CAME BXV04AGE BXV06AGE BXV10AGE Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Automatismos para portões de correr
BXV04AGE BXV06AGE BXV10AGE
MANUAL DE INSTALAÇÃO
FA01913-PT
PT
Português
Pág. 2 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Pág. 3 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
AVISOS GERAIS
Instruções de segurança importantes.
Siga todas as instruções, já que uma instalação incorreta pode ocasionar lesões graves.
Antes de continuar, leia também as advertências gerais para o utilizador.
O produto deve ser destinado apenas à utilização para a qual foi expressamente concebido e qualquer outra utilização deve ser
considerada perigosa. • O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos causados por usos impróprios,
errados e irracionais. • O produto objeto deste manual é definido nos termos da Diretiva Máquinas 2006/42/CE como uma “quase-
máquina”. • A “quase-máquina” é um conjunto de partes que constituem quase uma máquina, mas que, isoladas, não podem
garantir uma aplicação bem determinada. • As quase-máquinas são somente destinadas a serem incorporadas ou montadas com
outras máquinas ou com outras quase-máquinas ou aparelhos para constituir uma máquina disciplinada pela Diretiva Máquinas
2006/42/CE. • A instalação final deve estar conforme à Diretiva Máquinas 2006/42/CE e às normas europeias de referência
vigentes. • O fabricante exime-se de toda a responsabilidade pela utilização de produtos não originais; isto ocasiona além disso, a
perda da garantia. • Todas as operações indicadas neste manual devem ser efetuadas exclusivamente por pessoal especializado
e qualificado e de acordo com as normas em vigor. • A preparação dos cabos, o assentamento no local, a ligação, o ensaio
e a aprovação devem respeitar perfeitamente as normas técnicas e as leis vigentes. • Durante todas as fases de instalação
certifique-se de que trabalha com a tensão desligada. • Verifique se o intervalo de temperaturas indicado é apropriado para o
local de instalação. • Não instale em locais situados em subida ou descida (isto é, inclinados). • Não monte o automatismo sobre
elementos que possam dobrar-se. Se necessário, adicione reforços nos pontos de fixação. • Preste atenção para que, no local
previsto para a instalação, o produto não seja molhado por jatos de água diretos (dispositivos de rega, aparelhos de limpeza com
jato de água a alta pressão, etc.). • Preveja na rede de alimentação e de acordo com as normas de instalação, um apropriado
dispositivo de desconexão unipolar, que permita a desconexão total nas condições da categoria de sobretensão III. • Delimite
atentamente toda a área para evitar o acesso por parte de pessoas não autorizadas, principalmente crianças. • Em caso de
movimentação manual, preveja uma pessoa para cada 20 kg de carga a levantar. Em caso de movimentação não manual, utilize
meios apropriados para o levantamento em segurança. • Recomenda-se o uso de proteções adequadas para evitar possíveis riscos
mecânicos devido à presença de pessoas no raio de ação do automatismo. • Os cabos elétricos devem passar através de tubos
e passa-cabos apropriados, a fim de garantir uma proteção adequada contra danos mecânicos. • Os cabos elétricos não devem
entrar em contacto com partes que possam aquecer-se durante o uso (por exemplo, motor e transformador). • Antes de continuar
com a instalação, verifique que a parte guiada está em boas condições mecânicas e que se abre e fecha corretamente. • O produto
não pode ser usado para automatizar uma parte guiada que possua também porta para pessoas, a não ser que o acionamento só
possa ser ativado com a porta para pessoas na posição de segurança. • Certifique-se que seja evitado o estrangulamento entre
a parte guiada e as partes fixas nas proximidades, durante o movimento da parte guiada. • Preveja uma proteção adicional para
evitar o esmagamento dos dedos entre o pinhão e a cremalheira. • Todos os comandos fixos devem estar claramente visíveis
após a instalação, numa posição em que a parte guiada seja visível de forma direta, mas ainda assim distante das partes móveis.
No caso do comando de pressão contínua, este deve ser instalado a uma altura mínima de 1,5 m do chão e não deve estar
acessível ao público. • Em caso de funcionamento com pressão contínua, instale no sistema um botão de STOP que permita o
desligamento da alimentação principal do automatismo a fim de bloquear o movimento da parte guiada. • Se não existir, aplique
uma etiqueta permanente que descreva como usar o mecanismo de desbloqueio manual perto do elemento de acionamento. •
Certifique-se de que o automatismo está regulado adequadamente e que os dispositivos de segurança e proteção, assim como o
desbloqueio manual, funcionam corretamente. • Antes da entrega ao utilizador, verifique a conformidade do sistema às normas
harmonizadas e aos requisitos essenciais na Diretiva Máquinas 2006/42/CE. • Eventuais riscos residuais devem ser assinalados
através de pictogramas situados em locais bem visíveis e devem ser explicados ao utilizador final. • Coloque bem à vista a placa
de identificação da máquina ao completar a instalação. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído
pelo fabricante ou pelo serviço de assistência técnica autorizado, ou de qualquer modo, por pessoal devidamente qualificado,
para evitar todo e qualquer risco. • Conserve este manual dentro da brochura técnica, juntamente com os manuais dos outros
dispositivos usados para a realização do sistema de automatização. • Recomenda-se que todos os manuais de utilização relativos
aos produtos que constituem a máquina sejam entregues ao utilizador final. • O produto na embalagem original do produtor só
pode ser transportado em local fechado (vagões ferroviários, contentores, veículos fechados). • No caso de mau funcionamento do
produto, interrompa a utilização e contacte o serviço a clientes através do endereço https://www.came.com/global/en/contact-us
ou do número de telefone indicado no site.
A data de fabrico está indicada no lote de produção imprimido na etiqueta do produto. Se necessário, contacte-nos através do
endereço https://www.came.com/global/en/contact-us.
As condições gerais de venda estão indicadas na lista de preços oficiais da Came.
Pág. 4 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Pontos de potencial perigo para pessoas
Proibida a passagem durante a manobra.
Perigo de esmagamento.
Perigo de entalamento das mãos.
Perigo de entalamento dos pés.
DESMANTELAMENTO E ELIMINAÇÃO
A CAME S.p.A. implementa internamente nos seus estabelecimentos um Sistema de Gestão Ambiental certificado e conforme à norma técnica UNI EN ISO 14001
com garantia do respeito e proteção do meio ambiente. Solicitamos dar continuidade a este trabalho de tutela ambiental, que a CAME considera um dos fundamentos de
desenvolvimento das suas estratégias operacionais e de mercado, simplesmente respeitando breves indicações em matéria de eliminação de lixo:
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM
Os componentes da embalagem (cartão, plástico, etc.) devem ser considerados resíduos sólidos urbanos e podem ser eliminados sem qualquer dificuldade, simplesmente
efetuando a recolha seletiva para a reciclagem.
Antes de prosseguir, é sempre conveniente verificar as normas específicas vigentes no local da instalação.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Os nossos produtos são realizados com diferentes materiais. A maior parte destes (alumínio, plástico, ferro, cabos elétricos) deve ser considerada como resíduos sólidos
urbanos. Podem ser reciclados através da recolha e eliminação diferenciada nos centros autorizados.
Outros componentes (placas eletrónicas, baterias de transmissores, etc.) podem conter substâncias poluentes.
Devem ser retirados e entregues às empresas autorizadas para a recuperação e eliminação dos mesmos.
Antes de prosseguir, é sempre conveniente verificar as normas específicas vigentes no local de eliminação.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
Pág. 5 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
DADOS E INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO
Legenda
Este símbolo indica partes que devem ser lidas com atenção.
Este símbolo indica partes que se referem à segurança.
Este símbolo indica o que deve ser comunicado ao utilizador.
Se não for diversamente indicado, as medidas são em milímetros.
Descrição
801MS-0570
BXV04AGE - Automatismo com motor de 24 V, placa eletrónica com ecrã gráfico, Adaptive Speed & Torque Technology, BUS CXN, saída segundo contacto B1-B2,
descodificação por rádio incorporada, controlo do movimento e identificação de obstáculos para portões de até 400 kg e 14 m de comprimento. Tampa cinza RAL7024.
801MS-0580
BXV06AGE - Automatismo com motor de 24 V, placa eletrónica com ecrã gráfico, Adaptive Speed & Torque Technology, BUS CXN, saída segundo contacto B1-B2,
descodificação por rádio incorporada, controlo do movimento e identificação de obstáculos para portões de até 600 kg e 18 m de comprimento. Tampa cinza RAL7024.
801MS-0590
BXV10AGE - Automatismo com motor de 24 V, placa eletrónica com ecrã gráfico, Adaptive Speed & Torque Technology, BUS CXN, saída segundo contacto B1-B2,
descodificação por rádio incorporada, controlo do movimento e identificação de obstáculos para portões de até 1000 kg e 20 m de comprimento. Tampa cinza RAL7024.
Destinação de uso
Solução para portões de correr residenciais e condominiais
Toda e qualquer instalação ou uso diverso daquele indicado no presente manual considera-se proibido.
Pág. 6 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Descrição das peças
Automatismo
1
Tampa
2
Alojamento para placa RLB
3
Suporte porta-placas
4
Cobertura parafuso de fixação
5
Motorredutor
6
Chapa de fixação
7
Fim de curso mecânico
8
Transformador
9
Aletas para fim de curso mecânico
10
Alojamento para sensores SMA
11
Alojamento para 2 baterias de emergência*
12
Tampa de proteção da placa
13
Placa eletrónica
14
Suporte para placa eletrónica
15
Alojamento para módulo RGSM001/S ou RSLV001
16
Alojamento para termostato com cartucho
17
Alavanca de desbloqueio
18
Fechadura
*Utilize só baterias de emergência de 5 Ah (88018-0029).
Pág. 7 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Placa eletrónica
As funções nos contactos de entrada e saída, as regulações dos períodos de tempo e a gestão dos utilizadores são configuradas e visualizadas no ecrã.
Todas as conexões são protegidas por fusíveis rápidos.
Para um funcionamento correto, antes de inserir qualquer placa de encaixe, é OBRIGATÓRIO DESLIGAR A TENSÃO DE REDE e, se existentes, desligar as baterias.
Antes de intervir no quadro de comando, interrompa a tensão de rede e, se existentes, desligue as baterias.
1
Bloco de terminais para a ligação dos dispositivos de comando
2
Bloco de terminais para a ligação dos dispositivos de segurança
3
Bloco de terminais para a ligação dos dispositivos de sinalização
4
Terminal para a saída B1-B2
5
Conector para módulo RIOCN8WS
6
Terminal para acessórios BUS
7
Conector para placa CLOCK
8
Conector para placa Memory Roll
9
Terminal para a ligação dos fins de curso
10
Fusível para os acessórios
11
Fusível para a placa eletrónica
12
Bloco de terminais de alimentação da placa eletrónica
13
Fusível de linha
14
Bloco de terminais da alimentação
15
Terminal para a ligação do motorredutor
16
Terminal para a ligação do Encoder
17
Ecrã
18
Botões de programação
19
Conector para CAME KEY
20
Conector RSE_1 para placa RSE
21
Conector RSE_2 para placa RSE
22
Terminal associado ao conector RSE_1 para ligação combinada ou CRP
23
Terminal associado ao conector RSE_2 para ligação CRP, placa IO 485 ou
interface Modbus RTU
24
Conector para a placa de radiofrequência com encaixe (AF)
25
Bloco de terminais para a ligação da antena
Para inserir as placas de encaixe nos conectores, levante a tampa da placa.
Pág. 8 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Dimensões
290
145 145
300
170 425
212
160
106
117
250
85 85
Limites de emprego
MODELOS BXV04AGE BXV06AGE BXV10AGE
Módulo do pinhão 4 4 4
Comprimento máximo da folha (m) 14 18 20
Peso máximo da folha (kg) 400 600 1000
Tabela dos fusíveis
MODELOS BXV04AGE BXV06AGE BXV10AGE
Fusível de linha 1,6 A-F 1,6 A-F 1,6 A-F
Fusível da placa 1,6 A-T 1,6 A-T 1,6 A-T
Fusível dos acessórios 1,6 A-F 1,6 A-F 1,6 A-F
Dados técnicos
MODELOS BXV04AGE BXV06AGE BXV10AGE
Alimentação (V - 50/60 Hz) 230 AC 230 AC 230 AC
Alimentação do motor (V) 24 DC 24 DC 24 DC
Consumo em standby (W) 5,5 5.5 5.5
Potência (W) 170 270 400
Corrente consumida máx. (A) 7 11 16
Cor RAL 7024 RAL 7024 RAL 7024
Temperatura de funcionamento (°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Temperatura de armazenamento (°C)* -20 ÷ +70 -20 ÷ +70 -20 ÷ +70
Impulso (N) 350 600 1000
Velocidade máxima de manobra (m/min) 12 12 11
Ciclos/ hora SERVIÇO CONTÍNUO SERVIÇO CONTÍNUO SERVIÇO CONTÍNUO
Nível de pressão sonora (dB A) ≤70 ≤70 ≤70
Grau de proteção (IP) 54 54 54
Classe de isolamento I I I
Relação de redução (i) 50 50 40
Peso (kg) 10 10 10
Duração média (Ciclos)** - 150.000 150.000
(*) Antes da instalação, o produto deve ser mantido à temperatura ambiente, no caso de armazenamento ou transporte a temperaturas muito baixas ou muito altas.
(**) A duração média do produto indicada deve entender-se como um dado com caráter puramente indicativo e estimado, tendo em conta condições de utilização
normais, bem como uma correta instalação e manutenção do produto conforme as indicações do manual técnico CAME. Este dado também é influenciado, mesmo
sensivelmente, por outros fatores variáveis, tais como a título de exemplo entre outros, as condições climatéricas e ambientais. A duração média do produto não
deve ser confundida com a garantia do produto.
Pág. 9 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Tipo de cabos e espessuras mínimas
Comprimento do cabo (m) até 20 de 20 a 30
Alimentação de 230 V AC 3G x 1,5 mm2 3G x 2,5 mm2
Pirilampo 24 V AC/DC 2 x 1 mm2 2 x 1 mm2
Fotocélulas TX 2 x 0,5 mm2 2 x 0,5 mm2
Fotocélulas RX 4 x 0,5 mm2 4 x 0,5 mm2
Dispositivos de comando *n° x 0,5 mm2 *n° x 0,5 mm2
*n° = veja as instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento
do cabo.
Com alimentação de 230 V e utilização em ambiente externo, utilize cabos tipo H05RN-F conformes à 60245 IEC 57 (IEC); em ambiente interno, utilize cabos tipo
H05VV-F conformes à 60227 IEC 53 (IEC). Para alimentações de até 48 V, podem ser utilizados cabos tipo FROR 20-22 II conformes à EN 50267-2-1 (CEI).
Para ligação da antena, utilize um cabo tipo RG58 (recomendado até 5 m).
Para a ligação combinada e CRP, utilize cabos tipo UTP CAT5 (até 1000 m).
Caso os cabos tenham comprimento diferente em relação ao que foi previsto na tabela, determine a secção dos cabos com base na absorção efetiva dos
dispositivos ligados e de acordo com as prescrições indicadas nas normas CEI EN 60204-1.
Para as ligações que prevejam várias cargas na mesma linha (sequenciais), o dimensionamento da tabela deve ser considerado com base nas absorções e
distâncias efetivas. Para as ligações de produtos não referidos neste manual, considera-se a documentação anexa aos próprios produtos.
Tabela dos cabos para BUS
Recomenda-se a utilização de um cabo FROR 2x1mm² com comprimento máx. 50 m da placa eletrónica.
Comprimento do ramal simples (m) máx. 50 m
Cabo bus 2 x 1 mm²
A soma total dos ramais pode ser no máximo igual a 150 m.
O cabo não pode ser blindado.
Pág. 10 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
INSTALAÇÃO
As ilustrações seguintes são somente exemplos, já que o espaço para a fixação do automatismo e dos acessórios varia de acordo com as dimensões da área de
instalação. Cabe ao instalador a escolha da solução mais adequada.
Os desenhos referem-se à instalação do automatismo à esquerda.
Operações preliminares
Faça a cavidade para a ombreira.
Prepare as tubagens necessárias para as ligações provenientes do poço de derivação.
Para a ligação do motorredutor e dos acessórios, recomendam-se tubos de Ø 40 mm.
Preveja um tubo Ø 20 mm para uma possível passagem do cordão de desbloqueio.
A
O número de tubos depende do tipo de instalação e dos acessórios previstos.
240
400
800
Colocação da chapa de fixação
Prepare uma ombreira de dimensões maiores em relação à chapa de fixação.
Introduza a ombreira na área escavada.
A ombreira deve sobressair 50 mm para fora do nível do solo.
Introduza uma grelha de ferro na ombreira para armar o cimento.
50
Pág. 11 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Introduza os parafusos fornecidos na chapa de fixação.
Trave os parafusos com as porcas fornecidas.
Retire os perfis prefabricados, utilizando uma chave de fendas.
Introduza a chapa de fixação na grelha de ferro.
Os tubos devem passar através dos furos preparados.
UNI 5734
Ø 12
UNI 5588 M12
Posicione a chapa de fixação, respeitando as medidas indicadas no desenho.
Se o portão não tiver cremalheira, continue com a instalação.
Veja o parágrafo FIXAÇÃO DA CREMALHEIRA.
Preencha a ombreira de cimento.
A chapa deve estar perfeitamente em nível com a borda dos parafusos totalmente em superfície.
Aguarde que o cimento solidifique por 24 horas no mínimo.
95
106
Retire a ombreira.
Encha de terra a área escavada em volta do bloco de cimento.
Pág. 12 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Desatarraxe as porcas dos parafusos.
Introduza os cabos elétricos nos tubos até que saiam 600 mm aproximadamente.
Preparação do automatismo
Retire a tampa do automatismo.
Posicione o automatismo sobre a chapa de fixação.
Os cabos elétricos devem passar por baixo da caixa do automatismo
Fure o passa-cabos.
Insira o passa-cabos nos cabos.
Levante o automatismo da chapa de 5/10 mm através dos pés rosqueados para permitir possíveis regulações futuras entre o pinhão e a cremalheira.
5 ÷ 10
Pág. 13 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Fixação da cremalheira
1
Desbloqueie o automatismo.
2
Apoie a cremalheira sobre o pinhão.
3
Solde ou fixe a cremalheira ao portão em todo o seu comprimento.
Para montar os módulos da cremalheira, utilize um pedaço não usado, apoiando-o sob o ponto de junção e fixe-o com duas braçadeiras.
Regulação da acoplagem pinhão-cremalheira
Abra e feche o portão manualmente.
Registe a distância da acoplagem pinhão-cremalheira através dos pés rosqueados (regulação vertical) e as aberturas oblongas (regulação horizontal).
O peso do portão não deve recair sobre o automatismo.
1 ÷ 2
Pág. 14 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Fixação do automatismo
Proceda à fixação apenas depois de ter regulado a acoplagem pinhão-cremalheira.
Fixe o automatismo à chapa de fixação com as contraporcas e as porcas.
Determinação dos pontos de fim de curso com fins de curso mecânicos
1
Abra o portão.
2
Introduza a aleta de fim de curso de abertura na cremalheira.
A mola deve fazer saltar o micro.
3
Fixe a aleta de fim de curso de abertura com os parafusos sem cabeça (fornecidos).
20
Pág. 15 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
4
Feche o portão.
5
Introduza a aleta de fim de curso de fecho na cremalheira.
A mola deve fazer saltar o micro.
6
Fixe a aleta de fim de curso de fecho com os parafusos sem cabeça (fornecidos).
20
Pág. 16 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
LIGAÇÕES ELÉTRICAS
Passagem dos cabos elétricos
Execute as ligações elétricas de acordo com as disposições vigentes.
Os cabos elétricos não devem entrar em contacto com partes que possam aquecer-se durante o uso (por exemplo, motor e transformador).
Utilize os bucins de membrana para ligar os dispositivos ao quadro de comando. Um destes deve ser destinado exclusivamente ao cabo de alimentação.
Passe os cabos nos furos do suporte da placa eletrónica (
A
). É importante que os cabos adiram perfeitamente ao lado do automatismo, como ilustrado na
figura, para facilitar o fecho da tampa. Se necessário, para os fixar utilize braçadeiras ou fita isolante.
Alimentação
Durante todas as fases de instalação certifique-se de que trabalha com a tensão desligada.
Antes de intervir no quadro de comando, interrompa a tensão de rede e, se existentes, desligue as baterias.
Ligação à rede elétrica (230 V AC - 50/60 Hz)
F
Fusível de linha
L
Cabo de fase
N
Cabo neutro
Cabo de terra
L
N
F
Saída de alimentação de acessórios
A tensão da saída é normalmente 24 V AC.
10 11 E1 5
E1
5
Pág. 17 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Capacidade máxima dos contactos
A potência total das saídas abaixo enumeradas não deve superar a potência máxima da saída [Acessórios]
Dispositivo Saída Alimentação (V) Potência máx. (W)
Acessórios 10 - 11 24 AC 40
Lâmpada E1 10 - E1 24 AC 25
Luz portão aberto 10 - 5 24 AC 3
As saídas fornecem 24 V DC quando as baterias estão a funcionar, se existentes.
Dispositivo Saída Alimentação (V) Potência (W)
Contacto auxiliar B1 - B2 - 24 (24V AC/DC)
BUS CXN BUS 15 DC 15
Não ligue nada diferente dos acessórios BUS Came.
Dispositivos com sistema BUS CXN
O sistema CXN da CAME é um BUS de comunicação de 2 fios não polarizado que permite ligar todos os dispositivos CAME compatíveis.
A ligação ao bus pode ser em Cadeia, em Estrela ou Mista.
Após ter cablado o sistema, e depois de ter configurado o endereço em cada dispositivo, é possível configurar no quadro de comando a função de cada acessório. Este
método permite realizar a configuração sem ter de intervir nos acessórios e na cablagem do sistema mais tarde.
O BUS CXN suporta simultaneamente dispositivos de comando, interfaces, fotocélulas, dispositivos de segurança, pirilampos, gateway.
Cablagem
1
Ligação em cadeia
2
Ligação em estrela
3
Ligação mista
Tipo de cabo
Recomenda-se a utilização de um cabo FROR 2x1mm² com comprimento máx. 50 m da placa eletrónica.
Comprimento do ramal simples (m) máx. 50 m
Cabo bus 2 x 1 mm²
A soma total dos ramais pode ser no máximo igual a 150 m.
O cabo não pode ser blindado.
Pág. 18 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Número máximo de dispositivos que podem ser ligados por tipo
Tipo de dispositivo Número máximo de dispositivos por tipo
Seletores 7
Pares de fotocélulas 8
Interfaces 2
Pirilampos 2
Consumo dispositivos BUS CXN
Passe no leitor o Código QR para aceder à tabela interativa dos consumos e calcular o número máximo de dispositivos BUS que podem ser ligados
ao quadro de comando.
O consumo dos dispositivos BUS CXN é calculado em CXN Unit.
Dispositivos de comando
1
Botão de PARAGEM (contacto NC)
Pare o automatismo e desative o ciclo de fecho automático. Utilize um dispositivo de comando para retomar o movimento.
Quando o contacto é utilizado, deve ser ativado na fase de programação.
2
Dispositivo de comando (contacto NO)
Comando Abrir
Com a função [Pressão contínua] ativa, é obrigatório definir um dispositivo de comando em ABRIR.
3
Dispositivo de comando (contacto NO)
Comando Abertura Parcial
Veja a função [Regulação abertura parcial].
4
Dispositivo de comando (contacto NO)
Comando Fechar
Com a função [Pressão contínua] ativa, é obrigatório definir um dispositivo de comando em FECHAR.
5
Dispositivo de comando (contacto NO)
Comando Passo a passo
Comando sequencial
Veja a função [Comando 2-7].
6
Antena com cabo RG58
Se o dispositivo de sinalização escolhido incluir a integração da antena, utilize o terminal indicado para as ligações.
1 2 3 3P 4 7
BUS
Pág. 19 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Dispositivos de sinalização
1
Lâmpada suplementar
Aumenta a iluminação na área de manobra.
2
Pirilampo
Pisca durante as fases de abertura e fecho do automatismo.
3
Luz portão aberto
Indica o estado do automatismo.
1
2
3
10 11 E1 5
Dispositivos de segurança
Na fase de programação, configure o tipo de ação que deve ser executada pelo dispositivo ligado à entrada.
Ligue os dispositivos de segurança às entradas CX e/ou CY e/ou CZ e/ou CK.
Se forem utilizados, os contactos C1 CX CY CZ CK devem ser configurados na fase de programação.
Em caso de sistema com vários pares de fotocélulas, consulte o manual do respetivo acessório.
Fotocélulas DELTA
Ligação padrão
Fotocélulas DELTA
Ligação com teste de segurança
Veja a função [Teste de segurança].
+
10
-
11 NO C NC +
10
-
11
RX TX
10 TS 2 CX CY CZ CK
3P 4 7
3P
4
7
+
10
-
11 NO C NC +
10
-
11
RX TX
10 TS 2 CX CY CZ CK
3P 4 7
3P
4
7
Pág. 20 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Fotocélulas DIR / DELTA-S
Ligação padrão
Fotocélulas DIR / DELTA-S
Ligação com teste de segurança
Veja a função [Teste de segurança].
+
10
-
2TXCNC +
TX
-
2
RX TX
10 TS 2 CX CY CZ CK
3P 4 7
3
P 4
7
+
10
-
2TXCNC +
TX
-
2
RX TX
10 TS 2 CX CY CZ CK
3P 4 7
3
P 4
7
Fotocélulas DXR - DLX
Ligação padrão
Fotocélulas DXR - DLX
Ligação com teste de segurança
Veja a função [Teste de segurança].
10 11 E1 5
RX TX
10 11 OUT 10 11 SY
+ -
10 TS 2 CX CY CZ CK 10 11 E1 5
RX TX
10 11 OUT 10 11 SY
+ -
10 TS 2 CX CY CZ CK
Borda sensível DFWN
1 2 3 3P 4 7 10 TS 2 CX CY CZ CK
1
2
3
3P
4
7
CNONC
DFWN
Pág. 21 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
PROGRAMAÇÃO
Função dos botões de programação
Esc < > Ent
1
Botão ESC
O botão ESC permite executar as operações a seguir descritas.
Sair do menu
Cancelar as alterações
Voltar à página anterior
Parar o automatismo
2
Botões < >
Os botões < > permitem executar as operações a seguir descritas.
Navegar pelas opções do menu
Aumentar ou diminuir um valor
Fechar ou abrir o automatismo
3
Botão ENTER
O botão ENTER permite executar as operações a seguir descritas.
Entrar nos menus
Confirmar a escolha
Colocação em função
Depois de terminar as ligações elétricas, prossiga com a colocação em funcionamento. A operação deve ser realizada exclusivamente por pessoal especializado
e qualificado.
Verifique se a área de manobra está livre de qualquer obstáculo.
Ligue a tensão e siga as indicações no ecrã.
Inicie a programação seguindo o PROCEDIMENTO GUIADO.
Se não for a primeira vez que liga a placa, entre no menu Configuração > Procedimento guiado. Depois siga as indicações no ecrã.
Concluída a programação, verifique o funcionamento correto dos dispositivos de sinalização, de segurança e de proteção, bem como o desbloqueio manual.
Depois de ter ligado a tensão ao sistema, a primeira manobra será sempre em abertura; aguarde a conclusão da manobra.
Prima imediatamente o botão ESC ou o botão de PARAGEM, caso se verifiquem anomalias, maus funcionamentos, ruídos ou vibrações ou mesmo irregularidades
imprevistas no sistema.
Efetue a primeira manobra com movimento à vista e fotocélulas ativas, mesmo com comando à distância.
Se no ecrã aparecer a mensagem CALIBRAÇÃO NECESSÁRIA, é indispensável realizar a calibração do movimento. O quadro não aceita comandos de
movimentação exceto o teste do motor.
Menu das funções
Esquema menu
Algumas opções só aparecem no ecrã se forem satisfeitos determinados requisitos. Para mais informações consulte o parágrafo específico desta função.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4
Configuração Definições do motor Direção de abertura
Encoder
Teste do motor
Calibração do movimento
Tipo de motor
Pág. 22 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Definições do movimento Velocidade abertura
Velocidade de fecho
Desac. abertura
Desac. fecho
AST control em movimento
AST control em desac.
Arranque lento
Ponto abert. parcial
Ponto desac. abertura
Ponto desac. fecho
Ensaio de impacto
Seguranças com fios Paragem total
Entrada CX
Entrada CY
Entrada CZ
Entrada CK
Teste Segurança
Obst. motor parado
Seguranças RIO RIO ED T1
RIO ED T2
RIO PH T1
RIO PH T2
Dispositivos BUS Fotocélula BUS 1
Fotocélula BUS 2
Fotocélula BUS 3
Fotocélula BUS 4
Fotocélula BUS 5
Fotocélula BUS 6
Fotocélula BUS 7
Fotocélula BUS 8
Seletor com chave BUS 1 Chave para direita
Chave para esquerda
Seletor com chave BUS 2 Chave para direita
Chave para esquerda
Seletor com chave BUS 3 Chave para direita
Chave para esquerda
Pág. 23 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Seletor com chave BUS 4 Chave para direita
Chave para esquerda
Seletor com chave BUS 5 Chave para direita
Chave para esquerda
Seletor com chave BUS 6 Chave para direita
Chave para esquerda
Seletor com chave BUS 7 Chave para direita
Chave para esquerda
Módulo I/O BUS 1 Entrada I1
Entrada I2
Saída luz
Saída relé
Módulo I/O BUS 2 Entrada I1
Entrada I2
Saída luz
Saída relé
Pirilampo BUS Cor de abertura
Cor de fecho
Cor fecho aut.
Cor de antecipação pirilampo
Sinaliza erros
Luzes dispositivos BUS Sinaliza manutenção
Entradas comando Comando 2-7
Funções Pressão contínua
Saída B1-B2
Livre de obstáculos
Tempos Fecho automático
Fecho autom. parcial
Gestão de lâmpadas Luz portão aberto
Lâmpada E1
Tempo de cortesia
Tempo de antecipação do pirilampo
Comunicação RSE RSE1
Endereço CRP
Velocidade RSE1
Velocidade RSE2
Memória externa Gravação de dados
Leitura de dados
Pág. 24 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Reset de parâmetros
Procedim. guiado
Gestão utilizadores Novo utilizador
Remover utilizador
Remover todos
Descodif. por rádio
Self-learning rolling
Mudança de modo
Informações Versão FW
Estado dos dispositivos BUS
Contagem manobras
Configurar manutenção
Reset manutenção
Lista de erros
Gestão de timers Mostrar relógio
Configurar relógio
DST automática
Formato de hora
Criar novo timer Abertura Horário de início
Horário de fim
Dias da semana
Abertura parcial Horário de início
Horário de fim
Dias da semana
Saída B1-B2 Horário de início
Horário de fim
Dias da semana
Remover timer
Língua
Password Ativar password
Remover password
Alterar password
Pág. 25 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Lista de funções
Direção de abertura
Definir a direção de abertura do portão.
Configuração >
Definições do motor
Direção de abertura Para a esquerda (Predefinido)
Para a direita
Encoder
Utiliza a entrada encoder proveniente do motor.
Configuração >
Definições do motor
Encoder Ativado (Predefinido)
Desativado
Teste do motor
Verificar a direção correta de abertura do portão.
Se os botões não executarem corretamente os comandos, inverta a direção de abertura do portão com a função [Direção de abertura].
O movimento do portão ocorre a velocidade reduzida.
Configuração >
Definições do motor
Teste do motor O botão > move o portão para a direita
O botão < move o portão esquerda
Calibração do movimento
Inicia a autorregulação do movimento.
Configuração >
Definições do motor
Calibração do movimento
Tipo de motor
Configura o tipo de motorredutor instalado.
Configuração >
Definições do motor
Tipo de motor BXV04AGE
BXV06AGE
BXV10AGE
Velocidade abertura
Configura a velocidade de abertura (percentagem da velocidade máxima).
Configuração >
Definições do movimento
Velocidade abertura de 30% a 100% (Predefinido 100%)
Velocidade de fecho
Configura a velocidade de fecho (percentagem da velocidade máxima).
Configuração >
Definições do movimento
Velocidade de fecho de 30% a 100% (Predefinido 100%)
Velocidade de desaceleração na abertura
Configura a velocidade de desaceleração na abertura (percentagem da velocidade máxima).
O parâmetro só é utilizado com função [Ponto de desaceleração na abertura] ativada.
Se a velocidade de desaceleração for incorretamente definida num valor superior à velocidade de abertura, o parâmetro é corrigido.
Configuração >
Definições do movimento
Desac. abertura de 5% a 60% (50% Predefinido)
Pág. 26 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Velocidade de desaceleração no fecho
Configura a velocidade de desaceleração no fecho (percentagem da velocidade máxima).
O parâmetro só é utilizado com a função [Ponto de desaceleração no fecho] ativada.
Se a velocidade de desaceleração for incorretamente definida num valor superior à velocidade de fecho, o parâmetro é corrigido.
Configuração >
Definições do movimento
Desac. fecho de 5% a 60% (50% Predefinido)
AST control em movimento
Regula, em percentagem, a sensibilidade de identificação dos obstáculos durante o movimento.
Configuração >
Definições do movimento
AST control em movimento Desativado (Predefinido)
Impulso máximo e baixa sensibilidade ao obstáculo.
Mínimo
Médio
Máximo*
* Impulso mínimo e alta sensibilidade ao obstáculo.
Personalizado
Os valores personalizados a utilizar são em percentagem:
- de 10% (impulso mínimo e alta sensibilidade ao obstáculo)
- a 100% (impulso máximo e baixa sensibilidade ao obstáculo)
AST control em desaceleração
Regula, em percentagem, a sensibilidade de identificação dos obstáculos durante a fase de desaceleração.
O parâmetro só é utilizado se estiver ativo o ponto de desaceleração no fecho ou na abertura.
Configuração >
Definições do movimento
AST control em desac. Desativado (Predefinido)
Impulso máximo e baixa sensibilidade ao obstáculo.
Mínimo
Médio
Máximo*
* Impulso mínimo e alta sensibilidade ao obstáculo.
Personalizado
Os valores personalizados a utilizar são em percentagem:
- de 10% (impulso mínimo e alta sensibilidade ao obstáculo)
- a 100% (impulso máximo e baixa sensibilidade ao obstáculo)
Arranque lento
Definir uma desaceleração de alguns segundos, após cada comando de abertura e fecho.
Configuração >
Definições do movimento
Arranque lento Desativado (Predefinido)
Ativado
Regulação da abertura parcial
Definir a percentagem de abertura parcial do portão.
Configuração >
Definições do movimento
Ponto abert. parcial de 10% a 100% (20% Predefinido)
Pág. 27 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Ponto de desaceleração na abertura
Define a percentagem do movimento total a utilizar para a desaceleração na abertura do portão.
Durante a calibração do movimento, o ponto de desaceleração na abertura é automaticamente definido para ter um espaço de desaceleração de 60 cm.
Configuração >
Definições do movimento
Ponto desac. abertura De 2% a 60% (25% Predefinido)
Ponto de desaceleração no fecho
Define a percentagem do movimento total a utilizar para a desaceleração no fecho do portão.
Durante a calibração do movimento, o ponto de desaceleração no fecho é automaticamente definido para ter um espaço de desaceleração de 60 cm.
Configuração >
Definições do movimento
Ponto desac. fecho De 2% a 60% (25% Predefinido)
Ensaio de impacto
Ativa/desativa o modo de ensaio para verificar os testes de impacto. Com a função ativa, o automatismo não sinaliza os erros relativos à identificação de obstáculos depois
de vários impactos consecutivos.
Realiza um preset dos parâmetros do movimento, em função do peso do portão, para iniciar a verificação dos ensaios de impacto.
O modo de ensaio desativa-se automaticamente após 1 hora da ativação.
Com função ativa aparece no ecrã o ícone .
Configuração >
Definições do movimento
Ensaio de impacto Ativar modo
Desat. modo
Peso da folha
Só versões BXV04AGE e BXV06AGE.
Selecionar o valor do peso do portão mais perto do valor real:
200 (predefinido)/300/400 kg para BXV04AGE
400 (predefinido)/500/600 kg para BXV06AGE
Aplicar preset
Definir os parâmetros do movimento de acordo com o peso da folha definido.
Paragem total
Ativa ou desativa a entrada 2-1. Se ativada, a entrada é utilizada como normalmente fechada.
Se a entrada estiver ativa inibe a execução de todos os comandos incluindo o eventual fecho automático.
Configuração >
Seguranças com fios
Paragem total Desativado (Predefinido)
Ativado
Pág. 28 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Entrada CX, entrada CY, entrada CZ, Entrada CK
Associa uma função à entrada CX CY CZ CK
Configuração >
Seguranças com fios
Entrada CX
Entrada CY
Entrada CZ
Entrada CK
Desativado (Predefinido)
C1 = Reabertura durante o fecho (Fotocélulas)
C2 = Refecho durante a abertura (Fotocélulas)
C3 = Paragem parcial Apenas com [Fecho automático] ativado.
C4 = Espera de obstáculo (Fotocélulas)
C7 = Reabertura durante o fecho (Bordas sensíveis)
C8 = Refecho durante a abertura (Bordas sensíveis)
C13 = Reabertura durante o fecho com fecho imediato após a remoção do obstáculo,
inclusive com o portão não em movimento
r7 = Reabertura durante o fecho (Bordas sensíveis com resistência 8K2)
r8 = Refecho durante a abertura (Bordas sensíveis com resistência 8K2)
r7 (duas bordas sensíveis) = Reabertura durante o fecho (Par de bordas sensíveis com
resistência 8K2)
r8 (duas bordas sensíveis) = Refecho durante a abertura (Par de bordas sensíveis com
resistência 8K2)
Teste Segurança
Ativa o controlo do correto funcionamento das fotocélulas ligadas às entradas selecionadas, após cada comando de abertura e fecho.
Realize o teste ligando as fotocélulas ao terminal TS [consulte o parágrafo Dispositivos de segurança].
Configuração >
Seguranças com fios
Teste Segurança Desativado (Predefinido)
CX _ _ _
_ CY _ _
CX CY _ _
_ _ CZ _
CX _ CZ _
_ CY CZ _
CX CY CZ _
_ _ _ CK
CX _ _ CK
_ CY _ CK
CX CY _ CK
_ _ CZ CK
CX _ CZ CK
_ CY CZ CK
CX CY CZ CK
Obstáculo com o motor parado
Com a função ativa, o automatismo permanece parado se os dispositivos de segurança identificam um obstáculo. A função produz efeitos com: portão fechado, portão
aberto ou após uma paragem total.
Configuração >
Seguranças com fios
Obst. motor parado Desativado (Predefinido)
Ativado
RIO ED T1 e RIO ED T2
Permite associar uma função, de entre as previstas, a um dispositivo de segurança wireless.
A função aparece apenas se estiver presente a placa de interface RIO Conn.
Configuração >
Seguranças RIO
RIO ED T1
RIO ED T2
Desativado (Predefinido)
P0 = Para o portão e inibe o possível fecho automático. Use um dispositivo de comando
para retomar o movimento.
P7 = Reabrir durante o fecho.
P8 = Fechar durante a abertura.
Pág. 29 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
RIO PH T1 e RIO PH T2
Permite associar uma função, de entre as previstas, a um dispositivo de segurança wireless.
A função aparece apenas se estiver presente a placa de interface RIO Conn.
Configuração >
Seguranças RIO
RIO PH T1
RIO PH T2
Desativado (Predefinido)
P1 = Reabrir durante o fecho.
P2 = Fechar durante a abertura.
P3 = Paragem parcial. Apenas com [Fecho automático] ativado.
P4 = Espera de obstáculo.
P13 = reabertura durante o fecho com fecho imediato após a remoção do obstáculo,
inclusive com o portão não em movimento.
Fotocélula BUS
Associa uma função à entrada das fotocélulas BUS.
A função aparece apenas se estiver presente uma fotocélula BUS ligada.
Configuração>
Dispositivos BUS
Fotocélula BUS 1
Fotocélula BUS 2
Fotocélula BUS 3
Fotocélula BUS 4
Fotocélula BUS 5
Fotocélula BUS 6
Fotocélula BUS 7
Fotocélula BUS 8
Desativado (Predefinido)
C1 = Reabertura durante o fecho (Fotocélulas)
C2 = Refecho durante a abertura (Fotocélulas)
C3 = Paragem parcial Apenas com [Fecho automático] ativado.
C4 = Espera de obstáculo (Fotocélulas)
C13 = Reabertura durante o fecho com fecho imediato após a remoção do obstáculo,
inclusive com o portão não em movimento
Abrir
Fechar
Seletor com chave BUS
Associa uma função à entrada dos seletores com chave BUS. Podem ser definidas funções diferentes dependendo da direção de rotação da chave.
A função só aparece se estiver presente um seletor de chave BUS ligado.
Configuração>
Dispositivos BUS
Seletor com chave BUS 1
Seletor com chave BUS 2
Seletor com chave BUS 3
Seletor com chave BUS 4
Seletor com chave BUS 5
Seletor com chave BUS 6
Seletor com chave BUS 7
Chave para direita
Chave para esquerda
Escolha o comando a associar ao movimento da chave.
Passo a passo - O primeiro comando é de abertura e o segundo comando é de fecho.
Sequencial - O primeiro comando é de abertura, o segundo comando é de PARAGEM, o
terceiro comando é de fecho e o quarto comando é de PARAGEM.
Abrir
Fechar
Abertura parcial
Paragem
Saída B1-B2
Relé módulo BUS 1 - Ativa a saída 2 (saída relé) do módulo I/O BUS 1
Relé módulo BUS 2 - Ativa a saída 2 (saída relé) do módulo I/O BUS 2
Módulo I/O BUS - Entradas
Associa uma função às entradas do módulo I/O.
A função só aparece se estiver presente um módulo I/O BUS ligado.
Configuração>
Dispositivos BUS>
Módulo I/O BUS 1
Módulo I/O BUS 2
Entrada I1
Entrada I2
Desativado (Predefinido)
Stop = Para o portão e exclui o possível fecho automático. Utilize um dispositivo de
comando para retomar o movimento.
Se ativada, a entrada é utilizada como normalmente fechada.
r7 = Reabertura durante o fecho (Borda sensível com resistência 8K2)
r8 = Refecho durante a abertura (Borda sensível com resistência 8K2)
Abertura parcial
Abrir
Fechar
Passo a passo - O primeiro comando é de abertura e o segundo comando é de fecho.
Sequencial - O primeiro comando é de abertura, o segundo comando é de PARAGEM, o
terceiro comando é de fecho e o quarto comando é de PARAGEM.
Pág. 30 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Módulo I/O BUS - Saída luz
Associa uma função à saída 1 dos módulos I/O.
A função só aparece se estiver presente um módulo I/O BUS ligado.
Configuração>
Dispositivos BUS>
Módulo I/O BUS 1
Módulo I/O BUS 2
Saída luz Luz portão aberto - Indica o estado do automatismo.
Veja a função [Luz portão aberto].
Lâmpada de ciclo - A lâmpada mantém-se acesa durante toda a manobra.
Lâmpada de cortesia - A lâmpada acende-se no início de uma manobra e fica acesa
mesmo depois do fim da manobra pelo tempo definido na função [Tempo de cortesia].
Módulo I/O BUS - Saída relé
Associa uma função à saída 2 dos módulos I/O.
A função só aparece se estiver presente um módulo I/O BUS ligado.
Configuração>
Dispositivos BUS>
Módulo I/O BUS 1
Módulo I/O BUS 2
Saída relé Biestável
Monoestável - aceso de 1 a 180 segundos (Predefinido 1)
Pirilampo BUS <Cor na abertura>
Definir a cor do pirilampo BUS durante a abertura do automatismo.
A função aparece apenas se estiver presente um pirilampo BUS ligado.
Configuração>
Dispositivos BUS>
Pirilampo BUS
Cor de abertura Branco
Amarelo
Cor de laranja
Vermelho (Predefinido)
Roxo
Azul-escuro
Azul-claro
Verde
Pirilampo BUS <Cor no fecho>
Definir a cor do pirilampo BUS durante o fecho do automatismo.
A função aparece apenas se estiver presente um pirilampo BUS ligado.
Configuração>
Dispositivos BUS>
Pirilampo BUS
Cor de fecho Branco
Amarelo
Cor de laranja
Vermelho (Predefinido)
Roxo
Azul-escuro
Azul-claro
Verde
Pirilampo BUS <Cor tempo fecho automático>
Define a cor do pirilampo BUS durante o tempo de fecho automático.
A função aparece apenas se estiver presente um pirilampo BUS ligado.
Configuração>
Dispositivos BUS>
Pirilampo BUS
Cor fecho aut. Desativado
Branco
Amarelo
Cor de laranja
Vermelho
Roxo
Azul-escuro
Azul-claro
Verde (Predefinido)
Pág. 31 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Pirilampo BUS <Cor antecipação do pirilampo>
Define a cor da intermitência antecedente às manobras de fecho e abertura (antecipação do pirilampo).
A função aparece apenas se estiver presente um pirilampo BUS ligado.
Configuração>
Dispositivos BUS>
Pirilampo BUS
Cor de antecipação pirilampo Branco (Predefinido)
Amarelo
Cor de laranja
Vermelho
Roxo
Azul-escuro
Azul-claro
Verde
Pirilampo BUS <Sinalizar erros>
Definir a cor do pirilampo BUS no caso de sinalização de erro.
O sinal ativa-se depois de ter enviado um comando de movimento.
A função aparece apenas se estiver presente um pirilampo BUS ligado.
Configuração>
Dispositivos BUS>
Pirilampo BUS
Sinaliza erros Desativado (Predefinido)
Branco
Amarelo
Cor de laranja
Vermelho
Roxo
Azul-escuro
Azul-claro
Verde
Sinalizar manutenção
Define a cor da intermitência dos dispositivos BUS habilitados (pirilampos e seletores) no caso de manutenção necessária. Com função ativa estes dispositivos sinalizam a
necessidade de realizar a manutenção no início de cada manobra.
É necessário configurar a manutenção e definir o número de manobras. Veja a função [Configurar manutenção].
A função aparece apenas se estiver presente um pirilampo BUS ligado ou um Seletor BUS ligado.
Configuração>
Dispositivos BUS>
Luzes dispositivos BUS
Sinaliza manutenção Desativado (Predefinido)
Branco
Amarelo
Cor de laranja
Vermelho
Roxo
Azul-escuro
Azul-claro
Verde
Comando 2-7
Associa um comando ao dispositivo ligado em 2-7.
Configuração >
Entradas comando
Comando 2-7 Passo a passo (Predefinido) - O primeiro comando é de abertura e o segundo comando é
de fecho.
Sequencial - O primeiro comando é de abertura, o segundo comando é de PARAGEM, o
terceiro comando é de fecho e o quarto comando é de PARAGEM.
Pressão contínua
Com a função ativa, o movimento do automatismo (abertura ou fecho) é interrompido quando o dispositivo de comando é solto.
A ativação da função exclui todos os outros dispositivos de comando.
Configuração >
Funções
Pressão contínua Desativado (Predefinido)
Ativado
Pág. 32 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Saída B1-B2
Para a configuração do contacto.
Configuração >
Funções
Saída B1-B2 Biestável
Monoestável: aceso de 1 a 180 segundos (Predefinido 1)
Livre de obstáculos
Com função ativa, quando o automatismo deteta um obstáculo através do AST control da placa ou através da borda sensível, o movimento da folha inverte-se o espaço
necessário para libertar o obstáculo e depois para.
Configuração >
Funções
Livre de obstáculos Desativado (Predefinido)
Ativado
Fecho automático
Define o tempo antes do fecho automático, após ter sido atingido o ponto de fim de curso na abertura ou depois da intervenção das fotocélulas com função de paragem
parcial [C3].
A função não se ativa caso os dispositivos de segurança entrem em função devido à identificação de um obstáculo, depois de uma paragem total, em caso de
falta de energia ou se presente um erro.
Configuração >
Tempos
Fecho automático Desativado (Predefinido)
De 1 a 180 segundos
Fecho automático após a abertura parcial
Define o tempo antes do fecho automático, após ter sido executado um comando de abertura parcial ou depois da intervenção das fotocélulas com função de paragem
parcial [C3].
A função não se ativa caso os dispositivos de segurança entrem em função devido à identificação de um obstáculo, depois de uma paragem total, em caso de
falta de energia ou se presente um erro.
Configuração >
Tempos
Fecho autom. parcial Desativado
De 1 a 180 segundos (10 segundos Predefinido)
Luz portão aberto
Indica o estado do automatismo.
Configuração >
Gestão de lâmpadas
Luz portão aberto Luz piloto acesa (Predefinido) - A luz piloto permanece acesa quando o portão está em
movimento ou aberto.
Luz piloto intermitente - A luz piloto pisca a cada meio segundo quando o portão está a
abrir e permanece acesa quando o portão está aberto. A luz piloto pisca a cada segundo
quando o portão está a fechar e apaga-se quando o portão está fechado.
Lâmpada E1
Permite escolher o modo de funcionamento do dispositivo de iluminação ligado à saída E1.
Configuração >
Gestão de lâmpadas
Lâmpada E1 Pirilampo (Predefinido)
Lâmpada de ciclo - A lâmpada mantém-se acesa durante toda a manobra.
A lâmpada permanece apagada se não for configurado um tempo de fecho
automático.
Lâmpada de cortesia - A lâmpada acende-se no início de uma manobra e fica acesa
mesmo depois do fim da manobra pelo tempo definido na função [Tempo de cortesia].
Tempo de cortesia
Define quantos segundos a lâmpada suplementar (configurada como luz de cortesia) fica acesa depois de uma manobra de abertura ou fecho.
Configuração >
Gestão de lâmpadas
Tempo de cortesia de 60 a 180 segundos (60 segundos Predefinido)
Pág. 33 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Tempo de antecipação do pirilampo
Regula o tempo de ativação antecipada do pirilampo, antes de cada manobra.
Configuração >
Gestão de lâmpadas
Tempo de antecipação do
pirilampo
Desativado (Predefinido)
De 1 a 10 segundos
Comunicação RSE
Definir a função efetuada pela placa encaixada no conector RSE1.
Se no conector RSE_1 estiver presente uma placa RSE configurada para a ligação combinada, utilize o conector RSE_2 para a ligação remota (CRP). Neste caso,
é excluída a possibilidade de ligar CAME KEY.
Configuração >
Comunicação RSE
RSE1 CRP (Predefinido)
Combinado
Endereço CRP
Atribui um código identificativo unívoco (endereço CRP) à placa eletrónica.
A função é necessária caso existam vários automatismos ligados ao mesmo BUS de comunicação através do protocolo CRP.
Configuração >
Comunicação RSE
Endereço CRP de 1 a 254 (Predefinido 1)
Velocidade RSE
Configura a velocidade de comunicação do sistema de ligação remota na porta RSE1 e RSE2.
Configuração >
Comunicação RSE
Velocidade RSE1
Velocidade RSE2
2400 bps
4800 bps
9600 bps
14400 bps
19200 bps
38400 bps (Predefinido)
57600 bps
115200 bps
Gravação de dados
Guarda no dispositivo de memória (memory roll) os dados relativos aos utilizadores, temporizações e configurações.
A função é visível apenas quando é inserida uma memory roll na placa eletrónica.
Configuração >
Memória externa
Gravação de dados
Leitura de dados
Carrega no dispositivo de memória (memory roll) os dados relativos aos utilizadores, temporizações e configurações.
A função é visível apenas quando é inserida uma memory roll na placa eletrónica.
Configuração >
Memória externa
Leitura de dados
Reset de parâmetros
Repõe as configurações nos valores de fábrica, à exceção de: [utilizadores], [temporizações], [tipo de motor], [endereço CRP], [velocidade RSE], [password], [idioma],
[formato hora] e as definições relativas à calibração do movimento.
Configuração Reset de parâmetros Confirmar? NÃO
Confirmar? SIM
Pág. 34 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Procedim. guiado
É possível utilizar o procedimento guiado de configuração do sistema.
Configuração Procedim. guiado
Novo utilizador
Permite registar um máximo de 1000 utilizadores e atribuir uma função a cada um deles.
A operação pode ser realizada através de um transmissor ou um dispositivo seletor de BUS (por exemplo: teclado, leitor de transponder). A placa que gere os
dispositivos de comando (AF) deve ser encaixada no conector.
Gestão utilizadores Novo utilizador Escolha a função que pretende atribuir ao utilizador.
Passo a passo - O primeiro comando é de abertura e o segundo comando é de fecho.
Sequencial - O primeiro comando é de abertura, o segundo comando é de PARAGEM, o
terceiro comando é de fecho e o quarto comando é de PARAGEM.
Abrir
Abertura parcial
Saída B1-B2
Relé módulo BUS 1 - Ativa a saída 2 (saída relé) do módulo I/O BUS 1
Relé módulo BUS 2 - Ativa a saída 2 (saída relé) do módulo I/O BUS 2
Prima ENTER para confirmar.
É solicitada a introdução do código do utilizador, envie o código através do dispositivo de
comando (transmissor, teclado, transponder).
Repita o procedimento para introduzir outros utilizadores.
Remover utilizador
Remove um dos utilizadores registados.
Gestão utilizadores Remover utilizador Use as setas para escolher o número associado ao utilizador que se deseja remover.
Em alternativa é possível selecionar o utilizador, enviando um comando do
dispositivo associado.
Prema ENTER para confirmar
Confirmar? SIM
Confirmar? NÃO
Remover todos
Remove todos os utilizadores registados.
Gestão utilizadores Remover todos Confirmar? NÃO
Confirmar? SIM
Descodif. por rádio
Permite escolher o tipo de codificação por rádio dos transmissores habilitados a comandar o automatismo.
Ao escolher o tipo de codificação por rádio dos transmissores [Rolling code] ou [TW key block], quaisquer transmissores anteriormente memorizados são
eliminados.
Gestão utilizadores Descodif. por rádio Todas as descodif.
Rolling code
TW key block
Confirmar? NÃO
Confirmar? SIM
Self-learning rolling
Permite guardar um novo transmissor rolling code, ativando a aquisição de um transmissor rolling code já guardado. Os processos para guardar e adquirir são explicados no
manual do transmissor.
Gestão utilizadores Self-learning rolling Desativado (Predefinido)
Ativado
Pág. 35 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Mudança de modo
Altera a função atribuída a um determinado utilizador.
Gestão utilizadores Mudança de modo Use as setas para selecionar o número associado ao utilizador a alterar.
Em alternativa é possível selecionar o utilizador, enviando um comando do
dispositivo associado.
Prima ENTER para confirmar.
Escolha o comando a associar ao utilizador.
Passo a passo - O primeiro comando é de abertura e o segundo comando é de fecho.
Sequencial - O primeiro comando é de abertura, o segundo comando é de PARAGEM, o
terceiro comando é de fecho e o quarto comando é de PARAGEM.
Abrir
Abertura parcial
Saída B1-B2
Relé módulo BUS 1 - Ativa a saída 2 (saída relé) do módulo I/O BUS 1
Relé módulo BUS 2 - Ativa a saída 2 (saída relé) do módulo I/O BUS 2
Prima ENTER para confirmar.
Confirmar? NÃO
Confirmar? SIM
Versão FW
Apresenta a versão do firmware e da GUI (Interface Gráfica do Utilizador) instaladas.
Informações Versão FW FW x.x.xx (firmware)
GUI x.x (gráfica)
Estado dos dispositivos BUS
Indica o estado de todos os dispositivos que podem ser ligados ao BUS e geridos pelo firmware usado.
Informações Estado dos dispositivos BUS Dispositivos
Fotocélula BUS <n>
<n> vai de 1 a 8
Seletor BUS <n>
<n> vai de 1 a 7
Pirilampo BUS <n>
<n> vai de 1 a 2
Módulo I/O BUS <n>
<n> vai de 1 a 2
Estados do dispositivo disponível
OK
Não comunica
Segurança ativa
Conflito de endereços BUS
Contagem manobras
Permite ver o número de manobras efetuadas pelo automatismo, total ou parcial (após uma operação de manutenção).
O número de manobras é o número apresentado multiplicado por 100.
Informações Contagem manobras Manobras totais
Manobras realizadas desde a instalação do automatismo.
Manobras parciais
Manobras efetuadas após a última manutenção.
Configura a manutenção
Definir o número de manobras que o automatismo pode realizar, antes de ser indicada a necessidade de efetuar a manutenção.
O aviso é apresentado no ecrã com a menção [Executar manutenção] e sinalizado com 3 + 3 piscas a cada hora pelo dispositivo ligado a 10-5.
Informações Configurar manutenção Desativado (Predefinido)
de 1 x100 a 500 x100
Pág. 36 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Reset manutenção
Repõe a zero a contagem do número de manobras parciais.
Informações Reset manutenção Confirmar? NÃO
Confirmar? SIM
Lista de erros
Apresenta os últimos 8 erros detetados. A lista de erros pode ser apagada.
Informações Lista de erros Use as setas para percorrer a lista.
Para apagar a lista de erros, selecionar [Apagar erros]
Prima ENTER para confirmar.
Mostrar relógio
Ativa a visualização do relógio no ecrã.
Gestão de timers Mostrar relógio
Configurar relógio
Permite configurar a data e a hora.
Gestão de timers Configurar relógio Use as setas e o botão Enter para inserir os valores desejados.
DST automática
Ativa a configuração automática da hora legal.
Válido só na Europa central UTC+1.
Gestão de timers DST automática Desativado (Predefinido)
Ativado
Comutação de verão: +1h último domingo do mês de março (passagem a hora legal).
Comutação de inverno: -1h último domingo do mês de outubro (passagem a hora solar).
Formato de hora
Permite escolher o formato de visualização do relógio.
Gestão de timers Formato de hora 24 horas
12 horas (AM/PM)
Pág. 37 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Criar novo timer
Permite temporizar um ou mais tipos de ativação à escolha entre os disponíveis.
É possível definir até 8 timer e 16 dias especiais.
Gestão de timers Criar novo timer Use as setas para escolher o comando desejado.
Abertura
Abertura parcial
Saída B1-B2
Relé módulo BUS 1 - Ativa a saída 2 (saída relé) do módulo I/O BUS 1
Relé módulo BUS 2 - Ativa a saída 2 (saída relé) do módulo I/O BUS 2
Prima ENTER para confirmar.
Horário de início
Use as setas para definir a hora de início da ativação da função.
Prima ENTER para confirmar.
Horário de fim
Use as setas para definir a hora de fim da ativação da função.
Prima ENTER para confirmar.
Dias da semana
Use as setas para configurar os dias de ativação da função
Selecionar dias
Toda a semana
Prima ENTER para confirmar.
Remover timer
Remove uma das temporizações guardadas.
Gestão de timers Remover timer Use as setas para escolher a temporização que deseja remover.
0 = [Abertura]
P = [Abertura parcial]
B = [Saída B1-B2]
R = [Relé módulo BUS]
Prima ENTER para confirmar.
Língua
Configura a língua do ecrã.
Língua Português (PT)
English (EN) (predefinido)
Français (FR)
Deutsch (DE)
Español (ES)
Italiano (IT)
Русский (RU)
Polski (PL)
Românesc (RO)
Magyar (HU)
Hrvatski (HR)
Yкраїнський (UA)
Nederlands (NL)
Ativar password
Permite configurar uma password de 4 dígitos. A password será solicitada cada vez que aceder ao menu principal.
Esta opção só aparece se NÃO estiver habilitada a password.
Password Ativar password Use as setas e o botão Enter para compor o código desejado.
Repita a password utilizando as setas e o botão Enter para confirmar.
Pág. 38 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Remover password
Remove a password que protege o acesso ao menu principal.
Esta opção só aparece se estiver habilitada a password.
Password Remover password Confirmar? NÃO
Confirmar? SIM
Alterar password
Altera a password que protege o acesso ao menu principal.
Esta opção só aparece se estiver habilitada a password.
Password Alterar password Use as setas e o botão Enter para compor o código desejado.
Repita a password utilizando as setas e o botão Enter para confirmar.
Recuperar a password
Em caso de esquecimento da password, é necessário repor a placa com os valores de fábrica. [Reset de fábrica].
Reset de fábrica
É possível repor os dados da placa eletrónica nos valores de fábrica realizando as seguintes operações.
Desligue a alimentação da placa eletrónica.
Mantendo premidos os botões < >, volte a dar a tensione à placa eletrónica.
Continue a manter premidos os botões < > até aparecer no ecrã [Reset fábrica].
Selecione [Confirmar? Sim].
Prima ENTER para confirmar.
Repondo a placa eletrónica, são eliminados todos os utilizadores guardados, as temporizações definidas, as configurações de manobra e as operações de
calibração.
Com dispositivo CAME KEY, atualize sempre o fi rmware da placa com a última versão disponível.
Pág. 39 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Exportar / importar dados
É possível guardar os dados relativos aos utilizadores e à configuração do sistema numa placa MEMORY ROLL.
Os dados memorizados podem ser reutilizados numa outra placa eletrónica do mesmo tipo para copiar as mesmas configurações.
Antes de inserir e retirar a placa MEMORY ROLL, é OBRIGATÓRIO DESLIGAR A TENSÃO DE REDE.
1
Insira a placa MEMORY ROLL no conector específico existente na placa eletrónica.
2
Prima o botão Enter para aceder à programação.
3
Use as setas para escolher a função desejada.
Configuração > Memória externa > Gravação de dados
Guarda no dispositivo de memória (memory roll) os dados relativos aos utilizadores, temporizações e configurações.
Configuração > Memória externa > Leitura de dados
Carrega no dispositivo de memória (memory roll) os dados relativos aos utilizadores, temporizações e configurações.
Depois de concluídas as operações de gravação e carregamento dos dados é possível remover a MEMORY ROLL.
OPERAÇÕES FINAIS
Antes de fechar a tampa, verifique se a entrada dos cabos está vedada para evitar a entrada de insetos e a formação de humidade.
Pág. 40 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
FUNCIONAMENTO COMBINADO
Comando único de dois automatismos ligados.
Ligações elétricas
Ligue as duas placas eletrónicas com um cabo tipo UTP CAT 5.
Insira uma placa RSE em ambas as placas eletrónicas.
Efetue a ligação elétrica dos dispositivos e dos acessórios.
Os dispositivos e os acessórios são ligados na placa eletrónica que será configurada como MASTER.
Para a ligação elétrica dos dispositivos e dos acessórios, veja o capítulo LIGAÇÕES ELÉTRICAS.
UTP CAT 5 (max 1000 m)
RSE
B
G
ND
A B GND
RSE
B
G
ND
A B GND
Programação
Todas as operações de programação abaixo descritas são executadas apenas na placa eletrónica configurada como MASTER.
Selecione o tipo de instalação [Combinado] durante o procedimento guiado ou configure a porta RSE_1 em [Combinado].
Após a programação do automatismo MASTER em [Combinado], o segundo automatismo torna-se automaticamente SLAVE.
Memorização dos utilizadores
Todas as operações de memorização dos utilizadores são executadas apenas na placa eletrónica configurada como MASTER.
Modalidade de funcionamento
1
Comando ABERTURA PARCIAL
2
Comando PASSO A PASSO
MASTER SLAVE
MASTER SLAVE
2
1
Pág. 41 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
LEGENDA DAS INDICAÇÕES NO ECRÃ
A função [Teste de impacto] está ativa.
O automatismo detetou um obstáculo no fecho.
O automatismo detetou um obstáculo na abertura.
2
O automatismo detetou dois obstáculos no fecho.
O número no ecrã varia dependendo da quantidade de obstáculos identificados.
Ao atingir o número máximo de identificações, o automatismo para e é apresentada no ecrã uma mensagem de erro.
2
O automatismo detetou dois obstáculos na abertura.
O número no ecrã varia dependendo da quantidade de obstáculos identificados.
Ao atingir o número máximo de identificações, o automatismo para e é apresentada no ecrã uma mensagem de erro.
Há pelo menos um timer programado.
Um timer programado está a funcionar.
Com o timer programado para a abertura ou para a abertura parcial, qualquer comando de rádio dado permitirá sempre a
abertura. Os comandos com fio continuam a funcionar normalmente.
C<n> Segurança por fio ativa
O valor <n> está associado ao parâmetro selecionado nas funções [Entrada CX] [Entrada CY] [Entrada CK] [Entrada CZ].
r7 Segurança R7 (borda sensível) ativa
r8 Segurança R8 (borda sensível) ativa
2r7 Segurança R7 (par de bordas sensíveis) ativa
2r8 Segurança R8 (par de bordas sensíveis) ativa
c<n> Segurança fotocélulas BUS ativa
O valor <n> está associado ao parâmetro selecionado nas funções [Fotocélula BUS].
c23 Comando Abrir ativo para as fotocélulas BUS
c24 Comando Fechar ativo para as fotocélulas BUS
C0 Paragem total ativa
P<n> Segurança RIO ativa
O valor <n> está associado ao parâmetro selecionado nas funções [RIO ED T1 - RIO ED T2] e [RIO PH T1 - RIO PH T2]
Conflito de
endereços BUS
Detetado um conflito de ID nos dispositivos BUS.
Verificar dispositivo
BUS
Um dispositivo BUS que tem uma função de segurança configurada não está presente.
RIO não configurado A Placa RIO Conn não está configurada ou não possui nenhuma configuração de segurança.
Realize a calibração É necessário realizar uma calibração do movimento.
Procedim. guiado Siga o procedimento guiado no ecrã.
Executar
manutenção
É necessário realizar a manutenção (exclusão encoder e superação de manobras para manutenção).
Pág. 42 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
OP Passagem completamente aberta
CL Passagem completamente fechada
MENSAGENS DE ERRO
E2 Erro de calibração
E3 Erro sinal encoder não detetado
E4 Erro de falha do teste de serviços
E6 Erro de avaria do motor
E7 Erro de tempo de trabalho
E8 Erro tampa de desbloqueio aberta
E9 Obstáculo detetado durante o fecho
E10 Obstáculo detetado durante a abertura
E11 Ultrapassado o número máximo de obstáculos identificados consecutivamente
E12 Tensão de rede ausente
E14 Erro de comunicação em série
E15 Erro de transmissor não compatível
E16 Erro portinhola aberta do motor SLAVE
E17 Erro: sistema wireless não comunica
E18 Erro: sistema wireless não configurado
E22 Erro atualização FW
E24 Erro de comunicação com os dispositivos BUS
Durante uma manobra: erro de comunicação ou mau-funcionamento de um dispositivo de segurança BUS
E25 Erro de definição de endereços nos dispositivos BUS
E27 Erro de comunicação com o motor
Pág. 43 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
MCBF
Modelos BXV04 BXV06 BXV10
14 m - 400 kg 150000 - -
18 m - 600 kg - 150000 -
20 m - 1000 kg - - 150000
Instalação em zona ventosa -15% -15% -15%
As percentagens indicam quanto se deve reduzir o número de ciclos em relação ao tipo e número de acessórios instalados.
Antes de efetuar qualquer operação de limpeza, manutenção ou substituição de partes, desligue o dispositivo da rede de alimentação.
Este documento fornece ao instalador as indicações acerca dos controlos obrigatórios durante operações de manutenção.
Se a instalação não for usada durante longos períodos, por exemplo, em caso de instalações em lugares de abertura sazonal, recomenda-se desligar a
alimentação elétrica e, ao religá-la, verificar o funcionamento correto.
Para as informações relativas à correta instalação e regulações, consulte o manual de instalação do produto.
Para as informações relativas à escolha do produto e dos acessórios, consulte o catálogo de produtos.
A cada 10000 ciclos e, em qualquer caso, a cada 6 meses de atividade, são obrigatórias as intervenções de manutenção a seguir indicadas.
Execute um controlo geral e completo do aperto das porcas e parafusos.
Lubrifique todas as peças mecânicas em movimento.
Verifique o correto funcionamento dos dispositivos de sinalização e de segurança.
Verifique o estado de desgaste das peças mecânicas em movimento e verifique o seu correto funcionamento.
Verifique a eficiência do dispositivo de desbloqueio, realizando uma manobra com folha livre. A folha não deve encontrar obstáculos.
Verifique a integridade dos cabos e as suas ligações.
Verifique e limpe a guia de deslizamento e a cremalheira.
Pág. 44 - Manual FA01913-PT - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
COLE AQUI A ETIQUETA DO
PRODUTO PRESENTE NA
EMBALAGEM
CAME S.p.A.
Via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier
Treviso - Itália
Tel. (+39) 0422 4940
Fax (+39) 0422 4941
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

CAME BXV04AGE BXV06AGE BXV10AGE Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación