iLuv I720 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GRACIAS POR SU COMPRA
©2008 www.i-Luv.com
iLuv is a trademark of jWIN Electronics Corp.
iPod is a trademark of Apple Inc. , registered in the U.S and other countries.
The illustrated product and specifications may differ slightly from that supplied.
Designed in New York, USA / Made in China
Control remoto y transmisor FM con Bluetooth e identicador de llamadas
Modelo: i720
Manual de instrucciones
Gracias por la compra del i720. Desempaque la unidad y asegúrese de los accesorios no se pierdan.
Este producto le provee un control completo para su iPod y la operación manos libres de su
teléfono móvil con función Bluetooth*
COMENCEMOS
TABLA DE CONTENIDO
COMENCEMOS
Localización de los controles 1
COMENCEMOS
Autenticación de su iPod 3
Conectando sus audífonos y su iPod 3
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
FUNCIONES DEL BLUETOOTH 4
Modo de sincronización 4
Aceptar llamada / Finalizar / Transferir / Rechazar 4
Marcado de Voz 4
Finalizando la conexión del Bluetooth 5
FUNCIONES DEL TRANSMISOR FM 5
Modo transmisor FM 5
FUNCIONES del iPod 5
Controlando su iPod 5
La luz de fondo de la unidad 5
GUÍA DE MANTENIMIENTO & SOLUCIONES A PROBLEMAS MAS FRECUENTES
No hay sonido 6
Pobre recepción de la radio 6
CARACTERÍSTICAS & ESPECIFICACIONES
Características 7
Bluetooth manos libres 7
Control remoto del iPod 7
Transmisor FM 7
Otras características 7
Especificaciones
8
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
Importantes advertencias de seguridad 9
Importantes instrucciones de seguridad 9
Adicionales instrucciones de seguridad 10
Acerca Interferencia electromagnética (EMI) 11
Noticia FCC (EE.UU.) 11
Aviso de la industria de Canadá a los usuarios de Canadá 12
INFORMACIÓN ADICIONAL
Consejos de ayuda para obtener un sonido más claro 13
1 | iLuv
iLuv | 2
i720 | V10M10_IM_SP_03282008
* Compatible con cualquier modelo iPod con un conector 30Pin
* Su teléfono móvil con función Bluetooth debe soportar los perfiles HSP y HFP para usar el
sistema manos libres y el marcado de voz.
Localización de los controles
6. Botón MULTI-FUNCTION
(DE VARIAS FUNCIONES)
7. Pantalla LCD
8. Botón PLAY (INICIO)
9. Interruptor ON / OFF / FM TRANSMITTER
(ENCENDER / APAGAR / TRANSMISOR FM)
1. Interruptor HOLD (SOSTENER)
2. Bon PREV / RW (ANTERIOR / RETROCEDER)
3. Botón NEXT / FF (SIGUIENTE / ADELANTAR)
4. Botón VOLUME –
5. Botón VOLUME +
1
2
3 4
65
8 97
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
3 | iLuv
iLuv | 4
i720 | V10M10_IM_SP_03282008
COMENCEMOS
Autenticación de su iPod
Para soportar la variedad de los modelos iPod, el i720 tiene un procedimiento de autentificación
que le toma algunos minutos a completarse. Durante este procedimiento, unas barras
aparecerán en la pantalla LCD que irán aumentando en número (ver la imagen de abajo)
hasta completarse.
Conectando sus audífonos y su iPod
1. Conecte el enchufe de 3.5mm dentro del puerto
de los audífonos, como se muestra aquí.
2. Con el conector 30pin pegado a su iPod, adjunte
el mini enchufe USB al mini puerto USB ubicado en
la parte trasera de su i720 como se ve en la figura.
FUNCIONES DEL BLUETOOTH
Modo de sincronización
1. Presione y sostenga por aproximadamente cinco (5) segundos el botón MULTI-FUNCTION.
2. El símbolo del Bluetooth titilará rápidamente en la pantalla LCD del i720 LCD y un “doble beep”
sonará para confirmar.
3. Si su tefono móvil está equipado con la tecnología inalámbrica Bluetooth, siga las instrucciones
en su teléfono móvil para programar el modo SEARCH (BÚSQUEDA).
4. Su teléfono localizará el i720 y lo identificará en la pantalla LCD. Para confirmar, presione
YES u OK.
5. Cuando le pregunten por un código PIN o por un número, ingrese “0000,” (cuatro ceros) y
presione YES u OK para confirmar.
6. Su teléfono móvil ha sido sincronizado de manera exitosa con el i720. La luz del símbolo del
Bluetooth iluminará constantemente.
Aceptar llamada / Finalizar / Transferir / Rechazar
1. Presione una vez el botón MULTI-FUNCTION o cuando contesta la llamada. La unidad
tiene un micrófono incorporado para que las personas que llaman le puedan escuchar.
2. Para transferir una llamada, presione por tres (3) segundos el botón MULTI-FUNCTION
mientras que la llamada esté activa.
3. Para rechazar la llamada, presione el botón PREV / RW cuando ésta entre.
Marcado de Voz
Presione el botón MULTI-FUNCTION cuando no hay ninguna llamada o cuando va a realizar una.
Nota: usted solo puede marcar una llamada usando el marcado de voz si su teléfono con
Bluetooth soporta la función de marcado de voz.
5 | iLuv
iLuv | 6
i720 | V10M10_IM_SP_03282008
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Finalizando la conexión del Bluetooth
1. Mientras que la conexión del Bluetooth está activa, presione y sostenga por aproximada
mente por cinco (5) segundos el botón MULTI-FUNCTION para reingresar al modo de
sincronización y el símbolo del Bluetooth comenzará a titilar de nuevo.
2. Mientras que la luz del Bluetooth ilumine y titile, presione una vez el botón MULTI-
FUNCTION para apagar el modo Bluetooth. La luz del Bluetooth se apagará.
Controlando su iPod
Esta unidad le proporciona el control para su iPod a través de los controles compatibles
en la misma unidad.
• Para la pista anterior, presione el botón PREV / RW.
• Para retroceder, presione y sostenga el botón PREV / RW.
• Para escapar a la siguiente pista presione el botón NEXT / FF.
• Para hacer un escaneo más rápido, presione y sostenga el botón NEXT / FF.
• Para ajustar el nivel del sonido, presione los botones VOLUME- o VOLUME +.
• Para iniciar o pausar la música, presione el botón PLAY.
La luz de fondo de la unidad
• Cuando lo ENCIENDE por primera vez, la luz de fondo en la pantalla LCD se encenderá
y seguirá encendida por 25 segundos.
• Después que la luz de fondo se apague y la unidad permanece ENCENDIDA, la luz de
fondo volverá a encenderse de nuevo por 15 segundos.
• Para encender la luz de fondo solamente, presione cualquier botón excepto los botones
MULTI-FUNCTION o PLAY.
• Presione todos los otros botones una segunda vez para activar estas funciones.
FUNCIONES del iPod
FUNCIONES DEL TRANSMISOR FM
Modo transmisor FM
1. Deslice el interruptor ON / OFF / FM TRANSMITTER a posición ON.
2. Para buscar el marcado para las frecuencias disponibles, presione los botones VOLUME -
o VOLUME +.
Notas:
• Cuando use el transmisor FM mientras está sincronizado a un teléfono Bluetooth, las
llamadas se escucharán a través de los parlantes de la radio.
GUÍA DE MANTENIMIENTO & SOLUCIONES A PROBLEMAS MAS FRECUENTES
No hay sonido
• Su iPod no está conectado apropiadamente dentro del conector 30pin. Conéctelo de nuevo.
• La radio de su carro no está encendida. Encienda la radio.
• El i720 no está sincronizado con su teléfono móvil. Siga las instrucciones en este manual
para la sincronización.
• Su iPod no está encendido. Encienda su iPod.
• Su teléfono móvil no está encendido. Encienda su teléfono móvil
• El i720 no está encendido. Encienda su i720.
Pobre recepción de la radio
• El i720 está sintonizado a una frecuencia que es usada por una estación de radio local.
Encuentre una frecuencia que no tenga interferencia.
• La antena en su carro no está extendida. Extienda la antena de su carro.
7 | iLuv
iLuv | 8
i720 | V10M10_IM_SP_03282008
ESPECIFICACIONES
• Bluetooth
Versión: cumple V2.0
Perfiles que soporta: HSP y HFP
Rango de comunicación: hasta 33 pies (10 m)
• Transmisor FM
Rango de la frecuencia: 87.5 MHz – 107.9 MHz
*Las características y especificaciones están sujetas a cualquier cambio sin previa
notificación. Las dimensiones y pesos de la unidad, son solo aproximaciones.
ESPECIFICACIONES
Bluetooth manos libres
• Conteste o haga llamadas inalámbricamente
• Rechace una llamada, transfiérala, marque con la voz y marque automáticamente el
último número
• Rango de comunicación hasta 33pies (10 m)
• Cumple con el Bluetooth V2.0
• Soporta los perfiles HSP y HFP
• Despliegue del identificador de llamadas en la pantalla LCD
Control remoto del iPod
• Encender / Apagar
• Inicio / Pausa
• Acelerar adelante / Acelerar atrás
• Escapar a la siguiente canción / Escapar a la Anterior
• Subir / Bajar volumen
CARACTERÍSTICAS
Otras características
• Auténticos auriculares de aluminio con sonido estéreo
• Pantalla de cristal líquido (LCD) con luz de fondo e identificador de llamadas
• Compatible con los modelos iPod y iPhone
• No se necesita ninguna instalación de batería o de algún programa
• Tiene un clip incorporado para usar la unidad en la ropa
• Hold on / off
CARACTERÍSTICAS
Transmisor FM
• Transmita las canciones en su iPod o su iPhone a cualquier radio FM
• Amplia gama de frecuencias seleccionables
• Frecuencias preferidas del programa FM
• Despliega las frecuencias FM en la pantalla LCD
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD – CONTINUACIÓN
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
10. ADVERTENCIA SOBRE EL CARRO PORTÁTIL – Si el equipo se coloca encima de algún mueble o
carro, este deberá ser movido con extremo cuidado; la fuerza excesiva, al detenerse rápidamente
y las superficies irregulares, pueden ocasionar que el equipo y el mueble se volteen provocando
serios daños a la unidad.
11. DAÑOS QUE REQUIEREN SERVICIOS – llame al centro de servicio para que hable con personal calificado
bajo las siguientes condiciones:
a. Cuando líquidos u objetos han caído en el interior de la unidad.
b. Cuando la unidad ha sido expuesta a la lluvia o agua.
c. Si la unidad se ha caído o presenta señales de daño o desgaste en su exterior.
d. Cuando el equipo muestra un cambio distinto en su funcionamiento esto indica que necesita del servicio.
12. SERVICIO - No intente reparar usted mismo el equipo, existe partes que no pueden ser reparadas por el
usuario, al abrir el equipo y retirar las etiquetas de seguridad se puede provocar serios daños, incendio o
choque eléctrico
13. PLOMO Y MERCURIO – Este producto puede contener plomo y mercurio. El desecho de estos materiales
debe ser regulado por las autoridades locales debido a las consideraciones con el ambiente. Para más
detalles contacte las autoridades locales o departamento EIA (Electronic Industries Alliance) – o página
electrónica http://www.eiae.org.
Adicionales instrucciones de seguridad
• Cuando no esté utilizando esta unidad, mantenga su dispositivo en un lugar seguro para que no lo doblen
o lo rompan.
• No escuche la música a un volumen muy alto mientras maneja.
Puede que no escuche los sonidos de alerta el cual puede verse envuelto en un accidente de tráfico.
Nota: no cambie o modifique esta unidad. Los cambios o modificaciones, que no estén aprobados
por la parte responsable de cumplir las regulaciones, pueden anular la autoridad de uso para operar
esta unidad. Vaya al artículo 47 CFR Sec. 15.21
9 | iLuv
iLuv | 10
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
Importantes advertencias de seguridad
1. Las regulaciones FCC establecen que cualquier cambio o modificación al equipo, no aprobado previa
mente por el creador o las partes autorizadas, pueden quitarle autoridad de operar esta unidad.
2. Para prevenir un incendio o peligro de descarga eléctrica no exponga este artefacto a la lluvia o humedad.
3. Peligroso alto voltaje dentro de la empaquetadura del producto. NO abra la unidad, acuda a personal
calificado si se necesitan reparaciones
Importantes instrucciones de seguridad
1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Todas las instrucciones de seguridad se deben leer antes de operar esta unidad.
2. MANTÉNGALAS CON USTED - Todas las instrucciones de seguridad deben guardarse para futuras
referencias.
3. OBEDEZCA LAS ADVERTENCIAS – Todas las advertencias de este equipo y el manual de operaciones
deben cumplirse también.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES – Todas las operaciones e instrucciones deben seguirse.
5. AGUA Y HUMEDAD - No utilice este equipo cerca del agua - por ejemplo, cerca de una tina de baño,
lavamanos, lavaplatos, lavandería, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
6. CALOR – Nunca coloque la unidad cerca o sobre los siguientes objetos: por ejemplo: radiadores,
registradores de calor, estufas, hornos, o cualquier otros aparatos que sean generadores de calor
(incluyendo amplificadores de sonido)
7. GENERADORES DE ENERGÍA - La unidad debe estar conectada a un generador de energía descrito en
las instrucciones de operación o como está marcado en la unidad.
8. LIMPIEZA – Esta unidad debe limpiarse de acuerdo como lo recomienda el fabricante.
9. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS – Nunca deje que caiga ningún tipo de líquido sobre la unidad.
Esto puede causar choque eléctrico o peligro de fuego.
INSTRUCCIONES PARA LA PROTECCIÓN AMBIENTAL
Deseche los equipos eléctricos obsoletos y las baterías usadas con la basura apropiada. Este
símbolo en el producto significa que las instrucciones para otros empaques le informaran
los métodos de reciclaje. La marca significa que los materiales son reciclables. Si usted
recicla el material u otras formas de re-uso, de productos viejos, usted estaría realizando una
contribución muy importante para proteger el ambiente. Diríjase a su área local de su
comunidad para la autorización del reciclaje de productos.
i720 | V10M10_IM_SP_03282008
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
Acerca Interferencia electromagnética (EMI)
Noticia FCC (EE.UU.)
Aviso de la industria de Canadá a los usuarios de Canadá
La operación está conforme a dos condiciones: (1) este dispositivo puede no causar interferencia dañosa, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar
la operación indeseada del dispositivo. Refiérase IC RSS 210 Sec. 5.11. El término “IC” antes del número de
certificación significa que el registro fue hecho basado en la declaración de conformidad de las especificacio-
nes técnicas de la industria de Canadá. Esto no implica que la industria de Canadá (IC) aprobó este equipo.
Vaya al Self-Marking 6(f) y RSP 100 Sec 4.
11 | iLuv
iLuv | 12
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
Este dispositivo está diseñado y construido para no sobrepasarse del límite de la energía de frecuencia radial
como lo dispone la Comisión de comunicación federal del gobierno de los Estados Unidos.
El término “EMI” es una abreviación de campo de interferencia electromagnética generada por dispositivos
electrónicos. En efecto, algunas aplicaciones y dispositivos eléctricos tienen campos de electricidad y
magnetismo y casi todos los dispositivos modernos son susceptibles a la interferencia electromagnética (EMI).
• Si usa algún dispositivo médico electromagnético como un marcapasos, consulte con el fabricante de su
dispositivo médico para determinar si es adecuado para su seguridad la interferencia electromagnética.
Su médico debe asistirle con esta información.
• Apague el dispositivo si le han dado instrucciones de hacerlo especialmente en un avión y en el hospital.
• Aléjese de instrumentos médicos en un hospital o unidades médicas mientras usa este dispositivo.
Esta unidad cumple con las regulaciones FCC, Parte 15. La operación essujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Esta unidad no puede causar interferencia dañina y (2).Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que puede causar una operación indeseada. Vaya al CFR 47 Sección 15.19.
Este equipo genera, usa, e irradia energía de frecuencia radiación los límites de los dispositivos de la clase B.
Siguiendo los límites de la parte 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección
razonable contra interferencia dañina para una instalación residencial.
Este equipo genera, usa e irradia energía de frecuencia radial si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia nociva a las comunicaciones de radio.
Sin embargo no hay garantía que dicha interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
Si el equipo causa interferencia nociva a la recepción de radio o TV, se puede determinar que al apagar el
equipo y encenderlo, se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia al tomar una o más
de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la separación entre el equipo y el recibidor
• Conecte el equipo en un tomacorriente con un circuito diferente al cual el está conectado el recibidor.
• Si necesita ayuda consulte con el concesionario o un técnico especialista en radio/TV
i720 | V10M10_IM_SP_03282008
Visite nuestra página electrónica www.i-Luv.com
El iLuv es una marca registrada por la jWIN Electronics Corp. El iPod y el iPhone son marcas registradas por Apple
Computer Inc. Todos los logo tipos y las marcas son propiedad de sus respectivos dueños. Las especificaciones están
sujetas a cualquier cambio sin previo aviso.
© 2008 jWIN Electronics Corp., derechos reservados. El empaque y el producto son propiedad de jWIN Electronics
Corp. Los derechos de propiedad incluyendo diseño, forma, gráficas, no pueden ser copiadas, promocionados,
proyectados de ninguna manera sin el consentimiento de jWIN Electronics Corp. de ninguna manera, electrónica
o mecánica, incluyendo fotocopia, reproducción o información guardada en el sistema. Cualquier distribución no
autorizada de este paquete, diseño o producto, cualquier porción aquí incluida, será procesada en su totalidad por
la ley. El iPod no está incluido con este producto.
Impreso en China
13 | iLuv
iLuv | 14
INFORMACIÓN ADICIONAL
Consejos de ayuda para obtener un sonido más claro
• Un transmisor FM emplea la modulación de la frecuencia para transmitir canciones a una radio FM, que
pueden distribuirse por una señal FM cercana que sea fuerte. Así, antes de transmitir las canciones con
esta unidad, es muy importante seleccionar una estación FM que sea clara, una que no tenga ninguna
otra difusión y solo difunda ruido estático.
• La calidad de sonido de un transmisor FM también depende de la dirección de su antena incorporada y
de sus alrededores. Si usted oye algunos ruidos estáticos mientras que escucha la sica usando el transmisor
de FM, rote o mueva el transmisor FM alrededor, hasta que usted consiga un sonido más claro.
• Si la batería está baja, la calidad del sonido puede que también sea pobre. En este caso, primero cargue
su iPod e inténtelo de nuevo.
i720 | V10M10_IM_SP_03282008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

iLuv I720 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario