
(0,26 oZ)/m
(Comprimento total do
tubo - comprimento de
tubo padrão) x 40 g
(0,42oZ)/m
φ6,35(1/4”) φ9,52(3/8”) φ12,7(1/2”)
Página 38
Evacuação de ar
Execução de teste
Antes da execução de teste
Uma execução de teste deve ser realizada após todo
o sistema ter sido totalmente instalado. Confirme os
seguintes pontos antes de realizar o teste:
Qualquer falha em realizar a execução de teste
poderá resultar em danos na unidade, danos
materiais ou lesões físicas.
Instruções para execução de teste
1. Abra as válvulas de paragem de gás e de líquido.
2. Ligue o interruptor de alimentação principal e deixe
que a unidade aqueça.
3. Coloque o ar condicionado em modo COOL.
4. Para a unidade interior
a. Certifique-se de que o controlador remoto e os
seus botões funcionam corretamente.
b. Certifique-se de que as persianas se movem
adequadamente e podem ser alteradas utilizando
o controlador remoto.
c. Verifique novamente se a temperatura ambiente
está a ser registada corretamente.
d. Certifique-se de que os indicadores no
controlador remoto e no painel do visor na
unidade interior funcionam corretamente.
e. Certifique-se de que os botões manuais na
unidade interior funcionam corretamente.
f. Verifique se o sistema de drenagem está
desimpedido e a tem a drenagem adequada.
g. Certifique-se de que não existe vibração ou
ruído anómalo durante o funcionamento.
NOTA: Se a unidade avariar ou não operar de
acordo com as suas expetativas, consulte a secção
Resolução de problemas do seu Manual do
proprietário antes de contactar o serviço de
atendimento ao cliente.
Execução de teste
Página 39
a) As unidades interiores e exteriores estão
devidamente instaladas.
b) A tubagem e a cablagem estão adequadamente
ligadas.
c) Não existem obstáculos próximos da entrada e
da saída da unidade que possam causar um
desempenho inadequado ou uma avaria no
produto.
d) O sistema de refrigeração não tem fugas.
e) O sistema de drenagem não está impedido e com
a drenagem para um local seguro.
f) O isolamento de aquecimento está bem instalado.
g) Os fios de terra estão adequadamente ligados.
h) O comprimento da tubagem e a capacidade de
reboque refrigerante adicional foram registados.
i) A tensão de alimentação é a tensão correta para
o ar condicionado.
CUIDADO
5. Para a unidade exterior
a. Verifique se o sistema de refrigeração tem
fugas.
b. Certifique-se de que não existe vibração ou
ruído anómalo durante o funcionamento.
c. Certifique-se de que vento, ruído e água
gerados pela unidade não perturbam os seus
vizinhos ou criam um perigo de segurança.
6. Teste de drenagem
a. Certifique-se de que o tubo de drenagem flui
adequadamente. Novos edifícios devem realizar
este teste antes de acabar os tetos.
b. Retire a tampa de teste. Adicione 2000 ml de
água ao depósito através do tubo anexo.
c. Ligue o interruptor de alimentação principal e
ponha o ar condicionado a funcionar em modo
COOL.
d.
e.
Oiça o som da bomba de drenagem para
ver se existem ruídos anómalos.
Verifique se a água é descarregada. Poderá
demorar até um minuto antes de a unidade
começar a drenar dependendo do tubo de
drenagem.
f. Certifique-se de que não existem fugas em
qualquer tubagem.
g. Pare o ar condicionado. Desligue o interruptor
de alimentação principal e reinstale a tampa
de teste.
QS002UI-CONSOLE
16122600000289
20220422
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio para
melhoria do produto. Consulte a agência de vendas ou o fabricante para
mais detalhes. Quaisquer atualizações ao manual serão carregadas na página
web de serviço. Consulte a versão mais recente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Kaysun Double Flow Console Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas