Transcripción de documentos
Installation and Operation Instructions
CD9215 WARNING & WORKLIGHT
COMBINATION
IMPORTANT! Read all instructions before installing and using. Installer: This manual must be delivered to the end user.
WARNING!
Failure to install or use this product according to manufacturer’s recommendations may result in property damage, serious injury, and/
or death to those you are seeking to protect!
Do not install and/or operate this safety product unless you have read and understood the safety information
contained in this manual.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Proper installation combined with operator training in the use, care, and maintenance of emergency warning devices are essential to
ensure the safety of emergency personnel and the public.
Emergency warning devices often require high electrical voltages and/or currents. Exercise caution when working with live electrical
connections.
This product must be properly grounded. Inadequate grounding and/or shorting of electrical connections can cause high current arcing,
which can cause personal injury and/or severe vehicle damage, including fire.
Proper placement and installation is vital to the performance of this warning device. Install this product so that output performance of
the system is maximized and the controls are placed within convenient reach of the operator so that they can operate the system without
losing eye contact with the roadway.
It is the responsibility of the vehicle operator to ensure daily that all features of this product work correctly. In use, the vehicle operator
should ensure the projection of the warning signal is not blocked by vehicle components (i.e., open trunks or compartment doors),
people, vehicles or other obstructions.
The use of this or any other warning device does not ensure all drivers can or will observe or react to an emergency warning signal.
Never take the right-of-way for granted. It is the vehicle operator’s responsibility to be sure they can proceed safely before entering an
intersection, drive against traffic, respond at a high rate of speed, or walk on or around traffic lanes.
This equipment is intended for use by authorized personnel only. The user is responsible for understanding and obeying all laws
regarding emergency warning devices. Therefore, the user should check all applicable city, state, and federal laws and regulations. The
manufacturer assumes no liability for any loss resulting from the use of this warning device.
Specifications:
Size:
2.75”W x 13.75”H x 3.0”D
Weight:
4.12 lbs.
Input Voltage:
12-24 VDC
Input Current:
3.26 A max. @ 12 VDC (Nominal)
Flash Rate:
See flash pattern chart
Output Power:
CENTER WORKLIGHTS PLUS WHITE WARNING LIGHTS - 19W
CENTER WORKLIGHTS - 42W
Temp. Range:
-40ºC to 60ºC
-40ºF to 140ºF
Page 1 of 4
Installation and Mounting:
Carefully remove the unit from its packaging. Examine the unit for transit damage. If damage is found, return the product to your local
dealer for warranty replacement. Do not use damaged or broken parts. Determine a mounting location with the least amount of curvature as
possible. Also, ensure there is a clear line of sight for oncoming traffic.
CAUTION!
When drilling into any vehicle surface, make sure that the
area is free from any electrical wires, fuel lines, vehicle
upholstery, etc. that could be damaged.
Surface Mounting:
MOUNTING
CHANNELS
1. Insert the hex head bolts into the channel that best fits the
position that the product will be mounted and loosely assemble
the bracket onto the light as shown in Figure1.
2. Using the slots on the brackets as templates, mark the holes for
location. Drill holes in the mounting surface, matching the
holes in the bracket.
3. Secure the light in place with user supplied hardware.
USE APPROPRIATE
BRACKET LENGTH
UPON INSTALLATION
Figure 1
Wiring Instructions:
The CD9215 warning and worklight combinations are self flashing.
All wiring should be stranded and a minimum of 20 AWG. The
positive line must have an in-line 10 Amp slow-blow fuse for each
directional as shown in FIGURE 2. Isolate the yellow and blue wires
when not in use.
GREEN-POSITVE
(CENTER
WORKLIGHT)
SWITCH
(USER SUPPLIED)
WHITE POSITIVE(WARNING)
SWITCH
(USER SUPPLIED)
IMPORTANT! This unit is a safety device and it must be connected
to its own separate, fused power point to assure its continued
operation should any other electrical accessory fail.
IN-LINE FUSE
(USER SUPPLIED)
SWITCH
(USER SUPPLIED)
RED - POSITIVE
(WARNING)
YELLOW (SYNC)
BLUE MOMENTARY TO
GROUND (FLASH
PATTERN SELECT)/
POSITIVE (DIM ON
WARNING PATTERN
ONLY)
BLACK - GROUND
+
-
Figure 2
Page 2 of 4
Flash Pattern Selection:
APPLY BLUE TO BLACK WIRE:
-Hold for less than 1 second for the next flash pattern.
-Hold between 1-3 seconds to go to the previous flash pattern.
-Hold between 3-5 seconds for factory default.
-Hold for more than 5 seconds for flash pattern #69.
Synchronization:
This device is capable of syncing up to 8 compatible CODE 3 products by following the steps below. This device can be synchronized within
flash pattern 1 to 63.
1. Set the desired flash pattern on each unit individually. It is also strongly recommended that the same style of flash pattern be used on all
units to produce the most effective warning pattern. NOTE: Phases 1 and 2 for each style of flash pattern in the table denote the relative
timing between units connected in a synchronizing installation. To operate simultaneously, each unit must be set to the same phase (1 +
1 or 2 + 2); to operate alternately, units must be set to have the opposite phase (1 + 2 or 2 + 1).
2. Connect the yellow sync wires together and check that the units are flashing in a synchronized manner as expected. If a pattern on one
unit appears incorrect, the blue pattern select wire can be used to cycle forward or backward on that individual unit until the correct
pattern is selected. NOTE: This will only change the pattern in the one unit and will not affect the other units connected to the yellow
sync wire.
Flash Pattern Chart
Tabla de patrones de destello
Tableau des effets clignotants
PATTERN
MODE 1
Color 1 &
Color 3
(Red line)
MODE 2
Color 2 &
Color 4
(White line)
1-Default
2
1
3
4
5
6
7
2
8
9
10
11
12
3
13
14
15
16
17
4
18
19
20
21
22
5
23
24
25
26
27
6
28
29
30
31
32
7
33
34
35
1-Default
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
8
9
10
11
12
36
36
Pattern
MODE 1 Color 1 & Color 3
MODE 2 Color 2 & Color 4
(Red line & White line)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52 - Default
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
SAE/T13 SAE/T13 Single 75FPM Ph1 Color 1 Synchronous Color 3
SAE/T13 SAE/T13 Single 75FPM Ph2 Color 1 Synchronous Color 3
SAE/T13 Single 75FPM Ph1 Color 1 Alternately Color 4
SAE/T13 Single 75FPM Ph2 Color 1 Alternately Color 4
SAE/T13 Single 75FPM Ph1 Color 2 Synchronous Color 4
SAE/T13 Single 75FPM Ph2 Color 2 Synchronous Color 4
SAE/T13 Single 75FPM Ph1(Color 1 Synchronous Color 3) Alternately (Color 2 Synchronous Color 4)
SAE/T13 Single 75FPM Ph2(Color 1 Synchronous Color 3) Alternately (Color 2 Synchronous Color 4)
SAE/T13 Single 75FPM (Color 1 Alternately Color 2) Alternately (Color 3 Alternately Color 4)
Single 375FPMFPM Ph1 Color 1 Synchronous Color 3
Single 375FPMFPM Ph2 Color 1 Synchronous Color 3
Single 375FPMFPM Ph1 Color 1 Alternately Color 4
Single 375FPMFPM Ph2 Color 1 Alternately Color 4
Single 375FPMFPM Ph1 Color 2 Synchronous Color 4
Single 375FPMFPM Ph2 Color 2 Synchronous Color 4
Single 375FPMFPM Ph1 (Color 1 Synchronous Color 3) Alternately (Color 2 Synchronous Color 4)
Single 375FPMFPM Ph2 (Color 1 Synchronous Color 3) Alternately (Color 2 Synchronous Color 4)
Single 375FPMFPM (Color 1 Alternately Color 2) Alternately (Color 3 Alternately Color 4)
SAE/T13 Double 75FPM Ph1 Color 1 Synchronous Color 3
SAE/T13 Double 75FPM Ph2 Color 1 Synchronous Color 3
SAE/T13 Double 75FPM Ph1 Color 1 Alternately Color 4
SAE/T13 Double 75FPM Ph2 Color 1 Alternately Color 4
SAE/T13 Double 75FPM Ph1 Color 2 Synchronous Color 4
SAE/T13 Double 75FPM Ph2 Color 2 Synchronous Color 4
SAE/T13 Double 75FPM Ph1 (Color 1 Synchronous Color 3) Alternately (Color 2 Synchronous Color 4)
SAE/T13 Double 75FPM Ph2 (Color 1 Synchronous Color 3) Alternately (Color 2 Synchronous Color 4)
SAE/T13 Double 75FPM (Color 1 Alternately Color 2) Alternately (Color 3 Alternately Color 4)
ECER65/SAE Double 120FPM Ph1 Color 1 Synchronous Color 3
ECER65/SAE Double 120FPM Ph2 Color 1 Synchronous Color 3
ECER65/SAE Double 120FPM Ph1 Color 1 Alternately Color 4
ECER65/SAE Double 120FPM Ph2 Color 1 Alternately Color 4
ECER65/SAE Double 120FPM Ph1 Color 2 Synchronous Color 4
ECER65/SAE Double 120FPM Ph2 Color 2 Synchronous Color 4
ECER65/SAE Double 120FPM Ph1 (Color 1 Synchronous Color 3) Alternately (Color 2 Synchronous Color 4)
ECER65/SAE Double 120FPM Ph2 (Color 1 Synchronous Color 3) Alternately (Color 2 Synchronous Color 4)
ECER65/SAE Double 120FPM (Color 1 Alternately Color 2) Alternately (Color 3 Alternately Color 4)
SAE/T13 Triple 75FPM Ph1 Color 1 Synchronous Color 3
SAE/T13 Triple 75FPM Ph2 Color 1 Synchronous Color 3
SAE/T13 Triple 75FPM Ph1 Color 1 Alternately Color 4
SAE/T13 Triple 75FPM Ph2 Color 1 Alternately Color 4
SAE/T13 Triple 75FPM Ph1 Color 2 Synchronous Color 4
SAE/T13 Triple 75FPM Ph2 Color 2 Synchronous Color 4
SAE/T13 Triple 75FPM Ph1 (Color 1 Synchronous Color 3) Alternately (Color 2 Synchronous Color 4)
SAE/T13 Triple 75FPM Ph2 (Color 1 Synchronous Color 3) Alternately (Color 2 Synchronous Color 4)
SAE/T13 Triple 75FPM (Color 1 Alternately Color 2) Alternately (Color 3 Alternately Color 4)
SAE/T13 Quad 75FPM Ph1 Color 1 Synchronous Color 3
SAE/T13 Quad 75FPM Ph2 Color 1 Synchronous Color 3
SAE/T13 Quad 75FPM Ph1 Color 1 Alternately Color 4
SAE/T13 Quad 75FPM Ph2 Color 1 Alternately Color 4
SAE/T13 Quad 75FPM Ph1 Color 2 Synchronous Color 4
SAE/T13 Quad 75FPM Ph2 Color 2 Synchronous Color 4
SAE/T13 Quad 75FPM Ph1 (Color 1 Synchronous Color 3) Alternately (Color 2 Synchronous Color 4)
SAE/T13 Quad 75FPM Ph2 (Color 1 Synchronous Color 3) Alternately (Color 2 Synchronous Color 4)
SAE/T13 Quad 75FPM (Color 1 Alternately Color 2) Alternately (Color 3 Alternately Color 4)
ECER65/SAE Quad 120FPM Ph1 Color 1 Synchronous Color 3
ECER65/SAE Quad 120FPM Ph2 Color 1 Synchronous Color 3
ECER65/SAE Quad 120FPM Ph1 Color 1 Alternately Color 4
ECER65/SAE Quad 120FPM Ph2 Color 1 Alternately Color 4
ECER65/SAE Quad 120FPM Ph1 Color 2 Synchronous Color 4
ECER65/SAE Quad 120FPM Ph2 Color 2 Synchronous Color 4
ECER65/SAE Quad 120FPM Ph1 (Color 1 Synchronous Color 3) Alternately (Color 2 Synchronous Color 4)
ECER65/SAE Quad 120FPM Ph2 (Color 1 Synchronous Color 3) Alternately (Color 2 Synchronous Color 4)
ECER65/SAE Quad 120FPM (Color 1 Alternately Color 2) Alternately (Color 3 Alternately Color 4)
Modulation (Color 1 Synchronous Color 3) Alternately (Color 2 Synchronous Color 4)
2 Double,2 Quad (Color 1 Synchronous Color 3) Alternately (Color 2 Synchronous Color 4)
4 Single,2 Triple (Color 1 Synchronous Color 3) Alternately (Color 2 Synchronous Color 4)
1Doube 1Triple 1Quad (Color 1 Synchronous Color 3) Alternately (Color 2 Synchronous Color 4)
Steady burn-Color 1 & 3
Steady burn-Color 2 & 4
SYNC
.
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
SAE J595
CA T13
SAE J845
RED
AMBER
BLUE
WHITE
RED
AMBER
BLUE
RED
(120°)
AMBER
(110°)
BLUE
(100°)
WHITE
(90°)
Class 1
Class 1
Class1
Class1
Class B
Class B
Class B
Class 1
Class 1
Class1
Class1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class B
Class B
Class B
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class B
Class B
Class B
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class B
Class B
Class B
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
Class 1
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
Class 1
Class 1
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
Class 1
Class 2
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
Class 1
Class 2
Class 1
Class 1
Class 1
Class 2
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
Class 1
Class 2
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
Class 2
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
Class 1
Class 2
Class 1
Class 1
Class 1
Class 2
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
Class 1
Class 2
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
Class 1
Class 2
N/C
N/C
N/C
Class 2
Class 2
Class 2
Class 2
Class 1
Class 1
Class 1
Class 2
N/C
N/C
N/C
Class 2
Class 2
Class 2
Class 2
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
Class 2
N/C
N/C
N/C
Class 2
Class 2
Class 2
Class 2
Class 1
Class 1
Class 1
Class 2
N/C
N/C
N/C
Class 2
Class 2
Class 2
Class 2
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
Class 1
Class 2
N/C
N/C
N/C
Class 2
Class 2
Class 2
Class 2
Class 1
Class 1
Class 1
Class 2
N/C
N/C
N/C
Class 2
Class 2
Class 2
Class 2
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
Class 1
N/C
N/C
N/C
N/C
Class 1
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
Class 1
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
Class 1
N/C
N/C
N/C
N/C
Class 1
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
Class 1
Class 1
Class 1
Class 2
N/C
N/C
N/C
Class 2
Class 2
Class 2
Class 2
N/C
Class 1
Class 1
Class 1
Class 2
N/C
N/C
N/C
Class 2
Class 2
Class 2
Class 2
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
Page 3 of 4
Warranty:
Manufacturer Limited Warranty and Limitation of Liability:
Manufacturer warrants that on the date of purchase, this product will conform to Manufacturer’s specifications for
this product (which are available from the Manufacturer upon request). This Limited Warranty extends for Sixty (60)
months from the date of purchase.
DAMAGE TO PARTS OR PRODUCTS RESULTING FROM TAMPERING, ACCIDENT, ABUSE, MISUSE, NEGLIGENCE,
UNAPPROVED MODIFICATIONS, FIRE OR OTHER HAZARD; IMPROPER INSTALLATION OR OPERATION; OR NOT
BEING MAINTAINED IN ACCORDANCE WITH THE MAINTENANCE PROCEDURES SET FORTH IN MANUFACTURER’S
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS VOIDS THIS LIMITED WARRANTY.
Exclusion of Other Warranties:
MANUFACTURER MAKES NO OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED. THE IMPLIED WARRANTIES FOR
MERCHANTABILITY, QUALITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ARISING FROM A COURSE OF
DEALING, USAGE OR TRADE PRACTICE ARE HEREBY EXCLUDED AND SHALL NOT APPLY TO THE PRODUCT AND
ARE HEREBY DISCLAIMED, EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW. ORAL STATEMENTS OR
REPRESENTATIONS ABOUT THE PRODUCT DO NOT CONSTITUTE WARRANTIES.
Remedies and Limitation of Liability:
MANUFACTURER’S SOLE LIABILITY AND BUYER’S EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), OR UNDER ANY OTHER THEORY AGAINST MANUFACTURER REGARDING THE PRODUCT AND ITS
USE SHALL BE, AT MANUFACTURER’S DISCRETION, THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT, OR THE
REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON-CONFORMING PRODUCT. IN NO EVENT SHALL
MANUFACTURER’S LIABILITY ARISING OUT OF THIS LIMITED WARRANTY OR ANY OTHER CLAIM RELATED TO
THE MANUFACTURER’S PRODUCTS EXCEED THE AMOUNT PAID FOR THE PRODUCT BY BUYER AT THE TIME OF
THE ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT SHALL MANUFACTURER BE LIABLE FOR LOST PROFITS, THE COST OF
SUBSTITUTE EQUIPMENT OR LABOR, PROPERTY DAMAGE, OR OTHER SPECIAL, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES BASED UPON ANY CLAIM FOR BREACH OF CONTRACT, IMPROPER INSTALLATION, NEGLIGENCE,
OR OTHER CLAIM, EVEN IF MANUFACTURER OR A MANUFACTURER’S REPRESENTATIVE HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. MANUFACTURER SHALL HAVE NO FURTHER OBLIGATION OR LIABILITY
WITH RESPECT TO THE PRODUCT OR ITS SALE, OPERATION AND USE, AND MANUFACTURER NEITHER ASSUMES
NOR AUTHORIZES THE ASSUMPTION OF ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH SUCH
PRODUCT.
This Limited Warranty defines specific legal rights. You may have other legal rights which vary from jurisdiction to
jurisdiction. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages.
10986 North Warson Road
St. Louis, MO 63114
Technical Service
(314) 996-2800
[email protected]
www.code3esg.com
An ECCO SAFETY GROUP™ Brand
www.eccosafetygroup.com
© 2019 CODE 3, Inc. all rights reserved.
920-0793-01 Rev. A
Page 4 of 4
Instrucciones de instalación y operación
CD9215, COMBINACIÓN DE LUZ DE
ADVERTENCIA Y DE TRABAJO
¡IMPORTANTE!
Lea todas las instrucciones antes de instalar y utilizar. Instalador: Este manual se debe entregar al usuario final!
ADVERTENCIA
El no instalar o utilizar este producto de acuerdo con las recomendaciones del fabricante podría tener como resultado daño a la
propiedad, lesiones graves corporales/personales o la muerte de usted y de las personas que busca proteger.
No instale ni use este producto de seguridad sin haber leído y comprendido la información sobre
seguridad incluida en este manual.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Para garantizar la seguridad del personal de emergencias y la de las personas a las que este intenta proteger, es esencial una instalación
correcta, combinada con la formación del operador en el uso, cuidado y mantenimiento de los dispositivos de alerta de emergencia.
Los dispositivos de alerta de emergencia a menudo requieren tensiones eléctricas o corrientes de entrada altas. Tenga cuidado cuando
manipule conexiones eléctricas.
Este producto debe estar conectado a tierra correctamente. Una conexión a tierra incorrecta o unas conexiones eléctricas
cortocircuitadas pueden provocar arcos de corriente alta, lo que puede ocasionar lesiones personales o daños graves en el vehículo,
incluso un incendio.
La colocación e instalación adecuadas son vitales para el buen funcionamiento de este dispositivo de advertencia. Instale este producto
de forma que permita un rendimiento óptimo del sistema y de que los controles estén situados de modo que el operador pueda
alcanzarlos cómodamente y manejar el sistema sin perder en ningún momento el contacto visual con la calzada.
Es responsabilidad del operador del vehículo asegurarse todos los días de que todas las características de este producto funcionan
correctamente. Durante su uso, el operador del vehículo debe asegurarse de que no haya componentes del vehículo (como los maleteros
o puertas del habitáculo abiertos), personas, vehículos u otros obstáculos que bloqueen la señal de alarma.
El uso de este o cualquier otro dispositivo de advertencia no garantiza que los conductores puedan respetar la señal de alarma o
reaccionar ante ella o vayan a hacerlo. Nunca dé por hecho que tiene prioridad de paso. Es responsabilidad del operador del vehículo
asegurarse de que puede continuar de forma segura antes de entrar en una intersección, conducir en sentido contrario, responder a una
gran velocidad o caminar por los carriles con tráfico o cerca de ellos.
El uso de este equipo está destinado exclusivamente a personal autorizado. El usuario es responsable de conocer y acatar todas las
leyes vigentes relacionadas con dispositivos de señales de alerta de emergencia. Por lo tanto, el usuario debe comprobar todas las leyes
y normativas de ámbito metropolitano, regional, nacional y cualquier otro ámbito pertinente. El fabricante no asume responsabilidad
alguna por pérdidas derivadas del uso de este dispositivo de alarma.
Especificaciones:
Tamaño:
69,9 mm an. x 349,3 mm al. x 76,2 mm pr. (2,75” x 13,75” x 3,0”)
Peso:
1,87 kg (4,12 lb)
Tensión de entrada:
12-24 V CC
Corriente de entrada:
3,26 A máx. a 12 V CC (nominal)
Frecuencia de parpadeo:
Consulte la tabla de patrones de parpadeo
Potencia de salida:
LUCES DE TRABAJO CENTRALES MÁS LUCES DE ADVERTENCIA BLANCAS - 19 W
LUCES DE TRABAJO CENTRALES - 42 W
Rango temp.:
-40 ºC a 60 ºC
-40 ºF a 140 ºF
Página 1 de 3
Instalación y montaje:
Retire con cuidado la unidad de su embalaje. Examine la unidad por si ha sufrido daños durante el transporte. Si encuentra daños,
devuelva el producto a su distribuidor local para obtener un reemplazo cubierto por la garantía. No utilice piezas dañadas o rotas.
Determine la ubicación de montaje con la mínima cantidad de curvatura que sea posible. Además, asegúrese de que hay una línea de
visión clara para el tráfico.
PRECAUCIÓN!
Cuando taladre cualquier superficie del vehículo, asegúrese
de que no exista el riesgo de dañar cables eléctricos, tubos
de combustible, tapicería de vehículo, etc.
Montaje en superficie:
Canales de
montaje
1. Inserte el pernos de cabeza hexagonal en el canal que mejor
se adapte a la posición en la que se montará el producto y monte
sin apretar el soporte en la luz como se muestra en la Figura 1.
2. Usando las ranuras de los soportes como plantilla, marque los
orificios para la ubicación. Taladre dos orificios en la superficie de
montaje que coincidan con los orificios del soporte.
3. Fije la luz en su lugar con la tornillería suministrada.
Utilice un soporte de
longitud adecuada
para la instalación
Figura 1
Instrucciones de cableado:
Las combinaciones de luz de advertencia y luz de trabajo CD9215
parpadean automáticamente. Todo el cableado debe trenzado y
como mínimo de 20 AWG. La línea positiva debe tener un fusible
lento de 10 A para cada direccional, como se muestra en la Figura
2. Aísle los cables amarillo y azul cuando no se usen.
VERDE:
POSITIVO
(LUZ
DE TRABAJO
CENTRAL)
INTERRUPTOR
(Suministrado
por el usuario)
INTERRUPTOR
(Suministrado
por el usuario)
¡IMPORTANTE! Esta unidad es un dispositivo de seguridad, y debe
conectarse a una toma independiente de alimentación con fusible
para garantizar su funcionamiento continuo si fallase cualquier
otro accesorio eléctrico.
FUSIBLE EN
LÍNEA
(SUMINISTRADO
POR El
USUARIO)
INTERRUPTOR
(Suministrado
por el usuario)
BLANCO POSITIVO
(ADVERTENCIA
ROJO POSITIVO
(ADVERTENCIA)
AMARILLO
(sincronización)
AZUL: TIERRA
MOMENTÁNEA
(SELECCIONA PATRÓN
DE
PARPADEO)/POSITIVO
(SOLO ATENUADO EN
PATRÓN DE
ADVERTENCIA)
NEGRO - TIERRA
+
-
Figura 2
Selección de patrón de parpadeo:
APLIQUE EL CABLE AZUL SOBRE EL CABLE NEGRO:
- Mantenga juntos durante menos de 1 segundo para el siguiente
patrÓn de parpadeo
- Mantenga juntos entre 1 y 3 segundos para ir al patrón de parpadeo
anterior
-Mantenga juntos entre 3 y 5 segundos para recuperar la
configuración predeterminada de fábrica
-Mantenga juntos durante más de 5 segundos para el patrón
de parpadeo 69
Página 2 de 3
Sincronización:
Este dispositivo es capaz de sincronizar hasta 8 productos de ECCO compatibles siguiendo estos pasos. Este dispositivo se puede
sincronizar dentro de un patrón de parpadeo de 1 a 63.
1. Establezca el patrón de parpadeo deseado en cada unidad de forma individual. Además, se recomienda encarecidamente utilizar el
mismo patrón de parpadeo en todas las unidades para producir el patrón de advertencia más eficaz. NOTA: Las fases 1 y 2 para cada
estilo de patrón de parpadeo de la tabla indican el tiempo relativo entre las unidades conectadas en una instalación sincronizada. Para
funcionar simultáneamente, cada unidad se debe ajustar con la misma fase (1 + (1 o 2 + 2); para funcionar de forma alterna, las unidades
se deben ajustar con fases opuestas (1 + 2 o 2 + 1).
2. Conecte entre sí los cables de sincronización amarillos y compruebe que las unidades parpadean de forma sincronizada según lo
esperado. Si el patrón de una unidad parece incorrecto, se puede utilizar el cable de patrón azul para avanzar o retroceder por los
patrones de esa unidad individual hasta seleccionar el patrón correcto. NOTA: Esto solo cambia el patrón de esa unidad específica y no
afecta a las demás unidades conectadas al cable de
sincronización amarillo.
Garantía limitada del fabricante y restricción de la responsabilidad:
El fabricante garantiza que en la fecha de compra este producto cumplirá con las especificaciones del fabricante
para este producto (que el fabricante pone a su disposición si se solicitan). Esta garantía limitada se extiende
por sesenta (60) meses a partir de la fecha de compra.
EL DAÑO A LAS PIEZAS O LOS PRODUCTOS CAUSADO POR LA ALTERACIÓN, ACCIDENTE, ABUSO,
MAL USO, NEGLIGENCIA, MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS, FUEGO U OTRO PELIGRO; INSTALACIÓN
U OPERACIÓN INCORRECTAS; O NO REALIZAR EL MANTENIMIENTO DE ACUERDO CON LOS ROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO ESTABLECIDOS EN LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE OPERACIÓN DEL FABRICANTE ANULA ESTA Garantía LIMITADA.
Exclusión de otras garantías:
EL FABRICANTE NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,
CALIDAD O IDONEIDAD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, O QUE SURJAN DE UNA TRANSACCIÓN, USO O PRÁCTICA DE COMERCIO QUEDAN EXCLUIDAS POR MEDIO DE LA PRESENTE Y NO SERÁN VÁLIDAS PARA EL PRODUCTO, Y SE ANULAN POR MEDIO DE LA PRESENTE,
EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES VIGENTES. LAS DECLARACIONES VERBALES O REPRESENTACIONES SOBRE
EL PRODUCTO NO CONSTITUYEN GARANTÍAS.
Compensaciones y restricción de la responsabilidad:
LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN DEL COMPRADOR EN VIRTUD DE UN CONTRATO, POR ILÍCITO CIVIL O SEGÚN CUALQUIER SUPUESTO EN CONTRA DEL FABRICANTE RESPECTO AL PRODUCTO Y SU USO SERÁ EL
REEMPLAZO O LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO QUE HAYA PAGADO EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO QUE NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE QUE
SURJA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA O POR CUALQUIER OTRA RECLAMACIÓN RELACIONADA CON LOS PRODUCTOS DEL FABRICANTE
EXCEDERÁ LA CANTIDAD QUE EL COMPRADOR PAGÓ POR EL PRODUCTO EN EL MOMENTO DE LA COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO
EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE POR LUCRO CESANTE, EL COSTO DE LA SUSTITUCIÓN DEL EQUIPO O LA MANO DE OBRA, DAÑOS
A LA PROPIEDAD U OTROS DAÑOS ESPECIALES, CONSECUENCIALES O INCIDENTALES QUE SE BASEN EN CUALQUIER RECLAMACIÓN
POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, INSTALACIÓN INAPROPIADA, NEGLIGENCIA O DE OTRO TIPO, INCLUSO SI SE LE HA INFORMADO
AL FABRICANTE O A UN REPRESENTANTE DEL FABRICANTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE QUE OCURRAN TALES DAÑOS. EL FABRICANTE
NO TENDRÁ NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO O SU VENTA, OPERACIÓN Y USO, Y EL
FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA EL SUPUESTO DE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON DICHO
PRODUCTO.
Esta garantía limitada define derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos legales que varían
de una jurisdicción a otra. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales
o consecuenciales.
10986 North Warson Road
St. Louis, MO 63114
Sevicio Técnico
314-996-2800
[email protected]
www.code3esg.com
Une marque ECCO SAFETY GROUP™
www.code3esg.com
© 2019 CODE 3, Inc. todos los derechos reservados.
920-0793-01 Rev. A
Página 3 de 3
Instructions d'installation et d'utilisation
CD9215 COMBINAISON LAMPE DE
TRAVAIL ET FEUD’AVERTISSEMENT
Instructions d'installation et d'utilisation
CD9215 COMBINAISON LAMPE DE
TRAVAIL ET FEUD’AVERTISSEMENT
IMPORTANT!
Lisez toutes les instructions avant l’installation et l’utilisation. Installateur : ce manuel doit être remis à l’utilisateur final.
AVERTISSEMENT!
Le non-respect des recommandations du fabricant lors de l’installation ou de l’utilisation de ce produit peut entraîner des dommages
matériels et vous causer à vous-même ainsi qu’à ceux que vous souhaitez protéger des blessures corporelles graves voire mortelles!
N’installez pas ce produit de sécurité et ne l’utilisez pas à moins d’avoir lu et compris les informations de
sécurité contenues dans ce manuel.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Une installation appropriée et un opérateur formé à utiliser, entretenir et réparer des dispositifs d’avertissement d’urgence sont essentiels
pour garantir la sécurité du personnel d’urgence et du public
Les dispositifs d’avertissement d’urgence nécessitent souvent des tensions et des courants électriques élevés. Soyez prudent lorsque
vous travaillez avec des connexions électriques sous tension.
Ce produit doit être mis à la terre adéquatement. Une mise à la terre inadéquate ou un court-circuit des connexions électriques peuvent
provoquer un arc électrique à courant élevé, ce qui peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages importants au véhicule, y
compris un incendie.
Un positionnement et une installation adéquats sont essentiels au bon fonctionnement de ce dispositif d’avertissement. Installez ce
produit afin que les performances de productivité du système soient optimales et que les commandes soient à portée de main de
l’opérateur pour qu’il puisse utiliser le système saperdre le contact visuel avec la chaussée
Il incombe à l’opérateur du véhicule de s’assurer à tous les jours que toutes les fonctionnalités de ce produit fonctionnent correctement.
En cours d’utilisation, l’opérateur du véhicule doit s’assurer que la visibilité du signal d’avertissement n’est pas bloquée par des
composantes du véhicule (c.-à-d., des coffres ou des portes de compartiment ouverts), des personnes, des véhicules ou d’autres
obstacles.
L’utilisation de ce dispositif ou de tout autre dispositif d’avertissement ne garantit pas que tous les conducteurs seront attentifs aux
signaux ou qu’ils réagiront conséquemment à un signal d’urgence. Ne tenez jamais la priorité de passage pour acquise. Il est de la
responsabilité de l’opérateur du véhicule de s’assurer qu’il puisse procéder en toute sécurité avant d’entrer dans une intersection, de
conduire dans le sens inverse de la circulation, de répondre à un appel en conduisant à une vitesse élevée, de marcher sur ou autour des
voies de circulation.
Cet équipement est destiné uniquement au personnel autorisé. Il incombe à l’utilisateur de comprendre et de respecter toutes les lois
relatives aux dispositifs d’avertissement d’urgence. Par conséquent, l’utilisateur doit vérifier toutes les lois et réglementations en vigueur
dans la ville, la province et le pays. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte résultant de l’utilisation de ce dispositif
d’avertissement.
Spécifications:
Taille:
5,1 cm L x 33 cm H x 7,6 cm P (2,75 po x 13,75 po x 3 po)
Poids:
4,12 lbs.
Tension d’entrée:
12 à 24 V c. c.
Courant d’entrée:
3,26 A maximum à 12 V c. c. (nominal)
Taux de clignotement:
Voir le tableau des effets de clignotement
Puissance de sortie:
LAMPES DE TRAVAIL CENTRALES PLUS FEUX DE DÉTRESSE BLANCS – 19 W
LAMPES DE TRAVAIL CENTRALES – 42 W
Plage de températures:
-40 à 60 °C
-40 à 140 °F
Page 1 sur 3
Installation et montage:
Retirer délicatement l’appareil de son emballage. Vérifier que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de dommage,
renvoyer le produit à son détaillant local pour qu’il soit remplacé au titre de la garantie. Ne pas utiliser de pièces endommagées ou
cassées. Déterminer un emplacement de montage avec le moins de courbure possible. Assurez-vous également que la portée optique est
dégagée pour la circulation arrivant en sens inverse.
ATTENTION!
Lors du perçage dans toute surface d’un véhicule, s’assurer
qu’il n’y a aucun fil électrique, aucune conduite de
carburant, aucune garniture du véhicule, etc. susceptible
d’être endommagé.
Montage en surface:
VERT – POSITIF
(LAMPE DE
TRAVAIL
CENTRALE)
COMMUTATEUR
(Fourni par
l'utilisateur)
COMMUTATEUR
(Fourni par
l'utilisateur)
1. Insérez les boulons à tête hexagonale dans le tube qui répond
le mieux la position de montage du produit et montez sans serrer
le support sur le feu, comme illustré à la Figure 1.
2. En utilisant les fentes sur les supports comme modèles,
marquez les trous pour les positionner. Percez les trous dans la
surface de montage correspondant aux trous dans le support.
3. Fixez le feu à l’aide de la quincaillerie fournie par l’utilisateur.
BLANCO POSITIVO
(ADVERTENCIA
ROUGE – POSITIF
(AVERTISSEMENT)
COMMUTATEUR
(Fourni par
l'utilisateur)
FUSIBLE EN LIGNE
(FOURNI PAR
L’UTILISATEUR)
JUANE
(synchroniser)
BLEU –
MOMENTANÉMENT À LA
MASSE (SÉLECTION DE
SCHÉMA DE
CLIGNOTEMENT)/POSITIF
(ATTÉNUATION SUR LE
SCHÉMA
D’AVERTISSEMENT
UNIQUEMENT)
NOIR - MASSE
+
-
Figure 1
Instructions de câblage:
Les combinaisons lampe de travail et feu d’avertissement CD9215
clignotent automatiquement. Tout le câblage doit être toronné et
d’un calibre minimal de 20 AWG. La ligne positive doit être dotée
d’un fusible en ligne à action retardée de 10 A pour chaque DEL
directionnelle, comme illustré à la FIGURE 2. Isolez les fils jaune et
bleu lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
GREEN-POSITVE
(CENTER
WORKLIGHT)
SWITCH
(USER SUPPLIED)
WHITE POSITIVE(WARNING)
SWITCH
(USER SUPPLIED)
IN-LINE FUSE
(USER SUPPLIED)
IMPORTANT! Cet appareil est un dispositif de sécurité et doit être
branché à son propre point d’alimentation protégé par fusible
pour garantir son fonctionnement continu en cas de défaillance
d’un autre accessoire électrique.
SWITCH
(USER SUPPLIED)
RED - POSITIVE
(WARNING)
YELLOW (SYNC)
BLUE MOMENTARY TO
GROUND (FLASH
PATTERN SELECT)/
POSITIVE (DIM ON
WARNING PATTERN
ONLY)
BLACK - GROUND
+
-
Figure 2
Sélection des effets de clignotement:
FAIRE ENTRER LE FIL BLEU EN CONTACT AVEC LE FIL NOIR:
- Maintenez le contact pendant moins de 1 seconde pour passer au
schéma de clignotement suivant.
- Maintenez le contact de 1 à 3 secondes pour revenir au schéma de
clignotement précédent.
-Maintenez le contact de 3 à 5 secondes pour revenir aux
paramètres d’usine par défaut.
- Maintenez le contact pendant plus de 5 seconds pour
passer au schéma de clignotement 69.
Page 2 sur 3
Synchronisation:
Cet appareil est capable de synchroniser jusqu’à 8 produits ECCO compatibles en suivant les étapes ci-dessous. Cet appareil peut être
synchronisé avec les schémas de clignotement 1 à 63.
1. Réglez le schéma de clignotement souhaité sur chaque unité individuellement. Il est aussi fortement recommandé d’utiliser le même
style de schéma de clignotement sur toutes les unités pour produire l’avertissement le plus efficace. REMARQUE : les phases 1 et 2
pour chaque style de schéma de clignotement dans le tableau indiquent la synchronisation relative entre les unités branchées dans une
installation synchronisée. Pour fonctionner simultanément, chaque unité doit être réglée sur la même phase (1 + 1 ou 2 + 2); pour
fonctionner en alternance, les unités doivent être réglées sur des phases opposées (1 + 2 ou 2 + 1).
2. Brancher les fils de synchronisation jaunes ensemble et vérifier que les unités clignotent de manière synchronisée comme prévu. Si
l’effet d’une unité semble incorrect, le fil bleu de sélection de l’effet peut être utilisé pour faire défiler les effets précédents ou
subséquents sur cette unité jusqu’à ce que l’effet correct soit sélectionné. REMARQUE : cette mesure modifie uniquement l’effet d’une
unité et n’affecte pas les autres unités branchées au fil de synchronisation jaune.
sync wire.
Garantie limitée du fabricant et limitation de responsabilité :
Le Fabricant garantit qu’à la date de l’achat, ce produit est conforme aux spécifications du Fabricant le concernant (qui sont disponibles sur demande
auprès du Fabricant). Cette Garantie limitée s’étend sur soixante (60) mois à compter de la date d’achat.
LES DOMMAGES À DES PIÈCES OU À DES PRODUITS RÉSULTANT D’UNE ALTÉRATION, D’UN ACCIDENT, D’UN ABUS, D’UNE NÉGLIGENCE,
DE MODIFICATIONS NON AUTORISÉES, D’UN INCENDIE OU DE TOUT AUTRE DANGER ; DE L’INSTALLATION OU D’UNE UTILISATION
INCORRECTE ; OU D’UN DÉFAUT D’ENTRETIEN CONFORME AUX PROCÉDURES DE MAINTENANCE DÉCRITES DANS LES CONSIGNES
D’INSTALLATION ET D’UTILISATION DU FABRICANT ANNULENT CETTE GARANTIE LIMITÉE.
Exclusion d’autres garanties :
LE FABRICANT N’ÉMET AUCUNE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE. LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE, DE QUALITÉ OU D’ADAPTATION À UN OBJECTIF PARTICULIER, OU DÉCOULANT D’UNE TRANSACTION, D’UN USAGE OU DE
PRATIQUES COMMERCIALES, SONT EXCLUES PAR LES PRÉSENTES, NE S’APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT, ET SONT DÉCLINÉES PAR
LES PRÉSENTES, EXCEPTÉ DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR. LES DÉCLARATIONS ORALES OU AUTRES
DÉCLARATIONS CONCERNANT LE PRODUIT NE CONSTITUENT PAS DES GARANTIES.
Recours et limitation de responsabilité :
LA SEULE RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L’ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT, PAR CONTRAT, EN CAS
DE DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), OU SELON TOUTE AUTRE THÉORIE, EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT ET SON UTILISATION,
SE LIMITERONT, À LA DISCRÉTION DU FABRICANT, AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DU PRODUIT, OU AU REMBOURSEMENT DU
PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT NON CONFORME. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT DÉCOULANT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE AUTRE RÉCLAMATION RELATIVE AUX PRODUITS DU FABRICANT NE DÉPASSERA LE
MONTANT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT AU MOMENT DE L’ACHAT INITIAL. EN AUCUN CAS LE FABRICANT NE POURRA ÊTRE
TENU POUR RESPONSABLE DE LA PERTE DE PROFITS, DU COÛT DE L’ÉQUIPEMENT OU DE LA MAIN D’OEUVRE DE REMPLACEMENT, DES
DOMMAGES MATÉRIELS, OU D’AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU INCIDENTS EN SE BASANT SUR UNE RÉCLAMATION
POUR RUPTURE DE CONTRAT, INSTALLATION INAPPROPRIÉE, NÉGLIGENCE OU TOUTE AUTRE RÉCLAMATION, MÊME SI LE FABRICANT
OU UN REPRÉSENTANT DU FABRICANT A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LE FABRICANT N’A AUCUNE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT OU SA VENTE, SON FONCTIONNEMENT ET SON UTILISATION, ET LE
FABRICANT N’ASSUME NI N’AUTORISE EN AUCUN CAS L’HYPOTHÈSE D’UNE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ EN RELATION AVEC
CE PRODUIT.
Cette Garantie limitée définit des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits légaux qui varient d’une juridiction à l’autre. Certaines
juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs.
10986 North Warson Road
St. Louis, MO 63114
Service client
États-Unis 314-996-2800
[email protected]
Royaume-Uni +44 (0)113 237 5340
AUS +61 (0)3 63322444
Une marque ECCO SAFETY GROUP™
www.code3esg.com
© 2019 CODE 3, Inc. réserve de tous droits
920-0793-01 Rev. A
Page 3 sur 3
Installations- und Bedienungsanleitung
CD9215 WARN- UND
ARBEITSLEUCHTENKOMBINATION
WICHTIG! Lesen Sie vor der Installation und Verwendung alle Anweisungen. Monteur: Diese Anleitung muss dem Endbenutzer zugestellt
werden.
WARNUNG!
Wenn Sie dieses Produkt nicht gemäß den Empfehlungen des Herstellers installieren oder verwenden, kann dies zu Sachschäden,
schweren Personenschäden und/oder zum Tod für Sie und die Personen, denen Sie helfen möchten, führen!
Installieren und/oder verwenden Sie dieses Sicherheitsprodukt nur, wenn Sie die Sicherheitsinformationen
in dieser Anleitung gelesen und verstanden haben.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Eine ordnungsgemäße Installation sowie eine Bedienerschulung in Hinsicht auf die Verwendung, Pflege und Wartung von
Warnvorrichtungen sind unerlässlich, um die Sicherheit von Rettungskräften sowie der Öffentlichkeit zu gewährleisten.
Notfallwarnvorrichtungen erfordern oft eine hohe elektrische Spannung und/oder Stromstärke. Gehen Sie bei der Arbeit mit
stromführenden elektrischen Anschlüssen vorsichtig vor.
Dieses Produkt muss ordnungsgemäß geerdet werden. Eine unzureichende Erdung und/oder ein Kurzschluss der elektrischen
Anschlüsse können zu Hochstromlichtbögen führen, die Verletzungen und/oder schwere Schäden am Fahrzeug, einschließlich
Fahrzeugbrand, verursachen können.
Die richtige Platzierung und Installation ist für die Leistung der Warnvorrichtung von entscheidender Bedeutung. Installieren Sie dieses
Produkt so, dass die Ausgangsleistung des Systems maximiert wird und die Bedienelemente sich in Reichweite des Bedieners befinden,
damit das System bedient werden kann, ohne den Blick von der Fahrbahn nehmen zu müssen.
Es liegt in der Verantwortung des Fahrers, täglich sicherzustellen, dass alle Funktionen dieses Produkts ordnungsgemäß funktionieren.
Der Fahrer muss während der Verwendung sicherstellen, dass das Warnsignal nicht durch Fahrzeugkomponenten (z. B. offene
Kofferraumklappe oder Türen), Personen, Fahrzeuge oder andere Hindernisse blockiert wird.
Durch die Verwendung dieser oder anderer Warnvorrichtungen kann nicht gewährleistet werden, dass alle Verkehrsteilnehmer
das Notfallwarnsignal sehen oder darauf reagieren. Sehen Sie das Vorfahrtsrecht niemals als selbstverständlich an. Es liegt in der
Verantwortung des Fahrers, sicherzustellen, dass keine Gefahr besteht, bevor eine Kreuzung überquert, entgegen der Verkehrsrichtung
oder mit hoher Geschwindigkeit gefahren oder sich außerhalb des Fahrzeugs auf oder in der Nähe der Fahrspur bewegt wird.
Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Personal verwendet werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, alle Gesetze in Bezug
auf Notfallwarnvorrichtungen zu verstehen und einzuhalten. Daher sollte der Benutzer alle geltenden Gesetzte und Vorschriften auf
Stadt-, Landes- und Bundesebene prüfen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verluste, die durch die Verwendung dieser
Warnvorrichtung entstehen.
Spezifikationen:
Größe:
69,9 mm B X 349,3 mm H X 76,2 mm T (2,75 Zoll B x 13,75 Zoll H x 3,0 ZollT)
Gewicht:
1,87 kg (4,12 lbs.)
Eingangsspannung:
12-24 VDC
Eingangsstrom:
3,26 A max. bei 12 VDC (Nominal)
Blinktakt:
Siehe Tabelle mit Leuchtmuster
Ausgangsleistung:
ARBEITSLEUCHTEN MITTIG PLUS WEISSE WARNLEUCHTEN – 19
WARBEITSLEUCHTEN MITTIG – 42 W
Temperatur- bereich:
-40ºC bis 60ºC
-40ºF bis 140ºF
Seite 1 oder 3
Installation und Montage:
Nehmen Sie das Produkt vorsichtig aus der Verpackung. Überprüfen Sie das Produkt auf Transportschäden. Wenn Schäden festgestellt
werden, senden Sie das Produkt an Ihren lokalen Händler, um es im Rahmen der Garantie auszutauschen. Verwenden Sie keine
beschädigten Teile. Bestimmen Sie eine Montageposition, die möglichst gerade ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass für den
Gegenverkehr eine klare Sichtlinie vorhanden ist.
ACHTUNG!
Achten Sie beim Bohren in eine Fahrzeugoberfläche darauf,
dass der Bereich frei von elektrischen Leitungen,
Kraftstoffleitungen, Fahrzeugpolstern usw. ist, die
beschädigt werden könnten.
Oberflächenmontage:
Montagekanäle
1. Setzen Sie die Sechskantschrauben in den Kanal ein, welcher
der Montageposition des Produktes am nächsten liegt, und
montieren Sie die Halterung wie in Abbildung 1 dargestellt lose an
der Leuchte
2. Markieren Sie anhand der Schlitze an den Halterungen die
Löcher für die gewünschte Position. Bohren Sie Löcher in die
Montagefläche entsprechend den Löchern in der Halterung.
3. Befestigen Sie die Leuchte mit geeigneter externer Hardware.
Achten Sie bei der
Montage auf eine
geeignete Länge der
Halterung
Abbildung 1
Anweisungen zur Verkabelung:
Die CD9215 Warn- und Arbeitsleuchtenkombination blinkt
selbsttätig. Alle Kabel sollten verseilt sein und mindestens über 20
AWG verfügen. Die positive Leitung muss wie in ABBILDUNG 2
dargestellt für jede Richtung über eine träge 10-A-Inline-Sicherung
verfügen. Isolieren Sie die gelben und blauen Kabel, wenn sie nicht
verwendet werden.
WICHTIG! Dieses Gerät ist eine Sicherheitsvorrichtung und muss
an eine separate, abgesicherte Stromversorgung angeschlossen
werden, um den weiteren Betrieb bei Ausfall eines anderen
elektrischen Zubehörs zu gewährleisten.
GRÜN-POSITIV
(ARBEITSLEUCH
TE MITTIG)
SCHAKELAAR
(NICHT IM LIEFERUMFANG
ENTHALTEN)
INLINE-SICHERUNG
(NICHT IM
LIEFERUMFANG
ENTHALTEN)
WEISS SCHAKELAAR
POSITIV
(NICHT IM LIEFERUMFANG
(WARNUNG)
ENTHALTEN)
SCHAKELAAR
(NICHT IM LIEFERUMFANG
ENTHALTEN)
ROT-POSITIV
(WARNUNG)
GELB
(synchroniseren)
BLAU- KURZZEITIG
GEGEN MASSE
(LEUCHTMUSTERAUS
WAHL)/POSITIV (NUR
DIMMEN DES
WARNMUSTERS)
SCHWARZ-GROND
+
-
Abbildung 2
Flash Pattern Selection:
Auswahl des Leuchtmusters:
BLAUES UND SCHWARZES KABEL ZUSAMMENFÜHREN:
-Für weniger als eine Sekunde halten, um das nächste Leuchtmuster
auszuwählen
-Für ein bis drei Sekunden halten, um zum vorherigen Leuchtmuster
zu wechseln.
- Für drei bis fünf Sekunden halten, um auf die werkseitige
- Standardeinstellung zurückzusetzen.
-Für mehr als fünf Sekunden halten, um das Leuchtmuster 69
auszuwählen.
Seite 2 oder 3
Synchronisierung:
Dieses Gerät kann bis zu acht kompatible ECCO-Produkte synchronisieren, indem Sie wie nachfolgend beschrieben vorgehen. Dieses
Gerät kann innerhalb der Leuchtmuster 1 bis 63 synchronisiert werden.
1. Stellen Sie das gewünschte Leuchtmuster für jedes Gerät einzeln ein. Es wird außerdem dringend empfohlen, für alle Geräte
dasselbe Leuchtmuster zu verwenden, um ein effektives Warnmuster zu erzeugen. HINWEIS: Die Phasen 1 und 2 für alle Leuchtmuster
in der Tabelle bezeichnen die Zeitdifferenz zwischen den in einer Synchronisierungsinstallation verbundenen Einheiten. Damit sie
gleichzeitig funktionieren, muss jede Einheit auf dieselbe Phase (1 + 1 oder 2 + 2) eingestellt sein. Damit sie abwechselnd funktionieren,
müssen die Einheiten so eingestellt sein, dass sie die entgegengesetzte Phase haben (1 + 2 oder 2 + 1).
2. Verbinden Sie die gelben Synchronisierungskabel miteinander und prüfen Sie, ob die Einheiten wie erwartet synchron blinken. Wenn
eine Einheit ein falsches Muster ausgibt, kann mit dem blauen Kabel zur Auswahl des Leuchtmusters auf dieser einzelnen Einheit voroder
zurückgeschaltet werden, bis das richtige Muster ausgewählt ist. HINWEIS: Dadurch wird nur das Muster in dieser Einheit
geändert. Einheiten, die mit dem gelben Synchronisierungskabel verbunden sind, werden nicht beeinflusst.
Code 3 (Hersteller)
Code 3 garantiert, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Erwerbs den Spezifikationen von CODE 3 für dieses Produkt (auf Anfrage bei CODE 3 erhältlich)
entspricht. Diese beschränkte Garantie gilt sechzig (60) Monate ab dem Zeitpunkt des Erwerbs.
BEI SCHÄDEN AN TEILEN ODER PRODUKTEN, DIE DURCH MANIPULATION, UNFALL, MISSBRAUCH, UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG, FAHRLÄSSIGKEIT, NICHT GENEHMIGTE VERÄNDERUNGEN, FEUER ODER SONSTIGE GEFAHR; UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER BEDIENUNG;
ODER NICHTEINHALTUNG DER IN DEN VON CODE 3 FESTGELEGTEN INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANWEISUNGEN FESTGELEGTEN WARTUNGSVERFAHREN IST DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE UNGÜLTIG.
Ausschluss sonstiger Garantieansprüche:
CODE 3 ÜBERNIMMT KEINE DARÜBER HINAUSGEHENDEN GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND. DIE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN FÜR MARKTGÄNGIGKEIT, QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK; ODER DIE SICH AUS DEM
REGELMÄSSIGEN GESCHÄFTSGANG, DER NUTZUNG ODER DES HANDELSBRAUCHS ERGEBEN; WERDEN HIERMIT AUSGESCHLOSSEN UND
GELTEN NICHT FÜR DAS PRODUKT, SOWEIT NACH ANWENDBAREM RECHT ZULÄSSIG. MÜNDLICHE AUSSAGEN ODER ZUSICHERUNGEN ZUM
PRODUKT STELLEN KEINE GARANTIEN DAR.
Rechtsbehelfe und Haftungsbeschränkung:
DIE ALLEINIGE HAFTUNG VON CODE 3 UND DER AUSSCHLIESSLICHE RECHTSBEHELF DES KÄUFERS, OB AUF VERTRAGLICHER GRUNDLAGE,
AUS UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT) ODER EINEM SONSTIGEN RECHTLICHEN GRUND GEGEN CODE 3 IN
HINSICHT AUF DAS PRODUKT UND SEINE VERWENDUNG BESTEHEN NACH ERMESSEN VON CODE 3 IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR
DES PRODUKTES ODER IN DER RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES, DEN DER KÄUFER FÜR DAS NICHT KONFORME PRODUKT BEZAHLT
HAT. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERSTEIGT DIE AUS DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE ODER EINEM ANDEREN ANSPRUCH IM ZUSAMMENHANG MIT DEN PRODUKTEN VON CODE 3 ENTSTEHENDE HAFTUNG VON CODE 3 DEN KAUFPREIS DES PRODUKTES ZUM ZEITPUNKT DES
URSPRÜNGLICHEN ERWERBS DURCH DEN KÄUFER. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET CODE 3 FÜR ENTGANGENE GEWINNE, KOSTEN
FÜR ERSATZGERÄTE ODER ARBEITSAUFWAND, SACHSCHADEN, ODER SONSTIGE SPEZIELLE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER BEILÄUFIGE
SCHÄDEN BASIEREND AUF ANSPRÜCHEN AUFGRUND VON VERTRAGSVERLETZUNG, FEHLERHAFTER INSTALLATION, FAHRLÄSSIGKEIT, ODER
ANDEREN ANSPRÜCHEN, SELBST WENN CODE 3 ODER EIN VERTRETER VON CODE 3 AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. CODE 3 ÜBERNIMMT KEINE WEITERE VERPFLICHTUNG ODER HAFTUNG HINSICHTLICH DES PRODUKTES ODER SEINES
VERKAUFS, SEINER BEDIENUNG UND SEINER VERWENDUNG, UND CODE 3 ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG UND GENEHMIGT KEINE ÜBERNAHME
ANDERER VERPFLICHTUNGEN ODER HAFTUNGEN IM ZUSAMMENHANG MIT DIESEM PRODUKT.
Diese beschränkte Garantie definiert bestimmte Rechte. Möglicherweise haben Sie andere Rechte, die je nach Rechtsprechung variieren.
In einigen Rechtsprechungen ist der Ausschluss oder die Beschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht zulässig.
10986 North Warson Road
St. Louis, MO 63114
Kundendienst
USA 001-800-635-5900
UK +44(0)113 237 5340
AUS +61(0)3 63322444
[email protected]
www.code3esg.com
© 2019 CODE 3, Inc. alle rechten voorbehouden
920-0793-01 Rev. A
Eine marke der ECCO SAFETY GROUP™
Seite 3 oder 3