Code 3 Emergency Systems 2021 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
A//
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
1 2// // CODE3ESG.COM
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
3 4// // CODE3ESG.COM
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
SAFELY
EVERYONE GOES HOME
Driven by people and performance, Code 3 delivers a comprehensive line of emergency
systems that protect those who serve. Since 1974, fire, police and emergency medical
professionals have trusted Code 3 to provide industry-leading warning lights, sirens and
safety systems for their vehicles.
Based in St. Louis, Missouri, Code 3 has an expansive manufacturing and testing facility to
ensure products exceed industry standards. Our dedicated team is committed to finding
the right solutions to meet customers’ needs, from upfitting an undercover unit to
building an entire fleet.
Clarience Technologies’ family of brands, including ECCO and Code 3, serve thousands
of original equipment manufacturers (OEMs), private labels, fleets and aftermarket
customers in a wide range of industries. Throughout a network of facilities in the Americas,
Europe, Asia and Australia, our conscientious employees support customers globally with
unwavering customer care and technical services. From order to install and beyond, we
stand ready to assist your public safety mission with reliable emergency warning products
and advanced safety technology.
GM and the GM Logo; Chevrolet and their respective logos, emblems, slogans and vehicle model names and body designs; and other marks such as GM Fleet and Commercial are trademarks and/or service marks of
General Motors, its subsidiaries, affiliates or licensors. Chrysler Group LLC, including each of Chrysler Group LLC’s primary brands (Chrysler, Dodge, Jeep
®
, Ram, and Mopar), its model name plates, and its corporate logos
and emblems are registered trademarks. Ford and its respective logos, emblems, slogans and vehicle model names and body designs are registered trademarks of Motor Company. Traffic Technologies.
Patents see www.esg-ip.com
Designed and manufactured by Code 3, Inc. in St. Louis, Missouri, USA.
© 2021, Code 3, Inc. All rights reserved. U.S. Patent Nos. 7,153,015 & 7,300,175
GM y el logotipo de GM; Chevrolet y sus respectivos logotipos, emblemas, eslóganes y nombres de modelos de vehículos y diseños de carrocerías; y otras marcas como GM Fleet y Commercial son marcas comerciales o marcas de servicio de
General Motors, sus subsidiarias, afiliadas o licenciantes. Chrysler Group LLC, incluida cada una de las principales marcas de Chrysler Group LLC (Chrysler, Dodge, Jeep®, Ram y Mopar), las placas de identificación de modelo, sus logotipos y
emblemas corporativos son marcas comerciales. Ford y sus respectivos logotipos, emblemas, eslóganes, nombres de modelos de vehículos y diseños de carrocerías son marcas comerciales de Motor Company. Traffic Technologies
Para obtener más información sobre las patentes, visite www.esg-ip.com
Diseñado y fabricado por Code 3, Inc. en St. Louis, Misuri, EE. UU
© 2021, Code 3, Inc. Todos los derechos reservados. EE. UU. N.° de patentes 7 153 015 y 7 300 175
GM et le logo GM; Chevrolet et tous leurs éléments respectifs comme leurs logos, insignes, slogans, noms de modèles et conceptions de carrosserie; ainsi que les autres marquages comme GM Fleet et Commercial sont des marques de
commerce ou de service de General Motors, ses filiales, sociétés affiliées ou franchisés. Chrysler Group LLC, y compris chacune des marques principales de Chrysler Group LLC (Chrysler, Dodge, Jeep®, Ram et Mopar), ses plaques de nom de
modèle, ainsi que des logos et insignes d’entreprise sont des marques déposées. Ford et ses éléments respectifs, comme les logos, insignes, slogans, noms de modèles et conceptions de carrosserie de véhicule sont des marques déposées de
Motor Company. Traffic Technologies.
Pour les brevets, voir www.esg-ip.com
Conçu et fabriqué par Code 3, Inc. à St. Louis, Missouri, É.-U
© Code 3, Inc. 2021. Tous droits réservés. Aux États-Unis : numéros de brevets 7,153,015 et 7,300,175
CERTIFICATIONS & STANDARDS
CERTIFICACIONES Y ESTÁNDARES | HOMOLOGATIONS ET DES NORMES
WARRANTY
GARANTÍA | GARANTIE
MATRIX
®
SYSTEM
SISTEMA MATRIX
®
| SYSTÈME MATRIX
MD
LIGHTBARS
BARRAS LUMINOSAS | BARRES LUMINEUSES
MINIBARS
MINIBARRAS | BARRES MINIATURES
BEACONS
BALIZAS | GYROPHARES
INTERIOR LIGHTING
ILUMINACIÓN INTERIOR | ÉCLAIRAGE D’INTÉRIEUR
TRAFFIC STIKS
BARRA DE TRÁFICO | BÂTONS DE TRAFIC
EXTERIOR LIGHTING
ILUMINACIÓN EXTERIOR | ÉCLAIRAGE D’EXTÉRIEUR
COMPARTMENT LIGHTING
ILUMINACIÓN PARA COMPARTIMIENTOS | ÉCLAIRAGE DE COMPARTIMENT
AREA LIGHTING
ILUMINACIÓN DE ÁREA | ÉCLAIRAGE GÉNÉRAL
PERIMETER LIGHTING
ILUMINACIÓN PERIMETRAL | ÉCLAIRAGE DE PÉRIMÈTRE
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
SIRENAS, BOCINAS Y SISTEMAS | SIRÈNES, HAUT-PARLEURS ET SYSTÈMES
PART NUMBER INDEX
ÍNDICE DE NÚMEROS DE PIEZA | INDEX DES NUMÉROS DE PIÈCES
05
06
07
13
27
31
35
43
49
71
75
85
91
109
Impulsado por las personas hacia el rendimiento, Code 3 ofrece una línea completa de sistemas de emergencia que protegen a las personas que
prestan servicios. Desde 1974, Code 3 ha gozado de la confianza de bomberos, policías y profesionales médicos de emergencia para dotar a sus
vehículos de luces de advertencia, sirenas y sistemas de seguridad líderes de la industria. Con sede en St. Louis, Misuri, Code 3 cuenta con una
amplia instalación de fabricación y de pruebas para garantizar que sus productos superen los estándares de la industria. Nuestro dedicado equipo
está comprometido a encontrar las soluciones adecuadas para satisfacer las necesidades de los clientes, las que van desde el montaje de una unidad
encubierta hasta la fabricación de una flota completa. La familia de marcas de Clarience Technologies, incluidos ECCO y el Código 3, atiende a miles
de clientes fabricantes de equipos originales (OEM, del inglés Original Equipment Manufacturers), marcas privadas, flotas y repuestos en una amplia
gama de industrias. En toda la red de instalaciones en América, Europa, Asia y Australia, nuestros empleados conscientes apoyan a los clientes de
todo el mundo con una atención al cliente y un servicio técnico infalibles. Desde la orden hasta la instalación y otras cosas más, estamos preparados
para ayudarlo en su misión de seguridad pública con productos de advertencia de emergencia confiables y tecnología de seguridad avanzada.
Porté par les personnes et les performances, Code 3 offre une gamme complète de systèmes d’urgence qui protègent ceux qui servent. Depuis 1974,
les professionnels des services d’incendie, de police et de médecine d’urgence font confiance à Code 3 pour équiper leurs véhicules de feux de
détresse, de sirènes et de systèmes de sécurité de pointe. Implanté à St. Louis, dans le Missouri, Code 3 dispose d’une vaste installation de fabrication
et d’essais pour s’assurer que ses produits dépassent les normes de l’industrie. Du réaménagement d’un véhicule banalisé à la construction d’un
parc entier, notre équipe dédiée s’engage à trouver les solutions adaptées aux besoins de nos clients. La famille des marques de Clarience Technol-
ogies, notamment ECCO et Code 3, dessert des milliers de fabricants d’équipement d’origine (FEO), de marques privées, de parcs et de clients du
marché secondaire dans un large éventail de secteurs d’activités. Grâce à un réseau d’installations en Amérique, en Europe, en Asie et en Australie,
nos employés consciencieux soutiennent nos clients dans le monde entier en leur offrant des services à la clientèle et techniques sans faille. De la
commande à l’installation et au-delà, nous sommes prêts à vous aider dans votre mission de sécurité publique avec des dispositifs d’alerte d’urgence
fiables et une technologie de sécurité de pointe.
TOUT LE MONDE RENTRE CHEZ SOI EN TOUTE SÉCURITÉ
TODOS LLEGAN A CASA A SALVO
5 6// // CODE3ESG.COM
AMECA
Indicates third-party, independent verification of SAE compliance by the Automotive Manufacturers Equipment Compliance Agency.
Indica la verificación independiente de terceros del cumplimiento de la SAE (del inglés Society of Automotive Engineers, Sociedad de Ingenieros de Automoción) por parte de la Automotive Manufacturers Equipment Compliance Agency (Agencia
de Cumplimiento de Equipos de Fabricantes de Automóviles).
Indique les vérifications de la conformité aux normes SAE par le tiers indépendant, Automotive Manufacturers Equipment Compliance Agency (Agence de conformité d’équipements des constructeurs automobiles).
California Title 13 Indicates compliance with California vehicle code requirements.
Indica el cumplimiento de los requisitos del código de vehículos de California.
Indique la conformité aux exigences du code des véhicules de Californie.
CE Indicates compliance with general, mandatory European product safety regulations (electromagnetic compatibility).
Indica el cumplimiento de las normas europeas generales y obligatorias de seguridad de los productos (compatibilidad electromagnética).
Indique la conformité aux réglementations européennes en matière de sécurité des produits (compatibilité électromagnétique).
FCC Indicates compliance with the types and levels of radio interference that products can produce or accept without requiring a license. Operation is subject to
the condition that the device does not cause harmful interference.
Indica el cumplimiento de los tipos y niveles de interferencia radioeléctrica que los productos pueden producir o aceptar sin necesidad de una licencia. La operación está sujeta a la condición de que el dispositivo no cause interferencias
perjudiciales.
Indique la conformité aux types et niveaux d’interférences radio que les produits peuvent émettre et accepter sans nécessiter de permis. Le fonctionnement est soumis à la condition que l’appareil ne provoque pas d’interférence nuisible.
IP Indicates level of environmental protection provided by a product enclosure as defined by the European Committee for Electro Technical Standardization.
Ingress Protection (IP) ratings are stated as two numbers. The first number relates to protection from solid materials (1-6), and the second number to protection
from liquids (1-9). The higher the number, the greater the protection.
Indica el nivel de protección ambiental que proporciona la carcasa de un producto, según la definición del Comité Europeo de Normalización Electrotécnica. Las clasificaciones de protección de ingreso (IP) se indican como dos números. El primer
número se refiere a la protección contra materiales sólidos (1-6) y el segundo número a la protección contra líquidos (1-9). Cuanto mayor sea el número, mayor será la protección.
Indique le niveau de protection environnementale assuré par le boîtier d’un produit, comme défini par le Comité européen de normalisation électrotechnique. Les indices de protection (IP) sont établis sous forme de deux chiffres. Le premier
chiffre concerne la protection contre les matières solides (de 1 à 6), et le second chiffre concerne la protection contre les liquides (de 1 à 9). Plus le nombre est élevé, plus importante est la protection.
KKK-A 1822F Indicates compliance with the relevant sections of the Federal Specification for the Star-of-Life Ambulance for warning lights and audible warning
devices.
Indica el cumplimiento de las secciones pertinentes de la Especificación Federal de la estrella de la vida para ambulancias para luces de advertencia y dispositivos de advertencia audibles.
Indique la conformité aux sections concernées des Spécifications fédérales des Star-of-Life Ambulance en matière de feux d’avertissement et d’appareils d’avertissement sonore.
NFPA Indicates compliance with the relevant standards of the National Fire Protection Association general requirements for warning lights, back-up alarms, and
other audible warning devices.
Indica el cumplimiento de las normas pertinentes a los requisitos generales de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios para luces de advertencia, alarmas de retroceso y otros dispositivos de advertencia audibles.
Indique la conformité aux normes concernées des exigences générales de la National Fire Protection Association en matière de feux d’avertissement, alarmes de secours et autres appareils d’avertissement sonore.
R10 Indicates compliance with mandatory European product safety regulations specifically related to electrical products for on-road vehicles (electromagnetic
compatibility) for Europe and other countries that use UNECE Requirements.
Indica el cumplimiento de las normativas europeas obligatorias de seguridad de los productos, que están relacionadas específicamente con los productos eléctricos para vehículos de carretera (compatibilidad electromagnética) para Europa y
otros países que utilizan los requisitos de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa (UNECE).
Indique la conformité aux réglementations européennes en matière de sécurité des produits concernant particulièrement les produits électriques destinés aux véhicules routiers (compatibilité électromagnétique) pour l’Europe et les autres pays
qui respectent les exigences (UNECE).
R6 Indicates compliance with mandatory European product safety regulations specifically related to direction indicators/turn signals for Europe and other countries
that use UNECE Requirements.
Indica el cumplimiento de las normativas europeas obligatorias de seguridad de los productos que están relacionadas específicamente con los indicadores de dirección/señales de giro para Europa y otros países que utilizan los requisitos de la
UNECE.
Indique la conformité aux réglementations européennes en matière de sécurité des produits concernant particulièrement les signaux d’indication de direction et clignotants pour l’Europe et les autres pays qui respectent les exigences UNECE.
R65 Indicates compliance with mandatory European product safety regulations specifically related to vehicle warning lights for Europe and other countries that
use UNECE Requirements.
Indica el cumplimiento de las normativas europeas obligatorias de seguridad de los productos que están relacionadas específicamente con las luces de advertencia de los vehículos para Europa y otros países que utilizan los requisitos de la
UNECE.
Indique la conformité aux réglementations européennes en matière de sécurité des produits concernant particulièrement les feux d’avertissement des véhicules pour l’Europe et les autres pays qui respectent les exigences UNECE.
R7 Indicates compliance with mandatory European product safety regulations specifically related to stop and tail lights for Europe and other countries that use
UNECE Requirements.
Indica el cumplimiento de las normativas europeas obligatorias de seguridad de los productos que están relacionadas específicamente con las luces traseras y de frenado para Europa y otros países que utilizan los requisitos de la UNECE.
Indique la conformité aux réglementations européennes en matière de sécurité des produits concernant particulièrement les feux arrière et d’arrêt pour l’Europe et les autres pays qui respectent les exigences UNECE.
RCM Indicates that a product complies to the Electromagnetic Compatibility (EMC) requirements established by the Australian Communications and Media
Authority (ACMA).
Anteriormente C-Tick. Indica que un producto cumple con los requisitos de Compatibilidad Electromagnética (EMC) establecidos por la Autoridad de Comunicaciones y Medios de Comunicación de Australia (ACMA).
Anciennement C-Tick. Indique qu’un produit est conforme aux exigences de la Compatibilité électromagnétique (EMC) établies par l’Australian Communications and Media Authority (ACMA).
RoHS Indicates compliance with European directive restricting the use of hazardous substances such as lead, mercury, cadmium, hexavalent chromium, and six
other substances.
Indica el cumplimiento de la directiva europea que restringe el uso de sustancias peligrosas como plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente y otras seis sustancias.
Indique la conformité à la directive européenne qui restreint l’utilisation de substances dangereuses comme le plomb, le mercure, le cadmium, le chrome hexavalent et six autres substances.
DEFINITIONS OF CERTIFICATIONS AND STANDARDS
DEFINICIONES DE CERTIFICACIONES Y ESTÁNDARES DÉFINITIONS DES HOMOLOGATIONS ET DES NORMES
SAE J845 & J595 (I, II & III) Indicates compliance with the relevant section of the Society of Automotive Engineers’ general requirements for warning lights.
Specific class ratings indicate the intensity of light produced, Class 1 being the most powerful. Class 1 lights should be used in situations where the operator is
warning of an obstacle on the roadway or may be calling for the right of way in an emergency situation. Class 2 lights should be used in situations where the
operator wants to warn of a situation on the side of the roadway. Class 3 lights can be used in all other warning light applications.
Indica el cumplimiento de la sección correspondiente a los requisitos generales de la SAE para luces de advertencia. Las clasificaciones de clases específicas indican la intensidad de la luz producida. La Clase 1 es la más potente. Las luces de
clase 1 se deben usar en situaciones en las que el operador advierte un obstáculo en la carretera o pide el derecho de paso en una situación de emergencia. Las luces de clase 2 se deben utilizar en situaciones en las que el operador desea
advertir acerca de un problema al costado de la carretera. Las luces de clase 3 se pueden utilizar en todas las demás aplicaciones de luces de advertencia.
Indique la conformité à la section concernée des exigences générales de la Society of Automotive Engineers (société des ingénieurs automobiles) en matière de feux d’avertissement. Les évaluations de classe spécifiques indiquent l’intensité
de l’éclairage produit, la classe 1 étant la plus puissante. L’éclairage de classe 1 doit être utilisé dans les situations où l’opérateur signale un obstacle sur la chaussée ou lorsqu’il demande le droit de passage en cas d’urgence. L’éclairage de
classe 2 doit être utilisé dans les situations où l’opérateur souhaite signaler une situation sur le côté de la chaussée. L’éclairage de classe 3 s’appliquent à toutes les autres applications de feux de détresse.
SAE J994 (Type A, B, C, D, E & F) Indicates compliance with the relevant section of the Society of Automotive Engineers’ general requirements for back-up
alarms and other audible warning devices. Specific type indicates the dB(A) of the alarm.
Indica el cumplimiento de la sección correspondiente a los requisitos generales de la SAE para alarmas de retroceso y otros dispositivos de advertencia audible. El tipo específico indica el dB(A) de la alarma.
Indique la conformité à la section concernée des exigences générales de la Society of Automotive Engineers (société des ingénieurs automobiles) en matière d’alarmes de secours et d’autres appareils d’avertissement sonore. Le type spécifique
indique le niveau en dB(A) de l’alarme.
SAE J1849 (A, B, C, D, E & F) Indicates compliance with the relevant section of the Society of Automotive Engineers general requirements for sirens and other
audible warning devices. Both speakers and siren amplifiers are included in the requirements.
Indica el cumplimiento de la sección correspondiente a los requisitos generales de la SAE para sirenas y otros dispositivos de aviso audibles. Tanto los altavoces como los amplificadores de sirenas están incluidos en los requisitos.
Indique la conformité à la section concernée des exigences générales de la Society of Automotive Engineers (société des ingénieurs automobiles) en matière de sirènes et d’autres appareils d’avertissement sonore. Les haut-parleurs et les
amplificateurs de sirène sont concernés dans les exigences.
UL / Indicates compliance with a relevant electrical product safety standard as defined by Underwriters Laboratories (UL). UL-recognized products are
suitable for use on electrically powered vehicles that are themselves covered by a UL standard (i.e. forklifts).
Indica el cumplimiento de una normativa correspondiente a la seguridad de productos eléctricos según lo definido por Underwriters Laboratories (UL). Los productos reconocidos por UL son adecuados para su uso en vehículos eléctricos que, a
su vez, están protegidos por una normativa de UL (es decir, montacargas).
Indique la conformité à une norme de sécurité des produits électriques définie par les Underwriters Laboratories (UL). Les produits reconnus par l’UL sont compatibles avec l’utilisation de véhicules alimentés par de l’électricité, eux-mêmes
couverts par une norme de l’UL (exemple : les chariots élévateurs).
Prop 65 ( ) California’s Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires businesses to notify Californians if chemicals the state has determined cause
cancer or reproductive harm are in products they can purchase.
La Ley de Imposición de Materiales Tóxicos y Agua Potable Segura de California requiere que las empresas notifiquen a los californianos si los productos químicos que el Estado determinó que causan cáncer o daños reproductivos se encuentran
en productos que pueden adquirir.
La loi Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act de Californie exige que les entreprises avertissent les Californiens si les produits qu’ils achètent peuvent contenir des produits chimiques dont l’État a déterminé qu’ils peuvent entraîner des
cancers ou des dommages en matière de reproduction.
Code 3 emergency products meet and exceed industry certifications and standards.
See product manuals for accurate certifications regarding specific color and flash pattern. The requirements for warning light classification requirements vary
based upon the jurisdiction and application. We recommend that you consult with your local jurisdiction to determine which classification of lights is appropriate
for your application.
Los productos para emergencias de Code 3 cumplen y sobrepasan las certificaciones y estándares de la industria. Consulte los manuales de los productos para obtener certificaciones precisas acerca del color y el patrón de destello específicos.
Los requisitos para la clasificación de las luces de advertencia varían según la jurisdicción y la aplicación. Recomendamos que consulte con su jurisdicción local para determinar qué clasificación de luces es adecuada para su aplicación.
Les produits d’urgence de Code 3 respectent et dépassent les homologations et les normes de l’industrie.Consultez les manuels des produits pour connaître les homologations précises concernant les couleurs et motifs d’éclair spécifiques. Les
exigences relatives à la classification des éclairages d’avertissement varient selon les juridictions et les applications. Nous vous recommandons de consulter l’agence de votre juridiction locale pour déterminer la classe d’éclairage qui convient à
votre application.
DEFINITIONS OF CERTIFICATIONS AND STANDARDS
DEFINICIONES DE CERTIFICACIONES Y ESTÁNDARES DÉFINITIONS DES HOMOLOGATIONS ET DES NORMES
WARRANTY
GARANTÍA GARANTIE
Code 3’s Five-Year No-Hassle Warranty covers our wide range of emergency systems. Exceptions apply to a limited amount of products:
La garantía sin complicaciones de 5 años de Code 3 que cubre toda nuestra gama de sistemas de emergencia. Las excepciones se aplican a una cantidad limitada de productos:
La garantie sans souci de 5 ans de Code 3 qui couvre l’ensemble de notre gamme des systèmes d’urgence. Des exceptions peuvent s’appliquer à un nombre réduit de produits :
Replacement parts and accessories (1 year)
Repuestos y accesorios (1 año) | Pièces de rechange et accessoires (1 an)
Camera systems (1 year)
Sistemas de cámaras (1 año) | Systèmes de caméras (1 an)
Light duty and driver-based alarms (2 years)
Alarmas de servicio ligero y basadas en el controlador (2 años) | Alarmes légères et pour le conducteur (2 ans)
Halogen, strobe beacons and minibars (1 year)
Balizas y minibarras halógenas y estroboscópicas (1 año) | Halogènes, gyrophares et minibarres (1 an)
Non-permanent mount products such as CW2461 (1 year)
Productos de instalación no permanente como CW2461 (1 año) | Produit de montage temporaire comme la référence CW2461 (1 an)
Visit www.code3esg.com for additional product details.
Visite www.code3esg.com para obtener más detalles del producto. | Visitez le site www.code3esg.com pour plus de détails sur les produits.
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
7 8// //
MATRIX SYSTEM
9 10//
MATRIX SYSTEM
MATRIX SYSTEM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
VOLTS 12V
DIMS 2.1” H x 12.3” D | 53mm H x 312mm D
FLASH PATTERNS Unlimited
CUSTOM CONFIGS Available on Lightbar Builder
Disponible en el generador de barras luminosas
Disponible dans le configurateur de barre lumineuse
MATRIX 21 SERIES - DELIVERS OFF-ANGLE PERFORMANCE
OFRECE UN RENDIMIENTO FUERA DE ÁNGULO | PERMET DE TRAVAILLER HORS ANGLE
VOLTS 12V
DIMS 2.7” H x 12.3” D | 68mm H x 312mm D
FLASH PATTERNS Unlimited
CUSTOM CONFIGS Available on Lightbar Builder
Disponible en el generador de barras luminosas
Disponible dans le configurateur de barre lumineuse
MATRIX 27 SERIES - DUAL REFLECTOR TECHNOLOGY
TECNOLOGÍA DE REFLECTOR DOBLE | TECHNOLOGIE À DOUBLE RÉFLECTEUR
MATRIX THIN SUPERVISOR
- WINDSHIELD MOUNTED INTERIOR LIGHT
LUZ INTERIOR INSTALADA EN EL PARABRISAS | LUMIÈRE INTÉRIEURE MONTÉE SUR LE PARE-BRISE
VOLTS | AMPS 12-24V | 6.8A
DIMS 0.8” H x 17.6” W x 4.8” D | 20mm H x 447mm W x 122mm D
WATTS 87
FLASH PATTERNS 116+
MATRIX THIN WINGMAN
- REAR WINDOW MOUNTED INTERIOR LIGHT
LUZ INTERIOR MONTADA EN LA VENTANA TRASERA | LAMPE INTÉRIEURE MONTÉE DANS LA LUNETTE ARRIÈRE
VOLTS | AMPS 12-24V | 6.8A
DIMS 0.9” H x 33.0” W x 6.2” D | 20mm H x 447mm W x 122mm D
WATTS 87
FLASH PATTERNS 116+
Protecting Those Who Serve
Code 3’s latest innovation in automation keeps officers focused on the task at hand. Running code, making high-risk stops and ensuring visibility on scene are
stressful enough and officers need to make every second count. The last thing they need to worry about is pushing buttons and flipping switches to change tones and flash
patterns. The Matrix
®
system syncs the unit’s warning systems and links officers’ actions to the functionality of the lights and siren.
PROTECCIÓN PARA LAS PERSONAS QUE PRESTAN SERVICIOS La innovación más reciente en automatización de Code 3 mantiene a los oficiales concentrados en sus tareas. Ejecutar el código, realizar paradas de alto riesgo o garantizar la
visibilidad en la escena son todas tareas que, en sí mismas, ya son suficientemente estresantes y que exigen que los oficiales no desperdicien ni un segundo. Lo último que necesitan es tener que preocuparse de presionar botones y accionar
interruptores para cambiar tonos y patrones de destello. El sistema Matrix
®
sincroniza los sistemas de advertencia de la unidad y las acciones de los oficiales con la funcionalidad de las luces y la sirena. Habilitación para Matrix: El dispositivo
está integrado con un firmware que permite a los usuarios del software Matrix configurar directamente sus funciones, incluidos los colores, los patrones de parpadeo y la interoperabilidad del vehículo.
PROTÉGER CEUX QUI SERVENT La dernière innovation de Code 3 en matière d’automatisation permet aux agents de se concentrer sur la tâche à accomplir. Un code de poursuite, des arrêts à haut risque et une forte visibilité sur une scène sont
tous des éléments stressants en soi et chaque seconde compte pour les agents. Ils n’ont vraiment pas le temps de s’occuper d’appuyer sur des boutons et d’actionner des commutateurs pour changer les tonalités et les schémas de clignotement.
Le système Matrix
®
synchronise les systèmes de détresse de l’unité et relie les actions des agents à la fonctionnalité des feux et de la sirène. Activation de Matrix : le dispositif est intégré à un micrologiciel qui permet aux utilisateurs du logiciel
Matrix de configurer directement ses fonctionnalités, notamment les couleurs, les schémas de clignotement et l’interopérabilité du véhicule.
VOLTS 12-24V
DIMS Varies by model
FLASH PATTERNS Unlimited
MATRIX CITADEL
- EXTERIOR LIGHTING SYSTEM
SISTEMA DE ILUMINACIÓN EXTERIOR | SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR
See pages 19-20
Consulte las páginas 19 y 20 | Voir les pages 19 et 20
See pages 21-22
Consulte las páginas 21 y 22 | Voir les pages 21 et 22
See page 37
Consulte las página 37 | Voir les pages 37
See page 38
Consulte las página 38 | Voir les pages 38
See page 52
Consulte las página 52 | Voir les pages 52
ENABLED
MATRIX COVERT
- COMPACT, LOW PROFILE
COMPACTO Y DE PERFIL BAJO | COMPACT ET PROFIL BAS
VOLTS 12V
DIMS 1.6” H x 12.3” D | 41mm H x 312mm D
FLASH PATTERNS Unlimited
CUSTOM CONFIGS Available on Lightbar Builder
Disponible en el generador de barras luminosas
Disponible dans le configurateur de barre lumineuse
See pages 15-16
Consulte las páginas 15 y 16 | Voir les pages 15 et 16
1.6” 2.1” 2.7”
Matrix-enabled: Device is embedded with firmware that allows Matrix software users to directly configure its functionality including colors, flash patterns and vehicle interoperability.
End Node: Matrix-enabled lightbar, Citadel, Thin SuperVisor, Thin WingMan
Central Node: Z3 or SIB
11 12//
MATRIX SYSTEM
MATRIX SYSTEM
// CODE3ESG.COM
ENABLED
ENABLED
COMPATIBLE
SWITCH NODE
ADDITIONAL OUTPUT CONTROL
CONTROL DE SALIDA ADICIONAL | CONTRÔLE SUR LES SORTIES SUPPLÉMENTAIRE
VOLTS | AMPS 12-24V | 60A
DIMS 1.2” H x 6.0” L x 2.5” D | 30mm H x 152mm L x 63mm D
SPLITTER
ENABLES 3+ MATRIX END NODES IN A SYSTEM
PERMITE MÁS DE 3 NODOS DE EXTREMO DE MATRIX EN UN SOLO SISTEMA
ACTIVE PLUS DE 3 NŒUDS D’EXTRÉMITÉ MATRIX DANS UN SYSTÈME
VOLTS 10-32V
DIMS 1.0” H x 4.2” L x 2.1” D | 25mm H x 107mm L x 53mm D
VOLTS 10-32V
DIMS 3.7” H x 4.0” L x 1” D | 94mm H x 107mm L x 25mm D
ON BOARD DIAGNOSTICS (OBD)
REACTS AUTOMATICALLY TO VEHICLE SIGNALS
REACCIONA AUTOMÁTICAMENTE A LAS SEÑALES DEL VEHÍCULO
RÉAGIT AUTOMATIQUEMENT AUX SIGNAUX DU VÉHICULE
DIMS 0.7” H x 2.7” L x 1.7” D | 18mm H x 69mm L x 43mm D
SERIAL INTERFACE BOX (SIB)
PROVIDES MATRIX DEVICE CONNECTIVITY
TO LEGACY SIRENS, OE SWITCHING
PERMITE CONECTAR EL DISPOSITIVO MATRIX CON SIRENAS ANTIGUAS, LA CONMUTACIÓN
OPTOELECTRÓNICA | OFFRE LA CONNECTIVITÉ DES DISPOSITIFS MATRIX AUX SIRÈNES
EXISTANTES ET LA COMMUTATION AVEC L’ÉQUIPEMENT D’ORIGINE
Z3S
SIREN
EASY TO OPERATE CONTROL HEAD
CABEZAL DE CONTROL FÁCIL DE OPERAR | TÊTE DE COMMANDE FACILE À UTILISER
VOLTS | AMPS 12V
DIMS 3.3” H x 6.8” L x 1” D | 84mm H x 172mm L x 27mm D (control head)
4” H x 9.75” L x 6.8” D | 100mm H x 248mm L x 172mm D (amplifier)
See page 93
Consulte las página 93 | Voir les pages 93
See page 93
Consulte las página 93 | Voir les pages 93
See page 94
Consulte las página 94 | Voir les pages 94
See page 94
Consulte las página 94 | Voir les pages 94
See page 95
Consulte las página 95 | Voir les pages 95
Matrix-compatible: Device has limited configuration options but it can still be controlled
and synched with other warning devices using the Z3S Siren or Switch Node outputs.
Compatible con Matrix: El dispositivo tiene opciones de configuración limitadas, pero aún puede controlarse y
sincronizarse con otros dispositivos de advertencia mediante las salidas de sirena o nodo de conmutación Z3S.
Compatibilité avec Matrix : le dispositif est doté d’options de configuration limitées, mais peut toujours être contrôlé
et synchronisé avec d’autres dispositifs d’avertissement à l’aide des sorties des sirènes de série Z3 ou des nœuds de
commutateur.
Matrix-enabled: Device is embedded with firmware that allows Matrix software users to
directly configure its functionality including colors, flash patterns and vehicle interoperability.
Habilitación para Matrix: El dispositivo está integrado con un firmware que permite a los usuarios del software Matrix
configurar directamente sus funciones, incluidos los colores, los patrones de parpadeo y la interoperabilidad del vehículo.
Activation de Matrix : le dispositif est intégré à un micrologiciel qui permet aux utilisateurs du logiciel Matrix de configurer
directement ses fonctionnalités, notamment les couleurs, les schémas de clignotement et l’interopérabilité du véhicule.
MR6
MR6-A
MR6-B
MR6-R
MR6-W
MR6-AW
MR6-BA
MR6-BW
MR6-RB
MR6-RW
MR6MC-AW
MR6MC-BA
MR6MC-BW
MR6MC-RA
MR6MC-RB
MR6MC-RW
MR6TC-RBW
MEGA THIN
ULTTC-BAW
ULTTC-RAW
ULTTC-RBA
ULTTC-RBW
ULT6-A
ULT6-B
ULT6-G
ULT6-R
ULT6-W
ULT6-AG
ULT6-AW
ULT6-BA
ULT6-BW
ULT6R-RB
ULT6-RW
ULTMC-AG
ULTMC-AW
ULTMC-BA
ULTMC-BW
ULTMC-RA
ULTMC-RB
ULTMC-RW
M180S
M180S-A
M180S-B
M180S-R
M180SMC-AG
M180SMC-AW
M180SMC-BW
M180SMC-RA
M180SMC-RB
M180L
M180L-A
M180L-R
M180L-W
M180LMC-BW
M180LMC-RW
MICROPAK
MICROPAK-B
MICROPAK-G
MICROPAK-R
MICROPAK-W
MICROPAK-DC-AG
MICROPAK-DC-AW
MICROPAK-DC-BA
MICROPAK-DC-BW
MICROPAK-DC-RA
MICROPAK-DC-RW
MICROPAK-DC-RB
CD5051
CD5051A
CD5051AW
CD5051BW
CD5051RW
CD5051RB
OUTLINER
C3RNRDC-24L-BW
C3RNRDC-24L-BWRW
C3RNRDC-36L-BWRW
C3RNRDC-60L-AW
C3RNRDC-60L-BW
C3RNRDC-60L-BWRW
C3RNRDC-60L-RW
C3RNRDC-60R-AW
C3RNRDC-60R-BW
C3RNRDC-60R-BWRW
HB915
HB915A
HB915B
HB915R
HB915W
CD9215
CD9215AW
CD9215BW
CD9215RB
CD9215RW
HB12PAK
HB12PAK-PI-W
HB12PAK-PI-DC-BW
HB12PAK-PI-DC-RB
HB12PAK-PI-DC-RW
HB12PAK-DC-AW
HB12PAK-DC-RB
HB12PAK-DC-RW
HB12PAK-DC-BW
HB12PAK-W
CHASE
CD3766BA
CD3766BW
XTP
XTP3A
XTP3G
XTP3R
XTP4AA
XTP4AW
XTP4BA
XTP4BB
XTP4RA
XTP4RB
XTP4RR
XTP4RW
XTP4WW
XTP4MCRW
XTP4DSAA
XTP4DSAW
XTP4DSMCRA
XTP4DSMCRW
XTP4DSRR
XTP6AA
XTP6AW
XTP6BB
XTP6MCAW
XTP6MCBA
XTP6MCRB
XTP6MCRW
XTP6RB
XTP6RR
MEGA FLEX
CD3794AW
CD3794BA
CD3794BW
CD3794RA
CD3794RB
CD3794RW
CD5051VDL-2
CD3974
CD3974AW
CD3974BW
CD3974RW
CD3974RWBW
CD5051VDL2-AW
CD5051VDL2-BW
CD5051VDL2-RW
CD5051VDL2-RWBW
OUTLINER
C3RNRDC-60R-RW
C3RNRDC-72L-AW
C3RNRDC-72L-BW
C3RNRDC-72L-BWRW
C3RNRDC-72L-RW
C3RNRDC-72R-AW
C3RNRDC-72R-BW
C3RNRDC-72R-BWRW
C3RNRDC-72R-RW
ENABLED
13 14// //
LIGHTBARS
15 16//
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
LIGHTBARS
LIGHTBARS
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
UPPER LENS LENTE SUPERIOR | LENTILLE SUPÉRIEURE
CR1608U_ _ _
Center 8(203mm)
(AMB, BLA, BLU, CLE, GRE, RED, SMK)
CR1611U_ _ _
Center 11” (279mm)
(AMB, BLA, BLU, CLE, GRE, RED, SMK)
CR1616U_ _ _
Center 16” (406mm)
(AMB, BLA, BLU, CLE, GRE, RED, SMK)
CR1618UE_ _ _
End 18” (457mm)
(AMB, BLA, BLU, CLE, RED, SMK)
CR1623U_ _ _
Full Length 22.5” (571mm)
(AMB, BLA, BLU, CLE, GRE, RED, SMK)
COVERT
- MATRIX
®
ENABLED
COMPACT, LOW PROFILE
COMPACTO Y DE PERFIL BAJO
COMPACT ET PROFIL BAS
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
LENGTH
LONGITUD | LONGUEUR
CHASSIS DIAGRAM
DIAGRAMA DEL CHASIS | SCHÉMA DE CHÂSSIS
16-32657-CM Matrix 22” | 559mm
16-32342-CM Matrix 47” | 1194mm
16-32613-CM Matrix 47” | 1194mm
16-32057-CM Matrix 52” | 1320mm
16-32687-CM Matrix 58” | 1480mm
1 YEAR ACCESSORIES 1 YEAR ACCESSORIES
VOLTS 12V
DIMS 1.6” H x 12.3” D | 41mm H x 312mm D
FLASH
PATTERNS
Unlimited
CERTS CLASS I (SAE J595, J845), CA T13, NFPA, (when properly configured)
DETAILS
Quick installation with CAT5 connection
Sync flash patterns with the rest of vehicle’s lighting
Automatic dimming photo cell included
High-powered Torus
lightheads provide impressive warning signal
Instalación rápida con conexión CAT5, Sincronice los patrones de destello con el resto de la iluminación del vehículo, Fotocélula de atenuación automática incluida, Las luces Torus de alta
potencia proporcionan una señal de advertencia impresionante
Installation rapide avec branchement CAT5, Synchronise les schémas de clignotement avec le reste de l’éclairage du véhicule, Cellule photoélectrique à intensité réglable automatique
incluse, Les têtes d’éclairage Torus haute puissance fournissent un signal d’avertissement impressionnant
OPTIONS
Custom configurations available on Ligthbar Builder
Lengths: 22” (559mm), 36” (914mm), 44” (1117mm), 47” (1194mm), 52” (1320mm), 58” (1473mm), 69” (1752mm), 80” (2032mm) & 91” (2311mm)
Dual-color LEDs: AB, AR, AW, BW, GW, RB, RW
Tri-color LEDs: AWG, BAG, BAW, BWG, RAG, RAW, RBA, RBG, RBW, RWG
Upper lens: amber, black, blue, clear, green, red and tinted
Lower lens: clear or tinted
Serial Interface Box (SIB) for connection to a non-serial siren
Hay configuraciones personalizadas disponibles en Lightbar Builder
, Longitudes: 457 mm (18”), 559 mm (22”), 914 mm (36”), 1118 mm (44”), 1194 mm (47”), 1320 mm (52”),
1473 mm (58”), 1752 mm (69”), 2032 mm (80”) y 2311 mm (91”), Luces LED de dos colores: AB, AR, AW, BW, GW, RB, RW, Luces LED de tres colores: AWG, BAG, BAW, BWG, RAG,
RAW, RBA, RBG, RBW, RWG, Lente superior: ámbar, negro, azul, transparente, rojo y polarizado, Lente inferior: transparente o polarizado, Caja de interfaz en serie (SIB, del inglés Serial
Interface Box) para la conexión a una sirena no serial
Configurations personnalisées disponibles sur Ligthbar Builder
MC
, Longueurs: 457 mm, 559 mm, 914 mm, 1 118 mm, 1 194 mm, 1 320 mm, 1 473 mm, 1 752 mm, 2 032 mm et
2 311 mm, DEL bicolores : AB, AR, AW, BW, GW, RB, RW, DEL tricolores : AWG, BAG, BAW, BWG, RAG, RAW, RBA, RBG, RBW, RWG, Lentille supérieure : orange, noir, bleu,
transparent, rouge ou teinté, Lentille inférieure : transparent ou teintée, Boîtier d’interface de série (SIB) pour branchement à une sirène non en série
EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR
CR16OPTICOM
LED Infrared - 2,500’ Range,
<300Max Peak Draw
PHOTO CELL FOTOCÉLULA | CELLULE PHOTO
CR16PHOTOCELL
Matrix
EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR
CR16NPE1000
N-3 Strobe -
12V, 1.35A
SOLAR PANEL PANEL SOLAR | PANNEAU SOLAIRE
S13971M
350MA Operating Current
“_” with A / AMB = Amber, B / BLU = Blue, BLK / BLA = Black, C / CLE = Clear,
G / GRE = Green, R / RED = Red, T / SMK = Tinted, W = White
“_” con A / AMB = ámbar, B / BLU = azul, BLK / BLA = Negro, C / CLE = transparente,
G / GRE = Verde, R = rojo, T / SMK = polarizado y W = blanco
« _ » par A / AMB = orange, B / BLU = bleu, BLK / BLA = Noir, C / CLE = transparent,
G / GRE = Vert, R / RED = rouge, T / SMK = teinté, W = blanc
LENS CLIPS SUJETADORES DE LENTES | ATTACHES DE LENTILLE
CR16CLIPSS
10ct, Stainless Steel
CR16CLIPBLACK
10ct, Black
TORUS LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
S27897
Matrix, 4 LED STT
TORUS LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
CZ2112_ _
Matrix, 12 LED (AW, BA, BW, GW, RA, RB, RW)
CZ2116_ _
Matrix 16 LED (AW, BA, BW, RA, RB, RW)
CZ2118_ _ _
Matrix, 18 LED (AWG, BAG, BAW, BWG, RAG, RAW, RBA, RBG, RBW, RWG)
TORUS LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
CZ21TD_ _
Matrix, 6 LED - AL, WL, TD
(AW, BW, RW)
CZ21TD_ _ _
Matrix, 9 LED - AL, WL, TD
(AWG, BAW, BWG, RAW, RBW, RWG)
PHOTOCELL UPPER LENS LENTE SUPERIOR CON FOTOCELDA |
LENTILLE SUPÉRIEURE DE CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE
CR1618PHOTO_ _ _
Center 18” (457mm)
(AMB, BLA, BLU, GRE, RED, SMK)
CR1623PHOTO_ _ _
Full Length 22.5” (571mm)
(AMB, BLA, BLU, GRE, RED, SMK)
LOWER LENS LENTE INFERIO | LENTILLE INFÉRIEURE
CR1611L_ _ _
Center 8(203mm)
(CLE, SMK)
CR1611L_ _ _
Center 11” (279mm)
(CLE, SMK)
CR1616L_ _ _
Center 16” (406mm)
(CLE, SMK)
CR1618LE_ _ _
End 18” (457mm)
(CLE, SMK)
CR1623L_ _ _
Full Length 22.5” (571mm)
(CLE, SMK)
See pages 25-26 for vehicle specific lightbar mounting kits
Consulte las páginas 25 y 26 para conocer los kits de montaje de la barra luminosa en vehículos
específicos
Voir les pages 25 et 26 pour les ensembles de montage de barre lumineuse spécifique par véhicule
17 18//
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
LIGHTBARS
LIGHTBARS
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
VOLTS 12-24V
DIMS 3.0” H x 13.4” D | 76mm H x 342mm D
FLASH
PATTERNS
29+
CERTS CLASS I (SAE J595, SAE J845), CA T13, NFPA, CISPR 25, (when properly configured)
DETAILS
Two complete levels of lighting in the height of a single-level, 3” high lightbar
Powerful lower-level LEDs for use as takedown, alley, rear ArrowStik
, flashing and intersection lights
C3 Pro
interface; PC programming for an unlimited number of configurations
Corner intersection sweeping flash pattern
Serial network control: thin, flexible wiring harness
Automatic dimming photo cell included
Dos niveles completos de iluminación con la altura de una barra luminosa de un solo nivel de 76,2 mm (3”), Potentes luces LED inferiores para uso como luces de detención, de callejones,
ArrowStik trasera, destellantes y de cruce, disponibles, Programación de PC de interfaz C3 Pro
, que permite un número ilimitado de opciones de configuración, Patrón de destello de
barrido en intersecciones de esquinas, Control de red serial: mazo de cables delgado y flexible, Fotocélula de atenuación automática incluida
Deux niveaux complets d’éclairage compris dans une barre lumineuse à un seul niveau de 76,2 mm de haut, DEL inférieures puissantes pouvant être utilisées comme phares d’approche,
phares pour éclairage latéral, phares arrières de type « barre », feux clignotants ou feux d’intersection disponibles, Interface de programmation sur PC C3 Pro
pour un nombre illimité
d’options de configuration, Modèle à balayage en angle pour feux d’intersection, Commande de réseau série : faisceau de câbles mince et flexible, Cellule photoélectrique à intensité
réglable automatique incluse
OPTIONS
Custom configurations available on Ligthbar Builder
Lengths: 24” (610mm), 30” (762mm), 36” (914mm), 42” (1067mm), 47” (1194mm), 53” (1346mm), 59” (1499mm), 71” (1803mm) & 77” (1956mm)
Internal illuminated sign module is available in the following lengths: 36” (914mm), 47” (1194mm) & 59” (1499mm)
Upper-level LEDs: A, B, G, R, W
Lower-level LEDs: A, B, R, W
Upper lens: amber, blue, clear, red
Lower lens: clear
Hay configuraciones personalizadas disponibles en Lightbar Builder
, Longitudes: 610 mm (24”), 762 mm (30”), 914 mm (36”), 1067 mm (42”), 1194 mm (47”), 1346 mm (53”),
1499 mm (59”), 1803 mm (71”) y 1956 mm (77”), Módulo de señales con iluminación interna disponible en las siguientes longitudes: 914 mm (36”), 1194 mm (47”), 1499 mm (59”)
Luces LED de nivel superior: A, B, G, R, W, Luces LED de nivel inferior: A, B, R, W, Lente superior: ámbar, azul, transparente y rojo, Lente inferior: transparente
Configurations personnalisées disponibles sur Ligthbar Builder
MC
, Longueurs: 610 mm, 762 mm, 914 mm, 1 067 mm, 1 194 mm, 1 346 mm, 1 499 mm, 1 803 mm et 1 956 mm, Module
de signalisation lumineuse interne disponible dans les longueurs suivantes : 914 mm, 1 194 mm et 1 499 mm, DEL de niveau élevé : A, B, G, R, W, DEL de niveau bas : A, B, R, W, Lentille
supérieure : orange, bleu, transparent ou rouge, Lentille inférieure : transparent
UPPER LENS LENTE SUPERIOR | LENTILLE SUPÉRIEURE
CZ2511_
End (A, B, C, R)
CZ2513_
Center 6” (152mm) (A, B, C, R)
CZ2512_
Center 12” (305mm) (A, B, C, R)
LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
CZ2503_
Lower-level (B, R, W)
CZ2504W
Lower-level, Corner - AL (W)
CZ2505A
Lower-level (A)
PURSUIT
TWO LEVELS OF LIGHTING
DOS NIVELES DE ILUMINACIÓN
DEUX NIVEAUX D’ÉCLAIRAGE
Driver’s Side
1 YEAR ACCESSORIES1 YEAR ACCESSORIES
“_” with A = Amber, B = Blue, C = Clear, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, C = transparente, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, C = transparent, R = rouge, W = blanc
CABLE CABLES | CÂBLE
CZ0071
4C Wire Loom with 10GA, 16.4’ (5M)
JUNCTION BOX CAJA DE DISTRIBUCIÓN | BOÎTIER DE BRANCHEMENT
CZ2500JB
J-Box
USB-CAN USB-CAN | USB-CAN
CZ2501USB
CAN-Box
LOWER LENS LENTE INFERIO | LENTILLE INFÉRIEURE
CZ2514C
End
CZ2516C
Center 6” (152mm)
CZ2515C
Center 12” (305mm)
LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
CZ2502_
Upper-level (A, B, W)
CZ2502WCA
Upper-level, Corner - AL (W)
NOVA EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR
CZ25NPE-L
Passenger Side
CZ25NPE-R
Driver Side
EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR
NPE1000
N-3 Strobe - 12V, 1.35A
WIRE CABLEADO | CÂBLE
CZ2510
Internal Wire Assembly 10” (254mm)
See pages 25-26 for vehicle specific lightbar mounting kits
Consulte las páginas 25 y 26 para conocer los kits de montaje de la barra luminosa en vehículos
específicos
Voir les pages 25 et 26 pour les ensembles de montage de barre lumineuse spécifique par véhicule
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
LENGTH
LONGITUD | LONGUEUR
CHASSIS DIAGRAM
DIAGRAMA DEL CHASIS | SCHÉMA DE CHÂSSIS
25-30032-C Non-serial 47” | 1194mm
25-30251-C Non-serial 47” | 1194mm
25-30252-C Non-serial 53” | 1345mm
25-30253-C Non-serial 53” | 1346mm
Driver’s Side
Driver’s Side
Driver’s Side
19 20//
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
LIGHTBARS
LIGHTBARS
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR
E795LP-LX
LED Infrared - 2,500’ Range, <300 Max Peak Draw
CZ21OPT
Bracket, LP
VOLTS 12V
DIMS 2.1” H x 12.3” D | 53mm H x 312mm D
FLASH
PATTERNS
Unlimited
CERTS CLASS I (SAE J595, SAE J845), CA T13, NFPA, R10, (when properly configured)
DETAILS
ArrowStik
Flashing takedown, alleys and cruise lights
Dual- and tri-color lightheads
High-powered Torus
lightheads provide impressive warning signal
ArrowStik
, Luces de detención y de callejones destellantes, y luces de crucero, Cabezales de luz de dos y tres colores, Las luces Torus de alta potencia proporcionan una señal de
advertencia impresionante
ArrowStik
, Feux d’approche, latéraux et de patrouille, Têtes d’éclairage à deux ou trois couleurs, Les têtes d’éclairage Torus haute puissance fournissent un signal d’avertissement
impressionnant
OPTIONS
Custom configurations available on Ligthbar Builder
Lengths: 18” (457mm), 22” (559mm), 36” (914mm), 44” (1118mm), 47” (1194mm), 52” (1320mm), 58” (1473mm), 69” (1752mm), 80” (2032mm) & 91” (2311mm)
LEDs: AB, AR, AW, BW, RB, RW, AWG, BAG, BAW, BWG, RAG, RAW, RBA, RBG, RBW, RWG
Upper lens: amber, black, blue, red, tinted
Lower lens: amber, clear or tinted for specific configurations
795H Opticom
or N-3 Emitter
CAT5 cable for easy install
Hay configuraciones personalizadas disponibles en Lightbar Builder
, Longitudes: 457 mm (18”), 559 mm (22”), 914 mm (36”), 1118 mm (44”), 1194 mm (47”), 1320 mm (52”),
1473 mm (58”), 1752 mm (69”), 2032 mm (80”) y 2311 mm (91”), LED: AB, AR, AW, BW, RB, RW, AWG, BAG, BAW, BWG, RAG, RAW, RBA, RBG, RBW, RWG, Lente superior: ámbar,
negro, azul, rojo y polarizado, Lente inferior: ámbar, transparente o polarizado para configuraciones específicas, Emisor Opticom
795H o N-3, Cable CAT5 para una fácil instalación
Configurations personnalisées disponibles sur Ligthbar Builder
MC
, Longueurs: 457 mm, 559 mm, 914 mm, 1 118 mm, 1 194 mm, 1 320 mm, 1 473 mm, 1 752 mm, 2 032 mm et
2 311 mm, DEL: AB, AR, AW, BW, RB, RW, AWG, BAG, BAW, BWG, RAG, RAW, RBA, RBG, RBW, RWG, Lentilles supérieures: orange, noir, bleu, rouge ou teinté, Lentilles inférieures:
orange, transparent ou teinté pour configurations spécifique, Émetteur N-3 ou 795H Opticom
, Câble CAT5 pour une installation facile
21 SERIES - MATRIX
®
ENABLED
DELIVERS OFF-ANGLE PERFORMANCE
OFRECE UN RENDIMIENTO FUERA DE ÁNGULO
PERMET DE TRAVAILLER HORS ANGLE
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
LENGTH
LONGITUD | LONGUEUR
CHASSIS DIAGRAM
DIAGRAMA DEL CHASIS | SCHÉMA DE CHÂSSIS
21-31715-CM Matrix 47” | 1194mm
21-31636-CM Matrix 47” | 1194mm
21-32057-CM Matrix 52” | 1320mm
21-32100-CM Matrix 52” | 1320mm
21-31583-CM Matrix 52” | 1320mm
21-33224-CM Matrix 58” | 1473mm
1 YEAR ACCESSORIES1 YEAR ACCESSORIES
PHOTO CELL FOTOCÉLULA | CELLULE PHOTO
CZ21PC
Matrix
LOWER LENS LENTE INFERIO | LENTILLE INFÉRIEURE
CZ2101_
Outboard (A, B, C, R, T)
CZ2108L_
Center 8(203mm) (A, C, T)
CZ2111_
Center 11” (279mm) (A, C, T)
CZ2116L_
Center 16” (406mm) (A, C, T)
CZ21L22_
Center 22” (559mm) (C, T)
UPPER LENS LENTE SUPERIOR | LENTILLE SUPÉRIEURE
CZ2127U_
Outboard (A, B, BLK, C, R, T)
CZ2127U8_
Center 8(203mm) (A, B, BLK, C, R, T)
CZ2127U11_
Center 11” (279mm) (A, B, BLK, C, R, T)
CZ2116U_
Center 16” (406mm) (A, B, BLK, C, R, T)
CZ2127U22_
Center 22” (559mm) (A, B, BLK, C, R, T)
TORUS LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
CZ21TD_ _
Matrix, 6 LED - AL, WL, TD
CZ21TD_ _ _
Matrix, 9 LED - AL, WL, TD (AWG, BAW, BWG, RAW, RBW, RWG)
TORUS LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
S27897
Matrix, 4 LED - STT
LENS CLIPS SUJETADORES DE LENTES | ATTACHES DE LENTILLE
CR0047
10ct, Stainless Steel
CR0048
10ct, Black
EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR
NPE1000
N-3 Strobe - 12V, 1.35A
SOLAR PANEL PANEL SOLAR | PANNEAU SOLAIRE
S13971M
350MA Operating Current
TORUS LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
CZ2112_ _
Matrix, 12 LED (AW, BA, BW, GW, RA, RB, RW)
CZ2116_ _
Matrix 16 LED (AW, BA, BW, RA, RB, RW)
CZ2118_ _ _
Matrix, 18 LED (AWG, BAG, BAW, BWG, RAG, RAW, RBA, RBG, RBW, RWG)
See pages 25-26 for vehicle specific lightbar mounting kits
Consulte las páginas 25 y 26 para conocer los kits de montaje de la barra luminosa en vehículos
específicos
Voir les pages 25 et 26 pour les ensembles de montage de barre lumineuse spécifique par véhicule
“_” with A = Amber, B = Blue, BLK = Black, C = Clear, G = Green, R = Red, T = Tinted,
W = White
“_” con A = ámbar, B = azul,, BLK = Negro, C = transparente, G = Verde, R = rojo, T = polarizado
y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, BLK = Noir, C = transparent, G = Vert, R = rouge, T = teinté,
W = blanc
21 22//
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
LIGHTBARS
LIGHTBARS
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
LOWER LENS LENTE INFERIO | LENTILLE INFÉRIEURE
CZ2701_
Outboard (A, B, BLK, C, R, T)
CZ2708_
Center 8(203mm) (A, C, T)
CZ2711_
Center 11” (279mm) (A, C, T)
CZ27L22_
Center 22” (559mm) (C, T)
PRIZM LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
CZ2724_ _
Matrix, 24 LED (AW, BA, BW, RA, RB, RW)
CZ2724_ _ _
Matrix, 24 LED (AWG, BAG, BAW, RAG, RBA, RAW, RBW)
VOLTS 12V
DIMS 2.7” H x 12.3” D | 68mm H x 312mm D
FLASH
PATTERNS
Unlimited
CERTS CLASS I (SAE J595, SAE J845) CA T13, NFPA, (when properly configured)
DETAILS
PriZm
multi-color lightheads use the latest LED reflector optic technology to provide intense light output
Dual- and tri-color lightheads
Capacidad de PriZm
multicolor que utiliza la tecnología óptica de reflector LED más reciente para proporcionar una potente salida lumínica, Cabezales de luz de dos y tres colores
Capacité de mode PriZm
multicolore utilisant la dernière technologie de réflecteur optique à DEL pour une puissance lumineuse intense, Têtes d’éclairage à deux ou trois couleurs
OPTIONS
Custom configurations available on Ligthbar Builder
Lengths: 18” (457mm), 22” (559mm), 36” (914mm), 44” (1117mm), 47” (1194mm), 52” (1320mm), 58” (1473mm), 69” (1752mm), 80” (2032mm) & 91” (2311mm)
LEDs: AB, AR, AW, BW, RB, RW, AWG, BAG, BAW, RAG, RAW, RBA, RBW
Upper lens: amber, black, blue, clear, red and tinted
Lower lens: amber, black, blue, clear, red and tinted
795H Opticom
or N-3 Emitter
CAT5 cable for easy install
Hay configuraciones personalizadas disponibles en Lightbar Builder
, Longitudes: 457 mm (18”), 559 mm (22”), 914 mm (36”), 1117 mm (44”), 1194 mm (47”), 1320 mm (52”),
1473 mm (58”), 1752 mm (69”), 2032 mm (80”) y 2311 mm (91”), LED: AB, AR, AW, BW, RB, RW, AWG, BAG, BAW, RAG, RAW, RBA, RBW, Lente superior: ámbar, negro, azul,
transparente, rojo y polarizado, Lente inferior: ámbar, negro, azul, transparente, rojo y polarizado, Emisor 795H Opticom o N-3, Cable CAT5 para una fácil instalación
Configurations personnalisées disponibles sur Ligthbar Builder
MC
, Longueurs: 457 mm, 559 mm, 914 mm, 1 117 mm, 1 194 mm, 1 320 mm, 1 473 mm, 1 752 mm, 2 032 mm et
2 311 mm, DEL: AB, AR, AW, BW, RB, RW, AWG, BAG, BAW, RAG, RAW, RBA, RBW, Lentilles supérieures: orange, noir, bleu, transparent, rouge ou teinté, Lentilles inférieures: orange,
transparent ou teinté, Émetteur N-3 ou 795H Opticom
, Câble CAT5 pour une installation facile
27 SERIES - MATRIX
®
ENABLED
DUAL REFLECTOR TECHNOLOGY
TECNOLOGÍA DE REFLECTOR DOBLE
TECHNOLOGIE À DOUBLE RÉFLECTEUR
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
LENGTH
LONGITUD | LONGUEUR
CHASSIS DIAGRAM
DIAGRAMA DEL CHASIS | SCHÉMA DE CHÂSSIS
27-30278-CM Matrix 47” | 1194mm
27-30381-CM Matrix 52” | 1320mm
27-30342-CM Matrix 52” | 1320mm
27-30289-CM Matrix 52” | 1320mm
27-30476-CM Matrix 58” | 1473mm
27-30452-CM Matrix 58” | 1473mm
1 YEAR ACCESSORIES1 YEAR ACCESSORIES
EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR
E795LP-LX
LED Infrared - 2,500’ Range, <300MAX Peak Draw
CZ27OPT
Bracket, LP
PHOTO CELL FOTOCÉLULA | CELLULE PHOTO
CZ27PC
Matrix
UPPER LENS LENTE SUPERIOR | LENTILLE SUPÉRIEURE
CZ2127U_
Outboard (A, B, BLK, C, R, T)
CZ2127U8_
Center 8 (203mm) (A, B, BLK, C, R, T)
CZ2127U11_
Center 11” (279mm) (A, B, BLK, C, R, T)
CZ2127U22_
Center 22” (559mm) (A, B, BLK, C, R, T)
LENS CLIPS SUJETADORES DE LENTES | ATTACHES DE LENTILLE
CR0047
10ct, Stainless Steel
CR0048
10ct, Black
EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR
NPE1000
N-3 Strobe - 12V, 1.35A
SOLAR PANEL PANEL SOLAR | PANNEAU SOLAIRE
S13971M
350MA Operating Current
See pages 25-26 for vehicle specific lightbar mounting kits
Consulte las páginas 25 y 26 para conocer los kits de montaje de la barra luminosa en vehículos
específicos
Voir les pages 25 et 26 pour les ensembles de montage de barre lumineuse spécifique par véhicule
“_” with A = Amber, B = Blue, BLK = Black, C = Clear, G = Green, R = Red, T = Tinted,
W = White
“_” con A = ámbar, B = azul,, BLK = Negro, C = transparente, G = Verde, R = rojo, T =
polarizado y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, BLK = Noir, C = transparent, G = Vert, R = rouge, T = teinté,
W = blanc
23
LIGHTBARS
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
VOLTS 12-24V
DIMS 3.0” H x 13.4” D | 76mm H x 342mm D
FLASH PATTERNS 40+
CERTS CLASS I (SAE J595, SAE J845) CA T13, NFPA, R65, R10, (when properly configured)
DETAILS
SmartPro
controller allows one touch setting/changing of flash patterns
Includes ArrowStik
Black lens caps standard
El controlador SmartPro™ permite la configuración o el cambio de patrones de destello con un toque, Incluye ArrowStik™, Se incluyen tapas de lentes negras estándar
Contrôleur SmartPro™ qui permet de régler ou de changer les types de clignotement en un seul geste, Inclut la technologie ArrowStik™, Protecteurs de lentilles noirs de série
OPTIONS
Lengths: 47” (1194mm) & 52” (1320mm)
LEDs: A, B, G, R, W, AB, AG, AR, AW, BW, RB, RW
Lens caps: amber, black, blue and red
Speaker available, not recommended for US applications
Longitudes: 1194 mm (47”) y 1320 mm (52”), LED: A, B, G, R, W, AB, AG, AR, AW, BW, RB, RW, Tapas de lente: ámbar, negro, azul, transparente y rojo, Altavoz disponible,
no recomendado para aplicaciones en Estados Unidos
Longueurs: 1194 mm et 1 320 mm, DEL: A, B, G, R, W, AB, AG, AR, AW, BW, RB, RW, Couvre-objectif : orange, noir, bleu, transparent ou rouge, Haut-parleur disponible, mais
non recommandé pour les applications aux États-Unis
24//
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
LIGHTBARS
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
LENGTH
LONGITUD | LONGUEUR
CHASSIS DIAGRAM
DIAGRAMA DEL CHASIS | SCHÉMA DE CHÂSSIS
31-30005-C Non-serial 47” | 1194mm
31-30017-C Non-serial 47” | 1194mm
31-30032-C Non-serial 47” | 1194mm
SOLEX
®
AERODYNAMIC IN SHAPE & STYLING
EN FORMA Y ESTILO AERODINÁMICOS | FORME ET STYLE AÉRODYNAMIQUES
VOLTS 12V
DIMS 5.3” H x 12.3” D | 134mm H x 312mm D
FLASH PATTERNS 40+
CERTS CLASS I (SAE J595, SAE J845), CA T13, NFPA, (when properly configured)
DETAILS
One touch setting/changing of flash patterns (default is NFPA QuadFlash 75)
LED dimming feature
Small gauge multi-conductor cable provides easy installation
12 LED and 8 LED PriZm™ II lightheads in front and rear position
Configuración o cambio de los patrones de destello con un toque (NFPA QuadFlash 75 predeterminado), Función de atenuación de LED, Cable multiconductor de bajo calibre que
permite una fácil instalación, e, Cabezales de luz PriZm™ II de 12 y 8 LED en la parte delantera y trasera
Réglage ou changement des types de clignotement en une seule touche (par défaut, le modèle QuadFlash 75 conforme à la NFPA), Fonction de gradation des DEL, Câble
multiconducteur de petit calibre pour une installation facile, Têtes lumineuses PriZm™ II à 8 DEL ou à 12 DEL en position avant et arrière
OPTIONS
Lengths: 18” (457mm), 36” (914mm), 47” (1194mm), 58” (1473mm), 69” (1753mm), 80” (2032mm) & 91” (2311mm)
LEDs: A, B, G, R, W
Lenses: amber, blue, clear, red
Longitudes: 457 mm (18”), 914 mm (36”), 1194 mm (47”), 1473 mm (58”), 1753 mm (69”), 2032 mm (80”) y 2311 mm (91”), LED: A, B, G, R, W, Lentes: rojo, azul, ámbar y
transparent
Longueurs: 457 mm, 914 mm, 1 194 mm, 1 473 mm, 1 753 mm, 2 032 mm et 2 311 mm, DEL: A, B, G, R, W, Lentilles: orange, bleu, transparent ou rouge
RMX
TWO LEVELS OF UNMATCHED LIGHT OUTPUT
DOS NIVELES DE SALIDA DE LUZ INCOMPARABLE | DEUX NIVEAUX DE PUISSANCE LUMINEUSE INÉGALÉE
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
LENGTH
LONGITUD | LONGUEUR
CHASSIS DIAGRAM
DIAGRAMA DEL CHASIS | SCHÉMA DE CHÂSSIS
34-30046-C Non-serial 18” | 457mm
34-30045-C Non-serial 18” | 457mm
34-30047-C Non-serial 58” | 1473mm
34-30048-C Non-serial 69” | 1753mm
34-30049-C Non-serial 91” | 2311mm
Driver’s
Side
Passenger’s
Side
795 Opticom
Driver’s
Side
Passenger’s
Side
Driver’s
Side
Passenger’s
Side
Driver’s
Side
Passenger’s
Side
Driver’s
Side
Passenger’s
Side
1 YEAR ACCESSORIES1 YEAR ACCESSORIES
CONTROLLER CONTROLADOR | CONTRÔLEUR
1050FPP
SmartPro
LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
CZ21CC18_ _
CC, TR18, XQE (AW, BA, RW, RA, RB, RW, RR)
CZ21CC9_
CC, TR9, PLO (A, B, G, R, W)
CZ21IF9_
IF, TR9, PLO (A, B, G, R, W)
LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
CZ21CC3AL
CC, TR3 - AL/TD
LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
CZ21CC3_
CC, TR3, PLO (A, B, G, R, W)
CZ21IF3_
IF, TR3, PLO (A, B, G, R, W)
EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR
E795LP-LX
LED Infrared (2,500’ Range, <300 Max Peak Draw)
CZ31OPT
E795LP
EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR
NPE1000
N-3 Strobe (12V, 1.35A)
See pages 25-26 for vehicle specific lightbar mounting kits
Consulte las páginas 25 y 26 para conocer los kits de montaje de la barra luminosa en vehículos específicos
Voir les pages 25 et 26 pour les ensembles de montage de barre lumineuse spécifique par véhicule
See pages 25-26 for vehicle specific lightbar mounting kits
Consulte las páginas 25 y 26 para conocer los kits de montaje de la barra luminosa en vehículos específicos
Voir les pages 25 et 26 pour les ensembles de montage de barre lumineuse spécifique par véhicule
Chevy Silverado T1
2019+
ADJBKT012-B
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
ADJBKT012-W
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Dodge Durango
2012+
ADJBKT010-B
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
ADJBKT010-W
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Dodge Charger
2011+
ADJBKT001-B
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
ADJBKT001-W
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Dodge Charger
2005-2010
ADJBKT002-B
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Ford Expedition
2018+
FDEXPN18
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Ford F150
2015+
FD15015
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Ford PI Sedan
2013+
ADJBKT003-B
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
ADJBKT003-W
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Ford PIU
2011-2019
ADJBKT004-B
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
ADJBKT004-W
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Ford PIU
2020+
ADJBKT011-B
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
ADJBKT011-W
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
// CODE3ESG.COM25 26// // CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
1
LIGHTBARS
LIGHTBARS
Universal ADMKIT
Adjustable Lightbar Mounting Feet Kit - Covert, 21/27 Series & Solex
Base de montaje ajustable
Pieds de montage réglables
ADM25KIT
Lightbar Mounting Feet Kit - Pursuit
Juego de montaje ajustable de la barra luminosa de persecución
Trousse de montage ajustable de la barre lumineuse Pursuit
ADM25LOWKIT
Lightbar Low-Prole Mounting Feet Kit - Pursuit
Juego de montaje ajustable de bajo perfil de la barra luminosa de persecución
Trousse de montage ajustable à profil bas de la barre lumineuse Pursuit
HIPERM
4” Permanent Mounting Feet for High Clearance - Covert, 21/27 Series
Patas de montaje permanentes de 101,6 mm (4”) para un espacio alto
Pieds de montage permanents de 4 po pour un dégagement optimal
Chevy Caprice
2011+
ADJBKT006-B
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
ADJBKT006-W
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Chevy Impala
2005-2017
ADJBKT007-B
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
ADJBKT007-W
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Chevy Tahoe
2015-2020
ADJBKT008-B
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
ADJBKT008-W
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Chevy Tahoe
2021+
ADJBKT016-B
Mounting Adapter Bracket, 47” & 52”
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
ADJBKT016-W
Mounting Adapter Bracket, 47” & 52”
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Chevy Silverado K2
2014-2019
CVYSLVR15
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
CVYSLVR15-W
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
VEHICLE SPECIFIC LIGHTBAR MOUNTING KITS
KITS DE MONTAJE DE LA BARRA LUMINOSA PARA VEHÍCULOS ESPECÍFICOS | ENSEMBLES DE MONTAGE DE BARRE LUMINEUSE SPÉCIFIQUE AU VÉHICULE
VEHICLE SPECIFIC LIGHTBAR MOUNTING KITS
KITS DE MONTAJE DE LA BARRA LUMINOSA PARA VEHÍCULOS ESPECÍFICOS | ENSEMBLES DE MONTAGE DE BARRE LUMINEUSE SPÉCIFIQUE AU VÉHICULE
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
1
VEHICLE
VEHÍCULOS | VÉHICULES
PART #
N.º DE PIEZA | Nº DE PIÈCE
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN | DESCRIPTION
VEHICLE
VEHÍCULOS | VÉHICULES
PART #
N.º DE PIEZA | Nº DE PIÈCE
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN | DESCRIPTION
27 28// //
MINIBARS
29 30//
MINIBARS
MINIBARS
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
VOLTS | AMPS 12-24V | 3.4A
DIMS 2.2” H x 10.9” L x 7.6” D | 59mm H x 277mm L x 193mm D
FLASH
PATTERNS
35 (single-color)
91 (dual-color)
CERTS CLASS I (SAE J845), CA T13, R10, RCM, IP65, R65, RoHS,
DETAILS
Super-compact yet powerful warning solution
15’ (4.5m) cable (cigarette plug with vacuum-magnetic
mount models)
Mount: 4 bolt or vacuum-magnet mount
Sync-capable, see page 108
Una solución de advertencia súper compacta, pero poderosa, Cable de
4,5 m (15’) (enchufe para cigarros incluido en los modelos de montaje
de vacío magnético), Montaje: 4 pernos o montaje de vacío magnético,
Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Solution d’avertissement très compacte mais puissante, Câble de
4,5 m (15 pi) (Modèles avec fiche allume-cigare et support magnétique
sous vide), Montage : 4 boulons ou support magnétique sous vide,
Compatibilité de synchronisation, voir page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
ADD
“-VM” mounting extension to end of model for
vacuum-magnet mount
Agregue la extensión “-VM” al final del modelo para un montaje de
vacío magnético
Ajouter le suffixe de montage « -VM » au numéro de modèle pour un
support magnétique sous vide
C5550 SERIES REFLEX
®
11” LED MICROBAR
MICROBARRA LED DE 11” | MICROBARRE À DEL DE 279,4 MM (11 PO)
C5590 SERIES REFLEX
®
15” LED MINIBAR
MINIBARRA LED DE 15” | MINIBARRE À DEL DE 381 MM (15 PO)
DB2-8TSSCRB
C5590CRB
C5550CRB
1 YEAR ACCESSORIES1 YEAR ACCESSORIES
VOLTS | AMPS 12-24V | 6.0A
DIMS 2.5” H X 15.3” L x 9.3” D | 64mm H x 389mm L X 236mm D
FLASH
PATTERNS
18
CERTS CLASS I (SAE J845), CA T13, CE, R10, RCM, IP69K,
DETAILS
Four center lighthead modules produce a highly intense, focused,
and long distance beam to the front and rear of the vehicle
Reflective and TIR optic lightheads
Cigarette plug with on/off and flash pattern selection switch
(vacuum-magnet only)
Polycarbonate base and low-profile lens
Mount: 4 bolt or vacuum-magnet mount
Sync-capable, see page 108
Módulos de cabezales de luces de cuatro centros que producen un haz de
luz intenso, enfocado y a larga distancia hacia la parte trasera y delantera
del vehículo, LED óptico TIR y reflectante, Enchufe para cigarrillos con
interruptor de selección de encendido y apagado y de patrón de luz (solo
en los modelos de vacío magnético), Base de policarbonato y lente de
bajo perfil, Montaje: 4 pernos o montaje de vacío magnético, Capacidad
de sincronización, consulte la página 108
Quatre modules de têtes d’éclairage centrés qui produisent un faisceau
très intense, concentré et longue distance vers l’avant et l’arrière
du véhicule, DEL réfléchissant et à optique TIR, Fiche allume-cigare,
interrupteur et bouton de sélection des effets clignotants (support
magnétique sous vide seulement), Socle en polycarbonate et lentilles
à profil bas, Montage : 4 boulons ou support magnétique sous vide,
Compatibilité de synchronisation, voir page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red
“_” con A = ámbar, B = azul y R = rojo
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge
ADD
“-VM” mounting extension to end of model for
vacuum-magnet mount
Agregue la extensión “-VM” al final del modelo para un montaje de
vacío magnético
Ajouter le suffixe de montage « -VM » au numéro de modèle pour un
support magnétique sous vide
VOLTS | AMPS 12V | 2.0A (12 LED), 6.4A (22 LED)
DIMS 3.3” H x 10.3” L x 10.3” D | 83mm H x 261mm L x 261mm D
FLASH PATTERNS 19
CERTS CLASS I (SAE J845), CA T13, NFPA,
DETAILS
Streamlined square shape is is designed for maximum light output and works well in pairs for each side of the apparatus
Available in single stack PriZm
II and Torus
LED lightheads, as well as Torus lightheads in double stack
Standard lightbar mounting (carriage bold track)
Moisture resistant
Independent flashing or central control heads available
La forma cuadrada optimizada está diseñada para entregar una luz intensa y funciona bien en pares en cada lado del equipo, Disponible en paquetes únicos de cabezales
luminosos PriZm
II y Torus
, y en paquetes dobles con cabezales luminosos Torus, Montaje estándar para barra de luz (riel de transporte definido), Resistente a la humedad,
Cabezales de control central o destellante independientes disponibles
La forme carrée profilée est conçue pour une lumière intense et fonctionne bien par paires de chaque côté de l’appareil, Offert en rangée unique de têtes d’éclairage à DEL
PriZm
II et Torus
ainsi qu’avec des têtes d’éclairage Torus superposées, Montage en barre lumineuse normale (rail à boulons ordinaires), Résistant à l’humidité, Têtes de
clignotement indépendantes ou à contrôle central offertes
DUOBEAM
II SERIES
10” LED MICROBAR
MICROBARRA LED DE 10” | MICROBARRE À DEL DE 254 MM (10 PO)
LED MOUNTING MONTAJE DE LED | MONTAGE DEL
EZ1000B-FL
3
RD
Brake Light Platform, Black (for F150, F250, F350)
EZ1000W-FL
3
RD
Brake Light Platform, White (for F150, F250, F350)
HALOGEN MOUNTING MONTAJE HALÓGENO | MONTAGE
HALOGÈNE
EZ1001B-FH
3
RD
Brake Light Platform, Black (for F150, F250, F350)
EZ1001W-FH
3
RD
Brake Light Platform, White (for F150, F250, F350)
MOUNTING MONTAJE | MONTAGE
CZ5500BKT
Bracket
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
LENS
LENTE | LENTILLE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
C5590AA Single-Color A A
C5590C_ Single-Color C A, B, R
C5590CRB Split-Color C RB
HOUSING CARCASA | BOÎTIER
DB2SHELL
Top & Bottom Lens - Clear
Contact Code 3 for additional models at (314) 426-2700
Comuníquese con Code 3 para obtener modelos adicionales llamando
Contactez Code 3 pour les autres modèles
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
LIGHTHEAD
CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
LENS
LENTE | LENTILLE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
DB2-2PZ1228CA 4 Sided (Square Shape), 15’ (4.6M) Cable 4, PriZm II REF12 C A
DB2-4MC16-BA 4 Sided (Square Shape), 20’ (6.1M) Cable 4, PriZm II REF6 C BA
DB2-4PZ12AA 4 Sided (Square Shape), 15’ (4.6M) Cable 4, PriZm II REF12 A A
DB24PZ812AHPWLH 4 Sided (Square Shape), 10’ (3M) Cable 4, PriZm II - 3, REF8 & 1, REF12
A (top)
C (bottom)
A
DB2-4TSSNFPA2-CR-KIT
2 Sided (2 Sides or Front/Rear Shape), 15’ (4.6M) Cable
Pair (Driver Side & Passenger Side)
4, Torus 6 (Double Stacked) C R
DB2-8TSSCRB 4 Sided (Square Shape), 15’ (4.6M) Cable 8, Torus 6 (Double Stacked) C RB
DB2-2VTSCA 2 Sided (V Shape), 15’ (4.6M) Cable 2, Torus 6 C AC
MOUNTING MONTAJE | MONTAGE
EZ2000HBT
Adhesive Magnetic Plate (for C5500-VM & C5590-VM)
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
LENS
LENTE | LENTILLE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
C5550AA Single-Color A A
C5550C_ Single-Color C A, B, R
C5550C_ _ Dual-Color C AW, BA, BW, RA, RB, RW
31 32// //
BEACONS
33 34//
BEACONS
BEACONS
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
CB7265CRB
VOLTS | AMPS 12-24V | 1.4A
DIMS 2.8” H x 4.7” Ø | 71mm H x 119mm Ø (with flange)
FLASH PATTERNS 35 Single, 91 Dual
CERTS CLASS I (SAE J845), CA T13, CE, R10, IP67, RoHS,
DETAILS
High-intensity illumination
Compact design without sacrificing light output
Sync-capable, see page 108
Iluminación de alta intensidad, Diseño compacto sin sacrificar la
salida de luz, Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Éclairage haute intensité, Design compact sans compromis sur
la puissance lumineuse, Compatibilité de synchronisation, voir
page 108
CB7265
MINI-LED POLE OR FLANGE MOUNT
MONTAJE DE POSTE DE MINILED O BRIDA | MONTAGE DE MINI-DEL SUR PÔLE OU À BRIDE
VOLTS | AMPS 12-24V | 6.14A
DIMS 3.1” H x 6.4” L x 6.4” D | 78mm H x 162mm L x 162mm D
FLASH PATTERNS 15
CERTS CLASS I (SAE J845), CA T13, NFPA, IP67, RoHS,
DETAILS
Cruise function and hi/lo intensity
Polycarbonate lens and aluminum base
Top-side warning light
Sync-capable, see page 108
Función de crucero e intensidad alta y baja, Lente de policarbonato
y base de aluminio, Luz de advertencia del lado superior, Capacidad
de sincronización, consulte la página 108
Fonction vitesse de patrouille et intensité faible et élevée, Lentilles
en polycarbonate et socle en aluminium, Feux de détresse sur le côté
supérieur, Compatibilité de synchronisation, voir page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red
“_” con A = ámbar, B = azul y R = rojo
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge
ADD
“-VM” mounting extension to end of model for vacuum-magnet
mount
Agregue la extensión “-VM” al final del modelo para un montaje de
vacío magnético
Ajouter le suffixe de montage « -VM » au numéro de modèle pour
un support magnétique sous vide
SB48
ULTIMATE LEVEL OF LED POWER
MÁXIMO NIVEL DE ENERGÍA LED | PUISSANCE DEL LA PLUS ÉLEVÉE QUI SOIT
SB48R
MODEL
MODELO
MODÈLE
MOUNT
MONTAJE
MONTAGE
TYPE
TIPO
TYPE
LENS
LENTE
LENTILLE
ILLUMINATION COLOR
ILUMINACIÓN
ILLUMINATION
CB7265CRB 3 Bolt or Pole Dual C RB
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
VOLTS | AMPS 5V | 1.4A
DIMS 1.5” H x 5.0” Ø | 39mm H x 126mm Ø (puck)
FLASH PATTERNS 9
CERTS UN/DOT 38.3, DOT FMSCA, IP67, RoHS,
DETAILS
Durable charging case with AC & DC supplied chargers, includes four pucks
Powerful magnet attaches to metal surfaces (not recommended for use while driving)
Waterproof
360º illumination with top center illumination
Charging time: six hours from fully drained
White light run time: 9 hours (when fully charged), perimeter flashes up to 12 hours (when fully charged)
Duradero estuche de carga con cargadores CA y CC y 4 bengalas de carretera, Potente imán para fijar en superficies metálicas (no se recomienda conducir con el
dispositivo en uso), Resistente al agua, iluminación en 360º con iluminación superior central, Tiempo de carga: seis horas, cuando está totalmente descargada, Tiempo de
funcionamiento de la luz blanca: nueve horas (cuando está completamente cargada), el perímetro parpadea hasta 12 horas (cuando está completamente cargada)
Boîtier de charge durable avec chargeurs à alimentation CA et CC, comprend 4 rondelles, Aimant puissant pour fixation aux surfaces métalliques (il n’est pas recommandé
de conduire lorsque ces éléments sont utilisés), Étanche, Éclairage à 360° avec éclairage central supérieur, Temps de charge : six heures à partir d’une décharge complète,
Durée de fonctionnement de la lumière blanche : 9 heures (lorsque chargé complètement); le périmètre clignote pendant jusqu’à 12 heures (lorsque chargé complètement)
CT0010
ROADSIDE RECHARGEABLE FLASHER KIT
KIT DE LUCES INTERMITENTES RECARGABLES PARA CARRETERA
ENSEMBLE DE CLIGNOTANT RECHARGEABLE POUR LA ROUTE
Youtube.com/Code3Inc
NOTE:
Device must be fully charged at least one time per month to maintain battery health
NOTA: El dispositivo se debe cargar completamente al menos una vez al mes para mantener la batería en buen estado
REMARQUE : Le dispositif doit être complètement chargé au moins une fois par mois afin de préserver la durée de vie de la batterie
MODEL
MODELO
MODÈLE
MOUNT
MONTAJE
MONTAGE
TYPE
TIPO
TYPE
LENS
LENTE
LENTILLE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN
ILLUMINATION
SB48_ _ 4 Bolt or VM Single A, B, R A, B, R
SB48C_ 4 Bolt or VM Single C A, B, R
1 YEAR ACCESSORIES
1 YEAR ACCESSORIES
1 YEAR ACCESSORIES
LED MOUNTING MONTAJE DE LED | MONTAGE DEL
EZ1000B-FL
3
RD
Brake Light Platform, Black (for F150, F250, F350)
EZ1000W-FL
3
RD
Brake Light Platform, White (for F150, F250, F350)
HALOGEN MOUNTING MONTAJE HALÓGENO | MONTAGE HALOGÈNE
EZ1001B-FH
3
RD
Brake Light Platform, Black (for F150, F250, F350)
EZ1001W-FH
3
RD
Brake Light Platform, White (for F150, F250, F350)
LED MOUNTING MONTAJE DE LED | MONTAGE DEL
EZ1000B-FL
3
RD
Brake Light Platform, Black (for F150, F250, F350)
EZ1000W-FL
3
RD
Brake Light Platform, White (for F150, F250, F350)
TEMPORARY MOUNTING
MONTAJE TEMPORAL | MONTAGE TEMPORAIRE
CZ7185VMK
Vacuum-Magnet Mount
SIDE MOUNTING MONTAJE LATERAL | MONTAGE LATÉRAL
SB-PDSTL-BRKT
Metal Stanchion Mount Bracket
REPLACEMENT REEMPLAZO | RECHANGE
CR0038
Single Puck
MOUNTING MONTAJE | MONTAGE
EZ2000HBT
Adhesive Magnetic Plate (for SB48-VM)
MODEL
MODELO | MODÈLE
MOUNT
MONTAJE | MONTAGE
TYPE
TIPO | TYPE
LENS
LENTE | LENTILLE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
CT0010 Magnet Single C R
HALOGEN MOUNTING MONTAJE HALÓGENO | MONTAGE HALOGÈNE
EZ1001B-FH
3
RD
Brake Light Platform, Black (for F150, F250, F350)
EZ1001W-FH
3
RD
Brake Light Platform, White (for F150, F250, F350)
36// 35 //
INTERIOR LIGHTING
37 38//
INTERIOR LIGHTING
INTERIOR LIGHTING
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
VOLTS | AMPS 12-24V | 6.8A
DIMS 0.9” H x 33.0” W x 6.2” D | 20mm H x 447mm W x 122mm D
WATTS 87
FLASH
PATTERNS
116+
CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13,
DETAILS
Dual- or tri-color lightheads
Minimal flash back
No drilling required for mounting
Contoured for installation against the rear interior windshield
Compact size is ideal for covert applications
Sync Wingman flash patterns with vehicle’s other compatible
warning lights
Cabezales de luz de dos o tres colores ,Reflejos minimizados, No se
requiere perforación para el montaje, Diseño con contorno para la
instalación desde dentro en el parabrisas posterior, El tamaño compacto es
ideal para aplicaciones encubiertas, Sincronice los patrones de destello de
Wingman con las otras luces de advertencia compatibles del vehículo
Têtes d’éclairage à deux ou trois couleurs, Éblouissement minimal,
Aucun perçage nécessaire pour le montage, Profilé pour une installation
contre le pare-brise intérieur arrière, La taille compacte est idéale pour
les applications furtives, Synchronisation des schémas de clignotement
Wingman avec les autres feux de détresse compatibles du véhicule
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
40-30002-CM Matrix RB
40-30003-CM Matrix BA
40-30004-CM Matrix RW driver side / BW passenger side
40-30005-CM Matrix BAW
40-30006-CM Matrix RAW
40-30007-CM Matrix RBA
40-30008-CM Matrix RBW
GASKET JUNTA | JOINT
CZ4103
Top & Bottom
MOUNTING MONTAJE | MONTAGE
TWMTG-CH15
2015+ Charger
MOUNTING MONTAJE | MONTAGE
TSMTG-F15015
2015+ F150
MOUNTING MONTAJE | MONTAGE
TSMTG-TAH15
2015-2020 Tahoe
MOUNTING MONTAJE | MONTAGE
TSMTG-THSLV
2021+ Tahoe & T1 Silverado
VOLTS | AMPS 12-24V | 6.8A
DIMS 0.8” H x 17.6” W x 4.8” D | 20mm H x 447mm W x 122mm D
WATTS 87
FLASH
PATTERNS
116+
CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13,
DETAILS
Universal housing
Dual- or tri-color lightheads
Minimal flashback
No drilling required for mounting
Contoured for installation against the upper interior of the windshield
Low-profile unit allows for unobstructed view and uninhibited use of
the sun visor
Cable length between the driver and passenger side is 18”
Sync SuperVisor flash patterns with vehicle’s other Matrix compatible
warning lights
No se requiere perforación para el montaje, Diseño con contorno para la
instalación desde dentro en la parte superior del parabrisas, Unidad de perfil
bajo que permite la visualización sin obstrucciones y no impide el uso de la
visera, Longitud del cable entre el lado del pasajero y el del conductor de
46 cm (18”), Sincronice los patrones de destello de SuperVisor con las otras
luces de advertencia compatibles con Matrix del vehículo
No se requiere perforación para el montaje, Diseño con contorno para la
instalación desde dentro en la parte superior del parabrisas, Unidad de perfil
bajo que permite la visualización sin obstrucciones y no impide el uso de la
visera, Longitud del cable entre el lado del pasajero y el del conductor de
46 cm (18”), Synchronisation des schémas de clignotement SuperVisor avec
les autres feux de détresse du véhicule compatibles avec Matrix
THIN SUPERVISOR
- MATRIX
®
ENABLED
WINDSHIELD MOUNTED INTERIOR LIGHT
LUZ INTERIOR INSTALADA EN EL PARABRISAS | LUMIÈRE INTÉRIEURE MONTÉE SUR LE PARE-BRISE
THIN WINGMAN
- MATRIX
®
ENABLED
REAR WINDOW MOUNTED INTERIOR LIGHT
LUZ INTERIOR MONTADA EN LA VENTANA TRASERA | LAMPE INTÉRIEURE MONTÉE DANS LA LUNETTE ARRIÈRE
39-30002-CM
40-30002-CM
1 YEAR ACCESSORIES1 YEAR ACCESSORIES
GASKET JUNTA | JOINT
CZ3904
Top & Bottom
MOUNTING MONTAJE | MONTAGE
SFMTG-TSUNIV
Universal
MOUNTING MONTAJE | MONTAGE
TSMTG-CH15
2015+ Charger
MOUNTING MONTAJE | MONTAGE
TSMTG-DUR12
2012+ Durango
HEADLINER FOR MR6
CUBIERTA INTERIOR DEL TECHO PARA MR6 | GARNITURE DE PAVILLON POUR MR6
Order MR6 modules separately, see page 62
Solicite los módulos MR6 por separado, consulte la página 62
Commander les modules MR6 séparément, voir la page 62
HOUSING CARCASA | BOÎTIER
HDLNBKT-CH15
2015+ Charger
HOUSING CARCASA | BOÎTIER
HDLNBKT-EXPN
2015+ Expedition
HDLNBKT-PI
2015+ PI Sedan
HDLNBKT-RAM
2015+ Dodge Ram
HDLNBKT-TH15
2015-2020 Tahoe
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
1
MOUNTING MONTAJE | MONTAGE
TWMTG-UNIV
Universal
HOUSING CARCASA | BOÎTIER
HDLNBKT-PIU
2015-2019 PIU
HDLNBKT-PIU20
2020+ PIU
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
39-30002-CM Matrix RB
39-30004-CM Matrix RW driver side / BW passenger side
39-30005-CM Matrix BAW
39-30006-CM Matrix RAW
39-30007-CM Matrix RBA
39-30008-CM Matrix RBW
39-30017-CM Matrix BW
MOUNTING MONTAJE | MONTAGE
TSMTG-PIU16
2016-2019 PIU
MOUNTING MONTAJE | MONTAGE
TSMTG-PIU20
2020+ PIU
39 40//
INTERIOR LIGHTING
INTERIOR LIGHTING
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
VOLTS | AMPS 12-24V | 1.7A
DIMS 0.8” H x 11.4” W x 1.6” D | 20mm H x 290mm W x 40mm D (no shroud)
1.1” H x 12.1” W x 3.0” D | 28mm H x 308mm W x 76mm D (shroud)
FLASH PATTERNS 67
CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, NFPA, R10, R65, RCM, RoHS,
DETAILS
Compact unit includes two CD5051 dual-color lightheads with cigarette plug
Multiple mounting options for deck, dash, window or windshield
Includes removable shroud that avoids flash back in windshield
Matrix
®
compatible, see page 12
Sync-capable, see page 108
La unidad compacta incluye dos cabezale ED5051 de dos colores con conector para encendedor de cigarrillos, Múltiples opciones de montaje para la cubierta, el tablero, la
ventana o el parabrisas, Incluye cubierta desmontable que evita el destello en el parabrisas, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización,
consulte la página 108
L’unité compacte comprend deux tête d’éclairage à deux couleurs intenses ED5051 avec prise allume-cigare Plusieurs options de montage pour le pont, le tableau de bord et le
pare-soleil, Comprend un carénage amovible qui évite les réflexions sur le pare-brise, Compatibité avec Matrix
MD
, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
CD3974
WINDOW SHROUD LIGHT
LUZ PARA VENTANA CON CUBIERTA | ÉCLAIRAGE DE DÉFLECTEUR DE VITRE
VOLTS | AMPS 12-24V | 0.8A
DIMS 2.0” H x 7.8” L x 1.5” D | 51mm H x 198mm L x 38mm D
FLASH PATTERNS 67
CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, R10, R65 (excludes RWBW), RCM, RoHS,
DETAILS
Lightheads adjust 7.5° up and down
Features two high performance, dual-color lightheads
VHB tape secures shroud to window avoiding flash back
Matrix
®
compatible, see page 12
Sync-capable, see page 108
Los cabezales de luces se ajustan a 7,5° hacia arriba y hacia abajo, Cuenta con dos cabezales de luces de alto rendimiento de dos colores, La cita VHB fija la cubierta a la
ventana y evita el reflejo, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Les têtes d’éclairage s’ajustent de 7,5° vers le haut et vers le bas, Comprend deux têtes d’éclairage bicolores à haute performance, Le ruban adhésif VHB fixe le carénage à la
vitre en évitant les réflexions, Compatibité avec Matrix
MD
, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
CD5051VDL2
DECK, DASH & VISOR LIGHT
LUZ DE CUBIERTA, TABLERO O VISOR | ÉCLAIRAGE DE PONT, DE TABLEAU DE BORD ET DE PARE-SOLEIL
Feet rotate for
deck/dash mounting
MODEL
MODELO | MODÈLE
LIGHTHEAD
CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
CD3974_ _ 2, Dual-Color AW, BW, RW
CD3794RWBW 2, Dual-Color RWBW
CD3974RWBW
CD5051VDL2-RWBW
MODEL
MODELO | MODÈLE
LIGHTHEAD
CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
CD5051VDL2-_ _ 2, Dual-Color AW, BW, RW
CD5051VDL2-RWBW 2, Dual-Color RWBW
VOLTS | AMPS 12-24V | 2.0A
DIMS 5.4” H x 11” L x 1.0” D | 138mm H x 279mm L x 25mm D
WATTS 25W
FLASH PATTERNS 26 Single, 25 Dual
CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13,
DETAILS
Mounts with two Velcro
®
straps
Black polycarbonate housing
9‘ (2.7m) cigarette plug with on/off switch
Montajes con dos correas de Velcro
®
, Carcasa de policarbonato negro,
Enchufe para encender cigarrillos de 2,7 m (9’) con interruptor de
encendido/apagado
Montage avec deux ceintures Velcro
®
, Boîtier en polycarbonates noir,
Câble d’allume-cigare de 2,7 m (9 pi) avec interrupteur
REPLACE
“_” with B = Blue, R = Red, W = White
“_” con B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par B = bleu, R = rouge, W = blanc
VOLTS | AMPS 12-24V | 1.0A
DIMS 2.5” H x 4.9” D | 63mm H x 125mm D
WATTS 14W
FLASH
PATTERNS
22
CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, R10, R65,
DETAILS
Retractable side guards provide an extra level of protection
against reflected light flashing into driver’s eye
Visor (shroud) allows unit to fit snugly against windshield
12’ (3.6m) cigarette plug cable with on/off button
Z brackets with suction cups come standard
Las protecciones laterales retráctiles proporcionan un nivel de
protección adicional contra el destello de la luz que se refleja hacia
el conductor, La visera (cubierta) permite que la unidad se ajuste
perfectamente al parabrisas, Cable de enchufe para encender
cigarrillos de 3,6 m (12’) con botón de encendido/apagado, Soportes
en forma de Z con ventosas incluidos de manera estándar
Remplacer, Les protections latérales rétractables offrent un niveau de
protection supplémentaire contre les reflets de la lumière réfléchie
dans les yeux du conducteur, La visière (carénage) permet à l’appareil
de s’ajuster parfaitement au pare-brise, Câble de prise cigarette de
3,6 m (12 po) avec bouton marche / arrêt, Les supports en Z avec
ventouse sont livrés de série
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
// CODE3ESG.COM41 42// // CODE3ESG.COM
INTERIOR LIGHTING
INTERIOR LIGHTING
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
VOLTS | AMPS 12V | 1.35A
DIMS 1.8” H x 6.2” D | 45mm H x 157mm D
WATTS 15
DASH EMITTER
EMITTER WITH BOTH HIGH AND LOW PRIORITY
EMISOR CON PRIORIDAD ALTA Y BAJA | ÉMETTEUR EN PRIORITÉ HAUTE ET BASSE
CERTS
DETAILS
Flash back shield and windshield bracket included
Compatible with all non-coded emitters
Compact size will fit above or behind rearview mirror
Incluye protección antirreflejo y soporte para el parabrisas, Compatible con
todos los emisores no codificados, El tamaño compacto encajará encima o
detrás del espejo retrovisor
Bouclier antiretour et support de pare-brise inclus, Compatible avec tous
les émetteurs non codés, La taille réduite s’adapte au-dessus ou derrière le
rétroviseur
MODEL
MODELO
MODÈLE
LENGTH
LONGITUD
LONGUEUR
MOUNT
MONTAJE
MONTAGE
ILLUMINATION COLOR
ILUMINACIÓN
ILLUMINATION
MDASHCPE 6.2” | 157mm Dash Mount W
CHASE
SERIES
DECK AND DASH LIGHTS
LUCES DEL PANEL Y DEL TABLERO | FEUX DE HAUT OU DE BAS DE PLANCHE DE BORD
XT4 SERIES
DASH AND DECK LIGHTS
LUCES DEL PANEL Y DEL TABLERO | FEUX DE HAUT OU DE BAS DE PLANCHE DE BORD
MODEL
MODELO
MODÈLE
LENGTH
LONGITUD
LONGUEUR
LIGHTHEAD
CABEZAL DE LUZ
TÊTE D’ÉCLAIRAGE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN
ILLUMINATION
XT401_ _SS 5.3” | 133mm 1, Single-Color AA, BB, RR
XT401_ _SS 5.3” | 133mm 1, Split-Color BA, BW, RA, RB, RW
VISOR FLIP LIGHT SERIES
HIGH-FUNCTIONING, LOW COST
ALTO FUNCIONAMIENTO A BAJO COSTO | FONCTION PERMANENTE, À FAIBLE COÛT
VFP36RB
YEAR
5
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
VOLTS | AMPS 12-24V | 0.8A
DIMS 2.1” H x 4.4” D | 55mm H x 111mm D
FLASH
PATTERNS
69
CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, R10, R65,
DETAILS
Increased versatility and user functionality with a dual switch
control and adjustable visor
Four suction cups mount to front or rear windshield and two L
brackets for deck mounting
Rear carriage bolt track for easy mounting with existing brackets
8.5’ (2.6m) cigarette plug cable
Mayor versatilidad y funcionalidad para el usuario con un control de
doble interruptor y visor ajustable, Cuatro ventosas para montar en el
parabrisas delantero o trasero y dos soportes en L para montar en el
panel, Riel de transporte empernado trasero para un fácil montaje con
los soportes existentes, Cable de enchufe para encender cigarrillos de
2,6 m (8,5’)
Augmentation de la polyvalence et des fonctionnalités utilisateur avec
une commande à double commutateur et une visière ajustable, Quatre
ventouses à monter sur le pare-brise avant ou arrière et deux supports
en L pour le montage sur le tableau, Rail de boulon de carrosserie
arrière pour un montage facile avec les supports existants, Câble de
prise de cigarette de 2,6 m (8,5 pi)
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
CD3766BW-VDL
MODEL
MODELO
MODÈLE
LENGTH
LONGITUD
LONGUEUR
LIGHTHEAD
CABEZAL DE LUZ
TÊTE D’ÉCLAIRAGE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN
ILLUMINATION
CD3766_ _-VDL 7.9” | 201mm 1, Dual-Color AW, BW, RB, RW
MODEL
MODELO | MODÈLE
LENS
LENTE | LENTILLE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
VFP36BB BB BB
VFP36RR RR RR
VFP36RB RB RB
VFP36C_ _ C BB, RB, RR, RW
XT401RBSS
Single-Head
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
2
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
NO-HASSLE
WARRANTY
43 44// //
TRAFFIC STIKS
45 46//
TRAFFIC STIKS
TRAFFIC STIKS
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
MTS626S-RB
MEGA THIN
STIK SERIES
LOW-PROFILE, VERSATILE COMBINATION LIGHT
LUZ COMBINADA DE PERFIL BAJO Y VERSÁTIL | COMBINAISON DE COULEURS ET PROFIL BAS
VOLTS | AMPS 12-24V | 2.5A (418), 3.5A (626), 5.0A (835)
DIMS 1.6” H x 1.6” D | 41mm H x 41mm D
CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, R10,
DETAILS
Combination emergency, warning and ArrowStik
®
light
Removable flange assembly for easy pipe-mount configuration
Extra reverse or scene lighting
Curved end optics for better off-angle performance
Low-profile aluminum housing and a heat resistant polycarbonate lens
Luz combinada de emergencia, advertencia y ArrowStik
®
, Conjunto de brida extraíble para una fácil configuración de montaje en techo, Iluminación de marcha atrás o de
escenario adicional, Óptica de extremo curvo para un mejor rendimiento de punto ciego, Carcasa de aluminio de bajo perfil y lente de policarbonato resistente al calor
Remplacer Combinaison d’urgence, d’avertissement et d’éclairage ArrowStik
®
, Ensemble de bride amovible pour une configuration facile sur tuyau, Éclairage de recul ou de
scène supplémentaire, Optique d’extrémité incurvée pour de meilleurs résultats, Boîtier en aluminium extra-plat et lentille en polycarbonate résistant à la chaleur
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
MODEL
MODELO | MODÈLE
LENGTH
LONGITUD | LONGUEUR
CABLE LENGTH
LONGITUD DEL CABLE | LONGUEUR DE CÂBLE
LIGHTHEAD
CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
MTS418MC-_ _ 17.7” | 449mm 16’ | 4.9m 4, Dual-Color BW, RB, RW
MTS418MC-_ _ _ _ 17.7” | 449mm 16’ | 4.9m 4, Dual-Color RWBW
MTS626S-_ 24.6” | 625mm 12” Pigtail | 0.30m 6, Single-Color A, B
MTS626S-RB 24.6” | 625mm 12” Pigtail | 0.30m 6, Single-Color RB
MTS626MC-_ _ 24.6” | 625mm 16’ | 4.9m 6, Dual-Color AW, BA, BW, RA, RB, RW
MTS626MC-_ _ _ _ 24.6” | 625mm 16’ | 4.9m 6, Dual-Color RABA, RWBW
MTS835S-_ 35.1” | 891mm 16’ | 4.9m 8, Single-Color A, B
MTS835S-RB 35.1” | 891mm 16’ | 4.9m 8, Single-Color RB (1/2 modules are one color, 1/2 are the other)
MTS835MC-_ _ 35.1” | 891mm 16’ | 4.9m 8, Dual-Color AW, BA, RA, RB, RW
MTS835MC-_ _ _ _ 35.1” | 891mm 16’ | 4.9m 8, Dual-Color RABA, RWBW
XT STIK SERIES
PUSH BUMPER/REAR & SIDE WINDOWS
PROTECTOR DE PARRILLA O VENTANILLAS TRASERAS Y LATERALES
PARE-CHOCS DE POUSSAGE/ARRIÈRE ET VITRES LATÉRALES
XT302RB
1 YEAR ACCESSORIES 1 YEAR ACCESSORIES
Youtube.com/Code3Inc
XT304RRBB
EXTENSION CABLE CABLE DE EXTENSIÓN | RALLONGE DE CÂBLE
CZ0046
18’ (5.5M)
CZ0113
35’ (10.6M)
VOLTS 12-24V
DIMS 1.25” H x 1.87” D | 32mm H x 48mm D
FLASH PATTERN 22 FP (XT302), 31 FP (XT304)
CERTS CLASS I (SAE J595),
DETAILS
Shock and water resistant, potted circuit board
Synchronized flash pattern are standard, includes steady burn
Attached mounting bracket included
Placa de circuitos encapsulada resistente a los golpes y al agua, El patrón de destello sincronizado viene configurado de forma estándar e incluye iluminación permanente, Incluye
un soporte de montaje fijado
Carte de circuit intégré résistante aux chocs et à l’eau, Les schémas de clignotements synchronisés sont standards et donnent un éclairage constant, Support de montage inclus
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_ _ _ _” models, first two “_ _” are the left side and second two “_ _” are for right side illumination
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco, Para los modelos “_ _ _ _”, los dos primeros “_ _” son para la iluminación del lado izquierdo y los últimos dos “_ _” son
para la iluminación del lado derecho
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc, Dans les modèles «_ _ _ _», les deux premiers «_ _» désignent le côté gauche et les deux autres «_ _» désignent
l’éclairage de côté droit
MODEL
MODELO | MODÈLE
LENGTH
LONGITUD | LONGUEUR
LIGHTHEAD
CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
XT302_ _ 7” | 178mm 2, Single-Color AA, AW, BA, BB, BW, RA, RB, RR, RW
XT304_ _ _ _ 14” | 356mm 4, Single-Color AAAA, BBBB, RAAB, RRAA, RRBB, RRRR, RRWW
REAR SIDE WINDOW VENTANA LATERAL TRASERA | VITRE ARRIÈRE LATÉRALE
RSWMNT-TH15
2015-2020 Tahoe (XT302 Series)
47 48//
TRAFFIC STIKS
TRAFFIC STIKS
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
TORUS
NARROWSTIK
SERIES
TRAFFIC DIRECTING AND WARNING
GUÍA DE TRÁFICO Y ADVERTENCIA | AVERTISSEMENT ET ORIENTATION DE TRAFIC
VOLTS 12V
DIMS 2.0” H x 2.9” D | 51mm H x 74mm D
FLASH PATTERN 12 (traffic), 19 (warning)
CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13,
DETAILS
Economical, yet advanced, the NarrowStik provides extraordinary visibility allowing approaching traffic extra time to move over or slow down
Weather-protected for interior and exterior use
Dim mode (reduces light intensity)
La barra NarrowStik, económico y a la vez avanzada, proporciona visibilidad extraordinaria, lo que permite que el tráfico que se aproxima tenga tiempo adicional para moverse o
reducir su velocidad, Protección contra la intemperie para uso interior y exterior, Modo atenuado (reduce la intensidad de la luz)
Économique mais performant, le NarrowStik offre une visibilité exceptionnelle pour approcher la circulation et ralentir au meilleur moment, Protection conçue contre les
intempéries intérieures et extérieures, Mode de gradation (Réduit l’intensité d’éclairage)
REPLACE
“_ _ ” with “35” or “50” or “70” = length in feet of desired cable*
“_ _ ” con “35”, “50” o “70” = longitud en pies del cable deseado
« _ _ » avec « 10,6 » (35) ou « 15,2 » (50) ou « 21,4 » (70) = longueur en mètres (pieds) du câble désiré
MODEL
MODELO | MODÈLE
LENGTH
LONGITUD | LONGUEUR
CABLE LENGTH
LONGITUD DEL CABLE | LONGUEUR DE CÂBLE
LIGHTHEAD
CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
NASLTS539 40.5” | 1029mm 18’ | 5.5m 5, Single-Color A
NASLTS547 47” | 1194mm 18’ | 5.5m 5, Single-Color A
NASLTS54735 47” | 1194mm 35’ | 10.6m 5, Single-Color A
NASLTS53950 40.5” | 1029mm 50’ | 15.2m 5, Single-Color A
NASLTS54750 47” | 1194mm 50’ | 15.2m 5, Single-Color A
NASLTS630 30” | 762mm 18’ | 5.5m 6, Single-Color A
NASLTS839 40.5” | 1029mm 18’ | 5.5m 8, Single-Color A
NASLTS839RB 40.5” | 1029mm 18’ | 5.5m 8, Single-Color RAAB (ends are red & blue)
NASLTS839RR 40.5” | 1029mm 18’ | 5.5m 8, Single-Color RAAR (ends are red)
NASLTS839_ _ 40.5” | 1029mm *Pick Length 8, Single-Color A
NASLTS847 47” | 1194mm 18’ | 5.5m 8, Single-Color A
NASLTS847_ _ 47” | 1194mm *Pick Length 8, Single-Color A
NASLTS6SP (2) 16” | 406mm 18’ | 5.5m 6, Single-Color AA (split)
NASLTS6SP35 (2) 16” | 406mm 35’ | 10.6m 6, Single-Color AA (split)
NASLTS8SP (2) 24” | 610mm 18’ | 5.5m 8, Single-Color AA (split)
NASLCH2
Control Head Included
XT308RB
XT NARROWSTIK
SERIES
TRAFFIC DIRECTING SIGNAL
SEÑAL DE GUÍA DE TRÁFICO | SIGNALISATION DE TRAFIC
VOLTS | AMPS 12-24V | 4.0A (308/310), 6.0A (447)
DIMS 1.6” H x 1.9” D | 40mm H x 49mm D
FLASH PATTERNS 32
CERTS CLASS I (SAE J595),
DETAILS
Operates with included switch panel
Clear lens
Flashing lightheads are optional
Attached mounting bracket comes standard
Funciona con el panel de interruptores incluido, Lente transparente, Los cabezales de luces destellantes son opcionales, El soporte de montaje conectado se incluye de manera
estándar
Fonctionne avec le panneau de commutateur inclus, Fonctionne avec des commutateurs de série en place ou des commutateurs (inclus), Lentille claire, Les phares d’éclair sont en
option, Les supports de montage sont fournis de série
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red
“_” con A = ámbar, B = azul y R = rojo
« _ » par A = orange, B = bleu R = rouge
MODEL
MODELO | MODÈLE
LENGTH
LONGITUD | LONGUEUR
CABLE LENGTH
LONGITUD DEL CABLE | LONGUEUR DE CÂBLE
LIGHTHEAD
CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
XT308AS 28.9” | 734mm 18’ | 5.5m 8, Single-Color A
XT308_ _ 28.9” | 734mm 18’ | 5.5m 8, Single-Color AA, AR, BB, RB, RR
XT447AS 46.1” | 1171mm 18’ | 5.5m 8, Single-Color A
XT447AS-50 46.1” | 1171mm 50’ | 15m 8, Single-Color A
NASLTS839RB
1 YEAR ACCESSORIES1 YEAR ACCESSORIES
CONTROLLER CONTROLADOR | CONTRÔLEUR
NASLCH2
Replacement or Additional Programmable
MOUNTING BRACKET SOPORTE DE MONTAJE | SUPPORT DE MONTAGE
NSTIK-MTG-F150
2015+ F150
UPPER MOUNTING KIT KIT DE MONTAJE SUPERIOR | ENSEMBLE DE MONTAGE SUPÉRIEUR
NSTIK-MTG-F150
2015-2020 Tahoe
49 50// //
EXTERIOR LIGHTING
51 52//
EXTERIOR LIGHTING
EXTERIOR LIGHTING
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
EXTENSION CABLE
CABLE DE EXTENSIÓN | CÂBLE DE RALLONGE
CZ42008
5’ (1.5M)
VOLTS 12-24V
FLASH
PATTERNS
Unlimited
CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13,
DETAILS
Enhances rear vehicle visibility while providing the driver
maximum rear window viewing and elimating flash back
Tri-color Mega Thin
lightheads
Controller allows ArrowStik
functions
Mejora la visibilidad en la parte trasera del vehículo mientras
proporciona al conductor una máxima visibilidad por la ventana
trasera, además de eliminar el reflejo, Cabezales de luces Mega
Thin™ de tres colores, El controlador permite las funciones de
ArrowStik
Améliore la visibilité à l’arrière du véhicule tout en offrant au
conducteur une visibilité maximale sur la lunette arrière et en
éliminant les reflets, Têtes d’éclairage tricolore Mega Thin
MC
, Le
contrôleur prend en charge les fonctions ArrowStik
REPLACE “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
CITADEL
SERIES - MATRIX
®
ENABLED
EXTERIOR LIGHTING SYSTEM
SISTEMA DE ILUMINACIÓN EXTERIOR | SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR
Single-Color COLOR ÚNICO | MONOCHROME
Only one color illuminates
Solo se muestra un color de iluminación
Une seule couleur d’éclairage apparaît
Split-Color DISTINTOS COLORES | COULEURS SÉPARÉES
Two colors illuminate individually or simultaneously, half of the lighthead shows at a time
Dos colores de iluminación se muestran de forma individual o simultánea; la mitad de la luz se muestra a la vez
Deux couleurs d’éclairage apparaissent indépendamment ou en simultané, avec une partie du phare allumée à la fois
Dual-Color COLOR DUAL | DEUX COULEURS
Two colors illuminate individually, the lighthead is fully illuminated with each color (previously multi-color)
Dos colores de iluminación se muestran de forma individual, el cabezal de luz está completamente iluminado con cada color
Deux couleurs d’éclairage s’allument individuellement. Le phare est en pleine illumination avec les couleurs associées
Tri-Color TRES COLORES | RICOLORE
Three colors illuminate individually, the lighthead is fully illuminated with each color
Tres colores de iluminación se muestran de forma individual, el haz de luz está completamente iluminado con cada color
Trois couleurs d’éclairage s’allument individuellement. Le phare est en pleine illumination avec les couleurs associées
WHAT ARE THE OPTIONS?
COLOR COMBINATIONS
COMBINACIONES DE COLORES | COMBINAISONS DE COULEURS
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
42-3TRBW-CM
CD3794 MEGAFLEX
SERIES
120° FLEXIBLE HOUSING ADAPTS TO CURVED SURFACES
LA CARCASA FLEXIBLE DE 120° SE ADAPTA A SUPERFICIES CURVAS | LE BOÎTIER FLEXIBLE À 120° S’ADAPTE AUX SURFACES INCURVÉES
VOLTS | AMPS 12-24V | 0.8A
DIMS 0.9” H x 3.9” L x 0.4” D | 23mm H x 99mm L x 10mm D
1.1 H x 4.4 L x 0.4 D | 28mm H x 112mm L x 10mm D (with bezel)
MOUNTING HOLE SPACING 5.54” | 141mm
FLASH PATTERNS 69
CERTS CLASS I (SAE J595), CLASS I S / CLASS II S (SAE J845), CA T13, R65, R10, IP67/IP69K,
DETAILS
Flexible housing (product cannot be bent in forward position)
Clear silicone lens prevents yellowing and aging
VHB tape mount to flat or curved surfaces
2-bolt mount with included bezel for flat surfaces
Matrix
®
compatible, see page 12
Sync-capable, see page 108
Carcasa flexible (el producto no se puede doblar hacia delante), La lente de silicona transparente evita que se desgaste y que se torne de un color amarillo
La cinta VHB se monta a superficies curvas o planas, Montaje de 2 pernos con el bisel incluido para superficies planas, Compatibilidad con Matrix
®
, consulte la
página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Boîtier flexible (le produit ne peut pas être plié en avant), La lentille en silicone transparente empêche le jaunissement et le vieillissement, Montage avec ruban
adhésif VHB sur surfaces plates ou incurvées, Montage à 2 boulons avec enjoliveur inclus pour les surfaces planes, Compatibité avec Matrix
MD
, voir page 12,
Compatibilité de synchronisation, voir page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
CD3794_ _ Dual-Color AW, BA, BW, RA, RB, RW
CONTROL BOX
CAJA DE CONTROL | BOÎTIER DE COMMANDE
CZ42001
Matrix
Citadel
MOUNTING SCREWS
TORNILLOS DE MONTAJE | VIS DE MONTAGE
CR0060
Kit of Replacement Screws
Patent Pending
CD3794RB
MODEL
MODELO | MODÈLE
HOUSING
CARCASA | BOÎTIER
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
CHEVY TAHOE 2015-2020
CITTH15T-RBAW-MTC-CM Metal RAW/BAW
CITTH15T-RBW-MTC-CM Metal RBW
CITTH15T-RBA-MTC-CM Metal RBA
CITTH15T-BAW-MTC-CM Metal BAW
CITTH15T-RAW-MTC-CM Metal RAW
CHEVY TAHOE 2021+
42-3TBAW-CM Plastic
BAW
42-3TRBAW-CM
Plastic
RAW/BAW
42-3TRAW-CM
Plastic
RAW
42-3TRBA-CM
Plastic
RBA
42-3TRBW-CM
Plastic
RBW
DODGE DURANGO 2012+
CITDUR-BAW-CM
Metal
BAW
CITDUR-RBAW-CM
Metal
RAW/BAW
CITDUR-RAW-CM
Metal
RAW
CITDUR-RBA-CM
Metal
RBA
CITDUR-RBW-CM
Metal
RBW
FORD EXPEDITION 2018+
CITEXPN -BAW-CM
Metal
BAW
CITEXPN -RBAW-CM
Metal
RAW/BAW
CITEXPN -RAW-CM
Metal
RAW
CITEXPN -RBA-CM
Metal
RBA
CITEXPN -RBW-CM
Metal
RBW
FORD PIU 2015-2019
CITEZPIU-RBA-MTC-CM Plastic RBA
CITEZPIU-RBAW-MTC-CM Plastic RAW/BAW
FORD PIU 2020+
42-3PRBA-CM Plastic RBA
42-3PRBW-CM Plastic RBW
42-3PBAW-CM Plastic BAW
42-3PRAW-CM Plastic RAW
42-3PRBAW-CM Plastic RAW/BAW
53 54//
EXTERIOR LIGHTING
EXTERIOR LIGHTING
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
RNRBKT-DUR
2019+ Durango
RNRBKT-FUS
2015+ Fusion
RNRBKT-F150
2015+ F150
VOLTS | AMPS 12-24V | 0.7A (single-color), 0.6A (dual-color)
DIMS 0.6” H x 5.4” L x 1.0” D | 15mm H x 136mm L x 27mm D
MOUNTING
HOLE SPACING
3.54” | 90mm
FLASH PATTERNS 18 (single-color), 69 (dual-color)
CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, NFPA, R10, IP67, RoHS,
DETAILS
Great for hard to mount locations
35% slimmer than traditional models
180° light output
Polycarbonate housing and lens
Surface mount bracket included
Matrix
®
compatible, see page 12
Sync-capable, see page 108
Ideal para ubicaciones de difícil montaje, Un 35 % más delgado
que los modelos tradicionales, Salida de luz de 180 grados, Lentes y
carcasa de policarbonato, Soporte de montaje de superficie incluido,
Compatibilidad con Matrix
®
, consulte la página 12, Capacidad de
sincronización, consulte la página 108
Idéal pour les endroits de montage difficiles, 35 % plus mince
que les modèles traditionnels, Puissance lumineuse à 180 degrés,
Boîtier et lentille en polycarbonate, Support de montage en surface
inclus, Compatibité avec Matrix
MD
, voir page 12, Compatibilité de
synchronisation, voir page 108
REPLACE “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
OUTLINER
SERIES
DUAL-COLOR WARNING FOR RUNNING BOARDS, PUSH BUMPERS, TAILGATES AND INTERIOR BACK WINDOW
ADVERTENCIA DE DOS COLORES PARA LOS ESCALONES LATERALES, LOS PROTECTORES DE PARRILLAS, LAS COMPUERTAS TRASERAS Y LA VENTANA TRASERA INTERIOR
FEU DE DÉTRESSE EN DEUX COULEURS POUR LES PANNEAUX LUMINEUX, PARE-CHOCS POUSSOIR, HAYONS ET LA VITRE ARRIÈRE INTÉRIEURE
C3RNRDC-60L-RW
CD5051 SERIES
MULTI-MOUNT
MONTAJE MÚLTIPLE | MONTAGE MULTIPLE
CD5051R
Order 2 bracket kits to mount Outliner, one kit required per side.
Solicite 2 kits de soportes para montar Outliner, ya que cada kit solo se monta de un lado
Commandez 2 ensembles de support pour monter Outliner, chaque ensemble ne se monte que d’un côté
1 YEAR ACCESSORIES
Youtube.com/Code3Inc
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
CD5051_ Single-Color A, B, R, W
CD5051_ _ Dual-Color AB, AW, BW, RA, RB, RW
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
1 YEAR ACCESSORIES
CD9215 SERIES
COMBO WARNING AND WORKLIGHT
COMBINACIÓN DE LUZ DE ADVERTENCIA Y DE TRABAJO | LAMPE DE TRAVAIL ET FEU DE DÉTRESSE COMBINÉS
VOLTS | AMPS 12-24V | 3.3A
DIMS 3.2” H x 13.6” L x 2.7” D | 81mm H x 346mm L x 68mm D
FLASH PATTERNS 69
CERTS CLASS I (SAE J595), CLASS I S (SAE J845), CA T13, NFPA,
R10, IP67, CISPR 25, RoHS,
DETAILS
Powerful work light with warning light in a single unit
Aluminum housing with channels for versatile mounting
options with included brackets
Syncs with up to 8 devices
Dim function in warning mode
Matrix
®
compatible, see page 12
Sync-capable, see page 108
Combina una potente luz de trabajo con una luz de advertencia
en una sola unidad, Carcasa de aluminio con canales que ofrece
opciones de montaje versátiles con soportes incluidos
Se sincroniza con hasta ocho dispositivos, Función de atenuación
en el modo de advertencia, Compatibilidad con Matrix
®
, consulte la
página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Combine une puissante lampe de travail et un feu de détresse
en une seule unité, Boîtier en aluminium avec tubes pour options
de montage polyvalentes avec supports inclus, Synchronisation
avec jusqu’à huit périphériques, Fonction de réglage de l’intensité
en mode détresse, Compatibité avec Matrix
MD
, voir page 12,
Compatibilité de synchronisation, voir page 108
REPLACE “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
LUMEN (RAW)
LÚMENES | LUMENS
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
CD9215_ _ Dual-Color 2,350 AW, BW, RW
CD9215RWBW Dual-Color 2,350 RWBW
CD9215RWBW
Youtube.com/Code3Inc
1 YEAR ACCESSORIES
VOLTS 12V
DIMS 0.6” H x 2” D | 16mm H x 53mm D
FLASH PATTERNS 32
CERTS [CLASS II (SAE J595) A, R, W only], [CLASS III (SAE J595) B only], CA T13 (R only), IP67, RoHS,
DETAILS
Each 12” section features dual-color lightheads
32 flash patterns including steady-burn color 1, color 2
Universal surface mount capability
Powder coated aluminum frame
Polycarbonate durable lens
Matrix
®
compatible, see page 12
Sync-capable, see page 108
Cada sección de 12” ofrece luces de dos colores, 32 patrones de flash, incluidos iluminación permanente de color 1 y color 2, además de asesor de tránsito,
Capacidad de montaje universal en superficies, Bastidor de aluminio revestido con pintura en polvo, Lentes duraderos de policarbonato, Compatibilidad con
Matrix
®
, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Chaque section de 304,8 mm (12 po) comporte des têtes d’éclairage bicolores, 32 schémas de clignotement, y compris la couleur d’éclairage constant 1, la
couleur 2 et l’indication pour trafic, Capacité de montage en surface universelle, Cadre en aluminium à revêtement de poudre, Lentille en polycarbonate durable,
Compatibité avec Matrix
MD
, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White (White is always the secondary color)
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco (El blanco es siempre el color secundario)
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc (Le blanc est toujours la couleur secondaire)
MODEL
MODELO | MODÈLE
WIRE EXIT
SALIDA DEL CABLE | SORTIE DE CÂBLE
LENGTH
LONGITUD | LONGUEUR
AMPS
AMPERIOS | AMPÈRES
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
C3RNRDC-24L-BW Left 25.3” | 642 mm 0.5 BW
C3RNRDC-24L-BWRW Left 25.3” | 642 mm 0.5 BWRW
C3RNRDC-36L-BWRW Left 37.3” | 947 mm 0.7 BWRW
C3RNRDC-60L-_ _ Left 61.3” | 1557 mm 1.0 AW, BW, RW
C3RNRDC-60R-_ _ Right 61.3” | 1557 mm 1.0 AW, BW, RW
C3RNRDC-60L-BWRW Left 61.3” | 1557 mm 1.1 BWRW
C3RNRDC-60R-BWRW Right 61.3” | 1557 mm 1.1 BWRW
C3RNRDC-72L-_ _ Left 73.3” | 1862 mm 1.2 AW, BW, RW
C3RNRDC-72R-_ _ Right 73.3” | 1862 mm 1.2 AW, BW, RW
C3RNRDC-72L-BWRW Left 73.3” | 1862 mm 1.3 BWRW
C3RNRDC-72R-BWRW Right 73.3” | 1862 mm 1.3 BWRW
RNRBKT-TH
2015-2020 Tahoe
RNRBKT-TH21
2021+ Tahoe
RNRBKT-UNIV
Universal
BRACKET KITS
KIT DE SOPORTE | ENSEMBLE DE SUPPORT
RNRBKT-CH
2015+ Charger
RNRBKT-PIU20
2020+ PIU
RNRBKT-RAM
2015+ Ram 1500, 2500,
3500
RNRBKT-SILV
2015-2019 Silverado 1500,
2500, 3500 & GMC Sierra
RNRBKT-PIU
2015-2019 PIU
GMBDUR
Grille
2019+ Durango
PARRILLA
CALANDRE
UPGMB-PIU20
Grille
2020+ PIU
PARRILLA
CALANDRE
DURANGO PIU UNIVERSAL
55 56//
EXTERIOR LIGHTING
EXTERIOR LIGHTING
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
XTP4_ _ Single-Color AA, BB, GG, RR, WW
XTP4MC_ _ Dual-Color AW, BA, BW, RA, RB, RW
XTP3 SERIES
SURFACE MOUNT
MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE
VOLTS | AMPS 12-24V | 0.4A
DIMS 1.4” H x 3.7” L x 0.6” D | 35mm H x 93mm L x 16mm D
MOUNTING
HOLE SPACING
3.05” | 78mm
FLASH PATTERNS 21 (single-color)
CERTS CLASS I (SAE J595), NFPA, R65, R10, IP67, RoHS,
DETAILS
Adjustable flash pattern output, steady-burn and dimming
capabilities
Multiple flash patterns with phase 1 and phase 2
syncing capabilities
Ultrasonic welding for better sealing
Polycarbonate housing resists corrosion
Built-in vent combats moisture ingress
Matrix
®
compatible, see page 12
Sync-capable, see page 108
Un rendimiento de patrón de destello ajustable, con iluminación
permanente y capacidades de atenuación, Varios patrones de destellos
con capacidades de sincronización de fase 1 y fase 2, Soldadura
ultrasónica para obtener un mejor sellado, Compatibilidad con Matrix
®
,
consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página
108
Puissance de schéma de clignotement, éclairage constant et intensité
réglable possible, Plusieurs motifs d’éclairs avec des possibilités de
synchronisation avec les phase 1 et phase 2, Soudage par ultrasons
pour une meilleure étanchéité,Compatibité avec Matrix
MD
, voir page 12,
Compatibilité de synchronisation, voir page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
XTP3R
VOLTS | AMPS 12-24V | 0.7A
DIMS 1.4” H x 4.7” L x 0.6” D | 35mm H x 119mm L x 16mm D
MOUNTING
HOLE SPACING
4.12” | 105mm
FLASH PATTERNS 30 (single-color), 70 (dual-color)
CERTS CLASS I (SAE J595), NFPA, R65, R10, IP67, RoHS,
DETAILS
Adjustable flash pattern output, steady-burn and dimming
capabilities
Multiple flash patterns with phase 1 and phase 2
syncing capabilities
Ultrasonic welding for better sealing
Polycarbonate housing resists corrosion
Built-in vent combats moisture ingress
Matrix
®
compatible, see page 12
Sync-capable, see page 108
Un rendimiento de patrón de destello ajustable, con iluminación
permanente y capacidades de atenuación, Varios patrones de destellos
con capacidades de sincronización de fase 1 y fase 2, Soldadura
ultrasónica para obtener un mejor sellado, Compatibilidad con
Matrix
®
, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte
la página 108
Puissance de schéma de clignotement, éclairage constant et intensité
réglable possible, Plusieurs motifs d’éclairs avec des possibilités de
synchronisation avec les phase 1 et phase 2, Soudage par ultrasons
pour une meilleure étanchéité,Compatibité avec Matrix
MD
, voir
page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
XTP4BB
XTP4 SERIES
SURFACE MOUNT
MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE
1 YEAR ACCESSORIES1 YEAR ACCESSORIES
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
XTP3_ Single-Color A, B, G, R, W
CHARGER F150 DURANGO
MULTI-VEHICLE PIU
DURANGO TAHOE
PIU UNIVERSAL
CHARGER
DURANGO F150
MULTI-VEHICLE PIU
PIU TAHOE
UNIVERSAL
LXEXLPBKT-PIU
LICENSE PLATE
2020+ PIU (front & rear)
2015-2019 PIU (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
UPGMB-PIU
GRILLE
2015-2019 PIU
PARRILLA
CALANDRE
LXEXLPBKTR-PIU
LICENSE PLATE
2015-2019 PIU (rear only)
PLACA DE MATRÍCUL
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
SD24ZBRKT
ADJUSTABLE
SWING
ROTACIÓN AJUSTABLE
PIVOT RÉGLABLE
PBH45
PUSH BUMPER,
HORIZONTAL
PARACHOQUES
PARE-CHOCS
POUSSOIR
PBV45
PUSH BUMPER,
VERTICAL
PARACHOQUES
PARE-CHOCS
POUSSOIR
SD24LBRKT
L-BRACKET
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
MR6LPBKT-H
LICENSE PLATE
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
BHGMB-PIU20
BEHIND GRILLE
2020+ PIU
DETRÁS DE LA PARRILLA
DERRIÈRE LA CALANDRE
LXEXLPBKT-DUR
LICENSE PLATE
2019+ Durango
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
GMB-F150
GRILLE
2015-2017 F150
PARRILLA
CALANDRE
GMBDUR
GRILLE
2019+ Durango
PARRILLA
CALANDRE
UPGXTP-INS-PIU20
GRILLE INSERT
2020+ PIU
INSERTAR EN LA REJILLA
INSERT DE CALANDRE
LXEXLPBKT-CH15
LICENSE PLATE
(front only) 2015+ Charger,
F150, Ram, 2019+ Durango
PLACA DE MATRÍCULA,
DELANTERA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
LPBKT-TH15
LICENSE PLATE
2015-2020 Tahoe,
2018+ Expedition,
2014+ Silverado
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
GMBTH15
GRILLE
2015-2020 Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
CHSGRL
GRILLE
2015+ Charger
PARRILLA
CALANDRE
LXEXLPBKTR-CH15
LICENSE PLATE
2015+ Charger (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
LPBKTF-TH21
LICENSE PLATE
2021+ Tahoe (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
LPBKTR-TH21
LICENSE PLATE
2021+ Tahoe (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
XT3LPBKT
LICENSE PLATE
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
XT3-DL2
L-BRACKET
(2) XTP3
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
XT3GRL
GRILLE
PARRILLA
CALANDRE
XT3-DL
L-BRACKET
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
XT3LBKT
L-BRACKET
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
UNIVERSAL
RBM-PIU20
REAR REFLECTOR
2020+ PIU
REFLECTOR TRASERO
RÉFLECTEUR ARRIÈRE
XT4LPGBKT
GRILLE, LOW
PROFILE
2020+ PIU
PARRILLA
CALANDRE
XT4GRL
GRILLE
PARRILLA
CALANDRE
XT4MMNT
MIRROR & BUMPER
ESPEJO Y PARACHOQUES
RÉTROVISEUR ET PARE-CHOCS
XT4LBKT
L-BRACKET
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
LXEXLPBKT-CH15
LICENSE PLATE
(front only) 2015+ Charger,
F150, Ram, 2019+ Durango
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
LPBKT-TH15
LICENSE PLATE
2015-2020 Tahoe,
2018+ Expedition,
2014+ Silverado
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
UPGMB-PIU
GRILLE
2015-2019 PIU
PARRILLA
CALANDRE
LXEXLPBKTR-PIU
LICENSE PLATE
2015-2019 PIU (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
PBH45
PUSH BUMPER,
HORIZONTAL
PARACHOQUES
PARE-CHOCS POUSSOIR
PBV45
PUSH BUMPER,
VERTICAL
PARACHOQUES
PARE-CHOCS POUSSOIR
BHGMB-PIU20
BEHIND GRILLE
2020+ PIU
DETRÁS DE LA PARRILLA
DERRIÈRE LA CALANDRE
FSM-BKT-PIU20
UPPER MIRROR
2020+ PIU, 2015+ Charger,
2015-2018 Silverado
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
FSM-BKT-DUR
UPPER MIRROR
2019+ Durango
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR
SUPÉRIEUR
FSM-BKT-CH
UPPER MIRROR
2015+ Charger
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR
SUPÉRIEUR
LXEXLPBKT-DUR
LICENSE PLATE
2019+ Durango
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
GMBDUR
GRILLE
2019+ Durango
PARRILLA
CALANDRE
CHSGRL
GRILLE
2015+ Charger
PARRILLA
CALANDRE
LXEXLPBKTR-CH15
LICENSE PLATE
2015+ Charger (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
LXEXLPBKT-PIU
LICENSE PLATE
2020+ PIU (front & rear)
2015-2019 PIU (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
XTP4WHRBKT-TRV
MID/HIGH ROOF,
REAR WEDGE
2015+ Transit Van
CUÑA TRASERA
CALE ARRIÈRE
XTP4WLRBKT-TRV
LOW ROOF,
REAR WEDGE
2015+ Transit Van
CUÑA TRASERA
CALE ARRIÈRE
XT4-DL2
L-BRACKET
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
MR6LPBKT-H
LICENSE PLATE
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
TAHOE TRANSIT VAN UNIVERSAL
XT4MMNT-CH15
UPPER MIRROR
2015+ Charger
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
FSM-BKT-TH
UPPER MIRROR
2015-2020 Tahoe,
2014-2019 Silverado Classic
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
GMB-F150
GRILLE
2015-2017 F150
PARRILLA
CALANDRE
FSM-BKT-PIU
UPPER MIRROR
2015-2019 PIU
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
FOGBKT-TH15
FOG LIGHT AREA
2015-2020 Tahoe
LUCES ANTINIEBLA
PHARE ANTIBROUILLARD
FSM-BKT-TH21
UPPER MIRROR
2021+ Tahoe
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
FLBM-TH21
FRONT LOWER
BUMPER
2021+ Tahoe
PARACHOQUES
PARE-CHOCS
CTGMB-TH21
GRILLE (CENTER
/LOGO LINE)
2021+ Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
GMB-TH21
GRILLE (UPPER/
LOWER)
2021+ Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
LPBKTF-TH21
LICENSE PLATE
2021+ Tahoe (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
LPBKTR-TH21
LICENSE PLATE
2021+ Tahoe (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
GMBTH15
GRILLE
2015-2020 Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
57 58//
EXTERIOR LIGHTING
EXTERIOR LIGHTING
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
1 YEAR ACCESSORIES1 YEAR ACCESSORIES
VOLTS | AMPS 12-24V | 1.2A
DIMS 2.4” H x 4.7” L x 0.6” D | 61mm H x 120mm L x 16mm D
MOUNTING
HOLE SPACING
4.12” | 105mm
FLASH PATTERNS 62 (single-color), 70 (dual-color)
CERTS CLASS I (SAE J595), NFPA, R65, R10, IP67, RoHS,
DETAILS
Adjustable flash pattern output, steady-burn and dimming
capabilities
Multiple flash patterns with phase 1 and phase 2
syncing capabilities
Ultrasonic welding for better sealing
Polycarbonate housing resists corrosion
Built-in vent combats moisture ingress
Matrix
®
compatible, see page 12
Sync-capable, see page 108
Un rendimiento de patrón de destello ajustable, con iluminación
permanente y capacidades de atenuación, Varios patrones
de destellos con capacidades de sincronización de fase 1 y
fase 2, Soldadura ultrasónica para obtener un mejor sellado,
Compatibilidad con Matrix
®
, consulte la página 12, Capacidad de
sincronización, consulte la página 108
Puissance de schéma de clignotement, éclairage constant et
intensité réglable possible, Plusieurs motifs d’éclairs avec des
possibilités de synchronisation avec les phase 1 et phase 2,
Soudage par ultrasons pour une meilleure étanchéité,Compatibité
avec Matrix
MD
, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir
page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
XTP4DS_ Single-Color A, B, R, W
XTP4DSMC_ _ Dual-Color AW, BA, BW, RA, RB, RW
XTP4DSMCRB
XTP4DSBW
XTP4DS SERIES
SURFACE MOUNT
MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE
XT4-DL2
L-BRACKET
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
UNIVERSAL
VOLTS | AMPS 12-24V | 0.9A
DIMS 1.4” H x 6.2” L x 0.6” D | 35mm H x 158mm L x 16mm D
MOUNTING
HOLE SPACING
5.61” | 143mm
FLASH PATTERNS 30 (single-color), 70 (dual-color)
CERTS CLASS I (SAE J595), NFPA, R65, R10, IP67, RoHS,
DETAILS
Adjustable flash pattern output, steady-burn and dimming
capabilities
Multiple flash patterns with phase 1 and phase 2
syncing capabilities
Ultrasonic welding for better sealing
Polycarbonate housing resists corrosion
Built-in vent combats moisture ingress
Matrix
®
compatible, see page 12
Sync-capable, see page 108
Un rendimiento de patrón de destello ajustable, con iluminación
permanente y capacidades de atenuación, Varios patrones de destellos
con capacidades de sincronización de fase 1 y fase 2, Soldadura
ultrasónica para obtener un mejor sellado, Compatibilidad con Matrix
®
,
consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página
108
Puissance de schéma de clignotement, éclairage constant et intensité
réglable possible, Plusieurs motifs d’éclairs avec des possibilités de
synchronisation avec les phase 1 et phase 2, Soudage par ultrasons
pour une meilleure étanchéité,Compatibité avec Matrix
MD
, voir page 12,
Compatibilité de synchronisation, voir page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
XTP6_ _ Single-Color AA, BB, GG, RR, WW
XTP6MC_ _ Dual-Color AW, BA, BW, RA, RB, RW
XTP6MCRB
XTP6BW
XTP6 SERIES
SURFACE MOUNT
MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE
LXEXLPBKT-PIU
LICENSE PLATE
2020+ PIU (front & rear)
2015-2019 PIU (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
XT6GRL
GRILLE
PARRILLA
CALANDRE
XT6LBKT
L-BRACKET
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
LXEXLPBKT-DUR
LICENSE PLATE
2019+ Durango
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
LXEXLPBKT-CH15
LICENSE PLATE
(rear only) 2015+ Charger,
F150, Ram, 2019+ Durango
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
LPBKT-TH15
LICENSE PLATE
2015-2020 Tahoe,
2018+ Expedition,
2014+ Silverado
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
GMBTH15
GRILLE
2015-2020 Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
LXEXLPBKTR-PIU
LICENSE PLATE
2015-2019 PIU (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
CHSGRL
GRILLE
2015+ Charger
PARRILLA
CALANDRE
CHARGER DURANGO F150
MULTI-VEHICLE PIU TAHOE
UNIVERSAL
LXEXLPBKTR-CH15
LICENSE PLATE
2015+ Charger (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
BHGMB-PIU20
BEHIND GRILLE
2020+ PIU
DETRÁS DE LA PARRILLA
DERRIÈRE LA CALANDRE
LPBKTF-TH21
LICENSE PLATE
2021+ Tahoe (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
LPBKTR-TH21
LICENSE PLATE
2021+ Tahoe (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
GMB-F150
GRILLE
2015+ F150
PARRILLA
CALANDRE
SD24
SERIES
SURFACE MOUNT
MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE
VOLTS | AMPS 12-24V | 0.7A
DIMS 1.1” H x 3.3” L x 0.4” D | 28mm H x 84mm L x 10mm D
(without grommet)
MOUNTING
HOLE SPACING
3.0” | 76mm
FLASH PATTERNS 16
CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, R10, CE, IP67,
DETAILS
Twenty-four 1-watt high-intensity LEDs
Pre-wired 9’ (2.7m) cable
Clear UV stabilized polycarbonate lens
Sync-capable, see page 108
24 leds de alta intensidad de 1 watt, Cable precableado de 2,7 m (9’),
Lente de policarbonato transparente estabilizado contra rayos UV,
Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Vingt-quatre DEL haute intensité de 1 W, Câble précâblé de 2,7 m (9 pi),
Lentille claire en polycarbonate insensible aux UV, Compatibilité de
synchronisation, voir page 108
REPLACE “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
SD24B
SD24ZBRKT
Adjustable Swing
ROTACIÓN AJUSTABLE
PIVOT RÉGLABLE
SD24LBRKT
L-Bracket
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
SD24_ Single-Color A, B, R, W
UNIVERSAL
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
59 60//
EXTERIOR LIGHTING
EXTERIOR LIGHTING
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
VOLTS | AMPS 12-24V | 1.3A (single-color), 1.4A (dual-color)
DIMS 1.2” H x 5.1” L x 1.4”D | 30mm H x 130mm L x 37mm D
MOUNTING
HOLE SPACING
4.74” | 121mm
FLASH
PATTERNS
29 (single-color), 69 (dual-color)
CERTS CLASS I (SAE J595, SAE J845), CA T13, R65, R10, IP67, RoHS,
DETAILS
3-in-1 light: Intersection light, takedown light and ground light
Brackets included for surface mount, edge mount with adjustable
30° pivot
Matrix
®
compatible, see page 12
Sync-capable, see page 108
La M180
combina tres luces en una forma compacta: luz de cruce,
luz de detención y luz de piso, Se incluyen soportes para montaje
en superficie, montaje de borde con pivote ajustable de 30 grados,
Compatibilidad con Matrix
®
, consulte la página 12, Capacidad de
sincronización, consulte la página 108
Le M180
conjugue trois éclairages sous une seule forme compacte : un
feu d’intersection, un feu d’atterrissage et un feu de ras du sol, Supports
inclus pour montage en surface, montage en bordure avec pivot réglable
à 30 degrés, Compatibité avec Matrix
®
, voir page 12, Compatibilité de
synchronisation, voir page 108
REPLACE “_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
VOLTS | AMPS 12-24V | 1.7A
DIMS 3.4” H x 5.1” L x 1.4” D | 86mm H x 130mm L x 36mm D
FLASH PATTERNS 29 (single-color), 69 (dual-color)
CERTS CLASS I (SAE J595), CLASS I S (SAE J845), CA T13, R65, R10,
IP67,
DETAILS
Combines the functionality of a warning light and the utility of a
scene light
Produces a bright, off-angle 180° warning light that can be
used as an alley light, intersection light and takedown light
Steady burn for scene light functionality
Fits standard headlight mounting hole
Sync-capable, see page 108
Combina la funcionalidad de una luz de advertencia con la utilidad de una
luz para escenario, Produce una luz de advertencia brillante y fuera de
ángulo de 180 grados que se puede utilizar como luz de callejón, luz de
cruce y luz de detención, Iluminación permanente que ofrece funcionalidad
de luz de escenario, Se ajusta al orificio de montaje estándar para faros,
Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Combine la fonctionnalité d’un feu de détresse et l’utilité d’un feu de
scène, Produit un feu de détresse lumineux à 180 degrés qui peut être
utilisé, comme feu latéral, d’intersection et de phare d’approche, Éclairage
constant pour une fonctionnalité de feu de scène, S’adapte aux trous
de montage d’un phare standard, Compatibilité de synchronisation, voir
page 108
REPLACE “_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
VOLTS | AMPS 12-24V | 1.7A
DIMS 3.4” H x 5.1” L x 1.4” D | 86mm H x 130mm L x 36mm D
MOUNTING
HOLE SPACING
4.74” | 121mm
FLASH PATTERNS 29 (single-color), 69 (dual-color)
CERTS CLASS I (SAE J595), CLASS I S (SAE J845), CA T13, R65, R10,
IP67, RoHS,
DETAILS
Combines the functionality of a warning light and the utility of a scene
light
Produces a bright, off-angle 180° warning light that can be
used as an alley light, intersection light, takedown light and steady
burn functionality
Matrix
®
compatible, see page 12
Sync-capable, see page 108
Combina en una sola luz la funcionalidad de una luz de advertencia y la
utilidad de una luz para escenario, Produce una luz de advertencia brillante
con ángulo de punto ciego de 180 grados que puede utilizarse como una luz
de callejones, luz de cruce y luz de detención, Compatibilidad con Matrix
®
,
consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Conjugue les fonctions d’un feu d’avertissement et l’utilité d’un feu de
scène, le tout en un seul équipement, Elle produit un feu d’avertissement
brillant et sur un angle de 180 degrés qui peut servir d’éclairage d’allée, de
feu d’intersection et de feu d’atterrissage, Compatibité avec Matrix
®
, voir
page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108
REPLACE “_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
M180S
SERIES
MULTI-MOUNT
MONTAJE MÚLTIPLE | MONTAGE MULTIPLE
M180L
TRIPLE STACK SERIES
SURFACE MOUNT
MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
M180S-_ Single-Color A, B, G, R, W
M180SMC-_ _ Dual-Color AG, AW, BA, BW, RA, RB, RW
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
M180L-_ Single-Color A, B, G, R, W
M180LMC-_ _ Dual-Color AW, BA, BW, RA, RB, RW
M180L-LBKT
L-BRACKET
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
OL-M180L
TRIPLE STACK SERIES
HEADLIGHT MOUNTING ASSEMBLY
CONJUNTO DE MONTAJE DE LOS FAROS | ENSEMBLE DE MONTAGE DE PHARES
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
OL-M180L-_ Single-Color A, B, G, R, W
OL-M180LMC-_ _ Dual-Color AW, BA, BW, RA, RB, RW
M180S-B
M180L-R
OL-M180L-R
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
1 YEAR ACCESSORIES1 YEAR ACCESSORIES
UNIVERSAL
CHARGER
PIU
DURANGO F150 MULTI-VEHICLE PIU
CHSGRL
GRILLE
2015+ Charger
PARRILLA
CALANDRE
FOGBKT-CH15
FOG LIGHT AREA
2015+ Charger
ÁREA DE LUCES
ANTINIEBLA
ZONE DE PHARE
ANTIBROUILLARD
FSM-BKT-CH
UPPER MIRROR
2015+ Charger
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEU
SUPÉRIEUR
LXEXLPBKTR-CH15
LICENSE PLATE
2015+ Charger (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
GMBDUR
GRILLE
2019+ Durango
PARRILLA
CALANDRE
FSM-BKT-DUR
UPPER MIRROR
2019+ Durango
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
BSM-BKT-DUR
UNDER MIRROR
2019+ Durango
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
LXEXLPBKT-DUR
LICENSE PLATE
2019+ Durango
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
FSM-BKT-PIU
UPPER MIRROR
2015-2019 PIU
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
LPBKT-TH15
LICENSE PLATE
2015-2020 Tahoe, 2014+
Silverado, 2018+ Expedition
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
GMB-F150
GRILLE
2015-2017 F150
PARRILLA
CALANDRE
LXEXLPBKTR-PIU
LICENSE PLATE
2015-2019 PIU (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
UPGMB-PIU20
GRILLE
2020+ PIU
PARRILLA
CALANDRE
UPG-INS-PIU20
GRILLE INSERT
2020+ PIU
INSERTAR EN LA PARRILLA
INSERT DE CALANDRE
RBM-PIU
REAR BUMPER
2015-2019 PIU
PARACHOQUES TRASERO
PARE-CHOCS ARRIÈRE
GMBTH15
GRILLE
2015-2020 Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
MR6OMMNT-TH15
MIRROR
2015-2020 Tahoe
ESPEJO
RÉTROVISEUR
BSM-BKT-TH21
UNDER MIRROR
2021+ Tahoe
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
FSM-BKT-TH21
UPPER MIRROR
2021+ Tahoe
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
LPBKTF-TH21
LICENSE PLATE
2021+ Tahoe (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
LPBKTR-TH21
LICENSE PLATE
2021+ Tahoe (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
BPILBKT-UNIV
B-PILLAR
B-PILLAR
B-PILLAR
MR6LPBKT-H
LICENSE PLATE
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
XT6LBKT
L-BRACKET
fits with bezel
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
MR6LBKT
L-BRACKET
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
PBH45
PUSH BUMPER,
HORIZONTAL
PARACHOQUES
PARE-CHOCS
POUSSOIR
PBV45
PUSH BUMPER,
VERTICAL
PARACHOQUES
PARE-CHOCS
POUSSOIR
UNIVERSAL
PIU TAHOE UNIVERSAL
LXEXLPBKT-PIU
LICENSE PLATE
2020+ PIU (front & rear)
2015-2019 PIU (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
BSM-BKT-PIU
UNDER MIRROR
2015-2019 PIU
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
BHGMB-PIU20
BEHIND GRILLE
2020+ PIU
DETRÁS DE LA PARRILLA
DERRIÈRE LA CALANDRE
FSM-BKT-PIU20
UPPER MIRROR
2020+ PIU
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
BSM-BKT-PIU20
UNDER MIRROR
2020+ PIU
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
BSM-BKT-F150
UNDER MIRROR
2015-2020 F150
(non-tow mirrors)
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
FSM-BKT-TH
UPPER MIRROR
2015-2020 Tahoe,
2014-2019 Silverado
Classic
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
BSM-BKT-TH
UNDER MIRROR
2015-2020 Tahoe,
2014-2019 Silverado
Classic
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
BSM-BKT-CH
UNDER MIRROR
2015+ Charger
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
LXEXLPBKT-CH15
LICENSE PLATE
(front only) 2015+ Charger,
F150, Ram, 2019+ Durango
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
CHARGER DURANGO
61 62//
EXTERIOR LIGHTING
EXTERIOR LIGHTING
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
MR6 SERIES
MULTI-MOUNT
MONTAJE MÚLTIPLE | MONTAGE MULTIPLE
VOLTS | AMPS 12-24V | 0.9A (single-color & tri-color), 1.25A (dual-color)
DIMS 1.2” H x 5.2” L x 0.8” D | 32mm H x 132mm L x 20mm D
MOUNTING
HOLE SPACING
4.74” | 121mm
FLASH
PATTERNS
29 (single-color), 69 (dual-color), 135 (tri-color)
CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, R65, R10, IP67,
DETAILS
Single-color (6) models have Total Internal Reflector (TIR) optic LEDs
Dual-color (12) and tri-color (18) models have linear optic LEDs
Multiple flash patterns with phase 1 and phase 2 syncing capabilities
Black powder coated metal housing
Brackets included for surface mount, edge mount with adjustable
30° pivot
Matrix
®
compatible, see page 12
Sync-capable, see page 108
Los modelos de un solo color tienen ledes de reflector interno total (TIR,
del inglés Total Internal Reflector), Los modelos con dos (12) y tres (18)
colores cuentan con ledes de óptica lineal, Varios patrones de destellos
con capacidades de sincronización de fase 1 y fase 2, Se incluyen soportes
para montaje en superficie, montaje de borde con pivote ajustable de
30 grados, Compatibilidad con Matrix
®
, consulte la página 12, Capacidad
de sincronización, consulte la página 108
Les modèles à une couleurs séparées possèdent des DEL avec optique à
réflecteur interne total (TIR), Les modèles bicolores (12) et tricolores (18)
possèdent des DEL avec optique linéaire, Plusieurs motifs d’éclairs avec
synchronisation avec les phase 1 et phase 2 possible, Supports inclus pour
montage en surface, montage en bordure avec pivot réglable à 30 degrés,
Compatibité avec Matrix
®
, voir page 12, Compatibilité de synchronisation,
voir page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
MEGA THIN
SERIES
SURFACE MOUNT
MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE
VOLTS | AMPS 12-24V | 0.8A (single-color), 0.6A (dual-color), 1.0A (tri-color)
DIMS 1.3” H x 4.8” L x 0.6” D | 34mm H x 123mm L x 134m D
MOUNTING
HOLE SPACING
4.13” | 105mm
FLASH
PATTERNS
29 (single-color), 69 (dual-color), 135 (tri-color)
CERTS [CLASS I (SAE J595), CA T13, R65 (excludes tri)], R10 (excludes
tri), NFPA, IP67, RoHS,
DETAILS
Delivers bright, powerful off-angle performance with curved
end optics
Clear lens with 6 single-color, 12 dual-color and 18 tri-color LEDs
Multiple flash patterns with phase 1 and phase 2 syncing
capabilities
Aluminum housing and polycarbonate lens
Matrix
®
compatible, see page 12
Sync-capable, see page 108
Ofrece un rendimiento de punto ciego brillante y potente con su óptica
de extremo curvado, Lente transparente con 6 ledes de un solo color,
12 ledes de dos colores y 18 ledes de tres colores, Varios patrones de
destellos con capacidades de sincronización de fase 1 y fase 2, Carcasa
de aluminio y lente de policarbonato, Compatibilidad con Matrix
®
,
consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página
108
Offre une performance d’éclairage brillant, sans limite d’angle grâce
à son optique incurvée sur les bords, Lentille claire devant 6 DEL
monochromes, 12 DEL bicolores et 18 DEL tricolores, Plusieurs motifs
d’éclairs avec des possibilités de synchronisation avec les phase 1 et
phase 2, Boîtier en aluminium et lentille en polycarbonate, Compatibité
avec Matrix
®
, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir
page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
ULT6-_ Single-Color A, B, G, R, W
ULTMC-_ _ Dual-Color AG, AW, BA, BW, RA, RB, RW
ULTTC-_ _ _ Tri-Color BAW, RAW, RBA, RBW
MR6-B
MR6TC-RBW
ULT6-B
1 YEAR ACCESSORIES1 YEAR ACCESSORIES
MULTI-VEHICLE PIU
CHARGER
PIU TAHOE
DURANGO F150
FOGBKT-CH15
FOG LIGHT AREA
2015+ Charger
LUCES ANTINIEBLA
PHARE ANTIBROUILLARD
BSM-BKT-CH
UNDER MIRROR
2015+ Charger
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
FSM-BKT-CH
UPPER MIRROR
2015+ Charger
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEU
SUPÉRIEUR
LXEXLPBKTR-CH15
LICENSE PLATE
2015+ Charger (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
UPGMB-PIU20
GRILLE
2020+ PIU
PARRILLA
CALANDRE
UPG-INS-PIU20
UPPER GRILLE
INSERT
2020+ PIU
INSERCIÓN DE LA
PARRILLA SUPERIOR
FEU SUPÉRIEUR DE
CALANDRE
RBM-PIU
REAR BUMPER
2015-2019 PIU
PARACHOQUES TRASERO
PARE-CHOCS ARRIÈRE
CHARGER
DURANGO F150 TAHOE
PIU
UNIVERSAL
MR6LBKT
L-BRACKET
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
MR6LPBKT-H
LICENSE PLATE
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
BPILBKT-UNIV
B-PILLAR
B-PILLAR
B-PILLAR
CHSGRL
GRILLE
2015+ Charger
PARRILLA
CALANDRE
BHGMB-PIU20
BEHIND GRILLE
2020+ PIU
DETRÁS DE LA PARRILLA
DERRIÈRE LA CALANDRE
LXEXLPBKT-CH15
LICENSE PLATE
(front only) 2015+ Charger,
F150, Ram, 2019+ Durango
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
GMBTH15
GRILLE
2015-2020 Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
MR6OMMNT-TH15
MIRROR
2015-2020 Tahoe
ESPEJO
RÉTROVISEUR
LPBKT-TH15
LICENSE PLATE
2015-2020 Tahoe,
2014+ Silverado,
2018+ Expedition
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE D’IMMATRICULATION
GMB-F150
GRILLE
2015-2017 F150
PARRILLA
CALANDRE
FSM-BKT-PIU
UPPER MIRROR
2015-2019 PIU
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
LXEXLPBKT-PIU
LICENSE PLATE
2020+ PIU (front & rear)
2015-2019 PIU (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
LXEXLPBKTR-PIU
LICENSE PLATE
2015-2019 PIU (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
BSM-BKT-PIU
UNDER MIRROR
2015-2019 PIU
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
LXEXLPBKT-DUR
LICENSE PLATE
2019+ Durango
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
GMBDUR
GRILLE
2019+ Durango
PARRILLA
CALANDRE
BSM-BKT-DUR
UNDER MIRROR
2019+ Durango
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
FSM-BKT-DUR
UPPER MIRROR
2019+ Durango
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
TAHOE MULTI-VEHICLE PIU
FSM-BKT-TH
UPPER MIRROR
2015-2020 Tahoe,
2014-19 Silverado Classic
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
BSM-BKT-TH21
UNDER MIRROR
2021+ Tahoe
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
LPBKTF-TH21
LICENSE PLATE
2021+ Tahoe (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
LPBKTR-TH21
LICENSE PLATE
2021+ Tahoe (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
BSM-BKT-F150
UNDER MIRROR
2015-2020 F150
(non-tow mirrors)
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
RBM-TH21
REAR BUMPER
CUT OUT
2021+ Tahoe
PARACHOQUES TRASERO
PARE-CHOCS ARRIÈRE
XT6LBKT
L-BRACKET
fits with bezel
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
PBH45
PUSH BUMPER,
HORIZONTAL
PARACHOQUES
PARE-CHOCS
POUSSOIR
PBV45
PUSH BUMPER,
VERTICAL
PARACHOQUES
PARE-CHOCS
POUSSOIR
FSM-BKT-PIU20
UPPER MIRROR
2020+ PIU
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
BSM-BKT-PIU20
UNDER MIRROR
2020+ PIU
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
BSM-BKT-TH
UNDER MIRROR
2015-2020 Tahoe,
2014-19 Silverado Classic
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
FSM-BKT-TH21
UPPER MIRROR
2021+ Tahoe
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
XT4MMNT-CH15
UPPER MIRROR
2015+ Charger
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
LXEXLPBKT-CH15
LICENSE PLATE
(front only) 2015+ Charger,
F150, Ram, 2019+ Durango
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
FSM-BKT-CH
UPPER MIRROR
2015+ Charger
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEU
SUPÉRIEUR
LXEXLPBKTR-CH15
LICENSE PLATE
2015+ Charger (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
GMBDUR
GRILLE
2019+ Durango
PARRILLA
CALANDRE
FSM-BKT-DUR
UPPER MIRROR
2019+ Durango
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
LPBKT-TH15
LICENSE PLATE
2015-2020 Tahoe,
2014+ Silverado,
2018+ Expedition
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
GMB-F150
GRILLE
2015-2017 F150
PARRILLA
CALANDRE
UPGMB-PIU
GRILLE
2015-2019 PIU
PARRILLA
CALANDRE
FSM-BKT-PIU
UPPER MIRROR
2015-2019 PIU
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
LXEXLPBKT-PIU
LICENSE PLATE
2020+ PIU (front & rear)
2015-2019 PIU (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
LXEXLPBKTR-PIU
LICENSE PLATE
2015-2019 PIU (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
BHGMB-PIU20
BEHIND GRILLE
2020+ PIU
DETRÁS DE LA PARRILLA
DERRIÈRE LA CALANDRE
FSM-BKT-PIU20
UPPER MIRROR
2020+ PIU
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
RBM-PIU20
REAR REFLECTOR
2020+ PIU
REFLECTOR TRASERO
RÉFLECTEUR ARRIÈRE
FSM-BKT-TH21
UPPER MIRROR
2021+ Tahoe
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
GMBTH15
GRILLE
2015-2020 Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
FOGBKT-TH15
FOG LIGHT AREA
2015-2020 Tahoe
LUCES ANTINIEBLA
PHARE ANTIBROUILLARD
FSM-BKT-TH
UPPER MIRROR
2015-2020 Tahoe,
2014-19 Silverado Classic
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
FLBM-TH21
FRONT LOWER
BUMPER
2021+ Tahoe
PARACHOQUES
PARE-CHOCS
CTGMB-TH21
GRILLE (CENTER
/LOGO LINE)
2021+ Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
GMB-TH21
GRILLE (UPPER/
LOWER)
2021+ Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
RBM-TH21
REAR BUMPER
CUT OUT
2021+ Tahoe
PARACHOQUES TRASERO
PARE-CHOCS ARRIÈRE
BHGMB-TH21
BEHIND GRILLE
2021+ Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
LPBKTF-TH21
LICENSE PLATE
2021+ Tahoe (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
LPBKTR-TH21
LICENSE PLATE
2021+ Tahoe (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
XTP4WHRBKT-TRV
MID/HIGH ROOF,
REAR WEDGE
2015+ Transit Van
CUÑA TRASERA
CALE ARRIÈRE
XTP4WLRBKT-TRV
LOW ROOF,
REAR WEDGE
2015+ Transit Van
CUÑA TRASERA
CALE ARRIÈRE
XT4GRL
GRILLE
PARRILLA
CALANDRE
XT4MMNT
MIRROR & BUMPER
ESPEJO Y PARACHOQUES
RÉTROVISEUR ET
PARE-CHOCS
XT4LBKT
L-BRACKET
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
PBH45
PUSH BUMPER,
HORIZONTAL
PARACHOQUES
PARE-CHOCS
POUSSOIR
PBV45
PUSH BUMPER,
VERTICAL
PARACHOQUES
PARE-CHOCS
POUSSOIR
XT4-DL2
L-BRACKET
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
MR6LPBKT-H
LICENSE PLATE
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
CHSGRL
GRILLE
2015+ Charger
PARRILLA
CALANDRE
LXEXLPBKT-DUR
LICENSE PLATE
2019+ Durango
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
TAHOE TRANSIT VAN UNIVERSAL
UNIVERSAL
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
MR6-_ Single-Color A, B, G, R, W
MR6MC-_ _ Dual-Color AG, AW, BA, BW, RA, RB, RW
MR6TC-RBW Tri-Color RBW
CHARGER DURANGO
63 64//
EXTERIOR LIGHTING
EXTERIOR LIGHTING
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
1 YEAR ACCESSORIES
VOLTS | AMPS 12V | 0.8A (single stack), 1.6A (double stack)
DIMS
2.0” H x 4.8” L x 1.2” D | 51mm H x 123mm L x 31mm D (single stack)
3.3” H x 4.8” L x 1.2” D | 83mm H x 123mm L x 31mm D (double stack)
MOUNTING
HOLE SPACING
4.5” | 114mm
FLASH PATTERNS 7
CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13,
DETAILS
Sealed and waterproof
Rust-proof, die-cast aluminum housing
Rated 100,000 hour Life
Steady burn function
Sellada e impermeable, Resistente a la corrosión, carcasa de aluminio fundido, Capacidad de 100 000 horas de vida útil, Función con iluminación permanente
Scellé et étanche, Boîtier en aluminium moulé sous pression résistant à la rouille, Classé pour 100 000 heures de durée de vie, Fonction d’éclairage constant
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
LXEX1F-BH
LXEXB2F-RRH
LED X
SERIES
SURFACE MOUNT
MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
LXEX1F-_ Single Stack, Spot, Aluminum Housing A, B, R, W
LXEX1F-_H Single Stack, Spot, Aluminum Housing B, W
LXEXB1F-_ Single Stack, Spot, Black Housing A, B, R, W
LXEXB1F-_H Single Stack, Spot, Black Housing B, R, W
LXEX1FW-_ Single Stack, Flood, Aluminum Housing A, B, R
LXEX1FW-_H Single Stack, Flood, Aluminum Housing A, B, W
LXEX1S-R Single Stack, Spot, Steady Burn, Aluminum Housing R
LXEXB1FW-_ Single Stack, Flood, Black Housing B, R
LXEXB1FW-_H Single Stack, Flood, Black Housing A, B, R
LXEX2F-_ _ Double Stack, Spot, Aluminum Housing AA, AB, AR, AW, BB, BR, BW, RR, WR, WW
LXEX2F-_ _H Double Stack, Spot, Aluminum Housing AA, AB, AR, AW, RR, RW, WW
LXEXB2F-_ _ Double Stack, Spot, Black Housing AA, AB, AR, AW, BB, BR, BW, RR, WR, WW
LXEXB2F-_ _H Double Stack, Spot, Black Housing AA, AB, AR ,RR
LXEX2FW-_ _ Double Stack, Flood, Aluminum Housing AA, AR, RR
LXEX2FW-_ _H Double Stack, Flood, Aluminum Housing AA, AB, RR
LXEXB2FW-AA Double Stack, Flood, Black Housing AA
LXEXB2FW-_ _H Double Stack, Flood, Black Housing AA, AB
LXEX2S-_ _ Double Stack, Steady Burn, Aluminum Housing AA, RR
LXEXLPBKT-DUR
LICENSE PLATE
2019+ Durango
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE D’IMMATRICULATION
LXEXLPBKTR-CH15
LICENSE PLATE
2015+ Charger (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE D’IMMATRICULATION
CHASE
SERIES
SURFACE MOUNT
MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE
VOLTS | AMPS 12-24V | 0.8A
DIMS 1.5” H x 6.4” L x 1.2” D | 38mm H x 163mm L x 30mm D
MOUNTING
HOLE SPACING
5.54” | 141mm
FLASH PATTERNS 69 (dual-color)
CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, R65, R10, RoHS,
DETAILS
12 high intensity dual-color LEDs (6 LEDs of each color)
Aluminum housing, polycarbonate lens and encapsulated electronics
Matrix
®
compatible, see page 12
Sync-capable, see page 108
Carcasa de aluminio, lentes de policarbonato y elementos electrónicos
encapsulados, Compatibilidad con Matrix
®
, consulte la página 12,
Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Boîtier en aluminium, lentille en polycarbonate et électronique encapsulée,
Compatibité avec Matrix
®
, voir page 12, Compatibilité de synchronisation,
voir page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
CD3766_ _ Dual-Color AG, AW, BA, BW, RA, RB, RW
CD3766RB
CHARGER DURANGO
CHSGRL
GRILLE
2015+ Charger
PARRILLA
CALANDRE
LXEXLPBKT-CH15
LICENSE PLATE
(front only) 2015+ Charger, F150,
Ram, 2019 Durango
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE D’IMMATRICULATION
GMBTH15
GRILLE
2015-2020 Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
LPBKT-TH15
LICENSE PLATE
2015-2020 Tahoe, 2014+
Silverado, 2018+ Expedition
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE D’IMMATRICULATION
LXEXLPBKT-PIU
LICENSE PLATE
2020+ PIU (front & rear)
2015-2019 PIU (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE D’IMMATRICULATION
LXEXLPBKTR-PIU
LICENSE PLATE
2015-2019 PIU (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE D’IMMATRICULATION
PBV45
PUSH BUMPER,
VERTICAL
PARACHOQUES, VERTICAL
PARE-CHOCS POUSSOIR,
VERTICAL
F150 TAHOE MULTI-VEHICLE PIU
PIU UNIVERSAL
LPBKTF-TH21
LICENSE PLATE
2021+ Tahoe (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
LPBKTR-TH21
LICENSE PLATE
2021+ Tahoe (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
XT6GRL
GRILLE
PARRILLA
CALANDRE
GMB-F150
GRILLE
2015-2017 F150
PARRILLA
CALANDRE
65 66//
EXTERIOR LIGHTING
EXTERIOR LIGHTING
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
VOLTS | AMPS 12-24V | 1.2A (single-color), 0.6A (dual-color)
DIMS 1.3” H x 1.3” L x 1.4” D | 34mm H x 34mm L x 37mm D
FLASH PATTERNS 29 (single-color) | 69 (dual-color)
CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, IP67, R10, R65,
DETAILS
Slim low-profile design with 6 powerful LEDs for a bright warning light
All-in-one module: all controls embedded in the headlight
Optimized lens and optics; maximizes light output in multiple single- or dual-color variations
Discreet flush mount, install virtually anywhere on the vehicle’s surface; inserts into a 1”(25mm) hole with 10” (4.5M) pigtail cable
Steady burn and dimmable
Matrix
®
compatible, see page 12
Sync-capable, see page 108
Diseño delgado de bajo perfil con seis potentes luces LED para una luz de advertencia brillante, Módulo todo en uno: todos los controles integrados en el faro para
no utilizar un controlador de flash LED, Lente y óptica optimizadas, lo que aumenta el haz de luz en múltiples variaciones de uno o dos colores, Montaje empotrado
discreto que se puede instalar prácticamente en cualquier lugar de la superficie del vehículo. Insertable en un orificio de 2,54 cm (1”) con cable espiral de 25,4 cm
(10”), Iluminación permanente y atenuable, Compatibilidad con Matrix
®
, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Conception mince à profil bas avec six puissantes DEL pour un feu de détresse lumineux, Module tout-en-un : toutes les commandes sont intégrées au phare,
évitant ainsi l’utilisation d’un contrôleur de clignotement de DEL, Lentille et composant optique optimisés, maximisant le faisceau lumineux en plusieurs variations
à une ou à deux couleurs, Montage encastré discret, s’installe sur pratiquement n’importe quelle surface de véhicule; insérable dans un trou de 2,54 cm (1 po) avec
câble en queue de cochon de 25,4 cm (10 po), Éclairage constant et intensité réglable, Compatibité avec Matrix
®
, voir page 12, Compatibilité de synchronisation,
voir page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
MICROPAK SERIES
LOW PROFILE, SURFACE MOUNT
MONTAJE SUPERFICIAL DE PERFIL BAJO | MONT DE SURFACE PROFIL BAS
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
MICROPAK-_ Single-Color A, B, G, R, W
MICROPAK-DC -_ _ Dual-Color AG, AW, BA, BW, RA, RB, RW
MICROPAK-B
VOLTS | AMPS 12-24V | 1.3A (single-color), 0.8A (dual-color)
DIMS 1.2” H x 1.0” Ø lens / 1.4” Ø base | 30mm H x 25mm Ø lens / 35mm Ø base (HB12PAK)
1.4” H x 1.0” Ø lens / 1.7Ø base | 35mm H x 25mm Ø lens / 43mm Ø base (HB12PAK-PI)
FLASH PATTERNS 29 (single-color), 69 (dual-color)
CERTS CLASS II (SAE J595), R10, IP66, RoHS,
DETAILS
In-line flasher offers steady burn and dim capability
Includes a 15’ (4.6M) cable
HB12PAK can be mounted on surfaces with included 2-bolt bezel or inserted into headlights
HB12PAK-PI is a twist-lock mount version that fits perfectly into the Ford Explorer PIU 2020 headlight
Matrix
®
compatible, see page 12
Sync-capable, see page 108
La luz intermitente en línea ofrece una capacidad de iluminación permanente y atenuación, Incluye un cable de 4,57 m (15 pies), HB12PAK se puede montar en las
superficies con el bisel de 2 pernos incluido o se puede insertar en los faros, HB12PAK-PI es una versión de montaje de cierre por torsión que encaja perfectamente en el
faro del Ford Explorer PIU 2020, Compatibilidad con Matrix
®
, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Le clignotant en ligne offre une capacité d’éclairage constante et de réglage de l’intensité, Inclut un câble de 4,5 m (15 pi), Le modèle HB12PAK peut être monté sur
des surfaces avec un porte-phare à 2 boulons inclus ou insérés dans les phares, Le HB12PAK-PI est une version à montage par rotation qui s’adapte parfaitement au
phare PIU 2020 Ford Explorer, Compatibité avec Matrix
®
, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
HB12PAK HIDE-A-BLAST
SERIES
LOW PROFILE, HEAD/TAIL LAMP OR SURFACE
FARO/LUZ TRASERA O DE SUPERFICIE DE PERFIL BAJO
PROFIL MINCE, AMPOULE OU SURFACE D’ÉCLAIRAGE FRONTALE OU ARRIÈRE
HB12PAK-PI-DC-RB
MICROPAK-LBKT
L-Bracket
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
UNIVERSAL
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
HB12PAK-W Single-Color, Surface/headlight, 1” hole W
HB12PAK-DC-_ _ Dual-Color, Surface/headlight, 1” hole AW, BW, RB, RW
HB12PAK-PI-W Single-Color, Ford PIU 2020 headlight W
HB12PAK-PI-DC-_ _ Dual-Color, Ford PIU 2020 headlight BW, RB, RW
Youtube.com/Code3Inc
67 68//
EXTERIOR LIGHTING
EXTERIOR LIGHTING
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
VOLTS | AMPS 12-24V | 0.9A
DIMS
1.3” H x 1.0” Ø | 33mm H x 25mm Ø (ND0010)
2.4” H x 1.0” Ø | 60mm H x 25mm Ø (ND0011)
MOUNTING
HOLE SPACING
0.9” | 23mm
FLASH
PATTERNS
16
CERTS CE, R10, IP67,
DETAILS
Self-adhesive, no mounting hardware required
(can be secured with screws, if desired)
Two high-intensity, 3-watt LEDs
Synchronizes with additional units
(simultaneous or alternating)
Single 1/2” (13mm) hole for installation
9’ (2.7m) cord
Nickel-plated aluminum housing
Sync-capable, see page 108
Autoadhesiva: no se requiere tornillería de montaje (puede fijarse
con tornillos, si se desea), 2 leds de alta intensidad de 3 watts, Se
sincroniza con unidades adicionales (simultáneas o alternas), Un
solo agujero de 13 mm (1/2”) para la instalación, Cable de 2,7 m
(9’), Carcasa de aluminio niquelado, Capacidad de sincronización,
consulte la página 108
Autoadhésif – aucun matériel de montage n’est nécessaire
(même s’il est possible de renforcer le montage à l’aide de vis, si
souhaité), 2 DEL haute intensité de 3 W, Se synchronise avec les
unités supplémentaires (simultanément ou alternativement), Un
seul trou de 13 mm (1/2 po) nécessaire pour l’installation, Cordon
de 2,7 m (9 pi), Boîtier en aluminium nickelé, Compatibilité de
synchronisation, voir page 108
REPLACE “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
BULLET
HIDE-A-BLAST
SERIES
CONCEALED WARNING
ADVERTENCIA OCULTA | AVERTISSEMENT DISSIMULÉ
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
LENGTH
LONGITUD | LONGUEUR
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
ND0010_ Single-Color 3/4” Shaft A, B, R, W
ND0011_ Single-Color 2” Shaft A, B, R, W
ND0011B
ND0010R
VOLTS | AMPS 12-24V | 0.9A
DIMS 0.87” H x 1.51” Ø | 22mm H x 38mm Ø (lighthead)
MOUNTING
HOLE SPACING
1.3” | 33mm (base)
1.8” | 46mm (bezel)
FLASH
PATTERNS
16
CERTS CE, R10, IP67,
DETAILS
Low-profile mounting flange and black bezel
Self-contained and in-line power module
9’ (2.7m) pre-wired cable
Nickel-plated housing
Sync-capable, see page 108
Se puede sincronizar con cabezales adicionales, Brida de montaje
de perfil bajo y bisel negro, Módulo de alimentación en línea
y autocontenido, Cable precableado de 2,7 m (9’), Carcasa
niquelada, Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Possibilité de synchronisation avec d’autres têtes d’éclairage,
Bride de montage surbaissée et cadre noir, Module d’alimentation
autonome ou en ligne, Câble précâblé de 2,7 m (9 pi), Boîtier
nickelé, Compatibilité de synchronisation, voir page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
VIBRANT
HIDE-A-BLAST
SERIES
SURFACE OR CONCEALED WARNING
ADVERTENCIA DE SUPERFICIE U OCULTA | AVERTISSEMENT DE SURFACE OU CACHÉ
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
V_ Single-Color, 1” hole or surface/2 bolt A, B, R, W
VR
WILDCAT
HIDE-A-BLAST
SERIES
CONCEALED WARNING
ADVERTENCIA OCULTA | AVERTISSEMENT DISSIMULÉ
VOLTS | AMPS 12V (W6A, W6R), 12-24V | 0.5A
DIMS 1.5” W x 0.9” Ø | 38mm H x 22mm Ø
MOUNTING
HOLE SPACING
1.3” | 33mm
FLASH
PATTERNS
16
CERTS CE, R10,
DETAILS
In-line power module
9’ (2.7m) pre-wired cable
Nickel-plated housing
Two head models: Red/blue head combination available
Pre-wired cable; 7’ (2.1m) module, 7’ (2.1m) head A,
4‘ (1.2m) head B
Single and double head models have same specs, except
double head models come in pairs and share a power module
Sync-capable, see page 108
Módulo de alimentación en línea y autocontenido, Cable
precableado de 2,7 m (9’), Carcasa niquelada, Dos modelos
de cabezal: cabezal combinado rojo y azul disponible, Cable
precableado; módulo de 2,1 m (7’), cabezal A de 2,1 m (7’), cabezal
B de 1,2 m (4’), Nota: Los modelos de cabezales individuales y
dobles tienen las mismas especificaciones, con la excepción de que
los modelos de cabezales dobles vienen en pares y comparten un
módulo de alimentación, Capacidad de sincronización, consulte la
página 108
Module d’alimentation autonome et en ligne, Câble précâblé de
2,7 m (9 pi), Boîtier nickelé, Deux modèles de tête : combinaison
de feux rouges-bleus disponible, Câble précâblé; module 2,1 m
(7 pi), tête A de 2,1 m (7 pi), Tête B de 1,2 m (4 pi), Remarque :
les modèles à têtes simple et double ont les mêmes caractéristiques
techniques, sauf que les modèles à tête double sont fournis par
deux et partagent le même module d’alimentation, Compatibilité de
synchronisation, voir page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
W6_ 4 LED, 1 head, 1”hole A, B, R, W
W6_ _ 4 LED, 1 head, 1”hole AB, AW, BR, BW, RW
W6R
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
9 LED HIDE-A-BLAST
SERIES
CONCEALED WARNING
ADVERTENCIA OCULTA | AVERTISSEMENT DISSIMULÉ
VOLTS | AMPS 12-24V | 1.7A
DIMS 1.3” H x 1.5” Ø | 33mm H x 38mm Ø
FLASH
PATTERNS
30
CERTS CLASS III (SAE J595),
DETAILS
Used for both headlight and taillight locations
15’ (4.6M) cable
Self-contained sealed control module
Matrix
®
compatible, see page 12
Se usa tanto en las luces delanteras como traseras, Cable de 4,6 m (15’),
Módulo de alimentación sellado y autocontenido, Compatibilidad con
Matrix
®
, consulte la página 12
Utilisé pour les phares et les feux arrière, Câble de 4,6 m (15 pi), Module
de commande intégré et scellé, Compatibité avec Matrix
®
, voir page 12
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
HB915_ Single-Color, 1”Hole A, B, R, W
HB915B
69
EXTERIOR LIGHTING
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
940
70//
EXTERIOR LIGHTING
YEAR
1
VOLTS | AMPS 12V | 20A
DIMS 0.7” H x 2.5” L x 2.2” D | 18mm H x 64mm L x 55mm D
FLASH
PATTERNS
15
CERTS
DETAILS
Easy installation
Solid state construction
Extended bulb life
Fácil instalación, Estructura sólida, Vida prolongada de la bombilla
Installation facile, Construction sans composant mobile, Durée de vie
d’ampoules prolongée
VOLTS | AMPS 12V | 20A
DIMS 1.0” H x 3.0” L x 1.9” D | 24mm H x 76mm L x 48mm D
FLASH
PATTERNS
15
CERTS
DETAILS
Input surge protection
Reverse polarity protection
Waterproof design
Two random pattern selection modes
On/off control wires
Single wire flash pattern selection
Protección contra sobrecarga de alimentación, Protección contra polaridad
invertida, Diseño impermeable, Dos modos de selección de patrón aleatorios,
Cables de control de encendido/apagado, Selección de patrón del destello
con un solo cable
Protection contre les surtensions d’entrée, Protection contre l’inversion de
polarité, Conception étanche, Deux modes de sélection de motifs aléatoires,
Fils de contrôle marche/arrêt, Sélection du motif d’éclair avec un seul fil
VOLTS | AMPS 12V | 24A MAX
DIMS 4.3” H x 3.5” L x 0.7” D | 109mm H x 89mm L x 18mm D
CERTS
DETAILS
Allows user to quickly and easily program flash patterns for multiple
directional lights at the same time
Programs up to eight lightheads at once
LED screen displays the flash pattern number
Demo button allows user to review pattern selection
Automates the flash pattern selection process, no wire tapping needed
Permite al usuario programar patrones de destello para varias luces
direccionales de forma rápida y sencilla al mismo tiempo, Programa hasta
ocho cabezales de luces a la vez, La pantalla LED muestra el número de
patrón de destello, El botón de Demostración permite al usuario revisar
la selección del patrón, Automatiza el proceso de selección del patrón de
destello, sin necesidad de intervenir
Permet à l’utilisateur de programmer rapidement et facilement des motifs
d’éclairs pour plusieurs éclairages directionnels en même temps, Programme
jusqu’à huit phares à la fois, L’écran à DEL affiche le numéro du modèle
d’éclair, Le bouton de démonstration permet à l’utilisateur de vérifier la
sélection du motif, Automatise le processus de sélection du modèle d’éclair,
aucune dérivation de fil nécessaire
LED FLASHER
DRIVES UP TO 20 LED HEADS
POTENCIA HASTA 20 CABEZALES LED | DIRIGE JUSQU’À 20 PHARES À DEL
MODEL
MODELO
MODÈLE
CONNECTION
CONEXIÓN
CONNEXIONS
LEDFLASHER1 Connector
LEDFLASHER1W Wired
LIGHTHEAD PROGRAMMER
DECREASES INSTALLATION TIME
DISMINUYE EL TIEMPO DE INSTALACIÓN | RÉDUIT LE TEMPS D’INSTALLATION
MODEL
MODELO
MODÈLE
PRODUCT COMPATIBILITY
COMPATIBILIDAD DEL PRODUCTO
COMPATIBILITÉ DU PRODUIT
LHP-C3
Chase
, Mega Thin
, MR6, M180
, XTP, MICROPAK, CD5051,
CB7265, SB48, C5550
900 SERIES FLASHER
SUITABLE FOR USE IN HEADLIGHTS,
GRILLE LIGHTS & LIGHTBARS
ADECUADO PARA USAR EN FAROS, LUCES DE PARRILLA Y BARRAS DE LUZ
COMPATIBLE AVEC L’UTILISATION COMME PHARES, PHARES DE CALANDRE ET
BARRES LUMINEUSES
MODEL
MODELO
MODÈLE
TYPE
TIPO
TYPE
920-10TH Headlight Flasher Plug-In, For Use with 2010-2020 Tahoe
940 Wig-Wag Flasher, For Use with Alley/Take-Down
950 Headlight Flashers, For Use with Positive Output-Wired
950-PIU Plug-In Headlight Flashers, For Use with 2015+ PIU
LEDFLASHER1W
NO-HASSLE
WARRANTY
5
NO-HASSLE
WARRANTY
5
EXTERIOR LIGHT ACCESSORIES
ACCESORIOS DE ILUMINACIÓN EXTERIOR | ACCESSOIRES D’ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR
YEAR
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
CHROME BEZEL BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ
3766CHBZ
For Chase
CHROME BEZEL BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ
CZ0047
For M180
BLACK BEZEL BISEL NEGRO | ENJOLIVEUR NOIR
CZXTP3BZL
For XTP3
BLACK BEZEL BISEL NEGRO | ENJOLIVEUR NOIR
CZXTP6BZL
For XTP6
BLACK BEZEL BISEL NEGRO | ENJOLIVEUR NOIR
CZXTP4DSBZL
For XTP4DS
BLACK BEZEL BISEL NEGRO | ENJOLIVEUR NOIR
CZXTP4BZL
For XTP4
WEDGE KIT JUEGO DE CUÑAS | TROUSSE DE CALES
CZ3703-WDG
5° Each, For XTP3
WEDGE KIT JUEGO DE CUÑAS | TROUSSE DE CALES
CZ3704-WDG
5° Each, For XTP4
WEDGE KIT JUEGO DE CUÑAS | TROUSSE DE CALES
MR6-WEDGEKIT
For MR6 & M180
GROMMET MONTAJE CON PASACABLES | MONTAGE EN ŒILLET
MR6FMKIT
For MR6 & M180
WHITE BEZEL BISEL BLANCO | ENJOLIVEUR BLANC
MR6-WTBZ
For MR6
BLACK BEZEL BISEL NEGRO | ENJOLIVEUR NOIR
ULT-BKBZ
For Mega Thin
CHROME BEZEL BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ
ULT-CHBZ
For Mega Thin
CHROME BEZEL BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ
XTP4CHMBZ
For XTP4
CHROME BEZEL BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ
XTP6CHMBZ
For XTP6
CHROME BEZEL BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ
XTP4DSCHMBZ
For XTP4DS
RUBBER BEZEL BISEL DE CAUCHO | ENJOLIVEUR EN CAOUTCHOUC
XTP4RUBZ
For XTP4
CHROME BEZEL BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ
XTP3CHMBZ
For XTP3
RUBBER BEZEL BISEL DE CAUCHO | ENJOLIVEUR EN CAOUTCHOUC
XTP3RUBZ
For XTP3
RUBBER BEZEL BISEL DE CAUCHO | ENJOLIVEUR EN CAOUTCHOUC
XTP6RUBZ
For XTP6
CHROME BEZEL BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ
SD24CH
For SD24
71 72// //
COMPARTMENT LIGHTING
73 74//
COMPARTMENT LIGHTING
COMPARTMENT LIGHTING
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
VOLTS 12-24V
DIMS 2.0” H x 0.5” D | 51mm H x 13mm D
CERTS CE, R10, IP55, RoHS,
DETAILS
Flood beam
Compact and slim lights are only 0.5” (12mm) high when mounted
Flujo, Las luces delgadas y compactas tienen una altura de tan solo12 mm (0,5”)
cuando se montan
Projection, Les lampes compactes et minces ne mesurent que 12 mm de hauteur
une fois montées
VOLTS 12-24V
DIMS 0.7” H x 0.7” D | 17mm H x 17mm D
CERTS R10, IP67, RoHS,
DETAILS
Flood beam
Attractive gray end caps (included) to protect mounting hardware
Extruded aluminum frame to withstand harsh environments
Waterproof for interior or exterior use
Low profile and vibration resistant
Flujo, Atractivas tapas terminales grises (incluidas) para proteger la tornillería
de montaje, Bastidor de aluminio extruido para soportar entornos hostiles,
Resistente al agua para uso interior o exterior, Perfil bajo y resistente a
vibraciones
Projection, Embouts gris attrayants (inclus) pour protéger le matériel de
montage, Cadre en aluminium extrudé pour résister aux environnements
difficiles, Étanche pour un usage intérieur ou extérieur, Profil bas et résistant
aux vibrations
CW0100 SERIES
HIGH-BOND TAPE MOUNT
MONTAJE CON CINTAS DE GRAN ADHESIÓN | SUPPORT DE BANDE À HAUTE ADHÉRENCE
VOLTS 12V
DIMS 0.6” H x 0.2” D | 14mm H x 5mm D
CERTS CE, IP65, RoHS,
DETAILS
Spliceable every 2” (51mm)
Self-adhesive 3M VHB tape
Wire leads at both ends to allow multiple units to be connected
Each 16’ (5M) rolls comes with three sets of end caps and 6 sets of wires
Empalmable Cada 2”, Cinta autoadhesiva VHB de gran adhesión 3M, Cables en
ambos extremos para permitir conectar varias unidades, Cada rollo de 5 metros
(16’) viene con tres juegos de tapas terminales y 6 juegos de cables
À épissure Tous Les 2”, Ruban VHB autoadhésif haute adhérence 3M, Fils de
raccordement aux deux extrémités pour permettre de relier plusieurs unités,
Chaque rouleau de 5 m vient avec trois embouts et 6 en ensembles de fils
CW0600 SERIES
SURFACE MOUNT
MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE
VOLTS 12-24V
DIMS 3.9” H x 1.1” D | 100mm H x 28mm D
CERTS CE, RoHS,
DETAILS
Flood beam
Switched
High-output interior lights are ideal for illuminating large spaces
Easy installation in a variety of locations with concealed fasteners
Flujo, Conmutado, Las luces del interior de alto rendimiento son ideales
para iluminar grandes espacios, Fácil instalación en una variedad de lugares
con sujetadores ocultos
Projection, À interrupteur, Éclairage intérieur à haut rendement idéal pour
de grands espaces, Installation facile dans de nombreux endroits avec des
attaches dissimulées
MODEL
MODELO
MODÈLE
LENGTH
LONGITUD
LONGUEUR
TYPE
TIPO
TYPE
LUMENS (RAW)
LÚMENES
LUMENS
AMPS
AMPERIOS
AMPÈRES
CW0600 18” | 457mm 96 LED 2,000 1.1
CW0602 33” | 838mm 192 LED 4,900 2.3
CW0800 SERIES
90º CORNER MOUNT
MONTAJE EN UNA ESQUINA DE 90º | MONTAGE EN ANGLE À 90 DEGRÉS
MODEL
MODELO
MODÈLE
LENGTH
LONGITUD
LONGUEUR
TYPE
TIPO
TYPE
LUMENS (RAW)
LÚMENES
LUMENS
AMPS
AMPERIOS
AMPÈRES
CW0800 11.6” | 296mm 12 LED 200 0.2
CW0801 21.5” | 546mm 24 LED 400 0.4
CW0802 31.5” | 800mm 36 LED 600 0.6
CW0803 41.4” | 1052mm 48 LED 770 0.8
CW0804 51.3” | 1301mm 60 LED 960 1.0
CW0805 61.2” | 1554mm 72 LED 1,200 1.1
MODEL
MODELO
MODÈLE
LENGTH
LONGITUD
LONGUEUR
LEDS
LUCES LED
À DEL
LUMENS (RAW)
LÚMENES
LUMENS
AMPS
AMPERIOS
AMPÈRES
CW0106 6” | 152mm 9 185 0.2
CW0112 12” | 305mm 18 350 0.4
CW0124 24” | 609mm 36 700 0.7
CW0136 36” | 914mm 54 1,400 1.1
CW0100 16’ | 4,877mm 288 2,600 3.6
CW0177 76.5” | 1,943mm 114 - 1.7
CW0600
CW0800
CW0400 SERIES
SURFACE MOUNT
MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE
CW0400
MODEL
MODELO
MODÈLE
LENGTH
LONGITUD
LONGUEUR
LEDS
LUCES LED
À DEL
SWITCHED
CONMUTADO
COMMUTÉ
ILLUMINATION
COLORS
ILUMINACIÓN
ILLUMINATION
CW0400 5.4” | 137mm 10 CW0410 W
CW0400-WR 5.4” | 137mm 10 CW0410-WR W, R
CW0401 11.8” | 300mm 22 CW0411 W
CW0401-WR 11.8” | 300mm 22 CW0411-WR W, R
CW0402 17.7’ | 4,877mm 32 CW0412 W
CW0402-WR 76.5” | 1,943mm 32 CW0412-WR W, R
Side view - 90º Corner mount
Vista lateral – montaje en una esquina de 90º
Vue de côté – Montage en angle à 90 degrés
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
1 YEAR ACCESSORIES
ACCESSORY ACCESORIOS | ACCESSOIRE
CZ0112
Wire and End Caps
VOLTS | AMPS 12-24V | 1.5A
DIMS 0.5” D x 9” Ø | 13mm D x 229mm Ø
CERTS KKK, AMD, IEC,
DETAILS
White light disinfection technology proven to provide continuous
disinfection on high-touch surfaces in interior environments
Dramatically reduces contamination while providing white light
illumination safe for humans and animals
Fits in a 7” (178mm) cutout
Bright and dim mode available
Se ha demostrado que la tecnología de desinfección con luz blanca ofrece
una desinfección continua en superficies de alto contacto en interiores,
Reduce drásticamente la contaminación mientras proporciona una
iluminación de luz blanca que es segura para los seres humanos y los
animales, Encaja en un panel de 7,0”, Disponible en modalidades brillante
y opaca
La technologie de désinfection à la lumière blanche a fait ses preuves en
matière de désinfection continue sur les surfaces souvent touchées dans
les environnements intérieurs, Réduit considérablement la contamination
tout en offrant un éclairage à la lumière blanche sécuritaire pour les
humains et les animaux, S’insère dans une ouverture de 177,8 mm, Mode
lumineux et mode veilleuse disponibles
ANTIMICROBIAL LIGHT
POWERED BY VYV
CON EL RESPALDO DE VYV | ALIMENTÉ PAR VYV
MODEL
MODELO
MODÈLE
LEDS
LUCES LED
À DEL
CONNECTOR
CONECTOR
CONNECTEUR
ILLUMINATION COLOR
ILUMINACIÓN
ILLUMINATION
PCL-LED-VV 48 Bare leads W
PCL-LED-VV-P 48 Deutsch W
ACCESSORY ACCESORIOS | ACCESSOIRE
WPPLUG1
3 Pin Deutsch Connector
CW0112
75 76// //
AREA LIGHTING
78//
AREA LIGHTING
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
VOLTS | AMPS 12-24V | 2.0A
DIMS 4.2” H x 4.2” L x 1.9” D | 108mm H x 108mm L x 48mm D
CERTS CE, R10, IP67, RoHS,
DETAILS
Aluminum heatsink housing
Stainless steel mounting bracket
Polycarbonate lens
Caja disipadora térmica de aluminio, Soporte de montaje de acero
inoxidable, Lente de policarbonato
Boîtier de dissipateur thermique en aluminium, Support de montage en acier
inoxydable, Lentille en polycarbonate
VOLTS | AMPS 12-24V | 4.5A
DIMS 5.6” H x 5.7” L x 2.6” D | 143mm H x 145mm L x 65mm D
CERTS CE, R10, CISPR 25, IP67, IP69K, RoHS,
DETAILS
Deutsch connector
Heavy-duty mount with 180° angle
Built-in vent
Aluminum housing
Heated glass lens with automatic integration that turns on when
ambient temperatures reach or get below (approximately) 35°F (2°C)
Conector deutsch, Montaje de servicio pesado con ángulo en 180 grados, Ventilación
incorporada, Carcasa de aluminio, Lente de vidrio templado con integración automática
que se enciende cuando la temperatura ambiente alcanza aproximadamente 2 °C (35 °F)
o menos.
Connecteur deutsch, Montage résistant avec angle de 180°, Évent intégré, Boîtier en
aluminium, Lentille en verre chauffant avec intégration automatique qui s’allume lorsque
la température ambiante atteint ou descend en dessous d’environ 2 °C (35 °F)
77 // CODE3ESG.COM
AREA LIGHTING
CW3007-F
FOUR 5-WATT LEDS
CUATRO LUCES LED DE 5 VATIOS | QUATRE DEL DE 5 W
VOLTS | AMPS 12-24V | 1.0A
DIMS 3.4” H x 3.2” L x 3.0” D | 85mm H x 81mm L x 76mm D
CERTS CE, IP67, RoHS,
DETAILS
3-18 AWG conductor cable
Built-in vent
Compact design
Aluminum heatsink housing
Polycarbonate lens
Interchangeable, color-trim bezel options: black, red, blue and yellow
(included)
Cable conductor de 3 a 18 AWG, Ventilación incorporada, Diseño compacto,
Caja disipadora térmica de aluminio, Lente de policarbonato, Opciones de
bisel con colores intercambiables: negro, rojo, azul y amarillo (incluido)
Câble à conducteurs de calibre 3-18 AWG, Évent intégré, Conception
compacte, Boîtier de dissipateur thermique en aluminium, Lentille en
polycarbonate, Options de cadre interchangeables avec finitions de couleur :
noir, rouge, bleu et jaune (compris)
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
LUMENS (RAW)
LÚMENES | LUMENS
CW3007-F Flood 1,025
CW4020
THIRTY-SIX 1.2-WATT LEDS
TREINTA Y SEIS LUCES LED DE 1,2 VATIOS | TRENTE-SIX DEL DE 1,2 W
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
LUMENS (RAW)
LÚMENES | LUMENS
CW4020 Flood 3,050
CW2605
NINE 7-WATT LEDS
NUEVE LUCES LED DE 7 VATIOS | NEUF DEL DE 7 W
VOLTS | AMPS 12-24V | 2.4A
DIMS 4.9” H x 3.9” L x 2.9” D | 123mm H x 100mm L x 73mm D
CERTS R10, IP67, RoHS,
DETAILS
Deutsch connector
Direct mount option
Built-in vent
Aluminum housing
Polycarbonate lens
Conector deutsch, Opción de montaje directo, Ventilación incorporada, Carcasa de
aluminio, Lente de policarbonato
Connecteur deutsch, Option de montage direct, Évent intégré, Boîtier en aluminium,
Lentilles en polycarbonate
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
LUMENS (RAW)
LÚMENES | LUMENS
CW2605 Flood 2,875
LUMENS
LÚMENES | LUMENS
At Code 3, we measure our lumen output to ensure the most accurate reading of the “actual” lumen count. The lumens found throughout the catalog are
”measured raw.” Lumen output is an important factor in the buying process, here is a quick guideline for comparing lumens to lumens:
En CODE 3, medimos nuestra salida de lumen para garantizar la lectura más precisa de la cantidad de lúmenes “reales”. Los lúmenes que se encuentran en el catálogo son “medidos en bruto”. La salida de lúmenes es un factor importante en el
proceso de compra; aquí presentamos una guía rápida para comparar lúmenes:
Chez CODE 3, nous mesurons notre puissance en lumens pour garantir la lecture la plus précise du nombre de lumens « réels ». Les lumens présentés dans le catalogue sont « mesurés bruts ». La puissance en lumens est un facteur important du
processus d’achat. Voici donc quelques directives pour comparer les lumens entre eux :
RAW LUMENS
LÚMENES EN BRUTO | LUMENS BRUTS
Measured Raw
A highly accurate reading of the actual lumen count at the time the light is powered on, as measured in an integrating sphere.
Calculated Raw
The lumen count is based on a theoretical value.
If a light uses 10 LEDs with a max lumen output rating of 100 per LED, the raw lumen output would be 1,000 lumens (10 x 100 = 1,000).
Medidos en bruto: lectura de alta precisión del recuento real de lúmenes en el momento en que se enciende la luz, según lo medido en una esfera integradora. Calculados en bruto: el recuento de lúmenes se basa en un valor teórico. Si una luz usa
10 LED con una potencia de salida máxima de lumen de 100 por LED, la salida
bruta de lumen sería de 1000 lúmenes (10 × 100 = 1000).
Lecture brute : une lecture hautement précise du nombre de lumens réels au moment où le feu est allumé, selon la mesure relevée dans une sphère intégrante. Mesure brute calculée : le compte des lumens se fonde sur une valeur théorique. Si un feu
est doté de 10 DEL dont la puissance maximale en lumens est de 100 par DEL, la puissance brute en lumens serait de 1 000 lumens (10 x 100 = 1 000).
EFFECTIVE LUMENS
LÚMENES EFECTIVOS LUMENS RÉELS
Measured Effective
A highly accurate reading of the actual lumen count, taken once the light has been powered on for a constant 30 minutes.
Calculated Effective
An estimated percentage (i.e. 30%) is deducted from the raw calculated lumens to account for potential output losses once the light has been
powered on for a period of time.
Medidos efectivos: una lectura de alta precisión de la cantidad real de lúmenes que se toma una vez que la luz ha estado encendida durante 30 minutos constantes. Calculado efectivo: un porcentaje estimado (es decir, un 30 %) se deduce de los
lúmenes en bruto calculados para tener en cuenta las potenciales pérdidas de producción una vez que la luz ha estado encendida durante un período.
Lecture effective : une mesure hautement précise du nombre de lumens réels, prise une fois que l’éclairage a été allumé en permanence pendant 30 minutes consécutives. Mesure effective calculée : un pourcentage estimé (c.-à-d. 30 %) est soustrait
des lumens bruts calculés pour tenir compte des pertes de puissance potentielles après que le feu ait été allumé pendant une période de temps.
DT04-2P
Female DEU
Mate: DT06-2S
DT04-2P
Female DEU
Mate: DT06-2S
CW2421
SIXTEEN 3-WATT LEDS
DIECISÉIS LED DE 3 VATIOS | SEIZE DEL DE 3 WATTS
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
LUMENS (RAW)
LÚMENES | LUMENS
CW2421 Flood 2,400
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
Youtube.com/Code3Inc
Youtube.com/Code3Inc
Youtube.com/Code3Inc
79 80// // CODE3ESG.COM
AREA LIGHTING
AREA LIGHTING
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
VOLTS 12-24V
DIMS 2.0” H x 9.3” L x 2.0” D | 51mm H x 193mm L x 51mm D (CW3109)
2.0” H x 20.6” L x 2.0” D | 51mm H x 356mm L x 51mm D (CW3114)
2.0” H x 32.0” L x 2.0” D | 51mm H x 597mm L x 51mm D (CW3124)
CERTS CE, IP67, IP69K, RoHS,
DETAILS
Deutsch connector
Built-in vent to prevent fogging
High-intensity beam
Adjustable end or extrusion mount
Aluminum heatsink housing and polycarbonate lens
Conector Deutsch, Ventilación incorporada para evitar el empañamiento, Haz de alta intensidad, Montaje con extremos o superficie ajustables Carcasa disipadora térmica de aluminio y lente
de policarbonato
Connecteur Deutsch, L’évent intégré prévient la formation de buée, Faisceau à haute intensité, Embout ajustable ou montage en surfaceBoîtier de dissipateur thermique en aluminium et
lentille en polycarbonate
VOLTS 12-24V
DIMS 3.0” H x 14.0” L x 4.3” D | 76mm H x 363mm L x 109mm D (CW3214)
3.0” H x 25.0” L x 4.3” D | 76mm H x 635mm L x 109mm D (CW3225)
3.0” H x 33.0” L x 4.3” D | 76mm H x 838mm L x 109mm D (ULTY33-DC)
CERTS CE, IP67, RoHS,
DETAILS
Built-in vent to prevent fogging
High-intensity beam
Adjustable end or extrusion mount
Aluminum heatsink housing and polycarbonate lens
Ventilación incorporada para evitar el empañamiento, Haz de alta intensidad, Montaje con extremos o superficie ajustables Carcasa disipadora térmica de aluminio y lente de policarbonato
L’évent intégré prévient la formation de buée, Faisceau à haute intensité, Embout ajustable ou montage en surfaceBoîtier de dissipateur thermique en aluminium et lentille en polycarbonate
VOLTS | AMPS 12-24V | 2.7A
DIMS 6.3” H x 7.6” L x 7.6” D | 160mm H x 193mm L x 193mm D
CERTS CE, R10, IP68 (lighthead only), RoHS, FCC,
DETAILS
360º continuous rotation, 135º tilt range
Beam distance, 3,740’ –1,140m
Permanent or magnet mount available
“Return to Home” setting will automatically return light to original position when powered off
Aluminum heatsink lighthead
Polycarbonate housing
Wired and wireless options
Rotación continua de 360°, intervalo de inclinación de 135°, Distancia del haz de luz: 1196 m - 3925 pies, Permanentes o disponibles para montaje magnético, La configuración
“Volver a inicio” devolverá automáticamente la luz a su posición original durante el apagado, Cabezal de luces de la caja disipadora térmica de aluminio, Caja de policarbonato,
Opciones inalámbricas y conectadas
Rotation continue sur 360º – plage d’inclinaison de 135º, Distance du faisceau – 1 196 m – 3 925 pi, Montage permanent ou magnétique disponible, Le réglage de « retour au point
de départ » ramène automatiquement la lampe à sa position d’origine lorsqu’elle est éteinte, Tête d’éclairage avec dissipateur thermique en aluminium, Boîtier en polycarbonate,
Options avec ou sans fil
CW3010
CW3011
CR3010
Included
Remote
FOCUS360
SERIES
REMOTE SPOTLIGHT
FOCO REMOTO | PROJECTEUR TÉLÉCOMMANDÉ
CZ3010R
ACCESSORY LENS, RED
LENTE ACCESORIO, ROJO
LENTILLE D’ACCESSOIRE, ROUGE
CW3120
CW3109
CW3132
CW3100 SERIES
SINGLE ROW
UNA HILERA | RANGÉE UNIQUE
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
LUMENS (RAW)
LÚMENES | LUMENS
AMPS
AMPERIOS | AMPÈRES
CW3109 Flood 875 0.8
CW3120 Flood / Spot Combo 2,175 1.8
CW3132 Flood / Spot Combo 3,475 3.0
CW3200 SERIES
DOUBLE ROW
DOBLE HILERA | RANGÉE DOUBLE
DT04-2P
Female DEU
Mate: DT06-2S
CZ3010G
ACCESSORY LENS, GREEN
LENTE ACCESORIO, VERDE
LENTILLE D’ACCESSOIRE, VERT
CZ3010F
ACCESSORY LENS, CLEAR FLOOD
LENTE ACCESORIO, REFLECTORA
LENTILLE D’ACCESSOIRE, FAISCEAU LARGE
CZ3010A
ACCESSORY LENS, YELLOW
LENTE ACCESORIO, AMARILLO
LENTILLE D’ACCESSOIRE, JAUNE
CZ3016
MAGNET MOUNT KIT, WHITE
USED WITH CW3011
KIT DE MONTAJE MAGNÉTICO, BLANCO
TROUSSE DE SUPPORT MAGNÉTIQUE, BLANC
CZ3017
MAGNET MOUNT KIT, BLACK
USED WITH CW3010
KIT DE MONTAJE MAGNÉTICO, NEGRO
TROUSSE DE SUPPORT MAGNÉTIQUE, NOIR
CZ3010-ADPT
ADAPTER BRACKET
SOPORTE DEL ADAPTADOR
SUPPORT D’ADAPTATEUR
CZ3011
IN-DASH JOYSTICK CONTROLLER
CONTROLADOR INTEGRADO DE LA PALANCA
MANETTE DE COMMANDE SUR LE TABLEAU DE BORD
CR3010
REPLACEMENT REMOTE
REEMPLAZO REMOTO
TÉLÉCOMMANDE DE RECHANGE
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
LUMENS (RAW)
LÚMENES | LUMENS
AMPS
AMPERIOS | AMPÈRES
CW3214 Flood / Spot Combo 2,800 2.7
CW3225 Flood / Spot Combo 4,750 4.3
UTLY33-DC Flood / Spot Combo 16,800 25.0
CW3214
1 YEAR ACCESSORIES
Youtube.com/Code3Inc
MODEL
MODELO | MODÈLE
HOUSING
CARCASA | BOÎTIER
TYPE
TIPO | TYPE
CANDELA
CANDELA | CANDELA
LUMENS (RAW)
LÚMENES | LUMENS
CW3010 Black Spot 327,000 5,357
CW3011 White Spot 327,000 5,357
Youtube.com/Code3Inc
LENS LENTES | LENTILLE
MOUNTING MONTAJE | MONTAGE
CONTROLLER CONTROLADOR | CONTRÔLEUR
81 82// // CODE3ESG.COM
AREA LIGHTING
AREA LIGHTING
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
VOLTS | AMPS 12-24V | 1.2A
DIMS 1.9” H x 6.3” L x 2.5” D | 47mm H x 160mm L x 63mm D
CERTS R10, IP67,
DETAILS
Clear polycarbonate lens
Six 3-watt LEDs
Aluminum heatsink housing
Lente de policarbonato transparente, Seis luces LED de 3 vatios,
Caja disipadora de calor de aluminio
Lentilles claires en polycarbonate, Six DEL de 3 watts, Boîtier en
aluminium avec dissipateur de chaleur
GNDLT-W
GROUND LIGHTING
ILUMINACIÓN DE TIERRA | ÉCLAIRAGE DU SOL
VOLTS | AMPS 12V | 0.5A
DIMS 5.4” Ø | 137mm Ø (with grommet)
CERTS NFPA,
DETAILS
Flush mount
Polycarbonate clear lens
Cast aluminum base
Ideal for night or low light scenes
Easy to install; all models are surface mounted underneath
chassis in door area and wired to vehicle lighting system
Automatic turn-on specified by user (for example, when parking
brake is engaged)
Waterproof seals
Fits in standard 4.5” hole (114mm)
7” (178mm) two-wire pigtails
Montaje empotrado, Lente transparente de policarbonato, Base de
aluminio fundido, Ideal para su uso en lugares con luz nocturna o
con poca luz, Fácil de instalar: todos los modelos están montados en
la superficie debajo del chasis en el área de la puerta y conectados
al sistema de iluminación del vehículo, Encendido automático
determinado por el usuario (por ejemplo, cuando el freno de
estacionamiento está activado), Juntas impermeables, Se ajusta a
orificios estándar de 114 mm (4,5”), Cable flexible de conexión de
dos cables de 178 mm (7”)
Monage affleurant, Lentilles claires en polycarbonate, Socle en
aluminium coulé, Idéal pour les scènes de nuit ou peu éclairées,
Facile à installer — tous les modèles ont un montage en surface
sous le châssis autour de la porte et raccordé au système d’éclairage
du véhicule, Commutation automatique précisée par l’utilisateur
(par exemple, lorsque le frein de stationnement est actionné), Joints
étanches, Adaptés aux trous habituels de 114 mm (4,5 po), Queue de
cochon à deux fils de 178 mm (7 po)
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLOR
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
GNDLT-W Flood W
CW2101
UNIVERSAL WORKLIGHT
LUZ DE TRABAJO UNIVERSAL | LAMPE DE TRAVAIL UNIVERSELLE
VOLTS | AMPS 12-24V | 1.9A
DIMS 4.9” H x 4.3” L x 2.2” D | 124mm H x 110mm L x 55mm D
CERTS CE, R10, IP67, RCM,
DETAILS
Combination optics
Six 3-watt LEDs
Stylish aluminum heatsink housing
Polycarbonate lens
Zinc-plated steel mounting bracket
Combinación de luces, Seis luces LED de 3 vatios, Caja disipadora
térmica de aluminio estilizada, Lente de policarbonato, Soporte de
montaje de acero enchapado en zinc
Optiques combinées, Six DEL de 3 watts, Boîtier élégant en aluminium
avec dissipateur de chaleur, Lentilles en polycarbonate, Support de
fixation en acier zingué
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
LUMENS (RAW)
LÚMENES | LUMENS
CW2101 Flood 1,650
CW2311
HIGH-POWERED WORKLIGHT
LUZ TRABAJO DE ALTA POTENCIA | LAMPE DE TRAVAIL HAUTE PUISSANCE
VOLTS | AMPS 12-24V | 5.3A
DIMS 6.2” H x 5.7” L x 4.6” D | 157mm H x 145mm L x 117mm D
CERTS CE, IP69K, RoHS,
DETAILS
Vibration-protected bracket
Clear polycarbonate lens
Nine 10-watt LEDs
Aluminum heatsink housing
Heavy-duty stainless steel articulating bracket
Soporte protegido contra vibraciones, Lente de policarbonato
transparente, Nueve luces LED de 10 vatios, Caja disipadora térmica
de aluminio, Soporte de articulación de acero inoxidable para servicio
pesado
Support protégé contre les vibrations, Lentilles claire en polycarbonate,
Neuf DEL de 10 watts, Boîtier en aluminium avec dissipateur de
chaleur, Support articulaire en acier robuste
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
LUMENS (RAW)
LÚMENES | LUMENS
CW2311 Flood 4,950
CW2441
COMPACT DESIGN
DISEÑO COMPACTO | CONCEPTION COMPACTE
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
LUMENS (RAW)
LÚMENES | LUMENS
CW2441 Flood 725
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
83 // CODE3ESG.COM
AREA LIGHTING
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
VOLTS | AMPS 5V (USB) | 1.3A
DIMS 7.7” H x 4.5” L x 3.9” D | 195mm H x 115mm L x 100mm D
CERTS UN DOT 38.3,
DETAILS
Micro USB charger
Magnetic base
Rechargeable lithium battery with 3 to 4 hour run time
Clear polycarbonate lens
Five 3-watt LEDs
Five flash modes for models CWR (flashes red) and CWB (flashes blue)
Three flash modes for model CAMO (flashes white)
Aluminum heatsink housing (black)
Cargador micro USB, Base magnética, Batería de litio recargable con un tiempo de funcionamiento de 3 a 4 horas, Lente de policarbonato transparente, Cinco modos de destello
para los modelos CWR (destello rojo) y CWB (destello azul), Tres modos de destello para el modelo CAMO (destello blanco), Carcasa (negra) del disipador térmico de aluminio
Chargeur micro USB, Base magnétique, Batterie au lithium rechargeable avec 3 à 4 heures d’autonomie, Lentille transparente en polycarbonate, Cinq DEL de 3 W, Tres modos de
destello para el modelo CAMO (destello blanco), Trois modes de clignotement pour le modèle CAMO (clignotement en blanc), Boîtier de dissipateur de chaleur en aluminium
DISCLAIMER:
Product performance and specifications are based upon evaluation of a fully-charged new battery. It is normal for all batteries to degrade and lose capacity over time.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: El rendimiento del producto y las especificaciones se basan en la evaluación de una batería nueva con carga completa. Es normal que todas las
baterías se degraden y pierdan capacidad con el paso del tiempo
AVERTISSEMENT : La performance et les spécifications du produit se fondent sur une évaluation réalisée avec une batterie neuve entièrement chargée. Il est normal que toutes les
batteries se dégradent et perdent de leur capacité au fil du temps.
NOTE:
Device must be fully charged at least one time per month to maintain battery health
NOTA: El dispositivo se debe cargar completamente al menos una vez al mes para mantener la batería en buen estado
REMARQUE : Le dispositif doit être complètement chargé au moins une fois par mois afin de préserver la durée de vie de la batterie
84//
AREA LIGHTING
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
CW3006-S
CW3006-F
Includes DEU Connector (DT04-2P)
CW3006
COMPACT DESIGN
DISEÑO COMPACTO | CONCEPTION COMPACTE
VOLTS | AMPS 12-24V | 1.5A (flood), 1.4A (spot)
DIMS 3.1” H x 3.2” L x 3.0”D | 78mm H x 81mm L x 76mm D
CERTS IP67,
DETAILS
Six 3-watt LEDs
Includes 2-pin deutsch connector and 6” (152mm) male connector
90º flood optics, 8º spot optics
Unique aluminum heatsink housing design for efficient heat
management
Polycarbonate lens
Interchangeable, color-trim bezel options: black, red, blue
and yellow (included)
Steel mounting bracket
Seis luces LED de 3 vatios, Incluye conector Deutsch de 2 clavijas y
conector macho de 152,4 mm (6”), Luces reflectoras de 90º, luces
direccionales de 8º, Único diseño de la caja disipadora térmica de
aluminio para un máximo manejo térmico, Lente de policarbonato,
Opciones de bisel con colores intercambiables: negro, rojo, azul y
amarillo, Soporte de montaje de acero (incluido)
Six DEL de 3 watts, Comprend un connecteur Deutsch à 2 broches et
un connecteur mâle de 152,4 mm (6 po), Optiques à faisceau large
90°, optiques à faisceau étroit 8°, La conception unique du boîtier de
dissipateur thermique en aluminium offre une gestion optimale de la
chaleur, Lentilles en polycarbonate, Options de cadre interchangeables
avec finitions de couleur : noir, rouge, bleu et jaune, Support de montage
en acier (compris)
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
LUMENS (RAW)
LÚMENES | LUMENS
CW3006-F Flood 1,615
CW3006-S Spot 1,630
INDEPENDENT TAKEDOWN
HIGH IMPACT & BRIGHT
ALTO IMPACTO Y BRILLO | INTENSITÉ ET LUMINOSITÉ ÉLEVÉES
VOLTS | AMPS 12V | 1.5A
DIMS 2.5” H x 2.3” W x 3.0” D | 64mm H x 58mm W x 76mm D
CERTS
DETAILS
High-intensity LEDs with clear lens
Black aluminum die cast
Luces LED de alta intensidad con lente transparente, Aluminio fundido
negro
DEL à haute intensité avec lentilles claires, Socle en aluminium moulé
noir
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLOR
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
LTD901 Steady burn W
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
YEAR
1
CW2461
PORTABLE WORKLIGHT
LUZ DE TRABAJO PORTÁTIL | LAMPE DE TRAVAIL PORTABLE
CW2461CWR
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
LUMENS (RAW)
LÚMENES | LUMENS
HOUSING
CARCASA | BOÎTIER
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
CW2461CWB Flood 650 Black WB
CW2461CWR Flood 650 Black WR
CW2461-CAMO Flood 650 Camo W
NO-HASSLE
WARRANTY
REPLACEMENT REEMPLAZO | REMPLACEMENT
CW4004
Handle
MOUNTING MONTAJE | MONTAGE
EZ2000HBT
Adhesive Magnetic Plate
85 86// //
PERIMETER LIGHTING
87 88//
PERIMETER LIGHTING
PERIMETER LIGHTING
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
VOLTS 12-24V
DIMS 5.0” H x 9.2” L x 1.6” D | 127mm H x 233mm L x 41mm D (45) (with bezel)
6.0” H x 8.4” L x 1.7” D | 152mm H x 214mm L x 42mm D (65) (with bezel)
9.1” H x 11.1” L x 1.8” D | 231mm H x 282mm L x 45mm D (85) (with bezel)
FLASH PATTERNS 20
CERTS CLASS I (SAE J595) A & R only, CLASS II (SAE J595) B & W only, CA T13, NFPA, KKK-A 1822F,
DETAILS
Surface mount
Sealed waterproof power supply
Shock resistant
Rated 100,000 hour life
Colors dictates lens color* (see lens column below)
Montaje en superficie, Fuente de alimentación sellada impermeable, Resistente a golpes, Capacidad de 100 000 horas de vida útil, Los colores dictan el color de la lente*
(consulte la columna de la lente a continuación)
Montage en surface, Bloc d’alimentation scellé et étanche, Résistant aux chocs, Durée de vie nominale de 100 000 heures, Les couleurs déterminent la couleur de la lentille* (voir
la colonne de lentille ci-dessous)
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco,
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
VOLTS 12V
DIMS 5.0” H x 9.2” L x 1.6” D | 127mm H x 233mm L x 39mm D (378, 3712, 3722) (with bezel)
6.0” H x 8.4” L x 1.6” D | 152mm H x 214mm L x 39mm D (468, 4612, 4622) (with bezel)
9.1” H x 11.1” L x 1.6” D | 231mm H x 282mm L x 39mm D (798, 7912, 7922) (with bezel)
FLASH
PATTERNS
30
CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, NFPA, KKK-A 1822F,
DETAILS
Surface mount
Low amp draw
Dimming function
Sync-capable between multiple lighthead assemblies provides a full range of flash capabilities
Water resistant seals
Colors dictates lens color* (see lens column below)
Montaje en superficie, Bajo consumo de corriente, Función de atenuación, La capacidad de sincronización
entre varios conjuntos de cabezales de luces proporciona una amplia gama de funciones de destello, Juntas
resistentes al agua,Los colores dictan el color de la lente* (consulte la columna de la lente a continuación)
Montage en surface, Faible débit en ampères, Fonction de réglage de l’intensité, Compatibilité de
synchronisation entre divers ensembles de têtes d’éclairage offrant une gamme complète de capacités de
clignotement, Joints d’étanchéité résistant à l’eau, Les couleurs déterminent la couleur de la lentille* (voir la
colonne de lentille ci-dessous)
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco,
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
PRIZM
II PERIMETER LIGHTS
DIRECTIONAL WARNING FOR ANY FIRE OR EMS APPARATUS
ADVERTENCIA DIRECCIONAL PARA CUALQUIER DISPOSITIVO CONTRA INCENDIOS O DE URGENCIAS MÉDICAS
AVERTISSEMENT DIRECTIONNEL POUR TOUT ENGIN DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE OU DE SERVICES MÉDICAUX D’URGENCE
3712CR-75
4612CB-75
LED PERIMETER LIGHTS
DIRECTIONAL WARNING FOR ANY FIRE OR EMS APPARATUS
ADVERTENCIA DIRECCIONAL PARA CUALQUIER DISPOSITIVO CONTRA INCENDIOS O DE URGENCIAS MÉDICAS
AVERTISSEMENT DIRECTIONNEL POUR TOUT ENGIN DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE OU DE SERVICES MÉDICAUX D’URGENCE
45B
65R
85B
7912CRBBZ-75
WITH BEZEL
CON BISEL | AVEC CADRAN
WITHOUT BEZEL
SIN BISEL | SANS CADRAN
CONFIGURATION
CONFIGURACIÓN | CONFIGURATION
TYPE
TIPO | TYPE
LENS
LENTE | LENTILLE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
45BZ_ 45_ 3 x 7 Single-Color * A, B, G, R, W
45BZ_ _ 45_ _ 3 x 7 Split-Color * RA, RB, RW
45BZC_ 45C_ 3 x 7 Single-Color C A, B, R
45STBZR - 3 x 7 STT * R
45BZRV 45RV 3 x 7 Reverse W
65BZ_ 65_ 4 x 6 Single-Color * A, B, R, W
65BZ_ _ 65_ _ 4 x 6 Split-Color * RA, RB, RW
65BZC_ 65C_ 4 x 6 Single-Color C A, B, R
65BZRS 65RS 4 x 6 Steady Burn * R
65BZRV 65RV 4 x 6 Reverse * W
85BZ_ 85_ 7 x 9 Single-Color * A, B, R, W
85BZC_ - 7 x 9 Single-Color C A, B, R
- 85C_ 7 x 9 Single-Color C A, R
85BZ_ _ 85_ _ 7 x 9 Split-Color * RA
WITH BEZEL
CON BISEL | AVEC CADRAN
WITHOUT BEZEL
SIN BISEL | SANS CADRAN
CONFIGURATION
CONFIGURACIÓN | CONFIGURATION
TYPE
TIPO | TYPE
LENS
LENTE | LENTILLE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
378_BZ-75 378_-75 3 x 7 Single-Color * A, B, R, W
378C_BZ-75 378C_-75 3 x 7 Single-Color C A, B, R
378SCRBZ - 3 x 7 Steady Burn C R
3712_BZ-75 3712_-75 3 x 7 Single-Color * A, B, R, W
3712C_BZ-75 3712C_-75 3 x 7 Single-Color C A, B, G, R, W
3712C_ _BZ-75 3712C_ _-75 3 x 7 Split-Color C AW, RA, RB, RW
3712SCABZ - 3 x 7 Steady Burn C A
3722C_ _BZ 3722C_ _ 3 x 7 Steady Burn, Dual-Color C AW, BA, BW, RA, RB, RW
468_BZ-75 468_-75 4 x 6 Single-Color, * A, B, G, R, W
468C_BZ-75 468C_-75 4 x 6 Single-Color C A, B, G, R
4612_BZ-75 4612_-75 4 x 6 Single-Color * A, B, G, R, W
4612C_BZ-75 4612C_-75 4 x 6 Single-Color C A, B, G, R
4612C_ _BZ-75 4612C_ _-75 4 x 6 Split-Color C AW, RA, RB, RW
4612FSR - 4 x 6 Steady Burn - Headlight C R
4612SCWBZ - 4 x 6 Steady Burn C W
4622C_ _BZ 4622C_ _ 4 x 6 Steady Burn, Dual-Color C AW, BA, BW, RA, RB, RW
798_BZ-75 798_-75 7 x 9 Single-Color * A, B, R, W
798C_BZ-75 798C_-75 7 x 9 Single-Color C A, B, R
798SCBZ - 7 x 9 Steady burn C W
798SCRBZ - 7 x 9 Steady Burn C R
798S_BZ - 7 x 9 Steady Burn * A, R
7912_BZ-75 7912_-75 7 x 9 Single-Color * A, B, R, W
7912C_BZ-75 7912C_-75 7 x 9 Single-Color C A, B, G, R, W
7912C_ _BZ-75 7912C_ _-75 7 x 9 Split-Color C AW, RA, RB, RW
7912SCRBBZ - 7 x 9 Steady Burn C RB
7922C_ _BZ 7922C_ _ 7 x 9 Steady Burn, Dual-Color C AW, BA, BW, RA, RB, RW
89 90//
PERIMETER LIGHTING
PERIMETER LIGHTING
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
VOLTS | AMPS 12V | < 0.5 Amps for each function
DIMS 9.1” H x 11.1” W x 1.7” D | 231mm H x 282mm W x 44mm D (with bezel)
CERTS J2040, J2261 (Vehicles > 80” wide)
J585, J586, J588 (Vehicles < 80” wide)
DOT Certified,
DETAILS
Surface mount
Space-saving light leaves room for additional warning lights, chevron reflectors, or
equipment on a custom built apparatus
Extremely bright Torus
LEDs for alerting traffic
Ideal for smaller trucks
Chrome-plated bezel (removable)
Easy to install and low maintenance
Montaje en superficie, Luz que ahorra espacio y deja espacio para luces de advertencia
adicionales, reflectantes chevron o equipos en un dispositivo construido a medida, Luces LED
Torus
®
extremadamente brillantes para alertas de tráfico, Ideal para camiones más pequeños,
Bisel enchapado en cromo (extraíble), Fácil de instalar y de bajo mantenimiento
Montage en surface, Un éclairage qui ne prend pas beaucoup d’espace laisse de la place pour
installer d’autres feux d’avertissement, réflecteurs à chevrons ou équipements sur un engin
fabriqué sur mesure, DEL Torus
®
extrêmement lumineuses pour alerter les automobilistes, Idéal
pour les plus petits camions, Cadran avec placage chromé (amovible), Facile à installer et peu
d’entretien
VOLTS | AMPS 12V | 1.9A
DIMS 15.0” H x 7.5” W x 1.9” D | 381mm H x 190mm W x 48mm D (Triple-stack with bezel)
19.5” H x 7.5” W x 1.9” D | 495mm H x 190mm W x 48mm D (Quad-stack with bezel)
CERTS J2040, J2261, DOT Certified,
DETAILS
Surface mount
Sold as single units: Assembly includes LED stop/tail, LED turn, halogen reverse, and LED
warning (quad only) light mounted in a chrome bezel
Surface mount eliminates the need to cut large mounting holes into the vehicle
Standard industry mounting and DIMS
Includes bezel to ensure water resistance
Montaje en superficie, Se venden como unidades individuales: el conjunto incluye una luz LED de freno
y cola, luz LED direccional, halógena reversa y luz LED de advertencia (solo cuádruple) montada en un
bisel cromad, Montaje en superficie que elimina la necesidad de cortar grandes agujeros de montaje
en el vehículo, Montaje y dimensiones estándar de la industria, Incluye bisel para garantizar resistencia
al agua
Montage en surface, Vendu en unités simples – l’ensemble comprend un feu d’arrêt et arrière à DEL,
un clignotant à DEL, un feu de recul halogène et un feu d’avertissement à DEL (quadruple seulement)
montés dans un cadran chromé, Le montage en surface élimine la nécessité de découper de grands
trous de montage dans le véhicule, Montage et DIMS normalisés dans l’industrie, Comprend un cadran
pour assurer la résistance à l’eau
65PKG4
LED QUAD AND TRIPLE STACK
COORDINATED EMERGENCY LIGHTING SYSTEM
SISTEMA DE ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA COORDINADO | SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE D’URGENCE COORDONNÉ
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
MODULE
Módulo | Module
65PKG Triple-stack (1) 65STR, (1) 65TA, and (1) 65W
65PKG1 Triple-stack (1) 65STR, (1) 65STA, (1) 61RV
65PKG2 Quad-stack (1) 65STR, (1) 65STA, (1) 61RV, (1) 65R
65PKG4 Quad-stack (1) 65STR, (1) 65STA, (1) 65W, (1) 65R
7 X 9 LED STTR
ALL-IN-ONE STOP/TURN/TAIL/REVERSE
LUZ DE FRENO/DIRECCIONAL/TRASERA/REVERSA TODO EN UNO | FEU D’ARRÊT, CLIGNOTANT, ARRIÈRE ET DE RECUL TOUT-EN-UN
LED SCENE LIGHTS
“INSTANT ON” LED SCENE LIGHTS
LUCES LED PARA SITIOS DE “ENCENDIDO INSTANTÁNEO” | FEUX DE SCÈNE À DEL À « ALLUMAGE INSTANTANÉ »
37SCENE
46SCENE
79SCENE
MODEL
MODELO | MODÈLE
LENS
LENTE | LENTILLE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
79STTRBZ-D C AWR
MODEL
MODELO | MODÈLE
AMPS
AMPERIOS | AMPÈRES
LUMENS (RAW)
LÚMENES | LUMENS
LENS
LENTE | LENTILLE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
37SCENE 2.4 1,600 C W
46SCENE 2.9 1,850 C W
79SCENE 4.7 3,010 C W
VOLTS 12-24V
DIMS 5.0” H x 9.2” W x 1.6” D | 127mm H x 233mm W x 41mm D (37) (with bezel)
6.0” H x 8.4” W x 1.7” D | 152mm H x 214mm W x 42mm D (46) (with bezel)
9.1” H x 11.1” W x 1.8” D | 231mm H x 282mm W x 45mm D (79) (with bezel)
CERTS NFPA, KKK-A 1822F, R10,
DETAILS
Surface mount
Standard industry mounting and dimensions
Light angles down 8° to 32° from horizontal position
“Instant-On” feature does not require warm-up time
Montaje en superficie, Montaje y dimensiones estándar de la industria, Ángulos de luz hacia abajo de 8° a 32° desde la posición horizontal, La característica de “encendido
instantáneo” no requiere tiempo de calentamiento
Montage en surface, Montage et DIMS normalisés de l’industrie, L’éclairage s’oriente vers le bas entre 8 et 32 degrés à partir de l’horizontale, La fonction d’« allumage instantané »
ne nécessite aucun délai de réchauffement
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
91 92// //
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
93 94//
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
VOLTS | AMPS 12-24V | 60A
DIMS 1.2” H x 6.0” L x 2.5” D | 30mm H x 152mm L x 63mm D
CERTS IP69K,
DETAILS
Designed for extreme temperature environments
Indicator lights for every output
Outputs can be combined to handle higher power devices
Dimmable outputs
Easy install, two-wire connection to Z3S or SIB
Diseñado para entornos de temperaturas extremas, Luces indicadoras
para cada salida, Las salidas se pueden combinar para manejar
dispositivos de potencia superior, Salidas con atenuación, Fácil de
instalar - conexión de dos cables a Z3S o SIB
Conçu pour les environnements à température extrême, Voyants
lumineux pour chaque sortie, Les sorties peuvent être combinées pour
prendre en charge des dispositifs à puissance supérieure,, Sorties à
intensité réglable, Installation facile – branchement à deux fils à Z3S
ou SIB
VOLTS 12-24V
DIMS 1.0” H x 4.2” L x 2.1” D | 25mm H x 107mm L x 53mm D
CERTS
DETAILS
Expand the total number of supported Matrix end nodes in a system
(Citadel
, Thin SuperVisor
, Thin WingMan
, Lightbars)
Amplíe el número total de nodos de extremo de Matrix compatibles en un
sistema (Citadel, Thin SuperVisor, Thin WingMan, barras luminosas)
Augmente le nombre total de nœuds d’extrémité Matrix pris en charge
dans un système (Citadel, Thin Supervisor, Thin Wingman, Lightbars)
VOLTS 12-24V
DIMS 3.7” H x 4.0” L x 1.0” D | 94mm H x 107mm L x 25mm D
CERTS
DETAILS
Required to connect Matrix-enabled devices to non-Matrix sirens
USB interface for PC connectivity
Internal, resettable PTC fuse
Necesario para conectar dispositivos habilitación para Matrix a sirenas que
no son de Matrix, Interfaz USB para conectividad con computadora, Fusible
PTC interno que se puede restablecer
Nécessaire pour connecter des dispositifs Activation de Matrix à des
sirènes autres que celles de Matrix, Interface USB pour la connectivité PC,
Fusible CTP interne réarmable
ON BOARD DIAGNOSTICS (OBD) - MATRIX
®
ENABLED
REACTS AUTOMATICALLY TO VEHICLE SIGNALS
REACCIONA AUTOMÁTICAMENTE A LAS SEÑALES DEL VEHÍCULO
RÉAGIT AUTOMATIQUEMENT AUX SIGNAUX DU VÉHICULE
DIMS 0.7” H x 2.7” L x 1.7” D | 18mm H x 69mm L x 43mm D
CERTS
DETAILS
React automatically to vehicle signals (e.g. brake, high beams, turn
signals, etc.)
Provides seamless cable connectivity between vehicle CAN bus
system and Matrix system
Includes vehicle-specific harnesses
Reacciona automáticamente a las señales del vehículo (es decir, frenadas,
luces altas, señales de giro, etc.), Proporciona una conectividad de cable
sin interrupciones al sistema bus CAN del vehículo para conectar señales
del vehículo con el sistema de sirena Matrix, Incluye mazos de cables
específicos para vehículos
Réagit automatiquement aux signaux du véhicule (c.-à-d., freins, feux de
route, clignotants, etc.), Fournit une connectivité de câble transparente au
système de bus CAN du véhicule pour interfacer les signaux du véhicule au
système de sirène Matrix, Comprend des faisceaux spécifiques au véhicule
SERIAL INTERFACE BOX (SIB) - MATRIX
®
ENABLED
PROVIDES MATRIX DEVICE CONNECTIVITY TO LEGACY SIRENS, OE SWITCHING
PERMITE CONECTAR EL DISPOSITIVO MATRIX CON SIRENAS ANTIGUAS, LA CONMUTACIÓN OPTOELECTRÓNICA
OFFRE LA CONNECTIVITÉ DES DISPOSITIFS MATRIX AUX SIRÈNES EXISTANTES ET LA COMMUTATION AVEC L’ÉQUIPEMENT D’ORIGINE
SPLITTER - MATRIX
®
ENABLED
ENABLES 3+ MATRIX END NODES IN A SYSTEM
PERMITE MÁS DE 3 NODOS DE EXTREMO DE MATRIX EN UN SOLO SISTEMA
ACTIVE PLUS DE 3 NŒUDS D’EXTRÉMITÉ MATRIX DANS UN SYSTÈME
SWITCH NODE - MATRIX
®
ENABLED
ADDITIONAL OUTPUT CONTROL
CONTROL DE SALIDA ADICIONAL
CONTRÔLE SUR LES SORTIES SUPPLÉMENTAIRE
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
SWITCHNODE 16 Outputs, 5A per output
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
MATRIX SPLITTER (2) CAT5 input ports, (4) CAT5 output ports
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
CZMATSIB 23 congurable inputs, (2) CAT5 ports
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
Z3S-OBD-DURCH 2012+ Durango, Charger
Z3S-OBD-TH 2015-2020 Tahoe
Z3S-OBD-TH21 2021+ Tahoe
Z3S-OBD-PIU-G 2016+ PIU, Explorer, F150
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
95 96//
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
VOLTS 12V
DIMS 3.3” H x 6.8” L x 1” D | 84mm H x 172mm L x 27mm D (control head)
4” H x 9.7” L x 6.8” D | 100mm H x 248mm L x 172mm D (amplifier)
CERTS J1849, CA T13,
DETAILS
Easily connects and programs any Matrix-enabled product
Push button or rotary control head, with or without Banshee
®
18 configurable outputs: 2 – 20A, 8 – 10A, 8 – 500mA
13 configurable inputs
Conecta y programa fácilmente cualquier producto compatible con Matrix, Presione el botón o el cabezal de control giratorio con o sin Banshee
®
,18 salidas configurables; de 2 a 20 A, de 8
a 10 A, de 8 a 500 mA, 13 entradas configurables
Connecte et programme facilement tout produit avec Matrix activé, Bouton-poussoir ou tête de commande rotative, avec ou sans Banshee
MD
, 18 sorties configurables; 2 – 20 A, 8 – 10 A,
8 – 500 mA, 13 entrées configurables
VOLTS 12V
AMPS 15A (per level)
WATTS 100W or 200W
DIMS 2.8” H x 6.6” L x 6.3” D | 71mm H x 167mm L x 160mm D
CERTS J1849, CA T13, NFPA, R10, KKK-A 1822F,
DETAILS
Console mount rotary siren with programmable 3-level slide switch,
6 programmable auxiliary switches with legend inserts and 12
configurable dip switches
Five rotary switch positions: Standby, Wail, Yelp, Alt Tone and Radio
Unique programming features including latching of auxiliary buttons to level
output; allows the officer to keep their eyes on the road for longer periods
of time
Program California T13 compliance with the flip of a switch
Sirena giratoria de montaje en consola con un interruptor deslizante programable
de 3 niveles, 6 interruptores auxiliares programables con leyendas insertables y 12
interruptores DIP configurables, Cinco posiciones del interruptor giratorio: espera,
gemido, aullido, tono alternativo y radio, Las funciones de programación únicas
incluyen el acoplamiento de botones auxiliares para salidas de nivel, lo que permite a
los funcionarios mantener sus ojos en la carretera durante períodos más prolongados,
Cumplimiento con el Programa California T13 con tan solo accionar un interruptor
Sirène rotative montée sur console avec commutateur à glissière programmable à
3 niveaux, et 6 commutateurs auxiliaires programmables avec insertion de légende et
12 commutateurs DIP configurables, Cinq positions de commutateur rotatif : veille,
plaintive, glapissante, tonalité alternative et radio, Fonctions de programmation
uniques comprenant le verrouillage des boutons auxiliaires aux niveaux de sortie
permettant à l’officier de garder les yeux sur la route pendant des périodes plus
longues, Programmation en conformité avec la norme T13 de Californie au moyen
d’un simple commutateur
3492L6S
XCEL
SIREN
PROGRAMMABLE SIREN
SIRENA PROGRAMABLE | SIRÈNE PROGRAMMABLE
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
3492S Tone Control
3492L6S Tones and Lighting Control, Perm Mic
VOLTS 12V
WATTS 100W / 200W
DIMS 2.8” H x 8.5” L x 5.7” D | 71mm H x 216mm L x 145mm D
CERTS J1849, CA T13, R10,
DETAILS
A secondary siren amplifier with the ability to upgrade your system with
dual- and low-frequency siren tones
Eight universal dual-tones (Wail, Yelp, Hyper-Yelp 1, Hyper-Yelp 2, Hi-Lo 1,
Hi-Lo 2, Hyper-Lo 1, Hyper Lo 2)
Three low-frequency tones (synchronized 1/2 frequency, low frequency Yelp,
and low frequency Wail)
Special tones for specific emergency situations that call for added attention
Compatible with any siren system already on the market
C3100 speaker is capable of producing low frequency tones
Un amplificador de sirena secundario con la capacidad de actualizar su sistema
con tonos de sirena dobles y de baja frecuencia, Ocho tonos dobles universales
(gemido, aullido, hiperaullido 1, hiperaullido 2, alto-bajo 1, alto-bajo 2, hiperbajo 1,
hiperbajo 2), Tres tonos de baja frecuencia (frecuencia media sincronizada, aullido
de baja frecuencia y gemido de baja frecuencia), Tonos especiales para situaciones
de emergencia específicas que requieren mayor atenció, Compatible con cualquier
sistema de sirena ya existente en el mercado, Los altavoces C3100 son capaces de
producir tonos de baja frecuencia
Un amplificateur de sirène secondaire avec la possibilité de mettre à niveau votre
système avec des tonalités de sirène à double fréquence et à basse fréquence,
Huit tonalitésuniverselles doubles (plaintive, glapissante, hyperglapissante 1,
hyperglapissante 2, haute-basse 1, haute-basse 2, hyperbasse 1, hyperbasse 2), Trois
tonalités basse fréquence (demi-fréquence synchronisée, glapissante basse fréquence
et plaintive basse fréquence), Tonalités spéciales pour des situations d’urgence
spécifiques qui attirent davantage l’attention, Compatible avec tous les systèmes de
sirène déjà offerts sur le marché, Les haut-parleurs Code 3 C3100 sont capables de
produire des tonalités à basse fréquence
Z3S
SIREN - MATRIX
®
ENABLED
EASY TO OPERATE CONTROL HEAD
CABEZAL DE CONTROL FÁCIL DE OPERAR | TÊTE DE COMMANDE FACILE À UTILISER
BANSHEE
®
SIREN AMP
AMPLIFIER SIREN SYSTEM WITH DUAL-TONE AND LOW-FREQUENCY
SISTEMA AMPLIFICADOR DE SIRENA CON DOBLE TONO Y BAJA FRECUENCIA
SYSTÈME D’AMPLIFICATEUR DE SIRÈNE AVEC DOUBLE TONALITÉ ET BASSE FRÉQUENCE
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
3450 Eight Universal Dual Tones, Three Low-Frequency Tones
Rotary
Controller
Push Button
Controller
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
Z3SP-1 Z3 Serial With Push Button Control Head
Z3SR-1 Z3 Serial With Rotary Control Head
Z3SXP-1 Z3 Serial With Banshee Built-In, Push Button Control Head
Z3SXR-1 Z3 Serial With Banshee Built-In, Rotary Control Head
For use with non Z3 sirens
97 98//
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
VOLTS 10-16V
AMPS 8A
WATTS 100W
DIMS 6.5” H x 2.7” L x 6.9” D | 165mm H x 70mm L x 176mm D
CERTS
DETAILS
Delivers true 100-watt output with outstanding clarity
Instant on, air horn
Versatile amplifier mounting
Output short circuit protection
Small remote switch panel
Wail, Yelp, and HyperYelp tones
Ofrece una verdadera salida de 100 W con sobresaliente claridad,
Encendido instantáneo, bocina de aire, Montaje versátil del amplificador,
Protección de cortocircuito de salida, Panel de interruptores remoto
pequeño, Tonos de gemido, aullido e hiperaullido
Fournit une puissance réelle de 100 W avec une clarté exceptionnelle,
Allumage instantané, avertisseur sonore pneumatique, Montage
d’amplificateur polyvalent Protection contre les courts-circuits en sortie,
Petit panneau de commande à distance, Tons plaintif, glapissant et
hyperglapissant
V-CON
®
COMPACT, EASY TO USE SIREN
SIRENA COMPACTA Y FÁCIL DE UTILIZAR | SIRÈNE COMPACTE ET FACILE À UTILISER
VOLTS 12V
WATTS 100W / 200W
DIMS 6.5” H x 2.7” L x 6.9” D | 165mm H x 70mm L x 176mm D
CERTS J1849, CA T13,
DETAILS
Public address
Radio rebroadcast
Hit-N-Go
Air horn
Back lighting
Wail, Yelp, HiLo, HyperYelp
Banshee
®
siren amp compatible for additional features
Altavoz público, Retransmisión de radio, Hit-N-Go, Bocina de aire
Retroiluminación, Tonos de gemido, aullido, alto-bajo e hiperaullido
Amplificador de sirena Banshee
®
compatible, para características adicionales
Adresse publique, Retransmission radio, HIT-N-Go, Klaxon pneumatique
Rétroéclairage, Plaintive, glapissante, haute-basse, hyperglapissante
Amplificateur de sirène Banshee
MD
compatible avec des fonctionnalités
supplémentaires
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
3672S
Primary Tones: Wail, Yelp, HyperYelp, Air Horn; Secondary Tone:
HyperYelp, Yelp
3672L4S
Lighting control, Primary Tones: Wail, Yelp, HyperYelp, Air Horn;
Secondary Tone: HyperYelp, Yelp
3692S Primary Tones: Wail, Yelp, Hi-Lo, Air Horn; Secondary Tone: Yelp
3692L4S
Lighting control, Primary Tones: Wail, Yelp, Hi-Lo, Air Horn;
Secondary Tone: Yelp
REMOTE COMPACT SIREN
100W OUTPUT
POTENCIA DE SALIDA DE 100 W | 100 W DE PUISSANCE
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
3920 Tones: Air Horn, Wail, Yelp, HyperYelp
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
VOLTS 12V
WATTS 100W / 200W
DIMS 2.4” H x 5.9” L x 1.2” D | 31mm H x 150mm L x 60mm D (control head)
6.2” H x 7.1” L x 2.7” D | 158mm H x 180mm L x 67mm D (amplifier)
CERTS J1849, CA T13, R10,
DETAILS
Allows for installation in undercover or non-traditional emergency vehicles or
when space is limited
Provides user with full control of siren, lights, and PA mic all in a handheld,
backlit controller
Siren tones: Wail, Yelp, Hi-Lo, Hyper-Lo, Hyper-Yelp, Whoop, Manual Wail
and Air Horn
Public address (PA) with built-in noise cancelling mic
Push button programmable siren tones (user selectable features)
Permite la instalación en los vehículos encubiertos, vehículos de emergencia no
tradicionales o cuando el espacio es limitado, Proporciona al usuario un control
total de la sirena, las luces y el micrófono de megafonía desde un controlador
portátil con retroiluminación, Tonos de la sirena: gemido, aullido, alto-bajo,
hiperbajo, hiperaullido, alarido, gemido manual y bocina de aire, Megafonía (PA,
del inglés Public Address) con un micrófono incorporado con reducción de ruido,
Tonos de sirena programables en botones (características seleccionables por el
usuario)
Permet une installation dans les véhicules d’urgence banalisés ou non traditionnels,
ou aux endroits où l’espace est limité, Offre à l’utilisateur un contrôle total de
la sirène, de l’éclairage et du micro PA dans un contrôleur portatif rétroéclairé,
Tonalités : plaintive, glapissante, haute-basse, hyperglapissante, hurlante, plaintive
manuelle et klaxon pneumatique, Adresses publiques (PA) avec micro antiparasite
intégré, Tonalités de sirène programmables par bouton-poussoir (fonctions
sélectionnées par l’utilisateur)
H
2
COVERT
SIREN
HAND-HELD CONTROLLER SIREN SYSTEM
SISTEMA DE CONTROLADOR PORTÁTIL DE LA SIRENA | SYSTÈME DE SIRÈNE AVEC CONTRÔLEUR MAINS LIBRES
MODEL
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
3599L5 Progressive: with Lighting and Tone Control
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
VOLTS 12V
WATTS 100W
DIMS 6.3” H x 6.9” L x 5.2” D | 159mm H x 175mm L x 131mm D
CERTS J1849, CA T13, NFPA,
DETAILS
High output speaker with maximum sound volume for siren or public
address system
Altavoz de salida alta con volumen de sonido máximo para sistemas de sirenas
o megafonía
Haut-parleur à puissance élevée avec volume sonore maximal pour la sirène ou le
système de sonorisation
PB100C
PB100 SERIES
HEAVY-DUTY SIREN SPEAKER
ALTAVOZ DE SIRENA DE SERVICIO PESADO | HAUT-PARLEUR DE SIRÈNE EXTRA-ROBUSTE
MODEL
MODELO | MODÈLE
MOUNT
MONTAJE | TYPE D’INSTALLATION
COLOR
COLORS | COULEUR
PB100B Grille Mount Black
PB100C Grille Mount Chrome
FM100C Flush Mount Chrome
99
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
//
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
C3100
SERIES
SIREN SPEAKER
ALTAVOZ DE SIRENA | HAUT-PARLEUR DE SIRÈNE
VOLTS 12V
WATTS 100W
DIMS 6.3” H x 6.3” L x 3.3” D | 159mm H x 159mm L x 83mm D
CERTS J1849, CA T13,
DETAILS
Banshee
®
siren compatible for additional features
High efficiency
Easy to install
Compatible con el amplificador de sirenas Banshee® para proporcionar
funciones adicionales, Alta eficiencia, Fácil de instalar
Compatible avec la sirène Banshee ® pour des fonctions supplémentaires, Haute
efficacité, Facile à installer
MODEL
MODELO | MODÈLE
SPEAKER
ALTAVOZ | HAUT-PARLEUR
BRACKET
SOPORTE | SUPPORT
VEHICLE
VEHÍCULOS | VÉHICULES
YEARS
AÑOS | ANS
BRACKET TYPE
SOPORTE | SUPPORT
LOCATION
UBICACIÓN | EMPLACEMENT
C3100CP X X Caprice 2011-17 Single Behind Front Bumper
C3100CH15 X X Charger 2015+ Single Inside Grille
C3100CH15-LM X X Charger 2015+ Single Hood Latch
C3100DUR2 X X Durango 2019+ Single Front Of Wheel Well
CR0065 X Durango 2019+ Single Front Of Wheel Well
C3100EN07 X X Expedition 2007-17 Single Inside Grille
C3100F15015 X X F150 2015+ Single DS, Cross Frame (Undercarriage)
C3100F15015-2 X X F150 2015+ Single PS, Cross Frame (Undercarriage)
CZ0067 X F150 2015+ Single Cross Frame (Undercarriage)
C3100FFU1 X X Fusion 2014+ Single Behind Front Bumper
C3100IM3 X X Impala 2006+ Single Behind Grille DS
C3100IM4 X X Impala 2006+ Single Behind Grille DS
C3100IM4-2 X X Impala 2006+ Single Behind Grille Ps
C3100-PIS-SD X X PI Sedan 2015+ Single/Dual Behind Grill
CZ0173 X PI Sedan 2015+ Single/Dual Behind Grille
C3100FX2 X X PIU / Explorer 2011-14 Single Behind Front Bumper
C3100FX3 X X PIU / Explorer 2011-14 Single Wheel Well
C3100-PIU X X PIU / Explorer 2015-19 Single Behind Grille DS
C3100-PIU-2 X X PIU / Explorer 2015-19 Single Behind Grille PS
C3100-PIU-SD X X PIU / Explorer 2015-19 Single/Dual Behind Front Bumper
SPKR-BKT-DS-PIU20 X PIU / Explorer 2020+ Single Behind Grille DS
SPKR-BKT-PS-PIU20 X PIU / Explorer 2020+ Single Behind Grille PS
C3100SLV16 X X Silverado K2 2016-19 Single Behind Grille Ds Or PS
C3100SLV17 X X Silverado K2 2016-19 Single/Dual Engine Bay
C3100SLV19 X X Silverado T1 2019+ Single/Dual Engine Bay
C3100TH15 X X Tahoe 2015-20 Single Behind Grille DS
C3100TH15-2 X X Tahoe 2015-20 Single Behind Grille PS
C3100TH17 X X Tahoe 2017-20 Single/Dual Behind Grille
C3100TH21 X X Tahoe 2021+ Single/Dual Behind Grille
CZ0198 X Tahoe 2021+ Single/Dual Behind Grille
C3100U X X Universal N/A Single Flat Area, L-Bracket
C3100U2 X X Universal N/A Single
Flat Area, L-Bracket, Extended
Mounting Legs
C3100BB X X Universal N/A Single Push Bumper, Other
C3100X X Universal N/A N/A N/A
VOLTS 12V
WATTS 100W
DIMS 5.6” H x 5.6” L x 1.6” D | 151mm H x 151mm L x 40mm D
CERTS J1849, CA T13, IP66,
DETAILS
Extremely compact, low-profile design
High efficiency
Easy to install
Aluminum housing
For dual speaker applications, order C3900X in addition to model specific
parts listed as single/dual bracket type
Diseño de bajo perfil extremadamente compacto, Alta eficiencia, Fácil de instalar,
Carcasa de aluminio, Para aplicaciones de altavoces dobles, adquiera el C3900X
junto con piezas específicas de los modelos indicados como tipo de soporte simple/
doble
Conception compacte au profil bas, Haute efficacité, Facile à installer, Boîtier en
aluminium, Pour les applications à deux haut-parleurs, commandez le modèle
C3900X en plus des pièces propres au modèle répertorié en tant que type à support
simple ou double
C3900 SERIES
INDUSTRY LEADING THIN DESIGN
DISEÑO DELGADO LÍDER EN LA INDUSTRIA | CONCEPTION MINCE DE L’INDUSTRIE
1 YEAR ACCESSORIES
MODEL
MODELO | MODÈLE
SPEAKER
ALTAVOZ | HAUT-PARLEUR
BRACKET
SOPORTE | SUPPORT
VEHICLE
VEHÍCULOS | VÉHICULES
YEARS
AÑOS | ANS
BRACKET TYPE
SOPORTE | SUPPORT
LOCATION
UBICACIÓN | EMPLACEMENT
C3900CHR15 X X Charger 2015+ Single/Dual Front Bumper Cross Member
C3900DUR2 X X Durango 2015+ Single Hood Latch
C3900EXPNF150-SD X X Expedition 2018+ Single/Dual Front Bumper Cross Member
CZ0142 X Expedition 2018+ Single/Dual Front Bumper Cross Member
C3900EXPNF150-SD X X F150 2015+ Single/Dual Front Bumper Cross Member
CZ0142 X F150 2015+ Single/Dual Front Bumper Cross Member
C3900FUS-DS X X Fusion 2017+ Single Front Of Wheel Well
C3900FUS-PS X X Fusion 2017+ Single Front Of Wheel Well
C3900-PIS-SD X X PI Sedan 2015+ Single/Dual Front Bumper Cross Member
C3900-PIU-SD X X PI Utility 2015-19 Single/Dual Front Bumper Cross Member
SPKR-BKT-DS-PIU20 X PI Utlity 2020+ Single Behind Grille
SPKR-BKT-PS-PIU20 X PI Utlity 2020+ Single Behind Grille
C3900SLV17 X X Silverado K2 2017-19 Single/Dual Front Bumper Cross Member
C3900SLV19 X X Silverado T1 2019+ Single/Dual Front Bumper Cross Member
C3900TH17 X X Tahoe 2017-20 Single/Dual Behind Grille
C3900TH21-SD X X Tahoe 2021+ Single/Dual Hood Latch
C3900TH21-SO X X Tahoe 2021+ Single Behind Grille
CZ0198 X Tahoe 2021+ Single/Dual Behind Grille
C3900L X X Universal - Single Multiple
C3900U X X Universal - Single Multiple
C3900X X Universal - Single Multiple
CZ0170 X Universal - Single Multiple
Youtube.com/Code3Inc
10 0
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
VOLTS 12V
DIMS 1.5” H x 5.2” L x 5.3” D | 38mm H x 132mm L x 135mm D (switch box)
0.9” H x 2” L x 3.9” D | 23mm H x 51mm L x 99mm D (control head)
CERTS
DETAILS
Remote switch allows user to program, customize and control unique
warning packages with a single switch box
Top three buttons can be programmed as progressive level 1, 2, 3 outputs
All six can be programmed as independent momentary, on/off and timed
output (8 sec)
El interruptor remoto permite al usuario programar paquetes de advertencia
personalizados y controlarlos con una sola caja de conmutación, Los tres botones
superiores se pueden programar como salidas de niveles progresivos 1, 2 y 3, Los
seis pueden programarse como momentáneos independientes, encendido/apagado
y salida temporizada (8 segundos)
L’interrupteur à distance permet à l’utilisateur de programmer des ensembles
d’avertissement personnalisés et de les commander avec un seul boîtier de
commutation, Les trois boutons du haut peuvent être programmés en tant que
sorties à niveau progressif 1, 2, 3, Les six boutons peuvent être programmés
en tant que sorties momentanée, marche-arrêt et temporisée indépendantes
(8 secondes)
VOLTS 12V
AMPS 15A (per switch)
WATTS 100W
DIMS 2.6” H x 6.5” W x 5.3” D | 67mm H x 165mm W x 133mm D
CERTS
DETAILS
One 30 amp and four 20 amp on/off switches
Lighted rocker switches
Un interruptor de encendido/apagado de 30 A y cuatro de 20 A, Interruptores
basculantes iluminado
Un interrupteur marche-arrêt de 30 ampères et quatre interrupteurs marche-arrêt de
20 ampères, Interrupteurs à bascule illuminés
VOLTS 12V
AMPS 15A (per switch)
DIMS 2.0” H x 6.2” W x 5.7” D | 55mm H x 157mm W x 145mm D
CERTS
DETAILS
Three-level progressive slide switch, six rocker switches and
pre-installed legends
Progressive slide switch: off, level 1, level 2 and level 3 rated for 40 amps
Switches 1–5 on/off
Switch 6 center off with on in up position and momentary in the
down position
Interruptor deslizante progresivo de tres niveles, seis interruptores basculantes y
leyendas preinstaladas, Interruptor deslizante progresivo con corriente nominal
de 40 A con funciones Apagado/Nivel 1/Nivel 2/Nivel 3, Interruptores 1-5 con
encendido/apagado, Interruptor 6 apagado en el centro, encendido en la posición
arriba y momentáneo en la posición abajo
Interrupteur à glissière progressif à trois niveaux, 6 commutateurs à bascule et
légendes préinstallées, Interrupteur à glissière progressif arrêt/niveau 1/niveau 2/
niveau 3 pour intensité nominale de 40 ampères, Interrupteurs 1 à 5 marche-
arrêt, Commutateur 6 avec arrêt en position centrale, marche en position haute et
momentané en position basse
VOLTS 12-24V
DIMS 3.1” H x 3.8” W x 5” D | 79mm H x 96mm W x 127mm D
CERTS SAE Type A, CE, R10, IP66,
DETAILS
Universal mount allows vertical or horizontal mounting
Flexible alarm series suitable for a large selection of vehicles and equipment
El montaje universal permite un montaje vertical u horizontal, Serie con alarma
adaptable adecuada para una gran variedad de vehículos y equipos
Support universel permettant un montage vertical ou horizontal, Série d’alarmes
polyvalentes adaptées à une grande sélection de véhicules et d’équipements
REMOTE ROCKER MAX PAK
CUSTOMIZABLE PROGRAMMING
PROGRAMACIÓN PERSONALIZABLE | PROGRAMMATION PERSONNALISABLE
ROCKER MAX PAK
COMPLETE LIGHTING CONTROL IN ONE SWITCH BOX
CONTROL DE ILUMINACIÓN COMPLETO EN UNA CAJA DE INTERRUPTORES | COMMANDE D’ÉCLAIRAGE COMPLÈTE DANS UN BOÎTIER DE COMMUTATION
ROCKER PAK
EASY TO USE SWITCH BOX
CAJA DE INTERRUPTORES FÁCIL DE USAR | BOÎTIER DE COMMUTATION FACILE À UTILISER
PORTABLE SELF-CONTAINED KIT
TURN ANY VEHICLE INTO AN EMERGENCY VEHICLE
CONVIERTA CUALQUIER VEHÍCULO EN UN VEHÍCULO DE EMERGENCIA
TRANSFORMER N’IMPORTE QUEL VÉHICULE EN VÉHICULE D’URGENCE
VOLTS 12-24V
WATTS 100W
FLASH
PATTERNS
22
DIMS 11.5” H x 17.8” W x 21.8” D | 292mm H x 451mm W x 553mm D
CERTS
DETAILS
H2Covert
3599L5 siren and C3500 speaker
(3) XT302RB with brackets & suction cup
mounts for rear & side windows
(1) XT402RBSS with shroud, suction cup mounts
(4) 2’ quick disconnect LED power wires
(1) 30’ quick disconnect speaker power wire
(1) “C” clamp for speaker mount
(1) Waterproof travel case with custom foam insert & siren amplifier
mounted to case lid
Sirena H2Covert™ 3599L5 y altavoz C3500, (3) XT302RB con soportes y montajes de
ventosa para las ventanas traseras y laterales, (1) XT402RBSS con cubierta y montajes
de ventosa, (4) Cables de alimentación de LED de desconexión rápida de 61 cm
(2’), (1) Cable de alimentación del altavoz de desconexión rápida de 9,2 m (30’), (1)
Abrazadera en “C” para el montaje en altavoz, (1) Estuche de viaje resistente al agua
con inserción de gomaespuma personalizada y amplificador de sirenas montado en la
tapa del estuche
Sirène H2Covert
MC
3599L5 et haut-parleur C3500, (3) XT302RB avec supports et
ventouses pour vitres arrière et latérales, (1) XT402RBSS avec carénage, montage avec
supports à ventouse, (4) câbles d’alimentation DEL à déconnexion rapide de 0,60 m
(2 pi), (1) câble d’alimentation du haut-parleur à déconnexion rapide de 6 m (30 pi),
(1) collier en « C » pour le montage du haut-parleur (1) mallette de transport étanche
avec coussin en mousse personnalisé et amplificateur de sirène monté dans le couvercle
de la mallette
MODEL
MODELO
MODÈLE
SIREN
SIRENA
SIRÈNE
LIGHTS
LUCES
LUMIÈRES
SPEAKER
PARLANTE
HAUT-PARLEUR
CLSLK-1 H
2
Covert (3) XT302 and (1) XT402 (1) C3500U
BACK-UP ALARMS
UNIVERSAL MOUNT
MONTAJE UNIVERSAL | SUPPORT UNIVERSEL
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
2
MODEL
MODELO | MODÈLE
CONTROLLER
CONTROLADOR | COMMANDE
TYPE
TIPO | TYPE
450R-L6 Remote Head 6 Programmable Buttons
MODEL
MODELO | MODÈLE
CONTROLLER
CONTROLADOR | COMMANDE
TYPE
TIPO | TYPE
440-L6 - Programmable
MODEL
MODELO | MODÈLE
CONTROLLER
CONTROLADOR | COMMANDE
TYPE
TIPO | TYPE
415F - Switch
MODEL
MODELO MODÈLE
DECIBELS
DECIBELIOS
DÉCIBELS
AMPS
AMPERIOS
AMPÈRES
CA380C 112 1.4
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
101 // CODE3ESG.COM //
10 2
10 3
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
// CODE3ESG.COM
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.govWARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
VOLTS 12V
CERTS FCC, CE, R10, RCM, [IP69K, (camera only)], RoHS,
DETAILS
Multi-view screen
SD card-enabled recording
Auto pairing
Eliminates critical blind spots
Excellent picture quality in low-light conditions
Remote control
Password protected
2.4GHz frequency
Quad camera recording
Easily adjust the volume, contrast, brightness, day/night setting and
mirror imaging control
Elimina los puntos ciegos críticos, Excelente calidad de imagen en condiciones
de poca luz, Ajuste fácilmente el volumen, el contraste, el brillo, el ajuste diurno/
nocturno y el control de imágenes reflejadas, botones incorporados, Control
remoto, Protegido con contraseña, Frecuencia de 2,4 GHz, Grabación con cuatro
cámaras
Élimine les angles morts critiques, Excellente qualité d’image dans des conditions
de faible luminosité, Réglage facile du volume, du contraste, de la luminosité,
du réglage jour ou nuit et de la commande d’imagerie de rétroviseur, boutons
intégrés, Télécommande, Protégé par mot de passe, Fréquence de 2,4 GHz,
Enregistrement sur quatre caméras
VOLTS 12V
CERTS FCC, CE, R10, RCM, [IP67, UN 38.3 (camera only)], RoHS,
DETAILS
Multi-view screen
SD card-enabled recording
Auto pairing
Eliminates critical blind spots
Excellent picture quality in low-light conditions
Remote control
Password protected
2.4GHz frequency
Quad camera recording
Wireless rechargable magnetic camera
Easily adjust the volume, contrast, brightness, day/night setting and
mirror imaging control
Pantalla de vista múltiple, Tarjeta sd con grabación habilitada,
Emparejamiento automático , Elimina los puntos ciegos críticos, Excelente
calidad de imagen en condiciones de poca luz, Ajuste fácilmente el
volumen, el contraste, el brillo, el ajuste diurno/nocturno y el control de
reflejo de imágenes, botones incorporados, Control remoto, Protegido con
contraseña, Frecuencia de 2,4 GHz, Grabación con cuatro cámaras, Cámara
magnética recargable inalámbrica
Écran multiafchages, Prise en charge de l’enregistrement sur carte
sd, Appariement automatique, Élimine les angles morts critiques,
Excellente qualité d’image dans des conditions de faible luminosité,
Réglage facile du volume, du contraste, de la luminosité, du réglage jour
ou nuit et de la commande d’imagerie de rétroviseur, boutons intégrés,
Télécommande, Protégé par mot de passe, Fréquence de 2,4 GHz,
Enregistrement sur quatre caméras, Caméra magnétique rechargeable
sans fil
SD Card (keys provided)
Tarjeta SD (se proporcionan llaves)
Carte SD (clés fournies)
CCANTE-5
Power
Alimentación
Alimentation
Ground
Tierra
Masse
Camera #1 - Optional trigger
Cámara n.º 1: accionador opcional
Caméra n° 1 – Déclenchement en option
Optional trigger wire, user selected split/quad view
Cable accionador opcional, vista dividida o cuádruple seleccionada por el usuario
Câble de déclenchement en option, affichage divisé ou quadruple sélectionné par l’utilisateur
Camera #2 - Optional trigger wire
Cámara n.º 2: cable accionador opcional
Caméra n° 2 – Câble de déclenchement en option
Camera #3 - Default reversing, optional trigger wire
Cámara n.º 3: reversa predeterminada, cable accionador opcional
Caméra n° 3 – Inversion par défaut, câble de déclenchement en option
CC7008-WM
8 Pin
Camera #4 - Optional trigger wire
Cámara n.º 4: cable accionador opcional
Caméra n° 4 – Câble de déclenchement en option
PCY-EC7008-WM
WIRING GUIDE
GUÍA DE CABLEADO | GUIDE DE CÂBLAGE
CCANTE-5
Expandable up to 4 Cameras
Ampliable hasta 4 cámaras
Extensible jusqu’à 4 caméras
CC2030-WC
CC7010-WK GEMINEYE
7” QUAD VIEW LCD COLOR WIRELESS SYSTEM
SISTEMA INALÁMBRICO DE LCD DE 7” EN COLOR DE CUATRO VISTAS
SYSTÈME SANS FIL AVEC ÉCRAN ACL COULEUR À VUE QUADRUPLE DE 7 PO
WIRING GUIDE
GUÍA DE CABLEADO | GUIDE DE CÂBLAGE
CC7008-WK GEMINEYE
7” QUAD VIEW LCD COLOR WIRELESS SYSTEM
SISTEMA INALÁMBRICO DE LCD DE 7” EN COLOR DE CUATRO VISTAS
SYSTÈME SANS FIL AVEC ÉCRAN ACL COULEUR À VUE QUADRUPLE DE 7 PO
MODEL
MODELO
MODÈLE
MONITOR
MONITOR
ÉCRAN
CAMERA
CÁMARA
CAMÉRA
MAX CAMERAS
CÁMARAS MÁX |
QUANTITÉ MAXIMALE DE
CAMÉRAS
CC7008-WK CC7008-WM CC2027-WC 4
CCANTE-5
CC7008-WM
CCANTE-5
CC2027-WC
SD Card (keys provided)
Tarjeta SD (se proporcionan llaves)
Carte SD (clés fournies)
Power
Alimentación
Alimentation
Ground
Tierra
Masse
Camera #1 - Optional trigger
Cámara n.º 1: accionador opcional
Caméra n° 1 – Déclenchement en option
Optional trigger wire, user selected split/quad view
Cable accionador opcional, vista dividida o cuádruple seleccionada por el usuario
Câble de déclenchement en option, affichage divisé ou quadruple sélectionné par l’utilisateur
Camera #2 - Optional trigger wire
Cámara n.º 2: cable accionador opcional
Caméra n° 2 – Câble de déclenchement en option
Camera #3 - Default reversing, optional trigger wire
Cámara n.º 3: reversa predeterminada, cable accionador opcional
Caméra n° 3 – Inversion par défaut, câble de déclenchement en option
8 Pin
Camera #4 - Optional trigger wire
Cámara n.º 4: cable accionador opcional
Caméra n° 4 – Câble de déclenchement en option
PCY-EC7008-WM
Expandable up to 4 Cameras
Ampliable hasta 4 cámaras
Extensible jusqu’à 4 caméras
MODEL
MODELO
MODÈLE
MONITOR
MONITOR
ÉCRAN
CAMERA
CÁMARA
CAMÉRA
MAX CAMERAS
CÁMARAS MÁX | QUANTITÉ
MAXIMALE DE CAMÉRAS
CC7010-WK CC7008-WM CC2030-WC 4
NOTE:
Device must be fully charged at least one time per month to maintain battery health
NOTA: El dispositivo se debe cargar completamente al menos una vez al mes para mantener la
batería en buen estado
REMARQUE : Le dispositif doit être complètement chargé au moins une fois par mois afin de
préserver la durée de vie de la batterie
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
1
//
10 4
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
1
YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
1
CAMERA SYSTEM ACCESSORIES
ACCESORIOS DEL SISTEMA DE CÁMARAS | ACCESSOIRES DU SYSTÈME DE CAMÉRA
CCTC5-4
16’/5M (4 PIN)
FOR USE WITH ANY CURRENT
CODE 3 CAMERA
PC1.8Y-W
6’7” (FEMALE 8)
USED WITH CC7008-WM
HEMBRA 8
FEMELLE 8
PCY-M7000B
5’ (MALE 4 / MALE 9)
USED WITH CC7008-WM
MACHO 4/MACHO 9
MÂLE 4 / MÂLE 9
PC1.8Y-4
6’ (MALE 4 / FEMALE 13)
USED WITH CC7008-WM
MACHO 4/HEMBRA 13
MÂLE 4 / FEMELLE 13
CCANTE
REPLACEMENT ANTENNA - 5”
USED WITH CC7008-WM, CC2027-WC
ANTENA DE REPUESTO
ANTENNE DE RECHANGE
CCANTE-R
REMOTE ANTENNA
(3M CABLE)
USED WITH CC7008-WM
ANTENA REMOTA (CABLE DE 3 M)
ANTENNE À DISTANCE (CÂBLE 3M)
PCY-EC7000-QM
3’ (MALE 4 / FEMALE 22)
USED WITH CC7008-WM
MACHO 4/HEMBRA 22
MÂLE 4 / FEMELLE 22
Kits include a short y-type wiring harness. An additional camera and transmission cable (cctc20-4) are required to expand the kit to multiple cameras.
Los kits incluyen un mazo de cables corto tipo y. Se necesita una cámara adicional y un cable de transmisión (cctc20-4) para expandir el kit para varias cámaras.
Les trousses comprennent un faisceau de câblage court de type y. Une caméra et un câble de transmission supplémentaires (cctc20-4) sont nécessaires pour élargir la trousse à plusieurs caméras.
CCANTE-5
REPLACEMENT ANTENNA - 7”
USED WITH CC7008-WM,
CC2027-WC, CC2030-WC
ANTENA DE REPUESTO
ANTENNE DE RECHANGE
MB01
ADHESIVE
USED WITH CC7008-WM
ADHESIVO
ADHÉSIF
MB03
3 BOLT
USED WITH CC7008-WM
3 PERNOS
3 BOULONS
CC2030-WC
APPROVALS
HOMOLOGACIONES
HOMOLOGATIONS
FCC, CE, RoHS, IP67,
EU-RED, UN 38.3
COLOR
COLOR
COULEUR
Yes
DISCHARGING TIME
TIEMPO DE DESCARGA
DURÉE DE DÉCHARGEMENT
12 hours (continuous on)
CHARGING TIME
TIEMPO DE CARGA
DURÉE DE CHARGE
5 hours
DAY / NIGHT LIGHT
SENSOR
SENSOR DE LUZ DIURNA/
NOCTURNA
CAPTEUR DE LUMIÈRE JOUR
ET NUIT
Yes
AUDIO
AUDIO
AUDIO
Yes
WEIGHT
PESO
POIDS
1.38 lbs
TEMPERATURE (Fº)
TEMPERATURA
TEMPÉRATURE
-22F to +158F
LENS ANGLE
ÁNGULO DE LENTE
ANGLE DE L’OBJECTIF
120º
LENS SIZE
TAMAÑO DE LENTE
TAILLE DE L’OBJECTIF
120m
INFRARED LEDS
LUCES LED INFRARROJAS
DEL INFRAROUGES
4
MECHANICAL VIBRATION
VIBRACIÓN MECÁNICA
VIBRATIONS MÉCANIQUES
10G
OPERATION FREQUENCY
FRECUENCIA DE OPERACIÓN
FRÉQUENCE DE
FONCTIONNEMENT
2400-2483.5 MHz
STANDYBY MODE
MODO DE ESPERA
MODE VEILLE
30 seconds of inactivity
MAGNETIC STRENGTH
FUERZA MAGNÉTICA
FORCE MAGNÉTIQUE
60 lbs
VIDEO CODEC
CÓDEC DE VIDEO
CODEC VIDÉO
MPEG4 / AVI
CC2027-WC
APPROVALS
HOMOLOGACIONES
HOMOLOGATIONS
FCC, CE, R10, RoHS,
IP69K
COLOR
COLOR
COULEUR
Yes
POWER CONSUMPTION
CONSUMO DE ENERGÍA
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE
1.7 watts
MICROPHONE
MICRÓFONO
MICROPHONE
Yes
DAY / NIGHT LIGHT
SENSOR
SENSOR DE LUZ DIURNA/
NOCTURNA
CAPTEUR DE LUMIÈRE JOUR
ET NUIT
Yes
DIMS
DIMENSIONES
DIMS
3.8” x 2.8” x 2.6”
WEIGHT
PESO
POIDS
1.0 lbs
TEMPERATURE (Fº)
TEMPERATURA
TEMPÉRATURE
-4 to +158
LENS ANGLE
ÁNGULO DE LENTE
ANGLE DE L’OBJECTIF
120º
LENS SIZE
TAMAÑO DE LENTE
TAILLE DE L’OBJECTIF
1/3”
INFRARED LEDS
LUCES LED INFRARROJAS
DEL INFRAROUGES
12
MECHANICAL VIBRATION
VIBRACIÓN MECÁNICA
VIBRATIONS MÉCANIQUES
10G
OPERATION FREQUENCY
FRECUENCIA DE OPERACIÓN
FRÉQUENCE DE
FONCTIONNEMENT
2400-2483.5 MHz
CC7008-WM
APPROVALS
HOMOLOGACIONES
HOMOLOGATIONS
FCC, CE, R10, RCM,
RoHS
INTERNAL CONTROLLER
CONTROLADOR INTERNO
CONTRÔLEUR INTERNE
Yes
COLOR
COLOR
COULEUR
Yes
VOLTAGE
VOLTAJE
TENSION
12-24
POWER CONSUMPTION
CONSUMO DE ENERGÍA
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE
6.4 watts
AUDIO
AUDIO
AUDIO
Yes
DAY / NIGHT LIGHT
SENSOR
SENSOR DE LUZ DIURNA/NOCTURNA
CAPTEUR DE LUMIÈRE JOUR ET NUIT
Yes
DIMS
DIMENSIONES
DIMS
8.4” x 6.0” x 2.8”
WEIGHT
PESO
POIDS
3.3 lbs
TEMPERATURE (Fº)
TEMPERATURA
TEMPÉRATURE
-4 to +158
QUAD VIEW
VISTA CUÁDRUPLE
VUE QUADRUPLE
Yes
SCREEN SIZE
TAMAÑO DE LA PANTALLA
TAILLE DE L’ÉCRAN
7”
MIRROR IMAGE
IMAGEN REFLEJADA
IMAGE RÉFLÉCHIE
Yes
REMOTE CONTROL
CONTROL REMOTO
TÉLÉCOMMANDE
Yes
SUNSHADE
SOMBRILLA
PARE-SOLEIL
Yes
MAX CAMERAS
CÁMARAS MÁX.
QUANTITÉ MAXIMALE DE CAMÉRAS
4
CAMERA SYSTEM COMPONENTS
COMPONENTES DEL SISTEMA DE CÁMARA | COMPOSANTS DU SYSTÈME DE CAMÉRA
CCTC10-4
32’/10M (4 PIN)
FOR USE WITH ANY CURRENT
CODE 3 CAMERA
CCTC20-4
65’/20M (4 PIN)
FOR USE WITH ANY CURRENT
CODE 3 CAMERA
CCANTE-BWC
REPLACEMENT ANTENNA - 5”
USED WITH CC2030-WC
ANTENA DE REPUESTO
ANTENNE DE RECHANGE
NOTE:
Device must be fully charged at least one time per month to
maintain battery health
NOTA: El dispositivo se debe cargar completamente al menos una
vez al mes para mantener la batería en buen estado
REMARQUE : Le dispositif doit être complètement chargé au moins
une fois par mois afin de préserver la durée de vie de la batterie
EZ2000HBT
ADHESIVE MAGNETIC
MOUNTING PLATE
USED WITH CC2030-WC
PLACA DE MONTAJE
MAGNÉTICA ADHESIVA
PLAQUE DE MONTAGE
MAGNÉTIQUE ADHÉSIVE
MONITOR MOUNTING
MONTAJE DE MONITOR | MONTAGE DU MONITEUR
CAMERA MOUNTING
MONTAJE DE LA CÁMARA | MONTAGE DE LA CAMÉRA
WIRELESS MODULES
MÓDULOS INALÁMBRICOS | MODULES SANS FIL
POWER / TRIGGER / TRANSMISSION HARNESSES CABLES
ALIMENTACIÓN / ACCIONADOR / CABLES DE LOS MAZOS DE CABLES DE TRANSMISIÓN | CÂBLES DE FAISCEAU D’ALIMENTATION / DE DÉCLENCHEMENT / DE TRANSMISSION
CAMERA TRANSMISSION CABLES
CABLES DE TRANSMISIÓN DE LAS CÁMARAS | CÂBLES DE TRANSMISSION DE CAMÉRA
10 5 // CODE3ESG.COM //
10 6
DISCONTINUED PART NUMBERS
NÚMEROS DE PIEZA DISCONTINUADOS | NUMÉROS DE PIÈCES DE FIN DE SÉRIE
NEW SHOPTALK VIDEOS
NUEVOS VIDEOS DE SHOPTALK | NOUVELLES VIDÉOS SHOPTALK
CD5051VDL2
DECK, DASH & VISOR LIGHT
CD3794
VHB TAPE OR 2-BOLT MOUNT
CD3974
WINDOW SHROUD LIGHT
C850-HD0012_ No direct replacement part
CB7265C_ CB7265RB
CD3766_ _ _ CD3766_ _ , ULTTC-_ _ _
CD5051RB-CM CD5051RB
CD901RB CD901RWBW
CSTIK-MR6- MTS626MC-_ _
CW3000 CW3010
CW3001 CW3011
DW6_ _ W6_ , W6_ _
HB6PAK- HB12PAK-DC-
HB6PAK-PI- HB12PAK-DC-
M180SMC-_ _-CM M180SMC-_ _
MICROPAK-DC-RB-CM MICROPAK-DC-RB
MR6-_ _ MR6MC-_ _
MR6TC-_ _ _ MR6MC-_ _ , ULTTC-_ _ _
MR6TC-RBW-CM ULTTC-RBW
All product videos can be found on our YouTube page, Youtube.com/Code3Inc
Todos los videos de los productos que pueden encontrar en nuestra página de YouTube
Toutes les vidéos de produits sont disponibles sur notre page YouTube
SYNC CHART
TABLA DE SINCRONIZACIÓN | TABLEAU DE SYNCHRONISATION
C5550
SAE CLASS I
35 OR 91 FP
THIS GROUP OF PRODUCTS WILL SYNC TOGETHER WHILE ON THE SAME FLASH PATTERN:
ESTE GRUPO DE PRODUCTOS SE SINCRONIZAN SI TIENEN EL MISMO PATRÓN FLASH:
CE GROUPE DE PRODUITS SE SYNCHRONISE ENSEMBLE QUAND LES PRODUITS SONT UTILISÉS AVEC LE MÊME EFFET DE CLIGNOTEMENT :
SB48
SAE CLASS I
24 FP
CB7265
SAE CLASS I
41 OR 96 FP
MEGA THIN
SAE CLASS I
69 OR 135 FP
XTP3
SAE CLASS I
21 FP
XTP4
SAE CLASS I
22 OR 30 FP
XTP4MC
SAE CLASS I
22 OR 30 FP
MR6
SAE CLASS I
69 FP
CHASE
SAE CLASS I
69 FP
SD24
SAE CLASS I
16 FP
THIS GROUP OF PRODUCTS WILL SYNC TOGETHER WHILE ON THE SAME FLASH PATTERN:
ESTE GRUPO DE PRODUCTOS SE SINCRONIZAN SI TIENEN EL MISMO PATRÓN FLASH:
CE GROUPE DE PRODUITS SE SYNCHRONISE ENSEMBLE QUAND LES PRODUITS SONT UTILISÉS AVEC LE MÊME EFFET DE CLIGNOTEMENT :
VIBRANT
HIDE-A-BLAST™
16 FP
Each product will sync with other products in the same group when set to the same flash pattern. However, products will not sync with the other group.
Cada producto se sincroniza con otros productos del mismo grupo si se configuran con el mismo patrón flash. Sin embargo, los productos no se sincronizan con otro grupo.
Chaque produit est synchronisé avec les autres produits du même groupe lorsqu’il est réglé sur le même effet de clignotement. Cependant, les produits ne seront pas synchronisés avec l’autre groupe.
C5590
SAE CLASS I
18 FP
CD3974
SAE CLASS I
67 FP
CD5051VDL2
SAE CLASS I
67 FP
XTP6
SAE CLASS I
22 OR 30 FP
CD5051
SAE CLASS I
18 OR 36 FP
MICROPAK
SAE CLASS I
29 OR 69 FP
M180S
SAE CLASS I
29 OR 69 FP
M180L
SAE CLASS I
29 OR 69 FP
XTP6MC
SAE CLASS I
70 FP
XTP4DS
SAE CLASS I
38 OR 62 FP
XTP4DSMC
SAE CLASS I
70 FP
CD3794
SAE CLASS I & II
69 FP
PAR36 Contact ISR
ULT6-_ _ ULTMC-_ _
UTTC-_ _ _-CM ULTTC-_ _ _
XT308AS-35 XT308AS
XT310 NASLTS839
XT402_ _ XT302_ _
XT402_ _SS CD5051VDL2-_ _
XT404 _ _ _ _ MTS481MC-_ _
XT601_ _SS XT401_ _SS
XT602_ _ XT304_ _ _ _
XT602_ _SS CD5051VDL2-_ _
XT604 _ _ _ _ MTS626MC-_ _
XTP4_ _ XTP4MC_ _
XTP4DS_ _ XTP4DSMC_ _
XTP6_ _ XTP6MC_ _
Z1- W6_ , W6_ _
CD9215
SAE CLASS I
69 FP
DISCONTINUED
DISCONTINUADO | FIN DE SÉRIE
REPLACE WITH
REEMPLAZAR POR | REMPLACER PAR
DISCONTINUED
DISCONTINUADO | FIN DE SÉRIE
REPLACE WITH
REEMPLAZAR POR | REMPLACER PAR
BULLET
HIDE-A-BLAST™
16 FP
WILDCAT
HIDE-A-BLAST™
16 FP
10 7 // CODE3ESG.COM //
10 8
110//
ALARMS
ALARMAS
ALARMES
102
CA380C 102
AREA LIGHTING
ILUMINACIÓN DE ÁREA
ÉCLAIRAGE GÉNÉRAL
75
CW2101 81
CW2311 81
CW2421 78
CW2441 82
CW2461-CAMO 84
CW2461CWB 84
CW2461CWR 84
CW2605 78
CW3006-F 83
CW3006-S 83
CW3007-F 77
CW3010 80
CW3011 80
CW3109 79
CW3120 79
CW3132 79
CW3214 79
CW3225 79
CW4020 78
GNDLT-W 82
LTD901 83
UTLY33-DC 79
BEACONS
BALIZAS
GYROPHARES
31
CB7265CRB 33
CT0010 34
SB48_ _ 33
SB48C_ 33
CAMERA SYSTEMS
SISTEMA DE CÁMARAS
SYSTÈME DE CAMÉRA
103
CC7008-WK 104
CC7010-WK 103
COMPARTMENT LIGHTING
ILUMINACIÓN PARA COMPARTIMIENTOS
ÉCLAIRAGE DE COMPARTIMENT
71
CW0100 73
CW0106 73
CW0112 73
CW0124 73
CW0136 73
CW0177 73
CW0400 73
CW0400-WR 73
CW0401 73
CW0401-WR 73
CW0402 73
CW0402-WR 73
CW0410 73
CW0410-WR 73
CW0411 73
CW0411-WR 73
CW0412 73
CW0412-WR 73
CW0600 74
CW0602 74
CW0800 74
CW0801 74
CW0802 74
CW0803 74
CW0804 74
CW0805 74
PCL-LED-VV 73
PCL-LED-VV-P 73
EXTERIOR LIGHTING
ILUMINACIÓN EXTERIOR
ÉCLAIRAGE D’EXTÉRIEUR
49
42-3PBAW-CM 52
42-3PRAW-CM 52
42-3PRBA-CM 52
42-3PRBAW-CM 52
42-3PRBW-CM 52
42-3TBAW-CM 52
42-3TRAW-CM 52
42-3TRBA-CM 52
42-3TRBAW-CM 52
42-3TRBW-CM 52
920-10TH 69
950-PIU 69
940 69
950 69
C3RNRDC-24L-BW 53
C3RNRDC-24L-BWRW 53
C3RNRDC-36L-BWRW 53
C3RNRDC-60L-_ _ 53
C3RNRDC-60L-BWRW 53
C3RNRDC-60R-_ _ 53
C3RNRDC-60R-BWRW 53
C3RNRDC-72L-_ _ 53
C3RNRDC-72L-BWRW 53
C3RNRDC-72R-_ _ 53
C3RNRDC-72R-BWRW 53
CD3766_ _ 64
CD3794_ _ 51
CD5051_ 54
CD5051_ _ 54
CD9215_ _ 54
CD9215RWBW 54
CITDUR-BAW-CM 52
CITDUR-RAW-CM 52
CITDUR-RBA-CM 52
CITDUR-RBAW-CM 52
CITDUR-RBW-CM 52
CITEXPN -BAW-CM 52
CITEXPN -RAW-CM 52
CITEXPN -RBA-CM 52
CITEXPN -RBAW-CM 52
CITEXPN -RBW-CM 52
CITEZPIU-RBA-MTC-CM 52
CITEZPIU-RBAW-MTC-CM 52
CITTH15T-BAW-MTC-CM 52
CITTH15T-RAW-MTC-CM 52
EXTERIOR LIGHTING
ILUMINACIÓN EXTERIOR
ÉCLAIRAGE D’EXTÉRIEUR
49
CITTH15T-RBA-MTC-CM 52
CITTH15T-RBAW-MTC-CM 52
CITTH15T-RBW-MTC-CM 52
HB12PAK-DC-_ _ 65
HB12PAK-PI-DC-_ _ 65
HB12PAK-PI-W 65
HB12PAK-W 65
HB915_ 68
LEDFLASHER1 69
LEDFLASHER1W 69
LHP-C3 69
LXEX1F-_ 63
LXEX1F-_H 63
LXEX1FW-_ 63
LXEX1FW-_H 63
LXEX1S-R 63
LXEX2F-_ _ 63
LXEX2F-_ _H 63
LXEX2FW-_ _ 63
LXEX2FW-_ _H 63
LXEX2S-_ _ 63
LXEXB1F-_ 63
LXEXB1F-_H 63
LXEXB1FW-_ 63
LXEXB1FW-_H 63
LXEXB2F-_ _ 63
LXEXB2F-_ _H 63
LXEXB2FW-_ _H 63
LXEXB2FW-AA 63
M180L-_ 60
M180LMC-_ _ 60
M180S-_ 59
M180SMC-_ _ 59
MICROPAK-_ 66
MICROPAK-DC -_ _ 66
MR6-_ 62
PART #
N.º DE PIEZA
Nº DE PIÈCE
PAGE #
N.º DE PÁGINA
Nº DE PAGE
MR6MC-_ _ 62
MR6TC-RBW 62
ND0010_ 68
ND0011_ 68
OL-M180L-_ 60
OL-M180LMC-_ _ 60
SD24_ 58
ULT6-_ 61
ULTMC-_ _ 61
ULTTC-_ _ _ 61
V_ 67
W6_ 67
W6_ _ 67
XTP3_ 55
XTP4_ _ 56
XTP4DS_ 58
XTP4DSMC_ _ 58
XTP4MC_ _ 56
XTP6_ _ 57
XTP6MC_ _ 57
INTERIOR LIGHTING
ILUMINACIÓN INTERIOR
ÉCLAIRAGE D’INTÉRIEUR
35
39-30002-CM 37
39-30004-CM 37
39-30005-CM 37
39-30006-CM 37
39-30007-CM 37
39-30008-CM 37
39-30017-CM 37
40-30002-CM 38
40-30003-CM 38
40-30004-CM 38
40-30005-CM 38
40-30006-CM 38
40-30007-CM 38
40-30008-CM 38
CD3766_ _-VDL 42
CD3794_ _ 39
CD3974RWBW 39
CD5051VDL2-_ _ 40
CD5051VDL2-RWBW 40
MDASHCPE 41
VFP36BB 41
VFP36C_ _ 41
VFP36RB 41
VFP36RR 41
XT401_ _SS 42
XT401_ _SS 42
LIGHTBARS
BARRAS LUMINOSAS
BARRES LUMINEUSES
13
21 SERIES 19
27 SERIES 21
COVERT 15
PURSUIT 17
RMX 24
SOLEX 23
VEHICLE MOUNTING KITS 25
MINIBARS
MINIBARRAS
BARRES MINIATURES
27
C5550AA 29
C5550C_ 29
C5550C_ _ 29
C5590AA 29
C5590C_ 29
C5590CRB 29
DB2-2PZ1228CA 30
DB2-2VTSCA 30
DB2-4MC16-BA 30
DB2-4PZ12AA 30
DB24PZ812AHPWLH 30
DB2-4TSSNFPA2-CR-KIT 30
DB2-8TSSCRB 30
PART #
N.º DE PIEZA
Nº DE PIÈCE
PAGE #
N.º DE PÁGINA
Nº DE PAGE
PART #
N.º DE PIEZA
Nº DE PIÈCE
PAGE #
N.º DE PÁGINA
Nº DE PAGE
PART #
N.º DE PIEZA
Nº DE PIÈCE
PAGE #
N.º DE PÁGINA
Nº DE PAGE
PART #
N.º DE PIEZA
Nº DE PIÈCE
PAGE #
N.º DE PÁGINA
Nº DE PAGE
PART #
N.º DE PIEZA
Nº DE PIÈCE
PAGE #
N.º DE PÁGINA
Nº DE PAGE
PART NUMBER INDEX
ÍNDICE DE NÚMEROS DE PIEZA | INDEX DES NUMÉROS DE PIÈCES
PART NUMBER INDEX
ÍNDICE DE NÚMEROS DE PIEZA | INDEX DES NUMÉROS DE PIÈCES
10 9 // CODE3ESG.COM
3920 98
3492L6S 96
3492S 96
3599L5 97
3672L4S 97
3672S 97
3692L4S 97
3692S 97
Z3SP-1 95
Z3SR-1 95
Z3SXP-1 95
Z3SXR-1 95
SPEAKERS
PARLANTE
HAUT-PARLEUR
98
C3100BB 100
C3100CH15 100
C3100CH15-LM 100
C3100CP 100
C3100DUR2 100
C3100EN07 100
C3100F15015 100
C3100F15015-2 100
C3100FFU1 100
C3100FX2 100
C3100FX3 100
C3100IM3 100
C3100IM4 100
C3100IM4-2 100
C3100-PIS-SD 100
C3100-PIU 100
C3100-PIU-2 100
C3100-PIU-SD 100
C3100SLV16 100
C3100SLV17 100
C3100SLV19 100
C3100TH15 100
C3100TH15-2 100
C3100TH17 100
C3100TH21 100
C3100U 100
C3100U2 100
112//
PART #
N.º DE PIEZA
Nº DE PIÈCE
PAGE #
N.º DE PÁGINA
Nº DE PAGE
PART #
N.º DE PIEZA
Nº DE PIÈCE
PAGE #
N.º DE PÁGINA
Nº DE PAGE
PART #
N.º DE PIEZA
Nº DE PIÈCE
PAGE #
N.º DE PÁGINA
Nº DE PAGE
PART #
N.º DE PIEZA
Nº DE PIÈCE
PAGE #
N.º DE PÁGINA
Nº DE PAGE
PART NUMBER INDEX
ÍNDICE DE NÚMEROS DE PIEZA | INDEX DES NUMÉROS DE PIÈCES
PART NUMBER INDEX
ÍNDICE DE NÚMEROS DE PIEZA | INDEX DES NUMÉROS DE PIÈCES
PERIMETER LIGHTING
ILUMINACIÓN PERIMETRAL
ÉCLAIRAGE DE PÉRIMÈTRE
85
3712_-75 87
3712_BZ-75 87
3712C_ _-75 87
3712C_ _BZ-75 87
3712C_-75 87
3712C_BZ-75 87
3712SCABZ 87
3722C_ _ 87
3722C_ _BZ 87
378_-75 87
378_BZ-75 87
378C_-75 87
378C_BZ-75 87
378SCRBZ 87
37SCENE 90
45_ 88
45_ _ 88
45BZ_ 88
45BZ_ _ 88
45BZC_ 88
45BZRV 88
45C_ 88
45RV 88
45STBZR 88
4612_-75 87
4612_BZ-75 87
4612C_ _-75 87
4612C_ _BZ-75 87
4612C_-75 87
4612C_BZ-75 87
4612FSR 87
4612SCWBZ 87
4622C_ _ 87
4622C_ _BZ 87
468_-75 87
468_BZ-75 87
468C_-75 87
468C_BZ-75 87
46SCENE 90
65_ 88
65_ _ 88
65BZ_ 88
65BZ_ _ 88
65BZC_ 88
65BZRS 88
65BZRV 88
65C_ 88
65PKG 89
65PKG1 89
65PKG2 89
65PKG4 89
65RS 88
65RV 88
7912_-75 87
7912_BZ-75 87
7912C_ _-75 87
7912C_ _BZ-75 87
7912C_-75 87
7912C_BZ-75 87
7912SCRBBZ 87
7922C_ _ 87
7922C_ _BZ 87
798_-75 87
798_BZ-75 87
798C_-75 87
798C_BZ-75 87
798S_BZ 87
798SCBZ 87
798SCRBZ 87
79SCENE 90
79STTRBZ-D 89
85_ 88
85_ _ 88
85BZ_ 88
85BZ_ _ 88
85BZC_ 88
85C_ 88
SIRENS
SIRENAS
SIRÈNES
95
3450 96
SPEAKERS
PARLANTE
HAUT-PARLEUR
98
C3100X 100
C3900CHR15 99
C3900DUR2 99
C3900EXPNF150-SD 99
C3900FUS-DS 99
C3900FUS-PS 99
C3900L 99
C3900-PIS-SD 99
C3900-PIU-SD 99
C3900SLV17 99
C3900SLV19 99
C3900TH17 99
C3900TH21-SD 99
C3900TH21-SO 99
C3900U 99
C3900X 99
FM100C 98
PB100B 98
PB100C 98
SYSTEMS
SISTEMAS
SYSTÈMES
93
415F 101
440-L6 101
450R-L6 101
CLSLK-1 102
CZMATSIB 94
MATRIX SPLITTER 93
SWITCHNODE 93
Z3S-OBD-DURCH 94
Z3S-OBD-PIU-G 94
Z3S-OBD-TH 94
Z3S-OBD-TH21 94
TRAFFIC STIK
BARRA DE TRÁFICO
BÂTONS DE TRAFIC
43
MTS418MC-_ _ 46
MTS418MC-_ _ _ _ 46
MTS626MC-_ _ 46
MTS626MC-_ _ _ _ 46
MTS626S-_ 46
MTS626S-RB 46
MTS835MC-_ _ 46
MTS835MC-_ _ _ _ 46
MTS835S-_ 46
MTS835S-RB 46
NASLTS539 48
NASLTS53950 48
NASLTS547 48
NASLTS54735 48
NASLTS54750 48
NASLTS630 48
NASLTS6SP 48
NASLTS6SP35 48
NASLTS839 48
NASLTS839_ _ 48
NASLTS839RB 48
NASLTS839RR 48
NASLTS847 48
NASLTS847_ _ 48
NASLTS8SP 48
XT302_ _ 45
XT304_ _ _ _ 45
XT308_ _ 47
XT308AS 47
XT447AS 47
XT447AS-50 47
PART #
N.º DE PIEZA
Nº DE PIÈCE
PAGE #
N.º DE PÁGINA
Nº DE PAGE
111 // CODE3ESG.COM

Transcripción de documentos

// WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov A 1 // CODE3ESG.COM // WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov 2 3 // CODE3ESG.COM // EVERYONE GOES HOME CERTIFICATIONS & STANDARDS SAFELY CERTIFICACIONES Y ESTÁNDARES | HOMOLOGATIONS ET DES NORMES WARRANTY GARANTÍA | GARANTIE MATRIX® SYSTEM SISTEMA MATRIX® | SYSTÈME MATRIXMD LIGHTBARS BARRAS LUMINOSAS | BARRES LUMINEUSES MINIBARS Driven by people and performance, Code 3 delivers a comprehensive line of emergency systems that protect those who serve. Since 1974, fire, police and emergency medical professionals have trusted Code 3 to provide industry-leading warning lights, sirens and safety systems for their vehicles. MINIBARRAS | BARRES MINIATURES BEACONS BALIZAS | GYROPHARES Based in St. Louis, Missouri, Code 3 has an expansive manufacturing and testing facility to ensure products exceed industry standards. Our dedicated team is committed to finding the right solutions to meet customers’ needs, from upfitting an undercover unit to building an entire fleet. INTERIOR LIGHTING ILUMINACIÓN INTERIOR | ÉCLAIRAGE D’INTÉRIEUR TRAFFIC STIKS BARRA DE TRÁFICO | BÂTONS DE TRAFIC Clarience Technologies’ family of brands, including ECCO and Code 3, serve thousands of original equipment manufacturers (OEMs), private labels, fleets and aftermarket customers in a wide range of industries. Throughout a network of facilities in the Americas, Europe, Asia and Australia, our conscientious employees support customers globally with unwavering customer care and technical services. From order to install and beyond, we stand ready to assist your public safety mission with reliable emergency warning products and advanced safety technology. EXTERIOR LIGHTING ILUMINACIÓN EXTERIOR | ÉCLAIRAGE D’EXTÉRIEUR COMPARTMENT LIGHTING ILUMINACIÓN PARA COMPARTIMIENTOS | ÉCLAIRAGE DE COMPARTIMENT AREA LIGHTING ILUMINACIÓN DE ÁREA | ÉCLAIRAGE GÉNÉRAL PERIMETER LIGHTING ILUMINACIÓN PERIMETRAL | ÉCLAIRAGE DE PÉRIMÈTRE TODOS LLEGAN A CASA A SALVO SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS Impulsado por las personas hacia el rendimiento, Code 3 ofrece una línea completa de sistemas de emergencia que protegen a las personas que prestan servicios. Desde 1974, Code 3 ha gozado de la confianza de bomberos, policías y profesionales médicos de emergencia para dotar a sus vehículos de luces de advertencia, sirenas y sistemas de seguridad líderes de la industria. Con sede en St. Louis, Misuri, Code 3 cuenta con una amplia instalación de fabricación y de pruebas para garantizar que sus productos superen los estándares de la industria. Nuestro dedicado equipo está comprometido a encontrar las soluciones adecuadas para satisfacer las necesidades de los clientes, las que van desde el montaje de una unidad encubierta hasta la fabricación de una flota completa. La familia de marcas de Clarience Technologies, incluidos ECCO y el Código 3, atiende a miles de clientes fabricantes de equipos originales (OEM, del inglés Original Equipment Manufacturers), marcas privadas, flotas y repuestos en una amplia gama de industrias. En toda la red de instalaciones en América, Europa, Asia y Australia, nuestros empleados conscientes apoyan a los clientes de todo el mundo con una atención al cliente y un servicio técnico infalibles. Desde la orden hasta la instalación y otras cosas más, estamos preparados para ayudarlo en su misión de seguridad pública con productos de advertencia de emergencia confiables y tecnología de seguridad avanzada. SIRENAS, BOCINAS Y SISTEMAS | SIRÈNES, HAUT-PARLEURS ET SYSTÈMES PART NUMBER INDEX ÍNDICE DE NÚMEROS DE PIEZA | INDEX DES NUMÉROS DE PIÈCES 05 06 07 13 27 31 35 43 49 71 75 85 91 109 TOUT LE MONDE RENTRE CHEZ SOI EN TOUTE SÉCURITÉ Porté par les personnes et les performances, Code 3 offre une gamme complète de systèmes d’urgence qui protègent ceux qui servent. Depuis 1974, les professionnels des services d’incendie, de police et de médecine d’urgence font confiance à Code 3 pour équiper leurs véhicules de feux de détresse, de sirènes et de systèmes de sécurité de pointe. Implanté à St. Louis, dans le Missouri, Code 3 dispose d’une vaste installation de fabrication et d’essais pour s’assurer que ses produits dépassent les normes de l’industrie. Du réaménagement d’un véhicule banalisé à la construction d’un parc entier, notre équipe dédiée s’engage à trouver les solutions adaptées aux besoins de nos clients. La famille des marques de Clarience Technologies, notamment ECCO et Code 3, dessert des milliers de fabricants d’équipement d’origine (FEO), de marques privées, de parcs et de clients du marché secondaire dans un large éventail de secteurs d’activités. Grâce à un réseau d’installations en Amérique, en Europe, en Asie et en Australie, nos employés consciencieux soutiennent nos clients dans le monde entier en leur offrant des services à la clientèle et techniques sans faille. De la commande à l’installation et au-delà, nous sommes prêts à vous aider dans votre mission de sécurité publique avec des dispositifs d’alerte d’urgence fiables et une technologie de sécurité de pointe. GM and the GM Logo; Chevrolet and their respective logos, emblems, slogans and vehicle model names and body designs; and other marks such as GM Fleet and Commercial are trademarks and/or service marks of General Motors, its subsidiaries, affiliates or licensors. Chrysler Group LLC, including each of Chrysler Group LLC’s primary brands (Chrysler, Dodge, Jeep®, Ram, and Mopar), its model name plates, and its corporate logos and emblems are registered trademarks. Ford and its respective logos, emblems, slogans and vehicle model names and body designs are registered trademarks of Motor Company. Traffic Technologies. Patents see www.esg-ip.com Designed and manufactured by Code 3, Inc. in St. Louis, Missouri, USA. © 2021, Code 3, Inc. All rights reserved. U.S. Patent Nos. 7,153,015 & 7,300,175 GM y el logotipo de GM; Chevrolet y sus respectivos logotipos, emblemas, eslóganes y nombres de modelos de vehículos y diseños de carrocerías; y otras marcas como GM Fleet y Commercial son marcas comerciales o marcas de servicio de General Motors, sus subsidiarias, afiliadas o licenciantes. Chrysler Group LLC, incluida cada una de las principales marcas de Chrysler Group LLC (Chrysler, Dodge, Jeep®, Ram y Mopar), las placas de identificación de modelo, sus logotipos y emblemas corporativos son marcas comerciales. Ford y sus respectivos logotipos, emblemas, eslóganes, nombres de modelos de vehículos y diseños de carrocerías son marcas comerciales de Motor Company. Traffic Technologies Para obtener más información sobre las patentes, visite www.esg-ip.com Diseñado y fabricado por Code 3, Inc. en St. Louis, Misuri, EE. UU © 2021, Code 3, Inc. Todos los derechos reservados. EE. UU. N.° de patentes 7 153 015 y 7 300 175 GM et le logo GM; Chevrolet et tous leurs éléments respectifs comme leurs logos, insignes, slogans, noms de modèles et conceptions de carrosserie; ainsi que les autres marquages comme GM Fleet et Commercial sont des marques de commerce ou de service de General Motors, ses filiales, sociétés affiliées ou franchisés. Chrysler Group LLC, y compris chacune des marques principales de Chrysler Group LLC (Chrysler, Dodge, Jeep®, Ram et Mopar), ses plaques de nom de modèle, ainsi que des logos et insignes d’entreprise sont des marques déposées. Ford et ses éléments respectifs, comme les logos, insignes, slogans, noms de modèles et conceptions de carrosserie de véhicule sont des marques déposées de Motor Company. Traffic Technologies. Pour les brevets, voir www.esg-ip.com Conçu et fabriqué par Code 3, Inc. à St. Louis, Missouri, É.-U © Code 3, Inc. 2021. Tous droits réservés. Aux États-Unis : numéros de brevets 7,153,015 et 7,300,175 WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov 4 5 // CODE3ESG.COM // DEFINITIONS OF CERTIFICATIONS AND STANDARDS DEFINITIONS OF CERTIFICATIONS AND STANDARDS AMECA Indicates third-party, independent verification of SAE compliance by the Automotive Manufacturers Equipment Compliance Agency. SAE J845 & J595 (I, II & III) Indicates compliance with the relevant section of the Society of Automotive Engineers’ general requirements for warning lights. Specific class ratings indicate the intensity of light produced, Class 1 being the most powerful. Class 1 lights should be used in situations where the operator is warning of an obstacle on the roadway or may be calling for the right of way in an emergency situation. Class 2 lights should be used in situations where the operator wants to warn of a situation on the side of the roadway. Class 3 lights can be used in all other warning light applications. DEFINICIONES DE CERTIFICACIONES Y ESTÁNDARES │ DÉFINITIONS DES HOMOLOGATIONS ET DES NORMES Indica la verificación independiente de terceros del cumplimiento de la SAE (del inglés Society of Automotive Engineers, Sociedad de Ingenieros de Automoción) por parte de la Automotive Manufacturers Equipment Compliance Agency (Agencia de Cumplimiento de Equipos de Fabricantes de Automóviles). Indique les vérifications de la conformité aux normes SAE par le tiers indépendant, Automotive Manufacturers Equipment Compliance Agency (Agence de conformité d’équipements des constructeurs automobiles). California Title 13 Indicates compliance with California vehicle code requirements. Indica el cumplimiento de los requisitos del código de vehículos de California. Indique la conformité aux exigences du code des véhicules de Californie. CE Indicates compliance with general, mandatory European product safety regulations (electromagnetic compatibility). Indica el cumplimiento de las normas europeas generales y obligatorias de seguridad de los productos (compatibilidad electromagnética). Indique la conformité aux réglementations européennes en matière de sécurité des produits (compatibilité électromagnétique). FCC Indicates compliance with the types and levels of radio interference that products can produce or accept without requiring a license. Operation is subject to the condition that the device does not cause harmful interference. Indica el cumplimiento de los tipos y niveles de interferencia radioeléctrica que los productos pueden producir o aceptar sin necesidad de una licencia. La operación está sujeta a la condición de que el dispositivo no cause interferencias perjudiciales. Indique la conformité aux types et niveaux d’interférences radio que les produits peuvent émettre et accepter sans nécessiter de permis. Le fonctionnement est soumis à la condition que l’appareil ne provoque pas d’interférence nuisible. IP Indicates level of environmental protection provided by a product enclosure as defined by the European Committee for Electro Technical Standardization. Ingress Protection (IP) ratings are stated as two numbers. The first number relates to protection from solid materials (1-6), and the second number to protection from liquids (1-9). The higher the number, the greater the protection. Indica el nivel de protección ambiental que proporciona la carcasa de un producto, según la definición del Comité Europeo de Normalización Electrotécnica. Las clasificaciones de protección de ingreso (IP) se indican como dos números. El primer número se refiere a la protección contra materiales sólidos (1-6) y el segundo número a la protección contra líquidos (1-9). Cuanto mayor sea el número, mayor será la protección. Indique le niveau de protection environnementale assuré par le boîtier d’un produit, comme défini par le Comité européen de normalisation électrotechnique. Les indices de protection (IP) sont établis sous forme de deux chiffres. Le premier chiffre concerne la protection contre les matières solides (de 1 à 6), et le second chiffre concerne la protection contre les liquides (de 1 à 9). Plus le nombre est élevé, plus importante est la protection. KKK-A 1822F Indicates compliance with the relevant sections of the Federal Specification for the Star-of-Life Ambulance for warning lights and audible warning devices. Indica el cumplimiento de las secciones pertinentes de la Especificación Federal de la estrella de la vida para ambulancias para luces de advertencia y dispositivos de advertencia audibles. Indique la conformité aux sections concernées des Spécifications fédérales des Star-of-Life Ambulance en matière de feux d’avertissement et d’appareils d’avertissement sonore. NFPA Indicates compliance with the relevant standards of the National Fire Protection Association general requirements for warning lights, back-up alarms, and other audible warning devices. Indica el cumplimiento de las normas pertinentes a los requisitos generales de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios para luces de advertencia, alarmas de retroceso y otros dispositivos de advertencia audibles. Indique la conformité aux normes concernées des exigences générales de la National Fire Protection Association en matière de feux d’avertissement, alarmes de secours et autres appareils d’avertissement sonore. R10 Indicates compliance with mandatory European product safety regulations specifically related to electrical products for on-road vehicles (electromagnetic compatibility) for Europe and other countries that use UNECE Requirements. Indica el cumplimiento de las normativas europeas obligatorias de seguridad de los productos, que están relacionadas específicamente con los productos eléctricos para vehículos de carretera (compatibilidad electromagnética) para Europa y otros países que utilizan los requisitos de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa (UNECE). Indique la conformité aux réglementations européennes en matière de sécurité des produits concernant particulièrement les produits électriques destinés aux véhicules routiers (compatibilité électromagnétique) pour l’Europe et les autres pays qui respectent les exigences (UNECE). DEFINICIONES DE CERTIFICACIONES Y ESTÁNDARES │ DÉFINITIONS DES HOMOLOGATIONS ET DES NORMES Indica el cumplimiento de la sección correspondiente a los requisitos generales de la SAE para luces de advertencia. Las clasificaciones de clases específicas indican la intensidad de la luz producida. La Clase 1 es la más potente. Las luces de clase 1 se deben usar en situaciones en las que el operador advierte un obstáculo en la carretera o pide el derecho de paso en una situación de emergencia. Las luces de clase 2 se deben utilizar en situaciones en las que el operador desea advertir acerca de un problema al costado de la carretera. Las luces de clase 3 se pueden utilizar en todas las demás aplicaciones de luces de advertencia. Indique la conformité à la section concernée des exigences générales de la Society of Automotive Engineers (société des ingénieurs automobiles) en matière de feux d’avertissement. Les évaluations de classe spécifiques indiquent l’intensité de l’éclairage produit, la classe 1 étant la plus puissante. L’éclairage de classe 1 doit être utilisé dans les situations où l’opérateur signale un obstacle sur la chaussée ou lorsqu’il demande le droit de passage en cas d’urgence. L’éclairage de classe 2 doit être utilisé dans les situations où l’opérateur souhaite signaler une situation sur le côté de la chaussée. L’éclairage de classe 3 s’appliquent à toutes les autres applications de feux de détresse. SAE J994 (Type A, B, C, D, E & F) Indicates compliance with the relevant section of the Society of Automotive Engineers’ general requirements for back-up alarms and other audible warning devices. Specific type indicates the dB(A) of the alarm. Indica el cumplimiento de la sección correspondiente a los requisitos generales de la SAE para alarmas de retroceso y otros dispositivos de advertencia audible. El tipo específico indica el dB(A) de la alarma. Indique la conformité à la section concernée des exigences générales de la Society of Automotive Engineers (société des ingénieurs automobiles) en matière d’alarmes de secours et d’autres appareils d’avertissement sonore. Le type spécifique indique le niveau en dB(A) de l’alarme. SAE J1849 (A, B, C, D, E & F) Indicates compliance with the relevant section of the Society of Automotive Engineers general requirements for sirens and other audible warning devices. Both speakers and siren amplifiers are included in the requirements. Indica el cumplimiento de la sección correspondiente a los requisitos generales de la SAE para sirenas y otros dispositivos de aviso audibles. Tanto los altavoces como los amplificadores de sirenas están incluidos en los requisitos. Indique la conformité à la section concernée des exigences générales de la Society of Automotive Engineers (société des ingénieurs automobiles) en matière de sirènes et d’autres appareils d’avertissement sonore. Les haut-parleurs et les amplificateurs de sirène sont concernés dans les exigences. UL / Indicates compliance with a relevant electrical product safety standard as defined by Underwriters Laboratories (UL). UL-recognized products are suitable for use on electrically powered vehicles that are themselves covered by a UL standard (i.e. forklifts). Indica el cumplimiento de una normativa correspondiente a la seguridad de productos eléctricos según lo definido por Underwriters Laboratories (UL). Los productos reconocidos por UL son adecuados para su uso en vehículos eléctricos que, a su vez, están protegidos por una normativa de UL (es decir, montacargas). Indique la conformité à une norme de sécurité des produits électriques définie par les Underwriters Laboratories (UL). Les produits reconnus par l’UL sont compatibles avec l’utilisation de véhicules alimentés par de l’électricité, eux-mêmes couverts par une norme de l’UL (exemple : les chariots élévateurs). Prop 65 ( ) California’s Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires businesses to notify Californians if chemicals the state has determined cause cancer or reproductive harm are in products they can purchase. La Ley de Imposición de Materiales Tóxicos y Agua Potable Segura de California requiere que las empresas notifiquen a los californianos si los productos químicos que el Estado determinó que causan cáncer o daños reproductivos se encuentran en productos que pueden adquirir. La loi Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act de Californie exige que les entreprises avertissent les Californiens si les produits qu’ils achètent peuvent contenir des produits chimiques dont l’État a déterminé qu’ils peuvent entraîner des cancers ou des dommages en matière de reproduction. Code 3 emergency products meet and exceed industry certifications and standards. See product manuals for accurate certifications regarding specific color and flash pattern. The requirements for warning light classification requirements vary based upon the jurisdiction and application. We recommend that you consult with your local jurisdiction to determine which classification of lights is appropriate for your application. Los productos para emergencias de Code 3 cumplen y sobrepasan las certificaciones y estándares de la industria. Consulte los manuales de los productos para obtener certificaciones precisas acerca del color y el patrón de destello específicos. Los requisitos para la clasificación de las luces de advertencia varían según la jurisdicción y la aplicación. Recomendamos que consulte con su jurisdicción local para determinar qué clasificación de luces es adecuada para su aplicación. Les produits d’urgence de Code 3 respectent et dépassent les homologations et les normes de l’industrie.Consultez les manuels des produits pour connaître les homologations précises concernant les couleurs et motifs d’éclair spécifiques. Les exigences relatives à la classification des éclairages d’avertissement varient selon les juridictions et les applications. Nous vous recommandons de consulter l’agence de votre juridiction locale pour déterminer la classe d’éclairage qui convient à votre application. R6 Indicates compliance with mandatory European product safety regulations specifically related to direction indicators/turn signals for Europe and other countries that use UNECE Requirements. Indica el cumplimiento de las normativas europeas obligatorias de seguridad de los productos que están relacionadas específicamente con los indicadores de dirección/señales de giro para Europa y otros países que utilizan los requisitos de la UNECE. Indique la conformité aux réglementations européennes en matière de sécurité des produits concernant particulièrement les signaux d’indication de direction et clignotants pour l’Europe et les autres pays qui respectent les exigences UNECE. R65 Indicates compliance with mandatory European product safety regulations specifically related to vehicle warning lights for Europe and other countries that use UNECE Requirements. Indica el cumplimiento de las normativas europeas obligatorias de seguridad de los productos que están relacionadas específicamente con las luces de advertencia de los vehículos para Europa y otros países que utilizan los requisitos de la UNECE. Indique la conformité aux réglementations européennes en matière de sécurité des produits concernant particulièrement les feux d’avertissement des véhicules pour l’Europe et les autres pays qui respectent les exigences UNECE. R7 Indicates compliance with mandatory European product safety regulations specifically related to stop and tail lights for Europe and other countries that use UNECE Requirements. Indica el cumplimiento de las normativas europeas obligatorias de seguridad de los productos que están relacionadas específicamente con las luces traseras y de frenado para Europa y otros países que utilizan los requisitos de la UNECE. Indique la conformité aux réglementations européennes en matière de sécurité des produits concernant particulièrement les feux arrière et d’arrêt pour l’Europe et les autres pays qui respectent les exigences UNECE. WARRANTY GARANTÍA │ GARANTIE Code 3’s Five-Year No-Hassle Warranty covers our wide range of emergency systems. Exceptions apply to a limited amount of products: La garantía sin complicaciones de 5 años de Code 3 que cubre toda nuestra gama de sistemas de emergencia. Las excepciones se aplican a una cantidad limitada de productos: La garantie sans souci de 5 ans de Code 3 qui couvre l’ensemble de notre gamme des systèmes d’urgence. Des exceptions peuvent s’appliquer à un nombre réduit de produits : • Replacement parts and accessories (1 year) Repuestos y accesorios (1 año) | Pièces de rechange et accessoires (1 an) • Camera systems (1 year) Sistemas de cámaras (1 año) | Systèmes de caméras (1 an) • Light duty and driver-based alarms (2 years) RCM Indicates that a product complies to the Electromagnetic Compatibility (EMC) requirements established by the Australian Communications and Media Authority (ACMA). Anteriormente C-Tick. Indica que un producto cumple con los requisitos de Compatibilidad Electromagnética (EMC) establecidos por la Autoridad de Comunicaciones y Medios de Comunicación de Australia (ACMA). Anciennement C-Tick. Indique qu’un produit est conforme aux exigences de la Compatibilité électromagnétique (EMC) établies par l’Australian Communications and Media Authority (ACMA). RoHS Indicates compliance with European directive restricting the use of hazardous substances such as lead, mercury, cadmium, hexavalent chromium, and six other substances. Indica el cumplimiento de la directiva europea que restringe el uso de sustancias peligrosas como plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente y otras seis sustancias. Indique la conformité à la directive européenne qui restreint l’utilisation de substances dangereuses comme le plomb, le mercure, le cadmium, le chrome hexavalent et six autres substances. Alarmas de servicio ligero y basadas en el controlador (2 años) | Alarmes légères et pour le conducteur (2 ans) • Halogen, strobe beacons and minibars (1 year) Balizas y minibarras halógenas y estroboscópicas (1 año) | Halogènes, gyrophares et minibarres (1 an) • Non-permanent mount products such as CW2461 (1 year) Productos de instalación no permanente como CW2461 (1 año) | Produit de montage temporaire comme la référence CW2461 (1 an) Visit www.code3esg.com for additional product details. Visite www.code3esg.com para obtener más detalles del producto. | Visitez le site www.code3esg.com pour plus de détails sur les produits. 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY 6 8 // // 7 M AT R I X S Y S T E M // CODE3ESG.COM // 10 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY NO-HASSLE WARRANTY M AT R I X S Y S T E M Protecting Those Who Serve Code 3’s latest innovation in automation keeps officers focused on the task at hand. Running code, making high-risk stops and ensuring visibility on scene are stressful enough and officers need to make every second count. The last thing they need to worry about is pushing buttons and flipping switches to change tones and flash patterns. The Matrix® system syncs the unit’s warning systems and links officers’ actions to the functionality of the lights and siren. ENABLED Matrix-enabled: Device is embedded with firmware that allows Matrix software users to directly configure its functionality including colors, flash patterns and vehicle interoperability. End Node: Matrix-enabled lightbar, Citadel, Thin SuperVisor, Thin WingMan Central Node: Z3 or SIB MATRIX COVERT™ - COMPACT, LOW PROFILE PROTECCIÓN PARA LAS PERSONAS QUE PRESTAN SERVICIOS La innovación más reciente en automatización de Code 3 mantiene a los oficiales concentrados en sus tareas. Ejecutar el código, realizar paradas de alto riesgo o garantizar la visibilidad en la escena son todas tareas que, en sí mismas, ya son suficientemente estresantes y que exigen que los oficiales no desperdicien ni un segundo. Lo último que necesitan es tener que preocuparse de presionar botones y accionar interruptores para cambiar tonos y patrones de destello. El sistema Matrix® sincroniza los sistemas de advertencia de la unidad y las acciones de los oficiales con la funcionalidad de las luces y la sirena. Habilitación para Matrix: El dispositivo está integrado con un firmware que permite a los usuarios del software Matrix configurar directamente sus funciones, incluidos los colores, los patrones de parpadeo y la interoperabilidad del vehículo. PROTÉGER CEUX QUI SERVENT La dernière innovation de Code 3 en matière d’automatisation permet aux agents de se concentrer sur la tâche à accomplir. Un code de poursuite, des arrêts à haut risque et une forte visibilité sur une scène sont tous des éléments stressants en soi et chaque seconde compte pour les agents. Ils n’ont vraiment pas le temps de s’occuper d’appuyer sur des boutons et d’actionner des commutateurs pour changer les tonalités et les schémas de clignotement. Le système Matrix® synchronise les systèmes de détresse de l’unité et relie les actions des agents à la fonctionnalité des feux et de la sirène. Activation de Matrix : le dispositif est intégré à un micrologiciel qui permet aux utilisateurs du logiciel Matrix de configurer directement ses fonctionnalités, notamment les couleurs, les schémas de clignotement et l’interopérabilité du véhicule. MATRIX THIN SUPERVISOR™ - WINDSHIELD MOUNTED INTERIOR LIGHT COMPACTO Y DE PERFIL BAJO | COMPACT ET PROFIL BAS LUZ INTERIOR INSTALADA EN EL PARABRISAS | LUMIÈRE INTÉRIEURE MONTÉE SUR LE PARE-BRISE 1.6” VOLTS 12V DIMS 1.6” H x 12.3” D | 41mm H x 312mm D VOLTS | AMPS 12-24V | 6.8A FLASH PATTERNS Unlimited DIMS 0.8” H x 17.6” W x 4.8” D | 20mm H x 447mm W x 122mm D CUSTOM CONFIGS Available on Lightbar Builder WATTS 87 FLASH PATTERNS 116+ ™ Disponible en el generador de barras luminosas Disponible dans le configurateur de barre lumineuse See pages 15-16 Consulte las páginas 15 y 16 | Voir les pages 15 et 16 MATRIX 21 SERIES - DELIVERS OFF-ANGLE PERFORMANCE See page 37 Consulte las página 37 | Voir les pages 37 MATRIX THIN WINGMAN™ - REAR WINDOW MOUNTED INTERIOR LIGHT OFRECE UN RENDIMIENTO FUERA DE ÁNGULO | PERMET DE TRAVAILLER HORS ANGLE LUZ INTERIOR MONTADA EN LA VENTANA TRASERA | LAMPE INTÉRIEURE MONTÉE DANS LA LUNETTE ARRIÈRE 2.1” VOLTS 12V DIMS 2.1” H x 12.3” D | 53mm H x 312mm D VOLTS | AMPS 12-24V | 6.8A FLASH PATTERNS Unlimited DIMS 0.9” H x 33.0” W x 6.2” D | 20mm H x 447mm W x 122mm D WATTS 87 CUSTOM CONFIGS Available on Lightbar Builder™ Disponible en el generador de barras luminosas Disponible dans le configurateur de barre lumineuse See pages 19-20 Consulte las páginas 19 y 20 | Voir les pages 19 et 20 MATRIX 27 SERIES - DUAL REFLECTOR TECHNOLOGY FLASH PATTERNS 116+ See page 38 Consulte las página 38 | Voir les pages 38 MATRIX CITADEL™ - EXTERIOR LIGHTING SYSTEM TECNOLOGÍA DE REFLECTOR DOBLE | TECHNOLOGIE À DOUBLE RÉFLECTEUR SISTEMA DE ILUMINACIÓN EXTERIOR | SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR 2.7” VOLTS 12V DIMS 2.7” H x 12.3” D | 68mm H x 312mm D FLASH PATTERNS Unlimited CUSTOM CONFIGS Available on Lightbar Builder ™ Disponible en el generador de barras luminosas Disponible dans le configurateur de barre lumineuse See pages 21-22 Consulte las páginas 21 y 22 | Voir les pages 21 et 22 WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov VOLTS 12-24V DIMS Varies by model FLASH PATTERNS Unlimited WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov See page 52 Consulte las página 52 | Voir les pages 52 M AT R I X S Y S T E M 9 // 12 M AT R I X S Y S T E M Matrix-compatible: Device has limited configuration options but it can still be controlled and synched with other warning devices using the Z3S Siren or Switch Node outputs. Matrix-enabled: Device is embedded with firmware that allows Matrix software users to directly configure its functionality including colors, flash patterns and vehicle interoperability. ENABLED Habilitación para Matrix: El dispositivo está integrado con un firmware que permite a los usuarios del software Matrix configurar directamente sus funciones, incluidos los colores, los patrones de parpadeo y la interoperabilidad del vehículo. Activation de Matrix : le dispositif est intégré à un micrologiciel qui permet aux utilisateurs du logiciel Matrix de configurer directement ses fonctionnalités, notamment les couleurs, les schémas de clignotement et l’interopérabilité du véhicule. Z3S™ SIREN ENABLED COMPATIBLE CD5051 EASY TO OPERATE CONTROL HEAD Compatible con Matrix: El dispositivo tiene opciones de configuración limitadas, pero aún puede controlarse y sincronizarse con otros dispositivos de advertencia mediante las salidas de sirena o nodo de conmutación Z3S. Compatibilité avec Matrix : le dispositif est doté d’options de configuration limitées, mais peut toujours être contrôlé et synchronisé avec d’autres dispositifs d’avertissement à l’aide des sorties des sirènes de série Z3 ou des nœuds de commutateur. HB12PAK MICROPAK MEGA FLEX™ OUTLINER™ CABEZAL DE CONTROL FÁCIL DE OPERAR | TÊTE DE COMMANDE FACILE À UTILISER VOLTS | AMPS 12V CD5051A DIMS 3.3” H x 6.8” L x 1” D | 84mm H x 172mm L x 27mm D (control head) 4” H x 9.75” L x 6.8” D | 100mm H x 248mm L x 172mm D (amplifier) CD5051AW See page 95 Consulte las página 95 | Voir les pages 95 CD5051BW CD5051RW CD5051RB CD5051VDL-2 SWITCH NODE ADDITIONAL OUTPUT CONTROL VOLTS | AMPS DIMS 1.2” H x 6.0” L x 2.5” D | 30mm H x 152mm L x 63mm D See page 93 Consulte las página 93 | Voir les pages 93 CD5051VDL2-AW CD5051VDL2-BW HB12PAK-PI-DC-BW CD3794BA MICROPAK-G CD3794BW MICROPAK-R CD3794RA C3RNRDC-72L-BWRW MICROPAK-W CD3794RB C3RNRDC-72L-RW MICROPAK-DC-AG CD3794RW C3RNRDC-72R-AW HB12PAK-PI-DC-RB HB12PAK-PI-DC-RW HB12PAK-DC-AW HB12PAK-DC-RB HB12PAK-DC-RW MICROPAK-DC-AW MICROPAK-DC-BA MICROPAK-DC-RW MICROPAK-DC-RB CD5051VDL2-RWBW CD3974 ENABLES 3+ MATRIX END NODES IN A SYSTEM DIMS 10-32V 1.0” H x 4.2” L x 2.1” D | 25mm H x 107mm L x 53mm D HB915A HB915B ULTTC-BAW HB915W CD3974AW VOLTS MEGA THIN™ HB915R PERMITE MÁS DE 3 NODOS DE EXTREMO DE MATRIX EN UN SOLO SISTEMA ACTIVE PLUS DE 3 NŒUDS D’EXTRÉMITÉ MATRIX DANS UN SYSTÈME See page 93 Consulte las página 93 | Voir les pages 93 ULTTC-RAW M180S™ CD3974BW CD3974RW SERIAL INTERFACE BOX (SIB) VOLTS 10-32V DIMS 3.7” H x 4.0” L x 1” D | 94mm H x 107mm L x 25mm D See page 94 Consulte las página 94 | Voir les pages 94 M180SMC-AW CD9215BW M180SMC-BW CD9215RB M180SMC-RA CD9215RW M180SMC-RB CHASE M180L ™ ULT6-W ULT6-AG ULT6-AW ULT6-BA ULT6-BW ULT6R-RB ULT6-RW ULTMC-AG ULTMC-AW ON BOARD DIAGNOSTICS (OBD) ULTMC-BA CD3766BA REACTS AUTOMATICALLY TO VEHICLE SIGNALS REACCIONA AUTOMÁTICAMENTE A LAS SEÑALES DEL VEHÍCULO RÉAGIT AUTOMATIQUEMENT AUX SIGNAUX DU VÉHICULE 0.7” H x 2.7” L x 1.7” D | 18mm H x 69mm L x 43mm D ULT6-R CD9215AW ™ DIMS ULT6-G M180S-B M180SMC-AG PERMITE CONECTAR EL DISPOSITIVO MATRIX CON SIRENAS ANTIGUAS, LA CONMUTACIÓN OPTOELECTRÓNICA | OFFRE LA CONNECTIVITÉ DES DISPOSITIFS MATRIX AUX SIRÈNES EXISTANTES ET LA COMMUTATION AVEC L’ÉQUIPEMENT D’ORIGINE ULTTC-RBW ULT6-B M180S-A M180S-R PROVIDES MATRIX DEVICE CONNECTIVITY TO LEGACY SIRENS, OE SWITCHING ULTTC-RBA ULT6-A CD3974RWBW CD9215 CD3766BW See page 94 Consulte las página 94 | Voir les pages 94 MR6 MICROPAK-DC-RA HB915 ULTMC-BW M180L-A ULTMC-RA M180L-R ULTMC-RB M180L-W ULTMC-RW C3RNRDC-72L-BW C3RNRDC-72R-BW MICROPAK-DC-BW CD5051VDL2-RW SPLITTER C3RNRDC-72L-AW MICROPAK-B HB12PAK-W 12-24V | 60A C3RNRDC-60R-RW HB12PAK-PI-W HB12PAK-DC-BW CONTROL DE SALIDA ADICIONAL | CONTRÔLE SUR LES SORTIES SUPPLÉMENTAIRE CD3794AW C3RNRDC-72R-BWRW C3RNRDC-72R-RW XTP MR6-A MR6-B MR6-R XTP3A MR6-W XTP3G MR6-AW XTP3R MR6-BA XTP4AA MR6-BW XTP4AW MR6-RB XTP4BA MR6-RW XTP4BB MR6MC-AW MR6MC-BA MR6MC-BW MR6MC-RA MR6MC-RB MR6MC-RW MR6TC-RBW OUTLINER™ XTP4RA XTP4RB XTP4RR XTP4RW XTP4WW XTP4MCRW XTP4DSAA XTP4DSAW XTP4DSMCRA XTP4DSMCRW XTP4DSRR C3RNRDC-24L-BW XTP6AA C3RNRDC-24L-BWRW XTP6AW C3RNRDC-36L-BWRW XTP6BB C3RNRDC-60L-AW XTP6MCAW C3RNRDC-60L-BW XTP6MCBA C3RNRDC-60L-BWRW C3RNRDC-60L-RW C3RNRDC-60R-AW M180LMC-BW C3RNRDC-60R-BW M180LMC-RW C3RNRDC-60R-BWRW XTP6MCRB XTP6MCRW XTP6RB XTP6RR M AT R I X S Y S T E M 11 // CODE3ESG.COM 13 // // 14 LIGHTBARS 15 // CODE3ESG.COM // 16 5 YEAR 5 YEAR 1 YEAR ACCESSORIES 1 YEAR ACCESSORIES NO-HASSLE WARRANTY COVERT™ - MATRIX® ENABLED NO-HASSLE WARRANTY COMPACT, LOW PROFILE LIGHTBARS LIGHTBARS COMPACTO Y DE PERFIL BAJO COMPACT ET PROFIL BAS VOLTS 12V DIMS 1.6” H x 12.3” D | 41mm H x 312mm D FLASH PATTERNS Unlimited CERTS CLASS I (SAE J595, J845), CA T13, NFPA, DETAILS ▪ Quick installation with CAT5 connection ▪ Sync flash patterns with the rest of vehicle’s lighting ▪ Automatic dimming photo cell included ▪ High-powered Torus™ lightheads provide impressive warning signal (when properly configured) PHOTO CELL FOTOCÉLULA | CELLULE PHOTO Instalación rápida con conexión CAT5, Sincronice los patrones de destello con el resto de la iluminación del vehículo, Fotocélula de atenuación automática incluida, Las luces Torus de alta potencia proporcionan una señal de advertencia impresionante Installation rapide avec branchement CAT5, Synchronise les schémas de clignotement avec le reste de l’éclairage du véhicule, Cellule photoélectrique à intensité réglable automatique incluse, Les têtes d’éclairage Torus haute puissance fournissent un signal d’avertissement impressionnant OPTIONS ▪ Custom configurations available on Ligthbar Builder™ ▪ Lengths: 22” (559mm), 36” (914mm), 44” (1117mm), 47” (1194mm), 52” (1320mm), 58” (1473mm), 69” (1752mm), 80” (2032mm) & 91” (2311mm) ▪ Dual-color LEDs: AB, AR, AW, BW, GW, RB, RW ▪ Tri-color LEDs: AWG, BAG, BAW, BWG, RAG, RAW, RBA, RBG, RBW, RWG ▪ Upper lens: amber, black, blue, clear, green, red and tinted ▪ Lower lens: clear or tinted ▪ Serial Interface Box (SIB) for connection to a non-serial siren Hay configuraciones personalizadas disponibles en Lightbar Builder™, Longitudes: 457 mm (18”), 559 mm (22”), 914 mm (36”), 1118 mm (44”), 1194 mm (47”), 1320 mm (52”), 1473 mm (58”), 1752 mm (69”), 2032 mm (80”) y 2311 mm (91”), Luces LED de dos colores: AB, AR, AW, BW, GW, RB, RW, Luces LED de tres colores: AWG, BAG, BAW, BWG, RAG, RAW, RBA, RBG, RBW, RWG, Lente superior: ámbar, negro, azul, transparente, rojo y polarizado, Lente inferior: transparente o polarizado, Caja de interfaz en serie (SIB, del inglés Serial Interface Box) para la conexión a una sirena no serial Configurations personnalisées disponibles sur Ligthbar BuilderMC, Longueurs: 457 mm, 559 mm, 914 mm, 1 118 mm, 1 194 mm, 1 320 mm, 1 473 mm, 1 752 mm, 2 032 mm et 2 311 mm, DEL bicolores : AB, AR, AW, BW, GW, RB, RW, DEL tricolores : AWG, BAG, BAW, BWG, RAG, RAW, RBA, RBG, RBW, RWG, Lentille supérieure : orange, noir, bleu, transparent, rouge ou teinté, Lentille inférieure : transparent ou teintée, Boîtier d’interface de série (SIB) pour branchement à une sirène non en série MODEL TYPE LENGTH 16-32657-CM Matrix 22” | 559mm MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE LONGITUD | LONGUEUR CR16PHOTOCELL Matrix TORUS LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE CZ21TD_ _ Matrix, 6 LED - AL, WL, TD (AW, BW, RW) CZ21TD_ _ _ Matrix, 9 LED - AL, WL, TD (AWG, BAW, BWG, RAW, RBW, RWG) TORUS LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE UPPER LENS LENTE SUPERIOR | LENTILLE SUPÉRIEURE CZ2112_ _ Matrix, 12 LED (AW, BA, BW, GW, RA, RB, RW) CR1608U_ _ _ Center 8” (203mm) (AMB, BLA, BLU, CLE, GRE, RED, SMK) CZ2116_ _ Matrix 16 LED (AW, BA, BW, RA, RB, RW) CR1611U_ _ _ Center 11” (279mm) (AMB, BLA, BLU, CLE, GRE, RED, SMK) CZ2118_ _ _ Matrix, 18 LED (AWG, BAG, BAW, BWG, RAG, RAW, RBA, RBG, RBW, RWG) CR1616U_ _ _ Center 16” (406mm) (AMB, BLA, BLU, CLE, GRE, RED, SMK) CR1618UE_ _ _ End 18” (457mm) (AMB, BLA, BLU, CLE, RED, SMK) CR1623U_ _ _ Full Length 22.5” (571mm) (AMB, BLA, BLU, CLE, GRE, RED, SMK) CHASSIS DIAGRAM TORUS LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE S27897 Matrix, 4 LED STT CR16OPTICOM LED Infrared - 2,500’ Range, <300Max Peak Draw DIAGRAMA DEL CHASIS | SCHÉMA DE CHÂSSIS PHOTOCELL UPPER LENS LENTE SUPERIOR CON FOTOCELDA | LENTILLE SUPÉRIEURE DE CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE CR1618PHOTO_ _ _ Center 18” (457mm) (AMB, BLA, BLU, GRE, RED, SMK) CR1623PHOTO_ _ _ Full Length 22.5” (571mm) (AMB, BLA, BLU, GRE, RED, SMK) EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR 16-32342-CM Matrix 47” | 1194mm CR16NPE1000 N-3 Strobe - 12V, 1.35A SOLAR PANEL PANEL SOLAR | PANNEAU SOLAIRE 16-32613-CM Matrix LOWER LENS LENTE INFERIO | LENTILLE INFÉRIEURE 47” | 1194mm 16-32057-CM Matrix 52” | 1320mm 16-32687-CM Matrix 58” | 1480mm CR1611L_ _ _ Center 8” (203mm) (CLE, SMK) CR1611L_ _ _ Center 11” (279mm) (CLE, SMK) CR1616L_ _ _ Center 16” (406mm) (CLE, SMK) 350MA Operating Current 10ct, Stainless Steel 10ct, Black LENS CLIPS SUJETADORES DE LENTES | ATTACHES DE LENTILLE CR1618LE_ _ _ End 18” (457mm) (CLE, SMK) CR16CLIPSS CR1623L_ _ _ Full Length 22.5” (571mm) (CLE, SMK) CR16CLIPBLACK “_” with A / AMB = Amber, B / BLU = Blue, BLK / BLA = Black, C / CLE = Clear, G / GRE = Green, R / RED = Red, T / SMK = Tinted, W = White “_” con A / AMB = ámbar, B / BLU = azul, BLK / BLA = Negro, C / CLE = transparente, G / GRE = Verde, R = rojo, T / SMK = polarizado y W = blanco « _ » par A / AMB = orange, B / BLU = bleu, BLK / BLA = Noir, C / CLE = transparent, G / GRE = Vert, R / RED = rouge, T / SMK = teinté, W = blanc WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov S13971M WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov See pages 25-26 for vehicle specific lightbar mounting kits Consulte las páginas 25 y 26 para conocer los kits de montaje de la barra luminosa en vehículos específicos Voir les pages 25 et 26 pour les ensembles de montage de barre lumineuse spécifique par véhicule 17 // CODE3ESG.COM // 18 5 YEAR 5 YEAR 1 YEAR ACCESSORIES 1 YEAR ACCESSORIES NO-HASSLE WARRANTY PURSUIT™ NO-HASSLE WARRANTY TWO LEVELS OF LIGHTING LIGHTBARS LIGHTBARS DOS NIVELES DE ILUMINACIÓN DEUX NIVEAUX D’ÉCLAIRAGE VOLTS 12-24V DIMS 3.0” H x 13.4” D | 76mm H x 342mm D FLASH PATTERNS 29+ CERTS CLASS I (SAE J595, SAE J845), CA T13, NFPA, CISPR 25, DETAILS ▪ Two complete levels of lighting in the height of a single-level, 3” high lightbar ▪ Powerful lower-level LEDs for use as takedown, alley, rear ArrowStik™, flashing and intersection lights ▪ C3 Pro™ interface; PC programming for an unlimited number of configurations ▪ Corner intersection sweeping flash pattern ▪ Serial network control: thin, flexible wiring harness ▪ Automatic dimming photo cell included (when properly configured) Dos niveles completos de iluminación con la altura de una barra luminosa de un solo nivel de 76,2 mm (3”), Potentes luces LED inferiores para uso como luces de detención, de callejones, ArrowStik trasera, destellantes y de cruce, disponibles, Programación de PC de interfaz C3 Pro™, que permite un número ilimitado de opciones de configuración, Patrón de destello de barrido en intersecciones de esquinas, Control de red serial: mazo de cables delgado y flexible, Fotocélula de atenuación automática incluida Deux niveaux complets d’éclairage compris dans une barre lumineuse à un seul niveau de 76,2 mm de haut, DEL inférieures puissantes pouvant être utilisées comme phares d’approche, phares pour éclairage latéral, phares arrières de type « barre », feux clignotants ou feux d’intersection disponibles, Interface de programmation sur PC C3 Pro™ pour un nombre illimité d’options de configuration, Modèle à balayage en angle pour feux d’intersection, Commande de réseau série : faisceau de câbles mince et flexible, Cellule photoélectrique à intensité réglable automatique incluse OPTIONS ▪ Custom configurations available on Ligthbar Builder™ ▪ Lengths: 24” (610mm), 30” (762mm), 36” (914mm), 42” (1067mm), 47” (1194mm), 53” (1346mm), 59” (1499mm), 71” (1803mm) & 77” (1956mm) ▪ Internal illuminated sign module is available in the following lengths: 36” (914mm), 47” (1194mm) & 59” (1499mm) ▪ Upper-level LEDs: A, B, G, R, W ▪ Lower-level LEDs: A, B, R, W ▪ Upper lens: amber, blue, clear, red ▪ Lower lens: clear Hay configuraciones personalizadas disponibles en Lightbar Builder™, Longitudes: 610 mm (24”), 762 mm (30”), 914 mm (36”), 1067 mm (42”), 1194 mm (47”), 1346 mm (53”), 1499 mm (59”), 1803 mm (71”) y 1956 mm (77”), Módulo de señales con iluminación interna disponible en las siguientes longitudes: 914 mm (36”), 1194 mm (47”), 1499 mm (59”) Luces LED de nivel superior: A, B, G, R, W, Luces LED de nivel inferior: A, B, R, W, Lente superior: ámbar, azul, transparente y rojo, Lente inferior: transparente Configurations personnalisées disponibles sur Ligthbar BuilderMC, Longueurs: 610 mm, 762 mm, 914 mm, 1 067 mm, 1 194 mm, 1 346 mm, 1 499 mm, 1 803 mm et 1 956 mm, Module de signalisation lumineuse interne disponible dans les longueurs suivantes : 914 mm, 1 194 mm et 1 499 mm, DEL de niveau élevé : A, B, G, R, W, DEL de niveau bas : A, B, R, W, Lentille supérieure : orange, bleu, transparent ou rouge, Lentille inférieure : transparent MODEL TYPE LENGTH 25-30032-C Non-serial 47” | 1194mm MODELO | MODÈLE 25-30251-C TIPO | TYPE Non-serial LONGITUD | LONGUEUR 47” | 1194mm WIRE CABLEADO | CÂBLE CABLE CABLES | CÂBLE CZ0071 4C Wire Loom with 10GA, 16.4’ (5M) JUNCTION BOX CAJA DE DISTRIBUCIÓN | BOÎTIER DE BRANCHEMENT CZ2500JB J-Box CZ2510 LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE CZ2502_ Upper-level (A, B, W) CZ2502WCA Upper-level, Corner - AL (W) LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE USB-CAN USB-CAN | USB-CAN CZ2501USB CAN-Box Internal Wire Assembly 10” (254mm) CZ2503_ Lower-level (B, R, W) CZ2504W Lower-level, Corner - AL (W) CZ2505A Lower-level (A) CHASSIS DIAGRAM DIAGRAMA DEL CHASIS | SCHÉMA DE CHÂSSIS UPPER LENS LENTE SUPERIOR | LENTILLE SUPÉRIEURE Driver’s Driver’s Side NOVA EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR CZ2511_ End (A, B, C, R) CZ25NPE-L Passenger Side CZ2513_ Center 6” (152mm) (A, B, C, R) CZ25NPE-R Driver Side CZ2512_ Center 12” (305mm) (A, B, C, R) NPE1000 N-3 Strobe - 12V, 1.35A Side EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR LOWER LENS LENTE INFERIO | LENTILLE INFÉRIEURE 25-30252-C 25-30253-C Non-serial Non-serial 53” | 1345mm Driver’s Side 53” | 1346mm Driver’s Side WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov CZ2514C End CZ2516C Center 6” (152mm) CZ2515C Center 12” (305mm) “_” with A = Amber, B = Blue, C = Clear, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, C = transparente, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, C = transparent, R = rouge, W = blanc WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov See pages 25-26 for vehicle specific lightbar mounting kits Consulte las páginas 25 y 26 para conocer los kits de montaje de la barra luminosa en vehículos específicos Voir les pages 25 et 26 pour les ensembles de montage de barre lumineuse spécifique par véhicule 19 // CODE3ESG.COM // 20 5 YEAR 5 YEAR 1 YEAR ACCESSORIES 1 YEAR ACCESSORIES NO-HASSLE WARRANTY 21 SERIES - MATRIX® ENABLED NO-HASSLE WARRANTY DELIVERS OFF-ANGLE PERFORMANCE LIGHTBARS LIGHTBARS OFRECE UN RENDIMIENTO FUERA DE ÁNGULO PERMET DE TRAVAILLER HORS ANGLE VOLTS 12V DIMS 2.1” H x 12.3” D | 53mm H x 312mm D FLASH PATTERNS Unlimited CERTS CLASS I (SAE J595, SAE J845), CA T13, NFPA, R10, DETAILS ▪ ArrowStik ▪ Flashing takedown, alleys and cruise lights ▪ Dual- and tri-color lightheads ▪ High-powered Torus™ lightheads provide impressive warning signal (when properly configured) ™ PHOTO CELL FOTOCÉLULA | CELLULE PHOTO ArrowStik™ , Luces de detención y de callejones destellantes, y luces de crucero, Cabezales de luz de dos y tres colores, Las luces Torus de alta potencia proporcionan una señal de advertencia impresionante ArrowStik™, Feux d’approche, latéraux et de patrouille, Têtes d’éclairage à deux ou trois couleurs, Les têtes d’éclairage Torus haute puissance fournissent un signal d’avertissement impressionnant OPTIONS ▪ Custom configurations available on Ligthbar Builder™ ▪ Lengths: 18” (457mm), 22” (559mm), 36” (914mm), 44” (1118mm), 47” (1194mm), 52” (1320mm), 58” (1473mm), 69” (1752mm), 80” (2032mm) & 91” (2311mm) ▪ LEDs: AB, AR, AW, BW, RB, RW, AWG, BAG, BAW, BWG, RAG, RAW, RBA, RBG, RBW, RWG ▪ Upper lens: amber, black, blue, red, tinted ▪ Lower lens: amber, clear or tinted for specific configurations ▪ 795H Opticom™ or N-3 Emitter ▪ CAT5 cable for easy install Hay configuraciones personalizadas disponibles en Lightbar Builder™, Longitudes: 457 mm (18”), 559 mm (22”), 914 mm (36”), 1118 mm (44”), 1194 mm (47”), 1320 mm (52”), 1473 mm (58”), 1752 mm (69”), 2032 mm (80”) y 2311 mm (91”), LED: AB, AR, AW, BW, RB, RW, AWG, BAG, BAW, BWG, RAG, RAW, RBA, RBG, RBW, RWG, Lente superior: ámbar, negro, azul, rojo y polarizado, Lente inferior: ámbar, transparente o polarizado para configuraciones específicas, Emisor Opticom™ 795H o N-3, Cable CAT5 para una fácil instalación Configurations personnalisées disponibles sur Ligthbar BuilderMC, Longueurs: 457 mm, 559 mm, 914 mm, 1 118 mm, 1 194 mm, 1 320 mm, 1 473 mm, 1 752 mm, 2 032 mm et 2 311 mm, DEL: AB, AR, AW, BW, RB, RW, AWG, BAG, BAW, BWG, RAG, RAW, RBA, RBG, RBW, RWG, Lentilles supérieures: orange, noir, bleu, rouge ou teinté, Lentilles inférieures: orange, transparent ou teinté pour configurations spécifique, Émetteur N-3 ou 795H Opticom™, Câble CAT5 pour une installation facile MODEL MODELO | MODÈLE 21-31715-CM TYPE TIPO | TYPE Matrix LENGTH LONGITUD | LONGUEUR CHASSIS DIAGRAM DIAGRAMA DEL CHASIS | SCHÉMA DE CHÂSSIS CZ21PC Matrix TORUS LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE CZ21TD_ _ Matrix, 6 LED - AL, WL, TD CZ21TD_ _ _ Matrix, 9 LED - AL, WL, TD (AWG, BAW, BWG, RAW, RBW, RWG) S27897 Matrix, 4 LED - STT TORUS LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE UPPER LENS LENTE SUPERIOR | LENTILLE SUPÉRIEURE CZ2127U_ Outboard (A, B, BLK, C, R, T) CZ2127U8_ Center 8” (203mm) (A, B, BLK, C, R, T) CZ2127U11_ Center 11” (279mm) (A, B, BLK, C, R, T) CZ2116U_ Center 16” (406mm) (A, B, BLK, C, R, T) E795LP-LX LED Infrared - 2,500’ Range, <300 Max Peak Draw CZ2127U22_ Center 22” (559mm) (A, B, BLK, C, R, T) CZ21OPT Bracket, LP NPE1000 N-3 Strobe - 12V, 1.35A EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR 47” | 1194mm EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR 21-31636-CM Matrix 47” | 1194mm LOWER LENS LENTE INFERIO | LENTILLE INFÉRIEURE 21-32057-CM 21-32100-CM Matrix Matrix 52” | 1320mm CZ2101_ Outboard (A, B, C, R, T) CZ2108L_ Center 8” (203mm) (A, C, T) CZ2111_ Center 11” (279mm) (A, C, T) CZ2116L_ Center 16” (406mm) (A, C, T) CZ21L22_ Center 22” (559mm) (C, T) 21-33224-CM Matrix Matrix S13971M 350MA Operating Current LENS CLIPS SUJETADORES DE LENTES | ATTACHES DE LENTILLE 52” | 1320mm TORUS LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE 21-31583-CM SOLAR PANEL PANEL SOLAR | PANNEAU SOLAIRE 52” | 1320mm CZ2112_ _ Matrix, 12 LED (AW, BA, BW, GW, RA, RB, RW) CZ2116_ _ Matrix 16 LED (AW, BA, BW, RA, RB, RW) CZ2118_ _ _ Matrix, 18 LED (AWG, BAG, BAW, BWG, RAG, RAW, RBA, RBG, RBW, RWG) “_” with A = Amber, B = Blue, BLK = Black, C = Clear, G = Green, R = Red, T = Tinted, W = White “_” con A = ámbar, B = azul,, BLK = Negro, C = transparente, G = Verde, R = rojo, T = polarizado y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, BLK = Noir, C = transparent, G = Vert, R = rouge, T = teinté, W = blanc 58” | 1473mm WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov CR0047 10ct, Stainless Steel CR0048 10ct, Black See pages 25-26 for vehicle specific lightbar mounting kits Consulte las páginas 25 y 26 para conocer los kits de montaje de la barra luminosa en vehículos específicos Voir les pages 25 et 26 pour les ensembles de montage de barre lumineuse spécifique par véhicule 21 // CODE3ESG.COM // 22 5 YEAR 5 YEAR 1 YEAR ACCESSORIES 1 YEAR ACCESSORIES NO-HASSLE WARRANTY 27 SERIES - MATRIX® ENABLED NO-HASSLE WARRANTY DUAL REFLECTOR TECHNOLOGY LIGHTBARS LIGHTBARS TECNOLOGÍA DE REFLECTOR DOBLE TECHNOLOGIE À DOUBLE RÉFLECTEUR VOLTS 12V DIMS 2.7” H x 12.3” D | 68mm H x 312mm D FLASH PATTERNS Unlimited CERTS CLASS I (SAE J595, SAE J845) CA T13, NFPA, DETAILS ▪ PriZm™ multi-color lightheads use the latest LED reflector optic technology to provide intense light output ▪ Dual- and tri-color lightheads (when properly configured) Capacidad de PriZm™ multicolor que utiliza la tecnología óptica de reflector LED más reciente para proporcionar una potente salida lumínica, Cabezales de luz de dos y tres colores Capacité de mode PriZm™ multicolore utilisant la dernière technologie de réflecteur optique à DEL pour une puissance lumineuse intense, Têtes d’éclairage à deux ou trois couleurs OPTIONS ▪ Custom configurations available on Ligthbar Builder™ ▪ Lengths: 18” (457mm), 22” (559mm), 36” (914mm), 44” (1117mm), 47” (1194mm), 52” (1320mm), 58” (1473mm), 69” (1752mm), 80” (2032mm) & 91” (2311mm) ▪ LEDs: AB, AR, AW, BW, RB, RW, AWG, BAG, BAW, RAG, RAW, RBA, RBW ▪ Upper lens: amber, black, blue, clear, red and tinted ▪ Lower lens: amber, black, blue, clear, red and tinted ▪ 795H Opticom™ or N-3 Emitter ▪ CAT5 cable for easy install PHOTO CELL FOTOCÉLULA | CELLULE PHOTO CZ27PC Matrix PRIZM LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE CZ2724_ _ Matrix, 24 LED (AW, BA, BW, RA, RB, RW) CZ2724_ _ _ Matrix, 24 LED (AWG, BAG, BAW, RAG, RBA, RAW, RBW) E795LP-LX LED Infrared - 2,500’ Range, <300MAX Peak Draw CZ27OPT Bracket, LP NPE1000 N-3 Strobe - 12V, 1.35A Hay configuraciones personalizadas disponibles en Lightbar Builder , Longitudes: 457 mm (18”), 559 mm (22”), 914 mm (36”), 1117 mm (44”), 1194 mm (47”), 1320 mm (52”), 1473 mm (58”), 1752 mm (69”), 2032 mm (80”) y 2311 mm (91”), LED: AB, AR, AW, BW, RB, RW, AWG, BAG, BAW, RAG, RAW, RBA, RBW, Lente superior: ámbar, negro, azul, transparente, rojo y polarizado, Lente inferior: ámbar, negro, azul, transparente, rojo y polarizado, Emisor 795H Opticom o N-3, Cable CAT5 para una fácil instalación Configurations personnalisées disponibles sur Ligthbar BuilderMC, Longueurs: 457 mm, 559 mm, 914 mm, 1 117 mm, 1 194 mm, 1 320 mm, 1 473 mm, 1 752 mm, 2 032 mm et 2 311 mm, DEL: AB, AR, AW, BW, RB, RW, AWG, BAG, BAW, RAG, RAW, RBA, RBW, Lentilles supérieures: orange, noir, bleu, transparent, rouge ou teinté, Lentilles inférieures: orange, transparent ou teinté, Émetteur N-3 ou 795H Opticom™, Câble CAT5 pour une installation facile ™ MODEL MODELO | MODÈLE 27-30278-CM TYPE TIPO | TYPE Matrix LENGTH LONGITUD | LONGUEUR DIAGRAMA DEL CHASIS | SCHÉMA DE CHÂSSIS 47” | 1194mm 27-30381-CM Matrix 52” | 1320mm 27-30342-CM Matrix 52” | 1320mm EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR CHASSIS DIAGRAM UPPER LENS LENTE SUPERIOR | LENTILLE SUPÉRIEURE CZ2127U_ Outboard (A, B, BLK, C, R, T) CZ2127U8_ Center 8” (203mm) (A, B, BLK, C, R, T) CZ2127U11_ Center 11” (279mm) (A, B, BLK, C, R, T) CZ2127U22_ Center 22” (559mm) (A, B, BLK, C, R, T) EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR SOLAR PANEL PANEL SOLAR | PANNEAU SOLAIRE S13971M 350MA Operating Current LOWER LENS LENTE INFERIO | LENTILLE INFÉRIEURE 27-30289-CM Matrix 52” | 1320mm 27-30476-CM Matrix 58” | 1473mm 27-30452-CM Matrix 58” | 1473mm CZ2701_ Outboard (A, B, BLK, C, R, T) CZ2708_ Center 8” (203mm) (A, C, T) CZ2711_ Center 11” (279mm) (A, C, T) CZ27L22_ Center 22” (559mm) (C, T) “_” with A = Amber, B = Blue, BLK = Black, C = Clear, G = Green, R = Red, T = Tinted, W = White “_” con A = ámbar, B = azul,, BLK = Negro, C = transparente, G = Verde, R = rojo, T = polarizado y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, BLK = Noir, C = transparent, G = Vert, R = rouge, T = teinté, W = blanc WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov LENS CLIPS SUJETADORES DE LENTES | ATTACHES DE LENTILLE CR0047 10ct, Stainless Steel CR0048 10ct, Black See pages 25-26 for vehicle specific lightbar mounting kits Consulte las páginas 25 y 26 para conocer los kits de montaje de la barra luminosa en vehículos específicos Voir les pages 25 et 26 pour les ensembles de montage de barre lumineuse spécifique par véhicule 23 // CODE3ESG.COM // 24 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY 1 YEAR ACCESSORIES SOLEX® AERODYNAMIC IN SHAPE & STYLING NO-HASSLE WARRANTY TWO LEVELS OF UNMATCHED LIGHT OUTPUT DOS NIVELES DE SALIDA DE LUZ INCOMPARABLE | DEUX NIVEAUX DE PUISSANCE LUMINEUSE INÉGALÉE LIGHTBARS VOLTS 12-24V DIMS 3.0” H x 13.4” D | 76mm H x 342mm D FLASH PATTERNS 40+ CERTS CLASS I (SAE J595, SAE J845) CA T13, NFPA, R65, R10, DETAILS ▪ SmartPro™ controller allows one touch setting/changing of flash patterns ▪ Includes ArrowStik™ ▪ Black lens caps standard (when properly configured) VOLTS 12V DIMS 5.3” H x 12.3” D | 134mm H x 312mm D FLASH PATTERNS 40+ CERTS CLASS I (SAE J595, SAE J845), CA T13, NFPA, DETAILS ▪ One touch setting/changing of flash patterns (default is NFPA QuadFlash 75) ▪ LED dimming feature ▪ Small gauge multi-conductor cable provides easy installation ▪ 12 LED and 8 LED PriZm™ II lightheads in front and rear position OPTIONS Longitudes: 1194 mm (47”) y 1320 mm (52”), LED: A, B, G, R, W, AB, AG, AR, AW, BW, RB, RW, Tapas de lente: ámbar, negro, azul, transparente y rojo, Altavoz disponible, no recomendado para aplicaciones en Estados Unidos Longueurs: 1194 mm et 1 320 mm, DEL: A, B, G, R, W, AB, AG, AR, AW, BW, RB, RW, Couvre-objectif : orange, noir, bleu, transparent ou rouge, Haut-parleur disponible, mais non recommandé pour les applications aux États-Unis MODEL TYPE MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE 31-30005-C Non-serial 31-30017-C Non-serial 31-30032-C Non-serial LENGTH LONGITUD | LONGUEUR CHASSIS DIAGRAM DIAGRAMA DEL CHASIS | SCHÉMA DE CHÂSSIS 47” | 1194mm (when properly configured) Configuración o cambio de los patrones de destello con un toque (NFPA QuadFlash 75 predeterminado), Función de atenuación de LED, Cable multiconductor de bajo calibre que permite una fácil instalación, e, Cabezales de luz PriZm™ II de 12 y 8 LED en la parte delantera y trasera Réglage ou changement des types de clignotement en une seule touche (par défaut, le modèle QuadFlash 75 conforme à la NFPA), Fonction de gradation des DEL, Câble multiconducteur de petit calibre pour une installation facile, Têtes lumineuses PriZm™ II à 8 DEL ou à 12 DEL en position avant et arrière El controlador SmartPro™ permite la configuración o el cambio de patrones de destello con un toque, Incluye ArrowStik™, Se incluyen tapas de lentes negras estándar Contrôleur SmartPro™ qui permet de régler ou de changer les types de clignotement en un seul geste, Inclut la technologie ArrowStik™, Protecteurs de lentilles noirs de série ▪ Lengths: 47” (1194mm) & 52” (1320mm) ▪ LEDs: A, B, G, R, W, AB, AG, AR, AW, BW, RB, RW ▪ Lens caps: amber, black, blue and red ▪ Speaker available, not recommended for US applications LIGHTBARS EN FORMA Y ESTILO AERODINÁMICOS | FORME ET STYLE AÉRODYNAMIQUES OPTIONS 1 YEAR ACCESSORIES RMX™ ▪ Lengths: 18” (457mm), 36” (914mm), 47” (1194mm), 58” (1473mm), 69” (1753mm), 80” (2032mm) & 91” (2311mm) ▪ LEDs: A, B, G, R, W ▪ Lenses: amber, blue, clear, red Longitudes: 457 mm (18”), 914 mm (36”), 1194 mm (47”), 1473 mm (58”), 1753 mm (69”), 2032 mm (80”) y 2311 mm (91”), LED: A, B, G, R, W, Lentes: rojo, azul, ámbar y transparent Longueurs: 457 mm, 914 mm, 1 194 mm, 1 473 mm, 1 753 mm, 2 032 mm et 2 311 mm, DEL: A, B, G, R, W, Lentilles: orange, bleu, transparent ou rouge MODEL TYPE LENGTH 34-30046-C Non-serial 18” | 457mm 34-30045-C Non-serial 18” | 457mm 34-30047-C Non-serial 58” | 1473mm Driver’s Side 34-30048-C Non-serial 69” | 1753mm Driver’s Side MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE LONGITUD | LONGUEUR CHASSIS DIAGRAM DIAGRAMA DEL CHASIS | SCHÉMA DE CHÂSSIS Driver’s Side Driver’s Side Passenger’s Side Passenger’s Side 47” | 1194mm 47” | 1194mm Passenger’s Side Passenger’s Side 795 Opticom 34-30049-C CONTROLLER CONTROLADOR | CONTRÔLEUR 1050FPP SmartPro™ Non-serial 91” | 2311mm Driver’s Side LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE CZ21CC3_ CC, TR3, PLO (A, B, G, R, W) CZ21IF3_ IF, TR3, PLO (A, B, G, R, W) LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE CZ21CC18_ _ CC, TR18, XQE (AW, BA, RW, RA, RB, RW, RR) CZ21CC9_ CC, TR9, PLO (A, B, G, R, W) E795LP-LX LED Infrared (2,500’ Range, <300 Max Peak Draw) CZ21IF9_ IF, TR9, PLO (A, B, G, R, W) CZ31OPT E795LP EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE CZ21CC3AL CC, TR3 - AL/TD EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR NPE1000 N-3 Strobe (12V, 1.35A) See pages 25-26 for vehicle specific lightbar mounting kits Consulte las páginas 25 y 26 para conocer los kits de montaje de la barra luminosa en vehículos específicos Voir les pages 25 et 26 pour les ensembles de montage de barre lumineuse spécifique par véhicule See pages 25-26 for vehicle specific lightbar mounting kits Consulte las páginas 25 y 26 para conocer los kits de montaje de la barra luminosa en vehículos específicos Voir les pages 25 et 26 pour les ensembles de montage de barre lumineuse spécifique par véhicule WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov Passenger’s Side 25 // CODE3ESG.COM // 26 1 YEAR 1 YEAR VEHICLE SPECIFIC LIGHTBAR MOUNTING KITS KITS DE MONTAJE DE LA BARRA LUMINOSA PARA VEHÍCULOS ESPECÍFICOS | ENSEMBLES DE MONTAGE DE BARRE LUMINEUSE SPÉCIFIQUE AU VÉHICULE VEHICLE PART # Universal ADMKIT VEHÍCULOS | VÉHICULES N.º DE PIEZA | Nº DE PIÈCE LIGHTBARS ADM25KIT ADM25LOWKIT HIPERM Chevy Caprice 2011+ ADJBKT006-B ADJBKT006-W Chevy Impala 2005-2017 ADJBKT007-B ADJBKT007-W Chevy Tahoe 2015-2020 ADJBKT008-B ADJBKT008-W Chevy Tahoe 2021+ ADJBKT016-B ADJBKT016-W Chevy Silverado K2 2014-2019 CVYSLVR15 CVYSLVR15-W NO-HASSLE WARRANTY VEHICLE SPECIFIC LIGHTBAR MOUNTING KITS KITS DE MONTAJE DE LA BARRA LUMINOSA PARA VEHÍCULOS ESPECÍFICOS | ENSEMBLES DE MONTAGE DE BARRE LUMINEUSE SPÉCIFIQUE AU VÉHICULE DESCRIPTION VEHICLE PART # Adjustable Lightbar Mounting Feet Kit - Covert, 21/27 Series & Solex Chevy Silverado T1 2019+ ADJBKT012-B DESCRIPCIÓN | DESCRIPTION Base de montaje ajustable Pieds de montage réglables VEHÍCULOS | VÉHICULES Lightbar Mounting Feet Kit - Pursuit ADJBKT012-W Juego de montaje ajustable de la barra luminosa de persecución Trousse de montage ajustable de la barre lumineuse Pursuit Lightbar Low-Profile Mounting Feet Kit - Pursuit Juego de montaje ajustable de bajo perfil de la barra luminosa de persecución Trousse de montage ajustable à profil bas de la barre lumineuse Pursuit Dodge Durango 2012+ 4” Permanent Mounting Feet for High Clearance - Covert, 21/27 Series Patas de montaje permanentes de 101,6 mm (4”) para un espacio alto Pieds de montage permanents de 4 po pour un dégagement optimal Mounting Adapter Bracket Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage N.º DE PIEZA | Nº DE PIÈCE ADJBKT010-B ADJBKT010-W Dodge Charger 2011+ Mounting Adapter Bracket ADJBKT001-B ADJBKT001-W Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage Mounting Adapter Bracket Dodge Charger 2005-2010 ADJBKT002-B Mounting Adapter Bracket Ford Expedition 2018+ FDEXPN18 Mounting Adapter Bracket Ford F150 2015+ FD15015 Mounting Adapter Bracket Ford PI Sedan 2013+ ADJBKT003-B Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage Mounting Adapter Bracket, 47” & 52” ADJBKT003-W Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage Mounting Adapter Bracket, 47” & 52” Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage Ford PIU 2011-2019 Mounting Adapter Bracket ADJBKT004-W Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage Mounting Adapter Bracket Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage ADJBKT004-B Ford PIU 2020+ ADJBKT011-B ADJBKT011-W DESCRIPTION DESCRIPCIÓN | DESCRIPTION Mounting Adapter Bracket Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage Mounting Adapter Bracket Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage Mounting Adapter Bracket Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage Mounting Adapter Bracket Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage Mounting Adapter Bracket Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage Mounting Adapter Bracket Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage Mounting Adapter Bracket Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage Mounting Adapter Bracket Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage Mounting Adapter Bracket Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage Mounting Adapter Bracket Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage Mounting Adapter Bracket Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage Mounting Adapter Bracket Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage Mounting Adapter Bracket Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage Mounting Adapter Bracket Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage Mounting Adapter Bracket Abrazadera de adaptador de montaje Support d’adaptateur de montage LIGHTBARS NO-HASSLE WARRANTY 27 // // 28 MINIBARS 29 // CODE3ESG.COM // 30 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY C5590 SERIES REFLEX ® 11” LED MICROBAR MICROBARRA LED DE 10” | MICROBARRE À DEL DE 254 MM (10 PO) MINIBARRA LED DE 15” | MINIBARRE À DEL DE 381 MM (15 PO) C5590CRB C5550CRB MINIBARS VOLTS | AMPS 12-24V | 3.4A VOLTS | AMPS 12-24V | 6.0A DIMS 2.2” H x 10.9” L x 7.6” D | 59mm H x 277mm L x 193mm D DIMS 2.5” H X 15.3” L x 9.3” D | 64mm H x 389mm L X 236mm D FLASH PATTERNS 35 (single-color) 91 (dual-color) FLASH PATTERNS 18 CERTS CLASS I (SAE J845), CA T13, R10, RCM, IP65, R65, RoHS, CERTS CLASS I (SAE J845), CA T13, CE, R10, RCM, IP69K, DETAILS ▪ Super-compact yet powerful warning solution ▪ 15’ (4.5m) cable (cigarette plug with vacuum-magnetic mount models) ▪ Mount: 4 bolt or vacuum-magnet mount ▪ Sync-capable, see page 108 DETAILS ▪ Four center lighthead modules produce a highly intense, focused, and long distance beam to the front and rear of the vehicle ▪ Reflective and TIR optic lightheads ▪ Cigarette plug with on/off and flash pattern selection switch (vacuum-magnet only) ▪ Polycarbonate base and low-profile lens ▪ Mount: 4 bolt or vacuum-magnet mount ▪ Sync-capable, see page 108 Una solución de advertencia súper compacta, pero poderosa, Cable de 4,5 m (15’) (enchufe para cigarros incluido en los modelos de montaje de vacío magnético), Montaje: 4 pernos o montaje de vacío magnético, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Solution d’avertissement très compacte mais puissante, Câble de 4,5 m (15 pi) (Modèles avec fiche allume-cigare et support magnétique sous vide), Montage : 4 boulons ou support magnétique sous vide, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 REPLACE “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White ADD “-VM” mounting extension to end of model for vacuum-magnet mount MODEL MODELO | MODÈLE Módulos de cabezales de luces de cuatro centros que producen un haz de luz intenso, enfocado y a larga distancia hacia la parte trasera y delantera del vehículo, LED óptico TIR y reflectante, Enchufe para cigarrillos con interruptor de selección de encendido y apagado y de patrón de luz (solo en los modelos de vacío magnético), Base de policarbonato y lente de bajo perfil, Montaje: 4 pernos o montaje de vacío magnético, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Quatre modules de têtes d’éclairage centrés qui produisent un faisceau très intense, concentré et longue distance vers l’avant et l’arrière du véhicule, DEL réfléchissant et à optique TIR, Fiche allume-cigare, interrupteur et bouton de sélection des effets clignotants (support magnétique sous vide seulement), Socle en polycarbonate et lentilles à profil bas, Montage : 4 boulons ou support magnétique sous vide, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 “_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc Agregue la extensión “-VM” al final del modelo para un montaje de vacío magnético Ajouter le suffixe de montage « -VM » au numéro de modèle pour un support magnétique sous vide TYPE TIPO | TYPE LENS LENTE | LENTILLE REPLACE ILLUMINATION COLORS ILUMINACIÓN | ILLUMINATION C5550AA Single-Color A A C5550C_ Single-Color C A, B, R C5550C_ _ Dual-Color C AW, BA, BW, RA, RB, RW ADD “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red “_” con A = ámbar, B = azul y R = rojo « _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge “-VM” mounting extension to end of model for vacuum-magnet mount Agregue la extensión “-VM” al final del modelo para un montaje de vacío magnético Ajouter le suffixe de montage « -VM » au numéro de modèle pour un support magnétique sous vide DB2-8TSSCRB VOLTS | AMPS 12V | 2.0A (12 LED), 6.4A (22 LED) DIMS 3.3” H x 10.3” L x 10.3” D | 83mm H x 261mm L x 261mm D FLASH PATTERNS 19 CERTS CLASS I (SAE J845), CA T13, NFPA, DETAILS ▪ Streamlined square shape is is designed for maximum light output and works well in pairs for each side of the apparatus ▪ Available in single stack PriZm™ II and Torus™ LED lightheads, as well as Torus lightheads in double stack ▪ Standard lightbar mounting (carriage bold track) ▪ Moisture resistant ▪ Independent flashing or central control heads available La forma cuadrada optimizada está diseñada para entregar una luz intensa y funciona bien en pares en cada lado del equipo, Disponible en paquetes únicos de cabezales luminosos PriZm™ II y Torus™, y en paquetes dobles con cabezales luminosos Torus, Montaje estándar para barra de luz (riel de transporte definido), Resistente a la humedad, Cabezales de control central o destellante independientes disponibles La forme carrée profilée est conçue pour une lumière intense et fonctionne bien par paires de chaque côté de l’appareil, Offert en rangée unique de têtes d’éclairage à DEL PriZm™ II et Torus™ ainsi qu’avec des têtes d’éclairage Torus superposées, Montage en barre lumineuse normale (rail à boulons ordinaires), Résistant à l’humidité, Têtes de clignotement indépendantes ou à contrôle central offertes MODEL TYPE LIGHTHEAD LENS ILLUMINATION COLORS DB2-2PZ1228CA 4 Sided (Square Shape), 15’ (4.6M) Cable 4, PriZm II REF12 C A DB2-4MC16-BA 4 Sided (Square Shape), 20’ (6.1M) Cable 4, PriZm II REF6 C BA DB2-4PZ12AA 4 Sided (Square Shape), 15’ (4.6M) Cable 4, PriZm II REF12 A A DB24PZ812AHPWLH 4 Sided (Square Shape), 10’ (3M) Cable 4, PriZm II - 3, REF8 & 1, REF12 A (top) C (bottom) A DB2-4TSSNFPA2-CR-KIT 2 Sided (2 Sides or Front/Rear Shape), 15’ (4.6M) Cable Pair (Driver Side & Passenger Side) 4, Torus 6 (Double Stacked) C R MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE ILLUMINATION COLORS ILUMINACIÓN | ILLUMINATION DB2-8TSSCRB 4 Sided (Square Shape), 15’ (4.6M) Cable 8, Torus 6 (Double Stacked) C RB C5590AA Single-Color A A DB2-2VTSCA 2 Sided (V Shape), 15’ (4.6M) Cable 2, Torus 6 C AC C5590C_ Single-Color C A, B, R C5590CRB Split-Color C RB TIPO | TYPE LENTE | LENTILLE 3RD Brake Light Platform, White (for F150, F250, F350) MOUNTING CZ5500BKT Bracket HALOGEN MOUNTING MONTAJE DE LED | MONTAGE DEL EZ1000W-FL ILUMINACIÓN | ILLUMINATION LENS DB2SHELL 3RD Brake Light Platform, Black (for F150, F250, F350) LENTE | LENTILLE TYPE HOUSING LED MOUNTING CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE MODEL MODELO | MODÈLE EZ1000B-FL 1 YEAR ACCESSORIES DUOBEAM™ II SERIES 10” LED MICROBAR 15” LED MINIBAR MICROBARRA LED DE 11” | MICROBARRE À DEL DE 279,4 MM (11 PO) NO-HASSLE WARRANTY MINIBARS C5550 SERIES REFLEX® 1 YEAR ACCESSORIES HALOGÈNE 3RD Brake Light Platform, Black (for F150, F250, F350) EZ1001W-FH 3RD Brake Light Platform, White (for F150, F250, F350) MOUNTING EZ2000HBT Top & Bottom Lens - Clear MONTAJE HALÓGENO | MONTAGE EZ1001B-FH MONTAJE | MONTAGE CARCASA | BOÎTIER MONTAJE | MONTAGE Adhesive Magnetic Plate (for C5500-VM & C5590-VM) WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov Contact Code 3 for additional models at (314) 426-2700 Comuníquese con Code 3 para obtener modelos adicionales llamando Contactez Code 3 pour les autres modèles 31 // // 32 BEACONS 33 // CODE3ESG.COM // 34 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY 1 YEAR ACCESSORIES CB7265 KIT DE LUCES INTERMITENTES RECARGABLES PARA CARRETERA ENSEMBLE DE CLIGNOTANT RECHARGEABLE POUR LA ROUTE MONTAJE DE POSTE DE MINILED O BRIDA | MONTAGE DE MINI-DEL SUR PÔLE OU À BRIDE 12-24V | 1.4A DIMS 2.8” H x 4.7” Ø | 71mm H x 119mm Ø (with flange) FLASH PATTERNS 35 Single, 91 Dual CERTS CLASS I (SAE J845), CA T13, CE, R10, IP67, RoHS, DETAILS ▪ High-intensity illumination ▪ Compact design without sacrificing light output ▪ Sync-capable, see page 108 CB7265CRB MODEL MOUNT TYPE LENS ILLUMINATION COLOR CB7265CRB 3 Bolt or Pole Dual C RB MODELO MODÈLE MONTAJE MONTAGE TIPO TYPE LENTE LENTILLE BEACONS HALOGEN MOUNTING MONTAJE DE LED | MONTAGE DEL ILUMINACIÓN ILLUMINATION MONTAJE HALÓGENO | MONTAGE HALOGÈNE EZ1000B-FL 3 Brake Light Platform, Black (for F150, F250, F350) EZ1001B-FH 3 Brake Light Platform, Black (for F150, F250, F350) EZ1000W-FL 3RD Brake Light Platform, White (for F150, F250, F350) EZ1001W-FH 3RD Brake Light Platform, White (for F150, F250, F350) RD BEACONS Iluminación de alta intensidad, Diseño compacto sin sacrificar la salida de luz, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Éclairage haute intensité, Design compact sans compromis sur la puissance lumineuse, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 LED MOUNTING 1 YEAR ACCESSORIES CT0010 ROADSIDE RECHARGEABLE FLASHER KIT MINI-LED POLE OR FLANGE MOUNT VOLTS | AMPS NO-HASSLE WARRANTY RD 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY 1 YEAR ACCESSORIES SB48 Youtube.com/Code3Inc ULTIMATE LEVEL OF LED POWER SB48R MÁXIMO NIVEL DE ENERGÍA LED | PUISSANCE DEL LA PLUS ÉLEVÉE QUI SOIT VOLTS | AMPS 12-24V | 6.14A DIMS 3.1” H x 6.4” L x 6.4” D | 78mm H x 162mm L x 162mm D FLASH PATTERNS 15 CERTS CLASS I (SAE J845), CA T13, NFPA, IP67, RoHS, DETAILS ▪ Cruise function and hi/lo intensity ▪ Polycarbonate lens and aluminum base ▪ Top-side warning light ▪ Sync-capable, see page 108 Función de crucero e intensidad alta y baja, Lente de policarbonato y base de aluminio, Luz de advertencia del lado superior, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Fonction vitesse de patrouille et intensité faible et élevée, Lentilles en polycarbonate et socle en aluminium, Feux de détresse sur le côté supérieur, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 REPLACE ADD MODEL MODELO MODÈLE TYPE LENS TIPO TYPE LENTE LENTILLE MONTAJE TEMPORAL | MONTAGE TEMPORAIRE Vacuum-Magnet Mount SIDE MOUNTING 4 Bolt or VM Single A, B, R A, B, R 4 Bolt or VM Single C A, B, R 1.5” H x 5.0” Ø | 39mm H x 126mm Ø (puck) FLASH PATTERNS 9 CERTS UN/DOT 38.3, DOT FMSCA, IP67, RoHS, DETAILS ▪ Durable charging case with AC & DC supplied chargers, includes four pucks ▪ Powerful magnet attaches to metal surfaces (not recommended for use while driving) ▪ Waterproof ▪ 360º illumination with top center illumination ▪ Charging time: six hours from fully drained ▪ White light run time: 9 hours (when fully charged), perimeter flashes up to 12 hours (when fully charged) Duradero estuche de carga con cargadores CA y CC y 4 bengalas de carretera, Potente imán para fijar en superficies metálicas (no se recomienda conducir con el dispositivo en uso), Resistente al agua, iluminación en 360º con iluminación superior central, Tiempo de carga: seis horas, cuando está totalmente descargada, Tiempo de funcionamiento de la luz blanca: nueve horas (cuando está completamente cargada), el perímetro parpadea hasta 12 horas (cuando está completamente cargada) Boîtier de charge durable avec chargeurs à alimentation CA et CC, comprend 4 rondelles, Aimant puissant pour fixation aux surfaces métalliques (il n’est pas recommandé de conduire lorsque ces éléments sont utilisés), Étanche, Éclairage à 360° avec éclairage central supérieur, Temps de charge : six heures à partir d’une décharge complète, Durée de fonctionnement de la lumière blanche : 9 heures (lorsque chargé complètement); le périmètre clignote pendant jusqu’à 12 heures (lorsque chargé complètement) MODEL MOUNT TYPE LENS ILLUMINATION COLORS CT0010 Magnet Single C R MODELO | MODÈLE LED MOUNTING MONTAJE DE LED | MONTAGE DEL EZ1000B-FL 3RD Brake Light Platform, Black (for F150, F250, F350) EZ1000W-FL 3RD Brake Light Platform, White (for F150, F250, F350) HALOGEN MOUNTING 3RD Brake Light Platform, Black (for F150, F250, F350) EZ1001W-FH 3RD Brake Light Platform, White (for F150, F250, F350) MOUNTING EZ2000HBT MONTAJE | MONTAGE LENTE | LENTILLE NOTA: El dispositivo se debe cargar completamente al menos una vez al mes para mantener la batería en buen estado REMARQUE : Le dispositif doit être complètement chargé au moins une fois par mois afin de préserver la durée de vie de la batterie REPLACEMENT CR0038 REEMPLAZO | RECHANGE Single Puck MONTAJE | MONTAGE Adhesive Magnetic Plate (for SB48-VM) WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov TIPO | TYPE NOTE: Device must be fully charged at least one time per month to maintain battery health MONTAJE HALÓGENO | MONTAGE HALOGÈNE EZ1001B-FH MONTAJE LATERAL | MONTAGE LATÉRAL Metal Stanchion Mount Bracket DIMS ILUMINACIÓN ILLUMINATION SB48C_ “_” con A = ámbar, B = azul y R = rojo « _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge “-VM” mounting extension to end of model for vacuum-magnet mount 5V | 1.4A ILLUMINATION COLORS SB48_ _ TEMPORARY MOUNTING SB-PDSTL-BRKT MONTAJE MONTAGE “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red Agregue la extensión “-VM” al final del modelo para un montaje de vacío magnético Ajouter le suffixe de montage « -VM » au numéro de modèle pour un support magnétique sous vide CZ7185VMK MOUNT VOLTS | AMPS WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov ILUMINACIÓN | ILLUMINATION // 36 35 // INTERIOR LIGHTING 37 // CODE3ESG.COM // 38 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY 1 YEAR ACCESSORIES THIN SUPERVISOR™ - MATRIX® ENABLED WINDSHIELD MOUNTED INTERIOR LIGHT NO-HASSLE WARRANTY 1 YEAR ACCESSORIES THIN WINGMAN™ - MATRIX® ENABLED REAR WINDOW MOUNTED INTERIOR LIGHT LUZ INTERIOR INSTALADA EN EL PARABRISAS | LUMIÈRE INTÉRIEURE MONTÉE SUR LE PARE-BRISE LUZ INTERIOR MONTADA EN LA VENTANA TRASERA | LAMPE INTÉRIEURE MONTÉE DANS LA LUNETTE ARRIÈRE 40-30002-CM 39-30002-CM 12-24V | 6.8A DIMS 0.8” H x 17.6” W x 4.8” D | 20mm H x 447mm W x 122mm D WATTS 87 MODELO | MODÈLE 39-30002-CM 39-30004-CM TYPE ILLUMINATION COLORS TIPO | TYPE ILUMINACIÓN | ILLUMINATION Matrix RB Matrix RW driver side / BW passenger side BAW CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, 39-30006-CM Matrix RAW CERTS INTERIOR LIGHTING No se requiere perforación para el montaje, Diseño con contorno para la instalación desde dentro en la parte superior del parabrisas, Unidad de perfil bajo que permite la visualización sin obstrucciones y no impide el uso de la visera, Longitud del cable entre el lado del pasajero y el del conductor de 46 cm (18”), Sincronice los patrones de destello de SuperVisor con las otras luces de advertencia compatibles con Matrix del vehículo No se requiere perforación para el montaje, Diseño con contorno para la instalación desde dentro en la parte superior del parabrisas, Unidad de perfil bajo que permite la visualización sin obstrucciones y no impide el uso de la visera, Longitud del cable entre el lado del pasajero y el del conductor de 46 cm (18”), Synchronisation des schémas de clignotement SuperVisor avec les autres feux de détresse du véhicule compatibles avec Matrix 39-30008-CM Matrix RBW 39-30017-CM Matrix BW GASKET CZ3904 DETAILS JUNTA | JOINT MOUNTING BA 116+ 40-30004-CM Matrix RW driver side / BW passenger side CLASS I (SAE J595), CA T13, 40-30005-CM Matrix BAW ▪ Dual- or tri-color lightheads ▪ Minimal flash back ▪ No drilling required for mounting ▪ Contoured for installation against the rear interior windshield ▪ Compact size is ideal for covert applications ▪ Sync Wingman flash patterns with vehicle’s other compatible warning lights 40-30006-CM Matrix RAW 40-30007-CM Matrix RBA 40-30008-CM Matrix RBW Cabezales de luz de dos o tres colores ,Reflejos minimizados, No se requiere perforación para el montaje, Diseño con contorno para la instalación desde dentro en el parabrisas posterior, El tamaño compacto es ideal para aplicaciones encubiertas, Sincronice los patrones de destello de Wingman con las otras luces de advertencia compatibles del vehículo Têtes d’éclairage à deux ou trois couleurs, Éblouissement minimal, Aucun perçage nécessaire pour le montage, Profilé pour une installation contre le pare-brise intérieur arrière, La taille compacte est idéale pour les applications furtives, Synchronisation des schémas de clignotement Wingman avec les autres feux de détresse compatibles du véhicule Top & Bottom SFMTG-TSUNIV RB Matrix 87 Matrix RBA Matrix 40-30003-CM WATTS 39-30005-CM Matrix 40-30002-CM 0.9” H x 33.0” W x 6.2” D | 20mm H x 447mm W x 122mm D 116+ 39-30007-CM ILLUMINATION COLORS DIMS FLASH PATTERNS ▪ Universal housing ▪ Dual- or tri-color lightheads ▪ Minimal flashback ▪ No drilling required for mounting ▪ Contoured for installation against the upper interior of the windshield ▪ Low-profile unit allows for unobstructed view and uninhibited use of the sun visor ▪ Cable length between the driver and passenger side is 18” ▪ Sync SuperVisor flash patterns with vehicle’s other Matrix compatible warning lights TYPE 12-24V | 6.8A FLASH PATTERNS DETAILS MODEL VOLTS | AMPS MOUNTING TSMTG-CH15 TSMTG-TAH15 GASKET CZ4103 ILUMINACIÓN | ILLUMINATION JUNTA | JOINT Top & Bottom MONTAJE | MONTAGE MOUNTING MONTAJE | MONTAGE TIPO | TYPE Universal TWMTG-UNIV MOUNTING MODELO | MODÈLE INTERIOR LIGHTING MODEL VOLTS | AMPS MOUNTING MONTAJE | MONTAGE TWMTG-CH15 Universal MONTAJE | MONTAGE 2015+ Charger MONTAJE | MONTAGE 2015-2020 Tahoe 2015+ Charger 1 YEAR MOUNTING TSMTG-DUR12 MOUNTING MONTAJE | MONTAGE 2012+ Durango TSMTG-THSLV NO-HASSLE WARRANTY MONTAJE | MONTAGE 2021+ Tahoe & T1 Silverado HEADLINER FOR MR6 CUBIERTA INTERIOR DEL TECHO PARA MR6 | GARNITURE DE PAVILLON POUR MR6 HOUSING CARCASA | BOÎTIER MOUNTING TSMTG-F15015 2015+ Charger HOUSING CARCASA | BOÎTIER MONTAJE | MONTAGE 2016-2019 PIU MOUNTING TSMTG-PIU20 HDLNBKT-CH15 Order MR6 modules separately, see page 62 Solicite los módulos MR6 por separado, consulte la página 62 Commander les modules MR6 séparément, voir la page 62 2015+ F150 MOUNTING TSMTG-PIU16 MONTAJE | MONTAGE 2015+ Expedition HOUSING CARCASA | BOÎTIER HDLNBKT-PI 2015+ PI Sedan HDLNBKT-PIU 2015-2019 PIU HDLNBKT-RAM 2015+ Dodge Ram HDLNBKT-PIU20 2020+ PIU HDLNBKT-TH15 2015-2020 Tahoe MONTAJE | MONTAGE 2020+ PIU WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov HDLNBKT-EXPN WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov 39 // CODE3ESG.COM // 40 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY NO-HASSLE WARRANTY CD3974 CD5051VDL2 LUZ PARA VENTANA CON CUBIERTA | ÉCLAIRAGE DE DÉFLECTEUR DE VITRE LUZ DE CUBIERTA, TABLERO O VISOR | ÉCLAIRAGE DE PONT, DE TABLEAU DE BORD ET DE PARE-SOLEIL WINDOW SHROUD LIGHT DECK, DASH & VISOR LIGHT CD5051VDL2-RWBW Feet rotate for deck/dash mounting INTERIOR LIGHTING INTERIOR LIGHTING CD3974RWBW VOLTS | AMPS 12-24V | 0.8A VOLTS | AMPS 12-24V | 1.7A DIMS 2.0” H x 7.8” L x 1.5” D | 51mm H x 198mm L x 38mm D DIMS FLASH PATTERNS 67 0.8” H x 11.4” W x 1.6” D | 20mm H x 290mm W x 40mm D (no shroud) 1.1” H x 12.1” W x 3.0” D | 28mm H x 308mm W x 76mm D (shroud) CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, R10, R65 (excludes RWBW), RCM, RoHS, FLASH PATTERNS 67 CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, NFPA, R10, R65, RCM, RoHS, DETAILS ▪ Compact unit includes two CD5051 dual-color lightheads with cigarette plug ▪ Multiple mounting options for deck, dash, window or windshield ▪ Includes removable shroud that avoids flash back in windshield ▪ Matrix® compatible, see page 12 ▪ Sync-capable, see page 108 DETAILS ▪ Lightheads adjust 7.5° up and down ▪ Features two high performance, dual-color lightheads ▪ VHB tape secures shroud to window avoiding flash back ▪ Matrix® compatible, see page 12 ▪ Sync-capable, see page 108 Los cabezales de luces se ajustan a 7,5° hacia arriba y hacia abajo, Cuenta con dos cabezales de luces de alto rendimiento de dos colores, La cita VHB fija la cubierta a la ventana y evita el reflejo, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Les têtes d’éclairage s’ajustent de 7,5° vers le haut et vers le bas, Comprend deux têtes d’éclairage bicolores à haute performance, Le ruban adhésif VHB fixe le carénage à la vitre en évitant les réflexions, Compatibité avec MatrixMD, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 REPLACE “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc REPLACE MODEL LIGHTHEAD ILLUMINATION COLORS CD3974_ _ 2, Dual-Color AW, BW, RW CD3794RWBW 2, Dual-Color RWBW MODELO | MODÈLE La unidad compacta incluye dos cabezale ED5051 de dos colores con conector para encendedor de cigarrillos, Múltiples opciones de montaje para la cubierta, el tablero, la ventana o el parabrisas, Incluye cubierta desmontable que evita el destello en el parabrisas, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 L’unité compacte comprend deux tête d’éclairage à deux couleurs intenses ED5051 avec prise allume-cigare Plusieurs options de montage pour le pont, le tableau de bord et le pare-soleil, Comprend un carénage amovible qui évite les réflexions sur le pare-brise, Compatibité avec MatrixMD, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE “_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc ILUMINACIÓN | ILLUMINATION MODEL LIGHTHEAD ILLUMINATION COLORS CD5051VDL2-_ _ 2, Dual-Color AW, BW, RW CD5051VDL2-RWBW 2, Dual-Color RWBW MODELO | MODÈLE WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov ILUMINACIÓN | ILLUMINATION 41 // CODE3ESG.COM // 42 2 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY NO-HASSLE WARRANTY DASH EMITTER XT4 SERIES EMISOR CON PRIORIDAD ALTA Y BAJA | ÉMETTEUR EN PRIORITÉ HAUTE ET BASSE LUCES DEL PANEL Y DEL TABLERO | FEUX DE HAUT OU DE BAS DE PLANCHE DE BORD DASH AND DECK LIGHTS 12V | 1.35A VOLTS | AMPS 12-24V | 1.0A DIMS 1.8” H x 6.2” D | 45mm H x 157mm D DIMS 2.5” H x 4.9” D | 63mm H x 125mm D WATTS 15 WATTS 14W FLASH PATTERNS 22 CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, R10, R65, DETAILS ▪ Retractable side guards provide an extra level of protection against reflected light flashing into driver’s eye ▪ Visor (shroud) allows unit to fit snugly against windshield ▪ 12’ (3.6m) cigarette plug cable with on/off button ▪ Z brackets with suction cups come standard VOLTS | AMPS CERTS DETAILS ▪ Flash back shield and windshield bracket included ▪ Compatible with all non-coded emitters ▪ Compact size will fit above or behind rearview mirror Incluye protección antirreflejo y soporte para el parabrisas, Compatible con todos los emisores no codificados, El tamaño compacto encajará encima o detrás del espejo retrovisor Bouclier antiretour et support de pare-brise inclus, Compatible avec tous les émetteurs non codés, La taille réduite s’adapte au-dessus ou derrière le rétroviseur MODEL LENGTH MOUNT ILLUMINATION COLOR MDASHCPE 6.2” | 157mm Dash Mount W MODELO MODÈLE LONGITUD LONGUEUR MONTAJE MONTAGE ILUMINACIÓN ILLUMINATION XT401RBSS Single-Head INTERIOR LIGHTING Las protecciones laterales retráctiles proporcionan un nivel de protección adicional contra el destello de la luz que se refleja hacia el conductor, La visera (cubierta) permite que la unidad se ajuste perfectamente al parabrisas, Cable de enchufe para encender cigarrillos de 3,6 m (12’) con botón de encendido/apagado, Soportes en forma de Z con ventosas incluidos de manera estándar Remplacer, Les protections latérales rétractables offrent un niveau de protection supplémentaire contre les reflets de la lumière réfléchie dans les yeux du conducteur, La visière (carénage) permet à l’appareil de s’ajuster parfaitement au pare-brise, Câble de prise cigarette de 3,6 m (12 po) avec bouton marche / arrêt, Les supports en Z avec ventouse sont livrés de série REPLACE MODEL LENGTH LIGHTHEAD ILLUMINATION COLORS XT401_ _SS 5.3” | 133mm 1, Single-Color AA, BB, RR XT401_ _SS 5.3” | 133mm 1, Split-Color BA, BW, RA, RB, RW MODELO MODÈLE LONGITUD LONGUEUR CABEZAL DE LUZ TÊTE D’ÉCLAIRAGE ILUMINACIÓN ILLUMINATION “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY NO-HASSLE WARRANTY VISOR FLIP LIGHT SERIES CHASE™ SERIES ALTO FUNCIONAMIENTO A BAJO COSTO | FONCTION PERMANENTE, À FAIBLE COÛT LUCES DEL PANEL Y DEL TABLERO | FEUX DE HAUT OU DE BAS DE PLANCHE DE BORD DECK AND DASH LIGHTS HIGH-FUNCTIONING, LOW COST VOLTS | AMPS 12-24V | 2.0A VOLTS | AMPS 12-24V | 0.8A DIMS 5.4” H x 11” L x 1.0” D | 138mm H x 279mm L x 25mm D DIMS 2.1” H x 4.4” D | 55mm H x 111mm D WATTS 25W FLASH PATTERNS 26 Single, 25 Dual FLASH PATTERNS 69 CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, R10, R65, DETAILS ▪ Mounts with two Velcro® straps ▪ Black polycarbonate housing ▪ 9‘ (2.7m) cigarette plug with on/off switch DETAILS ▪ Increased versatility and user functionality with a dual switch control and adjustable visor ▪ Four suction cups mount to front or rear windshield and two L brackets for deck mounting ▪ Rear carriage bolt track for easy mounting with existing brackets ▪ 8.5’ (2.6m) cigarette plug cable Montajes con dos correas de Velcro®, Carcasa de policarbonato negro, Enchufe para encender cigarrillos de 2,7 m (9’) con interruptor de encendido/apagado Montage avec deux ceintures Velcro®, Boîtier en polycarbonates noir, Câble d’allume-cigare de 2,7 m (9 pi) avec interrupteur REPLACE “_” with B = Blue, R = Red, W = White “_” con B = azul, R = rojo y W = blanco « _ » par B = bleu, R = rouge, W = blanc VFP36RB MODEL LENS ILLUMINATION COLORS VFP36BB BB BB VFP36RR RR RR VFP36RB RB RB VFP36C_ _ C BB, RB, RR, RW MODELO | MODÈLE LENTE | LENTILLE ILUMINACIÓN | ILLUMINATION Mayor versatilidad y funcionalidad para el usuario con un control de doble interruptor y visor ajustable, Cuatro ventosas para montar en el parabrisas delantero o trasero y dos soportes en L para montar en el panel, Riel de transporte empernado trasero para un fácil montaje con los soportes existentes, Cable de enchufe para encender cigarrillos de 2,6 m (8,5’) Augmentation de la polyvalence et des fonctionnalités utilisateur avec une commande à double commutateur et une visière ajustable, Quatre ventouses à monter sur le pare-brise avant ou arrière et deux supports en L pour le montage sur le tableau, Rail de boulon de carrosserie arrière pour un montage facile avec les supports existants, Câble de prise de cigarette de 2,6 m (8,5 pi) REPLACE WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov CD3766BW-VDL MODEL LENGTH LIGHTHEAD ILLUMINATION COLORS CD3766_ _-VDL 7.9” | 201mm 1, Dual-Color AW, BW, RB, RW MODELO MODÈLE LONGITUD LONGUEUR CABEZAL DE LUZ TÊTE D’ÉCLAIRAGE ILUMINACIÓN ILLUMINATION INTERIOR LIGHTING EMITTER WITH BOTH HIGH AND LOW PRIORITY // 44 43 // TRAFFIC STIKS 45 // CODE3ESG.COM // 46 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY 1 YEAR ACCESSORIES XT STIK SERIES NO-HASSLE WARRANTY 1 YEAR ACCESSORIES MEGA THIN™ STIK SERIES LOW-PROFILE, VERSATILE COMBINATION LIGHT PUSH BUMPER/REAR & SIDE WINDOWS LUZ COMBINADA DE PERFIL BAJO Y VERSÁTIL | COMBINAISON DE COULEURS ET PROFIL BAS PROTECTOR DE PARRILLA O VENTANILLAS TRASERAS Y LATERALES PARE-CHOCS DE POUSSAGE/ARRIÈRE ET VITRES LATÉRALES MTS626S-RB XT304RRBB VOLTS | AMPS 12-24V | 2.5A (418), 3.5A (626), 5.0A (835) DIMS 1.6” H x 1.6” D | 41mm H x 41mm D CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, R10, DETAILS ▪ Combination emergency, warning and ArrowStik® light ▪ Removable flange assembly for easy pipe-mount configuration ▪ Extra reverse or scene lighting ▪ Curved end optics for better off-angle performance ▪ Low-profile aluminum housing and a heat resistant polycarbonate lens XT302RB Luz combinada de emergencia, advertencia y ArrowStik®, Conjunto de brida extraíble para una fácil configuración de montaje en techo, Iluminación de marcha atrás o de escenario adicional, Óptica de extremo curvo para un mejor rendimiento de punto ciego, Carcasa de aluminio de bajo perfil y lente de policarbonato resistente al calor Remplacer Combinaison d’urgence, d’avertissement et d’éclairage ArrowStik®, Ensemble de bride amovible pour une configuration facile sur tuyau, Éclairage de recul ou de scène supplémentaire, Optique d’extrémité incurvée pour de meilleurs résultats, Boîtier en aluminium extra-plat et lentille en polycarbonate résistant à la chaleur TRAFFIC STIKS 12-24V DIMS 1.25” H x 1.87” D | 32mm H x 48mm D FLASH PATTERN 22 FP (XT302), 31 FP (XT304) CERTS CLASS I (SAE J595), DETAILS ▪ Shock and water resistant, potted circuit board ▪ Synchronized flash pattern are standard, includes steady burn ▪ Attached mounting bracket included REPLACE “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White “_ _ _ _” models, first two “_ _” are the left side and second two “_ _” are for right side illumination “_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco, Para los modelos “_ _ _ _”, los dos primeros “_ _” son para la iluminación del lado izquierdo y los últimos dos “_ _” son para la iluminación del lado derecho « _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc, Dans les modèles «_ _ _ _», les deux premiers «_ _» désignent le côté gauche et les deux autres «_ _» désignent l’éclairage de côté droit “_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc MODEL LENGTH CABLE LENGTH LIGHTHEAD ILLUMINATION COLORS MTS418MC-_ _ 17.7” | 449mm 16’ | 4.9m 4, Dual-Color BW, RB, RW MTS418MC-_ _ _ _ 17.7” | 449mm 16’ | 4.9m 4, Dual-Color RWBW MTS626S-_ 24.6” | 625mm 12” Pigtail | 0.30m 6, Single-Color A, B MTS626S-RB 24.6” | 625mm 12” Pigtail | 0.30m 6, Single-Color RB MTS626MC-_ _ 24.6” | 625mm 16’ | 4.9m 6, Dual-Color AW, BA, BW, RA, RB, RW MTS626MC-_ _ _ _ 24.6” | 625mm 16’ | 4.9m 6, Dual-Color RABA, RWBW MTS835S-_ 35.1” | 891mm 16’ | 4.9m 8, Single-Color A, B MODELO | MODÈLE Placa de circuitos encapsulada resistente a los golpes y al agua, El patrón de destello sincronizado viene configurado de forma estándar e incluye iluminación permanente, Incluye un soporte de montaje fijado Carte de circuit intégré résistante aux chocs et à l’eau, Les schémas de clignotements synchronisés sont standards et donnent un éclairage constant, Support de montage inclus “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White LONGITUD | LONGUEUR LONGITUD DEL CABLE | LONGUEUR DE CÂBLE CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE ILUMINACIÓN | ILLUMINATION MTS835S-RB 35.1” | 891mm 16’ | 4.9m 8, Single-Color RB (1/2 modules are one color, 1/2 are the other) MODEL LENGTH LIGHTHEAD ILLUMINATION COLORS MTS835MC-_ _ 35.1” | 891mm 16’ | 4.9m 8, Dual-Color AW, BA, RA, RB, RW XT302_ _ 7” | 178mm 2, Single-Color AA, AW, BA, BB, BW, RA, RB, RR, RW MTS835MC-_ _ _ _ 35.1” | 891mm 16’ | 4.9m 8, Dual-Color RABA, RWBW XT304_ _ _ _ 14” | 356mm 4, Single-Color AAAA, BBBB, RAAB, RRAA, RRBB, RRRR, RRWW MODELO | MODÈLE LONGITUD | LONGUEUR CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE ILUMINACIÓN | ILLUMINATION EXTENSION CABLE REAR SIDE WINDOW RSWMNT-TH15 VENTANA LATERAL TRASERA | VITRE ARRIÈRE LATÉRALE CZ0046 18’ (5.5M) CZ0113 35’ (10.6M) CABLE DE EXTENSIÓN | RALLONGE DE CÂBLE 2015-2020 Tahoe (XT302 Series) WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov Youtube.com/Code3Inc TRAFFIC STIKS REPLACE VOLTS 47 // CODE3ESG.COM // 48 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY 1 YEAR ACCESSORIES XT NARROWSTIK™ SERIES NO-HASSLE WARRANTY 1 YEAR ACCESSORIES TORUS™ NARROWSTIK™ SERIES TRAFFIC DIRECTING AND WARNING TRAFFIC DIRECTING SIGNAL GUÍA DE TRÁFICO Y ADVERTENCIA | AVERTISSEMENT ET ORIENTATION DE TRAFIC SEÑAL DE GUÍA DE TRÁFICO | SIGNALISATION DE TRAFIC XT308RB NASLCH2 Control Head Included VOLTS | AMPS 12-24V | 4.0A (308/310), 6.0A (447) DIMS 1.6” H x 1.9” D | 40mm H x 49mm D FLASH PATTERNS 32 CERTS CLASS I (SAE J595), DETAILS ▪ Operates with included switch panel ▪ Clear lens ▪ Flashing lightheads are optional ▪ Attached mounting bracket comes standard NASLTS839RB VOLTS 12V DIMS 2.0” H x 2.9” D | 51mm H x 74mm D FLASH PATTERN 12 (traffic), 19 (warning) CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, DETAILS ▪ Economical, yet advanced, the NarrowStik provides extraordinary visibility allowing approaching traffic extra time to move over or slow down ▪ Weather-protected for interior and exterior use ▪ Dim mode (reduces light intensity) Funciona con el panel de interruptores incluido, Lente transparente, Los cabezales de luces destellantes son opcionales, El soporte de montaje conectado se incluye de manera estándar Fonctionne avec le panneau de commutateur inclus, Fonctionne avec des commutateurs de série en place ou des commutateurs (inclus), Lentille claire, Les phares d’éclair sont en option, Les supports de montage sont fournis de série “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red “_” con A = ámbar, B = azul y R = rojo « _ » par A = orange, B = bleu R = rouge REPLACE “_ _ ” with “35” or “50” or “70” = length in feet of desired cable* “_ _ ” con “35”, “50” o “70” = longitud en pies del cable deseado « _ _ » avec « 10,6 » (35) ou « 15,2 » (50) ou « 21,4 » (70) = longueur en mètres (pieds) du câble désiré MODEL LENGTH CABLE LENGTH LIGHTHEAD ILLUMINATION COLORS MODEL CABLE LENGTH LIGHTHEAD ILLUMINATION COLORS 28.9” | 734mm 18’ | 5.5m 8, Single-Color A MODELO | MODÈLE LENGTH XT308AS 40.5” | 1029mm 18’ | 5.5m 5, Single-Color A MODELO | MODÈLE LONGITUD | LONGUEUR LONGITUD DEL CABLE | LONGUEUR DE CÂBLE CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE ILUMINACIÓN | ILLUMINATION LONGITUD | LONGUEUR LONGITUD DEL CABLE | LONGUEUR DE CÂBLE CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE ILUMINACIÓN | ILLUMINATION TRAFFIC STIKS XT308_ _ 28.9” | 734mm 18’ | 5.5m 8, Single-Color AA, AR, BB, RB, RR NASLTS539 XT447AS 46.1” | 1171mm 18’ | 5.5m 8, Single-Color A NASLTS547 47” | 1194mm 18’ | 5.5m 5, Single-Color A A NASLTS54735 47” | 1194mm 35’ | 10.6m 5, Single-Color A NASLTS53950 40.5” | 1029mm 50’ | 15.2m 5, Single-Color A NASLTS54750 47” | 1194mm 50’ | 15.2m 5, Single-Color A NASLTS630 30” | 762mm 18’ | 5.5m 6, Single-Color A NASLTS839 40.5” | 1029mm 18’ | 5.5m 8, Single-Color A NASLTS839RB 40.5” | 1029mm 18’ | 5.5m 8, Single-Color RAAB (ends are red & blue) NASLTS839RR 40.5” | 1029mm 18’ | 5.5m 8, Single-Color RAAR (ends are red) NASLTS839_ _ 40.5” | 1029mm *Pick Length 8, Single-Color A NASLTS847 47” | 1194mm 18’ | 5.5m 8, Single-Color A NASLTS847_ _ 47” | 1194mm *Pick Length 8, Single-Color A NASLTS6SP (2) 16” | 406mm 18’ | 5.5m 6, Single-Color AA (split) NASLTS6SP35 (2) 16” | 406mm 35’ | 10.6m 6, Single-Color AA (split) NASLTS8SP (2) 24” | 610mm 18’ | 5.5m 8, Single-Color AA (split) XT447AS-50 46.1” | 1171mm 50’ | 15m 8, Single-Color CONTROLLER NASLCH2 CONTROLADOR | CONTRÔLEUR Replacement or Additional Programmable MOUNTING BRACKET NSTIK-MTG-F150 2015+ F150 UPPER MOUNTING KIT NSTIK-MTG-F150 WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov SOPORTE DE MONTAJE | SUPPORT DE MONTAGE KIT DE MONTAJE SUPERIOR | ENSEMBLE DE MONTAGE SUPÉRIEUR 2015-2020 Tahoe WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov TRAFFIC STIKS REPLACE La barra NarrowStik, económico y a la vez avanzada, proporciona visibilidad extraordinaria, lo que permite que el tráfico que se aproxima tenga tiempo adicional para moverse o reducir su velocidad, Protección contra la intemperie para uso interior y exterior, Modo atenuado (reduce la intensidad de la luz) Économique mais performant, le NarrowStik offre une visibilité exceptionnelle pour approcher la circulation et ralentir au meilleur moment, Protection conçue contre les intempéries intérieures et extérieures, Mode de gradation (Réduit l’intensité d’éclairage) // 50 49 // EXTERIOR LIGHTING 51 // CODE3ESG.COM // 52 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY NO-HASSLE WARRANTY WHAT ARE THE OPTIONS? CITADEL™ SERIES - MATRIX® ENABLED COMBINACIONES DE COLORES | COMBINAISONS DE COULEURS SISTEMA DE ILUMINACIÓN EXTERIOR | SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR EXTERIOR LIGHTING SYSTEM COLOR COMBINATIONS Single-Color COLOR ÚNICO | MONOCHROME Only one color illuminates Solo se muestra un color de iluminación Une seule couleur d’éclairage apparaît Split-Color DISTINTOS COLORES | COULEURS SÉPARÉES Two colors illuminate individually or simultaneously, half of the lighthead shows at a time 42-3TRBW-CM Dos colores de iluminación se muestran de forma individual o simultánea; la mitad de la luz se muestra a la vez Deux couleurs d’éclairage apparaissent indépendamment ou en simultané, avec une partie du phare allumée à la fois Dos colores de iluminación se muestran de forma individual, el cabezal de luz está completamente iluminado con cada color Deux couleurs d’éclairage s’allument individuellement. Le phare est en pleine illumination avec les couleurs associées Tri-Color TRES COLORES | RICOLORE Three colors illuminate individually, the lighthead is fully illuminated with each color Tres colores de iluminación se muestran de forma individual, el haz de luz está completamente iluminado con cada color Trois couleurs d’éclairage s’allument individuellement. Le phare est en pleine illumination avec les couleurs associées VOLTS 12-24V MODEL FLASH PATTERNS Unlimited CHEVY TAHOE 2015-2020 CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, DETAILS ▪ Enhances rear vehicle visibility while providing the driver maximum rear window viewing and elimating flash back ▪ Tri-color Mega Thin™ lightheads ▪ Controller allows ArrowStik™ functions 5 YEAR Mejora la visibilidad en la parte trasera del vehículo mientras proporciona al conductor una máxima visibilidad por la ventana trasera, además de eliminar el reflejo, Cabezales de luces Mega Thin™ de tres colores, El controlador permite las funciones de ArrowStik™ Améliore la visibilité à l’arrière du véhicule tout en offrant au conducteur une visibilité maximale sur la lunette arrière et en éliminant les reflets, Têtes d’éclairage tricolore Mega ThinMC, Le contrôleur prend en charge les fonctions ArrowStik™ NO-HASSLE WARRANTY CD3794 MEGAFLEX SERIES ™ 120° FLEXIBLE HOUSING ADAPTS TO CURVED SURFACES LA CARCASA FLEXIBLE DE 120° SE ADAPTA A SUPERFICIES CURVAS | LE BOÎTIER FLEXIBLE À 120° S’ADAPTE AUX SURFACES INCURVÉES REPLACE “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc HOUSING ILLUMINATION COLORS CITTH15T-RBAW-MTC-CM Metal RAW/BAW CITTH15T-RBW-MTC-CM Metal RBW CITTH15T-RBA-MTC-CM Metal RBA CITTH15T-BAW-MTC-CM Metal BAW CITTH15T-RAW-MTC-CM Metal RAW 42-3TBAW-CM Plastic BAW 42-3TRBAW-CM Plastic RAW/BAW 42-3TRAW-CM Plastic RAW 42-3TRBA-CM Plastic RBA 42-3TRBW-CM Plastic RBW MODELO | MODÈLE CARCASA | BOÎTIER ILUMINACIÓN | ILLUMINATION CHEVY TAHOE 2021+ EXTERIOR LIGHTING DODGE DURANGO 2012+ CITDUR-BAW-CM Metal BAW CITDUR-RBAW-CM Metal RAW/BAW CITDUR-RAW-CM Metal RAW CITDUR-RBA-CM Metal RBA CITDUR-RBW-CM Metal RBW CITEXPN -BAW-CM Metal BAW CITEXPN -RBAW-CM Metal RAW/BAW CITEXPN -RAW-CM Metal RAW TORNILLOS DE MONTAJE | VIS DE MONTAGE CITEXPN -RBA-CM Metal RBA Kit of Replacement Screws CITEXPN -RBW-CM Metal RBW CITEZPIU-RBA-MTC-CM Plastic RBA CITEZPIU-RBAW-MTC-CM Plastic RAW/BAW 42-3PRBA-CM Plastic RBA 42-3PRBW-CM Plastic RBW 42-3PBAW-CM Plastic BAW 42-3PRAW-CM Plastic RAW 42-3PRBAW-CM Plastic RAW/BAW CONTROL BOX CAJA DE CONTROL | BOÎTIER DE COMMANDE CD3794RB CZ42001 Matrix Citadel EXTENSION CABLE Patent Pending CABLE DE EXTENSIÓN | CÂBLE DE RALLONGE VOLTS | AMPS 12-24V | 0.8A DIMS 0.9” H x 3.9” L x 0.4” D | 23mm H x 99mm L x 10mm D 1.1 H x 4.4 L x 0.4 D | 28mm H x 112mm L x 10mm D (with bezel) CZ42008 MOUNTING HOLE SPACING 5.54” | 141mm FLASH PATTERNS 69 CERTS CLASS I (SAE J595), CLASS I S / CLASS II S (SAE J845), CA T13, R65, R10, IP67/IP69K, DETAILS ▪ Flexible housing (product cannot be bent in forward position) ▪ Clear silicone lens prevents yellowing and aging ▪ VHB tape mount to flat or curved surfaces ▪ 2-bolt mount with included bezel for flat surfaces ▪ Matrix® compatible, see page 12 ▪ Sync-capable, see page 108 5’ (1.5M) MOUNTING SCREWS CR0060 FORD PIU 2015-2019 Carcasa flexible (el producto no se puede doblar hacia delante), La lente de silicona transparente evita que se desgaste y que se torne de un color amarillo La cinta VHB se monta a superficies curvas o planas, Montaje de 2 pernos con el bisel incluido para superficies planas, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Boîtier flexible (le produit ne peut pas être plié en avant), La lentille en silicone transparente empêche le jaunissement et le vieillissement, Montage avec ruban adhésif VHB sur surfaces plates ou incurvées, Montage à 2 boulons avec enjoliveur inclus pour les surfaces planes, Compatibité avec MatrixMD, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 REPLACE FORD PIU 2020+ “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc MODEL TYPE ILLUMINATION COLORS CD3794_ _ Dual-Color AW, BA, BW, RA, RB, RW MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE FORD EXPEDITION 2018+ ILUMINACIÓN | ILLUMINATION WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov EXTERIOR LIGHTING Dual-Color COLOR DUAL | DEUX COULEURS Two colors illuminate individually, the lighthead is fully illuminated with each color (previously multi-color) 53 // CODE3ESG.COM // 54 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY OUTLINER SERIES ™ 1 YEAR ACCESSORIES DUAL-COLOR WARNING FOR RUNNING BOARDS, PUSH BUMPERS, TAILGATES AND INTERIOR BACK WINDOW ADVERTENCIA DE DOS COLORES PARA LOS ESCALONES LATERALES, LOS PROTECTORES DE PARRILLAS, LAS COMPUERTAS TRASERAS Y LA VENTANA TRASERA INTERIOR FEU DE DÉTRESSE EN DEUX COULEURS POUR LES PANNEAUX LUMINEUX, PARE-CHOCS POUSSOIR, HAYONS ET LA VITRE ARRIÈRE INTÉRIEURE C3RNRDC-60L-RW 12V DIMS 0.6” H x 2” D | 16mm H x 53mm D FLASH PATTERNS 32 CERTS [CLASS II (SAE J595) A, R, W only], [CLASS III (SAE J595) B only], CA T13 (R only), IP67, RoHS, CD5051 SERIES MONTAJE MÚLTIPLE | MONTAGE MULTIPLE VOLTS | AMPS 12-24V | 0.7A (single-color), 0.6A (dual-color) DIMS 0.6” H x 5.4” L x 1.0” D | 15mm H x 136mm L x 27mm D MOUNTING HOLE SPACING 3.54” | 90mm FLASH PATTERNS 18 (single-color), 69 (dual-color) CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, NFPA, R10, IP67, RoHS, DETAILS ▪ Great for hard to mount locations ▪ 35% slimmer than traditional models ▪ 180° light output ▪ Polycarbonate housing and lens ▪ Surface mount bracket included ▪ Matrix® compatible, see page 12 ▪ Sync-capable, see page 108 Ideal para ubicaciones de difícil montaje, Un 35 % más delgado que los modelos tradicionales, Salida de luz de 180 grados, Lentes y carcasa de policarbonato, Soporte de montaje de superficie incluido, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Idéal pour les endroits de montage difficiles, 35 % plus mince que les modèles traditionnels, Puissance lumineuse à 180 degrés, Boîtier et lentille en polycarbonate, Support de montage en surface inclus, Compatibité avec MatrixMD, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 Cada sección de 12” ofrece luces de dos colores, 32 patrones de flash, incluidos iluminación permanente de color 1 y color 2, además de asesor de tránsito, Capacidad de montaje universal en superficies, Bastidor de aluminio revestido con pintura en polvo, Lentes duraderos de policarbonato, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Chaque section de 304,8 mm (12 po) comporte des têtes d’éclairage bicolores, 32 schémas de clignotement, y compris la couleur d’éclairage constant 1, la couleur 2 et l’indication pour trafic, Capacité de montage en surface universelle, Cadre en aluminium à revêtement de poudre, Lentille en polycarbonate durable, Compatibité avec MatrixMD, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 REPLACE “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White (White is always the secondary color) REPLACE “_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco (El blanco es siempre el color secundario) « _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc (Le blanc est toujours la couleur secondaire) MODEL WIRE EXIT LENGTH AMPS ILLUMINATION COLORS C3RNRDC-24L-BW Left 25.3” | 642 mm 0.5 BW C3RNRDC-24L-BWRW Left 25.3” | 642 mm 0.5 BWRW C3RNRDC-36L-BWRW Left 37.3” | 947 mm 0.7 BWRW C3RNRDC-60L-_ _ Left 61.3” | 1557 mm 1.0 AW, BW, RW C3RNRDC-60R-_ _ Right 61.3” | 1557 mm 1.0 AW, BW, RW C3RNRDC-60L-BWRW Left 61.3” | 1557 mm 1.1 BWRW C3RNRDC-60R-BWRW Right 61.3” | 1557 mm 1.1 BWRW C3RNRDC-72L-_ _ Left 73.3” | 1862 mm 1.2 AW, BW, RW C3RNRDC-72R-_ _ Right 73.3” | 1862 mm 1.2 AW, BW, RW C3RNRDC-72L-BWRW Left 73.3” | 1862 mm 1.3 BWRW C3RNRDC-72R-BWRW Right 73.3” | 1862 mm 1.3 BWRW MODELO | MODÈLE SALIDA DEL CABLE | SORTIE DE CÂBLE LONGITUD | LONGUEUR AMPERIOS | AMPÈRES EXTERIOR LIGHTING KIT DE SOPORTE | ENSEMBLE DE SUPPORT RNRBKT-DUR 2015+ Charger Solicite 2 kits de soportes para montar Outliner, ya que cada kit solo se monta de un lado Commandez 2 ensembles de support pour monter Outliner, chaque ensemble ne se monte que d’un côté 2019+ Durango RNRBKT-FUS 2015+ Fusion RNRBKT-F150 2015+ F150 RNRBKT-PIU RNRBKT-PIU20 RNRBKT-RAM 2015-2019 PIU 2020+ PIU 2015+ Ram 1500, 2500, 3500 RNRBKT-SILV RNRBKT-TH MODEL TYPE ILLUMINATION COLORS CD5051_ Single-Color A, B, R, W CD5051_ _ Dual-Color AB, AW, BW, RA, RB, RW DURANGO PIU MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE ILUMINACIÓN | ILLUMINATION UNIVERSAL GMBDUR UPGMB-PIU20 2019+ Durango PARRILLA CALANDRE 2020+ PIU PARRILLA CALANDRE Grille Grille “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY CD9215 SERIES 1 YEAR ACCESSORIES COMBO WARNING AND WORKLIGHT Youtube.com/Code3Inc RNRBKT-CH CD5051R ILUMINACIÓN | ILLUMINATION Order 2 bracket kits to mount Outliner, one kit required per side. BRACKET KITS 1 YEAR ACCESSORIES MULTI-MOUNT ▪ Each 12” section features dual-color lightheads ▪ 32 flash patterns including steady-burn color 1, color 2 ▪ Universal surface mount capability ▪ Powder coated aluminum frame ▪ Polycarbonate durable lens ▪ Matrix® compatible, see page 12 ▪ Sync-capable, see page 108 DETAILS NO-HASSLE WARRANTY COMBINACIÓN DE LUZ DE ADVERTENCIA Y DE TRABAJO | LAMPE DE TRAVAIL ET FEU DE DÉTRESSE COMBINÉS VOLTS | AMPS 12-24V | 3.3A DIMS 3.2” H x 13.6” L x 2.7” D | 81mm H x 346mm L x 68mm D FLASH PATTERNS 69 CERTS CLASS I (SAE J595), CLASS I S (SAE J845), CA T13, NFPA, R10, IP67, CISPR 25, RoHS, DETAILS ▪ Powerful work light with warning light in a single unit ▪ Aluminum housing with channels for versatile mounting options with included brackets ▪ Syncs with up to 8 devices ▪ Dim function in warning mode ▪ Matrix® compatible, see page 12 ▪ Sync-capable, see page 108 2015-2019 Silverado 1500, 2500, 3500 & GMC Sierra Combina una potente luz de trabajo con una luz de advertencia en una sola unidad, Carcasa de aluminio con canales que ofrece opciones de montaje versátiles con soportes incluidos Se sincroniza con hasta ocho dispositivos, Función de atenuación en el modo de advertencia, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Combine une puissante lampe de travail et un feu de détresse en une seule unité, Boîtier en aluminium avec tubes pour options de montage polyvalentes avec supports inclus, Synchronisation avec jusqu’à huit périphériques, Fonction de réglage de l’intensité en mode détresse, Compatibité avec MatrixMD, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 2015-2020 Tahoe RNRBKT-TH21 2021+ Tahoe RNRBKT-UNIV Universal WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov REPLACE “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov CD9215RWBW MODEL TYPE LUMEN (RAW) ILLUMINATION COLORS CD9215_ _ Dual-Color 2,350 AW, BW, RW CD9215RWBW Dual-Color 2,350 RWBW MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE LÚMENES | LUMENS ILUMINACIÓN | ILLUMINATION Youtube.com/Code3Inc EXTERIOR LIGHTING VOLTS 5 YEAR 55 // CODE3ESG.COM // 56 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY XTP3 SERIES 1 YEAR ACCESSORIES SURFACE MOUNT DIMS XTP4 SERIES 1 YEAR ACCESSORIES MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE XTP3R VOLTS | AMPS 12-24V | 0.7A XTP4BB 1.4” H x 3.7” L x 0.6” D | 35mm H x 93mm L x 16mm D DIMS 1.4” H x 4.7” L x 0.6” D | 35mm H x 119mm L x 16mm D MOUNTING HOLE SPACING 3.05” | 78mm MOUNTING HOLE SPACING 4.12” | 105mm MODEL TYPE ILLUMINATION COLORS FLASH PATTERNS 21 (single-color) FLASH PATTERNS 30 (single-color), 70 (dual-color) XTP4_ _ Single-Color AA, BB, GG, RR, WW CERTS CLASS I (SAE J595), NFPA, R65, R10, IP67, RoHS, CERTS CLASS I (SAE J595), NFPA, R65, R10, IP67, RoHS, XTP4MC_ _ Dual-Color AW, BA, BW, RA, RB, RW DETAILS ▪ Adjustable flash pattern output, steady-burn and dimming capabilities ▪ Multiple flash patterns with phase 1 and phase 2 syncing capabilities ▪ Ultrasonic welding for better sealing ▪ Polycarbonate housing resists corrosion ▪ Built-in vent combats moisture ingress ▪ Matrix® compatible, see page 12 ▪ Sync-capable, see page 108 DETAILS ▪ Adjustable flash pattern output, steady-burn and dimming capabilities ▪ Multiple flash patterns with phase 1 and phase 2 syncing capabilities ▪ Ultrasonic welding for better sealing ▪ Polycarbonate housing resists corrosion ▪ Built-in vent combats moisture ingress ▪ Matrix® compatible, see page 12 ▪ Sync-capable, see page 108 MODEL MODELO | MODÈLE Un rendimiento de patrón de destello ajustable, con iluminación permanente y capacidades de atenuación, Varios patrones de destellos con capacidades de sincronización de fase 1 y fase 2, Soldadura ultrasónica para obtener un mejor sellado, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Puissance de schéma de clignotement, éclairage constant et intensité réglable possible, Plusieurs motifs d’éclairs avec des possibilités de synchronisation avec les phase 1 et phase 2, Soudage par ultrasons pour une meilleure étanchéité,Compatibité avec MatrixMD, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 REPLACE “_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc MULTI-VEHICLE EXTERIOR LIGHTING LPBKT-TH15 LICENSE PLATE 2015-2020 Tahoe, 2018+ Expedition, 2014+ Silverado PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION PUSH BUMPER, HORIZONTAL PARACHOQUES PARE-CHOCS POUSSOIR TIPO | TYPE Single-Color CHARGER ILLUMINATION COLORS ILUMINACIÓN | ILLUMINATION A, B, G, R, W F150 DURANGO CHSGRL LXEXLPBKTR-CH15 GMB-F150 GMBDUR 2015+ Charger PARRILLA CALANDRE 2015+ Charger (rear only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2019+ Durango PARRILLA CALANDRE GRILLE DURANGO LICENSE PLATE GRILLE 2015-2017 F150 PARRILLA CALANDRE GRILLE LXEXLPBKT-DUR GMBTH15 LPBKTF-TH21 LPBKTR-TH21 2019+ Durango PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2015-2020 Tahoe PARRILLA CALANDRE 2021+ Tahoe (front only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2021+ Tahoe (rear only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION LICENSE PLATE GRILLE LICENSE PLATE LICENSE PLATE LXEXLPBKT-CH15 LICENSE PLATE (front only) 2015+ Charger, F150, Ram, 2019+ Durango PLACA DE MATRÍCULA, DELANTERA PLAQUE D’IMMATRICULATION BHGMB-PIU20 BEHIND GRILLE 2020+ PIU DETRÁS DE LA PARRILLA DERRIÈRE LA CALANDRE PUSH BUMPER, VERTICAL PARACHOQUES PARE-CHOCS POUSSOIR SD24LBRKT L-BRACKET SOPORTE EN L SUPPORT EN L REPLACE “_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc MULTI-VEHICLE LXEXLPBKT-PIU LICENSE PLATE 2020+ PIU (front & rear) 2015-2019 PIU (front only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION LXEXLPBKTR-PIU LICENSE PLATE 2015-2019 PIU (rear only) PLACA DE MATRÍCUL PLAQUE D’IMMATRICULATION UPGMB-PIU GRILLE 2015-2019 PIU PARRILLA CALANDRE UPGXTP-INS-PIU20 MR6LPBKT-H GRILLE INSERT 2020+ PIU INSERTAR EN LA REJILLA INSERT DE CALANDRE LICENSE PLATE PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION FSM-BKT-TH LPBKT-TH15 LXEXLPBKT-CH15 2015-2020 Tahoe, 2014-2019 Silverado Classic ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR 2015-2020 Tahoe, 2018+ Expedition, 2014+ Silverado PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION (front only) 2015+ Charger, 2015-2019 PIU F150, Ram, 2019+ Durango ESPEJO SUPERIOR PLACA DE MATRÍCULA RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR PLAQUE D’IMMATRICULATION UPPER MIRROR SD24ZBRKT ADJUSTABLE SWING ROTACIÓN AJUSTABLE PIVOT RÉGLABLE XT3GRL XT3LBKT XT3LPBKT XT3-DL LICENSE PLATE PARRILLA CALANDRE SOPORTE EN L SUPPORT EN L PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION SOPORTE EN L SUPPORT EN L GRILLE L-BRACKET LICENSE PLATE L-BRACKET ILUMINACIÓN | ILLUMINATION CHARGER CHSGRL FSM-BKT-CH LXEXLPBKTR-CH15 XT4MMNT-CH15 2015+ Charger PARRILLA CALANDRE 2015+ Charger ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR 2015+ Charger (rear only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION GRILLE UPPER MIRROR LICENSE PLATE DURANGO UPPER MIRROR 2015+ Charger ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR F150 FSM-BKT-DUR GMBDUR LXEXLPBKT-DUR GMB-F150 2019+ Durango ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR 2019+ Durango PARRILLA CALANDRE 2019+ Durango PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2015-2017 F150 PARRILLA CALANDRE UPPER MIRROR GRILLE LICENSE PLATE GRILLE LICENSE PLATE FSM-BKT-PIU UPPER MIRROR FSM-BKT-PIU20 LXEXLPBKT-PIU LXEXLPBKTR-PIU RBM-PIU20 2020+ PIU, 2015+ Charger, 2015-2018 Silverado ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR 2020+ PIU (front & rear) 2015-2019 PIU (front only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2015-2019 PIU (rear only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2020+ PIU REFLECTOR TRASERO RÉFLECTEUR ARRIÈRE UPPER MIRROR LICENSE PLATE LICENSE PLATE REAR REFLECTOR TAHOE BHGMB-PIU20 UPGMB-PIU 2020+ PIU DETRÁS DE LA PARRILLA DERRIÈRE LA CALANDRE 2015-2019 PIU PARRILLA CALANDRE BEHIND GRILLE TIPO | TYPE PIU PIU UNIVERSAL PBV45 MODELO | MODÈLE Un rendimiento de patrón de destello ajustable, con iluminación permanente y capacidades de atenuación, Varios patrones de destellos con capacidades de sincronización de fase 1 y fase 2, Soldadura ultrasónica para obtener un mejor sellado, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Puissance de schéma de clignotement, éclairage constant et intensité réglable possible, Plusieurs motifs d’éclairs avec des possibilités de synchronisation avec les phase 1 et phase 2, Soudage par ultrasons pour une meilleure étanchéité,Compatibité avec MatrixMD, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 TAHOE PIU PIU PBH45 XTP3_ TYPE GRILLE TAHOE CTGMB-TH21 GRILLE (CENTER /LOGO LINE) 2021+ Tahoe PARRILLA CALANDRE FLBM-TH21 FRONT LOWER BUMPER 2021+ Tahoe PARACHOQUES PARE-CHOCS TRANSIT VAN FOGBKT-TH15 FSM-BKT-TH21 2015-2020 Tahoe LUCES ANTINIEBLA PHARE ANTIBROUILLARD 2021+ Tahoe ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR FOG LIGHT AREA UPPER MIRROR GMB-TH21 GRILLE (UPPER/ LOWER) 2021+ Tahoe PARRILLA CALANDRE GMBTH15 GRILLE 2015-2020 Tahoe PARRILLA CALANDRE UNIVERSAL UNIVERSAL LPBKTF-TH21 LPBKTR-TH21 2021+ Tahoe (front only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2021+ Tahoe (rear only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION LICENSE PLATE XT3-DL2 L-BRACKET (2) XTP3 SOPORTE EN L SUPPORT EN L LICENSE PLATE XTP4WLRBKT-TRV XTP4WHRBKT-TRV MR6LPBKT-H LOW ROOF, REAR WEDGE MID/HIGH ROOF, REAR WEDGE XT4LPGBKT XT4MMNT 2015+ Transit Van CUÑA TRASERA CALE ARRIÈRE 2015+ Transit Van CUÑA TRASERA CALE ARRIÈRE LICENSE PLATE PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION UNIVERSAL XT4GRL XT4LBKT PARRILLA CALANDRE SOPORTE EN L SUPPORT EN L GRILLE WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov L-BRACKET GRILLE, LOW PROFILE 2020+ PIU PARRILLA CALANDRE MIRROR & BUMPER ESPEJO Y PARACHOQUES RÉTROVISEUR ET PARE-CHOCS WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov PBH45 PBV45 PARACHOQUES PARE-CHOCS POUSSOIR PARACHOQUES PARE-CHOCS POUSSOIR PUSH BUMPER, HORIZONTAL PUSH BUMPER, VERTICAL XT4-DL2 L-BRACKET SOPORTE EN L SUPPORT EN L EXTERIOR LIGHTING 12-24V | 0.4A NO-HASSLE WARRANTY SURFACE MOUNT MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE VOLTS | AMPS 5 YEAR 57 // CODE3ESG.COM // 58 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY XTP6 SERIES 1 YEAR ACCESSORIES XTP6MCRB SURFACE MOUNT 5 YEAR XTP4DS SERIES MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE VOLTS | AMPS 12-24V | 0.9A VOLTS | AMPS 12-24V | 1.2A DIMS 1.4” H x 6.2” L x 0.6” D | 35mm H x 158mm L x 16mm D DIMS 2.4” H x 4.7” L x 0.6” D | 61mm H x 120mm L x 16mm D MOUNTING HOLE SPACING 5.61” | 143mm MOUNTING HOLE SPACING 4.12” | 105mm FLASH PATTERNS 30 (single-color), 70 (dual-color) FLASH PATTERNS 62 (single-color), 70 (dual-color) CERTS CLASS I (SAE J595), NFPA, R65, R10, IP67, RoHS, CERTS CLASS I (SAE J595), NFPA, R65, R10, IP67, RoHS, DETAILS ▪ Adjustable flash pattern output, steady-burn and dimming capabilities ▪ Multiple flash patterns with phase 1 and phase 2 syncing capabilities ▪ Ultrasonic welding for better sealing ▪ Polycarbonate housing resists corrosion ▪ Built-in vent combats moisture ingress ▪ Matrix® compatible, see page 12 ▪ Sync-capable, see page 108 DETAILS ▪ Adjustable flash pattern output, steady-burn and dimming capabilities ▪ Multiple flash patterns with phase 1 and phase 2 syncing capabilities ▪ Ultrasonic welding for better sealing ▪ Polycarbonate housing resists corrosion ▪ Built-in vent combats moisture ingress ▪ Matrix® compatible, see page 12 ▪ Sync-capable, see page 108 Un rendimiento de patrón de destello ajustable, con iluminación permanente y capacidades de atenuación, Varios patrones de destellos con capacidades de sincronización de fase 1 y fase 2, Soldadura ultrasónica para obtener un mejor sellado, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Puissance de schéma de clignotement, éclairage constant et intensité réglable possible, Plusieurs motifs d’éclairs avec des possibilités de synchronisation avec les phase 1 et phase 2, Soudage par ultrasons pour une meilleure étanchéité,Compatibité avec MatrixMD, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 “_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White MODEL TYPE ILLUMINATION COLORS XTP6_ _ Single-Color AA, BB, GG, RR, WW XTP6MC_ _ Dual-Color AW, BA, BW, RA, RB, RW MODELO | MODÈLE 2015-2020 Tahoe, 2018+ Expedition, 2014+ Silverado PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION (rear only) 2015+ Charger, 2020+ PIU F150, Ram, 2019+ Durango DETRÁS DE LA PARRILLA PLACA DE MATRÍCULA DERRIÈRE LA CALANDRE PLAQUE D’IMMATRICULATION LICENSE PLATE BHGMB-PIU20 BEHIND GRILLE ILUMINACIÓN | ILLUMINATION DURANGO CHSGRL LXEXLPBKTR-CH15 LXEXLPBKT-DUR 2015+ Charger PARRILLA CALANDRE 2015+ Charger (rear only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION GRILLE LICENSE PLATE LICENSE PLATE 2019+ Durango PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION F150 Un rendimiento de patrón de destello ajustable, con iluminación permanente y capacidades de atenuación, Varios patrones de destellos con capacidades de sincronización de fase 1 y fase 2, Soldadura ultrasónica para obtener un mejor sellado, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Puissance de schéma de clignotement, éclairage constant et intensité réglable possible, Plusieurs motifs d’éclairs avec des possibilités de synchronisation avec les phase 1 et phase 2, Soudage par ultrasons pour une meilleure étanchéité,Compatibité avec MatrixMD, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 GMB-F150 GRILLE 2015+ F150 PARRILLA CALANDRE REPLACE “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White XTP4DSMCRB XTP4DSBW MODEL TYPE ILLUMINATION COLORS XTP4DS_ Single-Color A, B, R, W XTP4DSMC_ _ Dual-Color AW, BA, BW, RA, RB, RW MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE ILUMINACIÓN | ILLUMINATION UNIVERSAL XT4-DL2 L-BRACKET SOPORTE EN L SUPPORT EN L “_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc TAHOE LXEXLPBKT-PIU LXEXLPBKTR-PIU GMBTH15 LPBKTF-TH21 LPBKTR-TH21 2020+ PIU (front & rear) 2015-2019 PIU (front only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2015-2019 PIU (rear only) 2015-2020 Tahoe PARRILLA PLACA DE MATRÍCULA CALANDRE PLAQUE D’IMMATRICULATION 2021+ Tahoe (front only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2021+ Tahoe (rear only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION LICENSE PLATE LICENSE PLATE GRILLE LICENSE PLATE 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY LICENSE PLATE SD24™ SERIES SURFACE MOUNT MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE UNIVERSAL XT6GRL XT6LBKT PARRILLA CALANDRE SOPORTE EN L SUPPORT EN L GRILLE L-BRACKET VOLTS | AMPS 12-24V | 0.7A DIMS 1.1” H x 3.3” L x 0.4” D | 28mm H x 84mm L x 10mm D (without grommet) MOUNTING HOLE SPACING 3.0” | 76mm FLASH PATTERNS 16 CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, R10, CE, IP67, DETAILS ▪ Twenty-four 1-watt high-intensity LEDs ▪ Pre-wired 9’ (2.7m) cable ▪ Clear UV stabilized polycarbonate lens ▪ Sync-capable, see page 108 24 leds de alta intensidad de 1 watt, Cable precableado de 2,7 m (9’), Lente de policarbonato transparente estabilizado contra rayos UV, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Vingt-quatre DEL haute intensité de 1 W, Câble précâblé de 2,7 m (9 pi), Lentille claire en polycarbonate insensible aux UV, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 REPLACE WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov SD24B MODEL TYPE ILLUMINATION COLORS SD24_ Single-Color A, B, R, W MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE UNIVERSAL SD24LBRKT SD24ZBRKT SOPORTE EN L SUPPORT EN L ROTACIÓN AJUSTABLE PIVOT RÉGLABLE L-Bracket Adjustable Swing ILUMINACIÓN | ILLUMINATION EXTERIOR LIGHTING EXTERIOR LIGHTING LXEXLPBKT-CH15 TIPO | TYPE CHARGER PIU LPBKT-TH15 LICENSE PLATE XTP6BW “_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc MULTI-VEHICLE 1 YEAR ACCESSORIES SURFACE MOUNT MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE REPLACE NO-HASSLE WARRANTY 59 // CODE3ESG.COM // 60 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY M180S SERIES ™ 1 YEAR ACCESSORIES 5 YEAR M180L TRIPLE STACK SERIES MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE MONTAJE MÚLTIPLE | MONTAGE MULTIPLE VOLTS | AMPS 12-24V | 1.3A (single-color), 1.4A (dual-color) VOLTS | AMPS 12-24V | 1.7A DIMS 1.2” H x 5.1” L x 1.4”D | 30mm H x 130mm L x 37mm D DIMS 3.4” H x 5.1” L x 1.4” D | 86mm H x 130mm L x 36mm D MOUNTING HOLE SPACING 4.74” | 121mm MOUNTING HOLE SPACING 4.74” | 121mm FLASH PATTERNS 29 (single-color), 69 (dual-color) MODEL TYPE ILLUMINATION COLORS FLASH PATTERNS 29 (single-color), 69 (dual-color) CERTS CERTS CLASS I (SAE J595, SAE J845), CA T13, R65, R10, IP67, RoHS, M180S-_ Single-Color A, B, G, R, W CLASS I (SAE J595), CLASS I S (SAE J845), CA T13, R65, R10, IP67, RoHS, DETAILS ▪ 3-in-1 light: Intersection light, takedown light and ground light ▪ Brackets included for surface mount, edge mount with adjustable 30° pivot ▪ Matrix® compatible, see page 12 ▪ Sync-capable, see page 108 M180SMC-_ _ Dual-Color AG, AW, BA, BW, RA, RB, RW DETAILS ▪ Combines the functionality of a warning light and the utility of a scene light ▪ Produces a bright, off-angle 180° warning light that can be used as an alley light, intersection light, takedown light and steady burn functionality ▪ Matrix® compatible, see page 12 ▪ Sync-capable, see page 108 M180S-B MODELO | MODÈLE “_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc ILUMINACIÓN | ILLUMINATION CHARGER CHSGRL GRILLE 2015+ Charger PARRILLA CALANDRE CHARGER BSM-BKT-CH UNDER MIRROR 2015+ Charger DEBAJO DEL ESPEJO SOUS RÉTROVISEUR FOGBKT-CH15 FOG LIGHT AREA 2015+ Charger ÁREA DE LUCES ANTINIEBLA ZONE DE PHARE ANTIBROUILLARD Combina en una sola luz la funcionalidad de una luz de advertencia y la utilidad de una luz para escenario, Produce una luz de advertencia brillante con ángulo de punto ciego de 180 grados que puede utilizarse como una luz de callejones, luz de cruce y luz de detención, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Conjugue les fonctions d’un feu d’avertissement et l’utilité d’un feu de scène, le tout en un seul équipement, Elle produit un feu d’avertissement brillant et sur un angle de 180 degrés qui peut servir d’éclairage d’allée, de feu d’intersection et de feu d’atterrissage, Compatibité avec Matrix®, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 FSM-BKT-CH UPPER MIRROR 2015+ Charger ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEU SUPÉRIEUR DURANGO REPLACE LXEXLPBKTR-CH15 BSM-BKT-DUR FSM-BKT-DUR 2015+ Charger (rear only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2019+ Durango ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR LICENSE PLATE F150 TIPO | TYPE UNDER MIRROR 2019+ Durango DEBAJO DEL ESPEJO SOUS RÉTROVISEUR UPPER MIRROR MULTI-VEHICLE M180L-R MODEL TYPE ILLUMINATION COLORS M180L-_ Single-Color A, B, G, R, W M180LMC-_ _ Dual-Color AW, BA, BW, RA, RB, RW MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE ILUMINACIÓN | ILLUMINATION UNIVERSAL “_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc GMBDUR M180L-LBKT L-BRACKET SOPORTE EN L SUPPORT EN L GRILLE 2019+ Durango PARRILLA CALANDRE PIU EXTERIOR LIGHTING 5 YEAR LXEXLPBKT-DUR BSM-BKT-F150 GMB-F150 BSM-BKT-TH FSM-BKT-TH LPBKT-TH15 LXEXLPBKT-CH15 BHGMB-PIU20 2019+ Durango PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2015-2020 F150 (non-tow mirrors) DEBAJO DEL ESPEJO SOUS RÉTROVISEUR 2015-2017 F150 PARRILLA CALANDRE 2015-2020 Tahoe, 2014-2019 Silverado Classic DEBAJO DEL ESPEJO SOUS RÉTROVISEUR 2015-2020 Tahoe, 2014-2019 Silverado Classic ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR 2015-2020 Tahoe, 2014+ Silverado, 2018+ Expedition PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION (front only) 2015+ Charger, 2020+ PIU F150, Ram, 2019+ Durango DETRÁS DE LA PARRILLA DERRIÈRE LA CALANDRE PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION LICENSE PLATE UNDER MIRROR GRILLE UNDER MIRROR UPPER MIRROR LICENSE PLATE LICENSE PLATE BEHIND GRILLE PIU BSM-BKT-PIU BSM-BKT-PIU20 FSM-BKT-PIU FSM-BKT-PIU20 2015-2019 PIU DEBAJO DEL ESPEJO SOUS RÉTROVISEUR 2020+ PIU DEBAJO DEL ESPEJO SOUS RÉTROVISEUR 2015-2019 PIU ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR 2020+ PIU 2020+ PIU (front & rear) ESPEJO SUPERIOR 2015-2019 PIU (front only) RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION UNDER MIRROR PIU UPG-INS-PIU20 GRILLE INSERT 2020+ PIU INSERTAR EN LA PARRILLA INSERT DE CALANDRE UNDER MIRROR UPPER MIRROR UPPER MIRROR LXEXLPBKT-PIU LICENSE PLATE LXEXLPBKTR-PIU RBM-PIU UPGMB-PIU20 2015-2019 PIU (rear only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2015-2019 PIU PARACHOQUES TRASERO PARE-CHOCS ARRIÈRE 2020+ PIU PARRILLA CALANDRE LICENSE PLATE REAR BUMPER TAHOE BSM-BKT-TH21 UNDER MIRROR 2021+ Tahoe DEBAJO DEL ESPEJO SOUS RÉTROVISEUR GRILLE OL-M180L™ TRIPLE STACK SERIES HEADLIGHT MOUNTING ASSEMBLY CONJUNTO DE MONTAJE DE LOS FAROS | ENSEMBLE DE MONTAGE DE PHARES VOLTS | AMPS 12-24V | 1.7A DIMS 3.4” H x 5.1” L x 1.4” D | 86mm H x 130mm L x 36mm D FLASH PATTERNS 29 (single-color), 69 (dual-color) CERTS CLASS I (SAE J595), CLASS I S (SAE J845), CA T13, R65, R10, IP67, DETAILS ▪ Combines the functionality of a warning light and the utility of a scene light ▪ Produces a bright, off-angle 180° warning light that can be used as an alley light, intersection light and takedown light ▪ Steady burn for scene light functionality ▪ Fits standard headlight mounting hole ▪ Sync-capable, see page 108 UNIVERSAL FSM-BKT-TH21 GMBTH15 LPBKTF-TH21 LPBKTR-TH21 MR6OMMNT-TH15 BPILBKT-UNIV 2021+ Tahoe ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR 2015-2020 Tahoe PARRILLA CALANDRE 2021+ Tahoe (front only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2021+ Tahoe (rear only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2015-2020 Tahoe ESPEJO RÉTROVISEUR UPPER MIRROR GRILLE LICENSE PLATE LICENSE PLATE MIRROR Combina la funcionalidad de una luz de advertencia con la utilidad de una luz para escenario, Produce una luz de advertencia brillante y fuera de ángulo de 180 grados que se puede utilizar como luz de callejón, luz de cruce y luz de detención, Iluminación permanente que ofrece funcionalidad de luz de escenario, Se ajusta al orificio de montaje estándar para faros, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Combine la fonctionnalité d’un feu de détresse et l’utilité d’un feu de scène, Produit un feu de détresse lumineux à 180 degrés qui peut être utilisé, comme feu latéral, d’intersection et de phare d’approche, Éclairage constant pour une fonctionnalité de feu de scène, S’adapte aux trous de montage d’un phare standard, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 B-PILLAR B-PILLAR B-PILLAR UNIVERSAL REPLACE MR6LBKT MR6LPBKT-H SOPORTE EN L SUPPORT EN L PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION L-BRACKET LICENSE PLATE PBH45 PBV45 PARACHOQUES PARE-CHOCS POUSSOIR PARACHOQUES PARE-CHOCS POUSSOIR PUSH BUMPER, HORIZONTAL PUSH BUMPER, VERTICAL “_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc XT6LBKT L-BRACKET fits with bezel SOPORTE EN L SUPPORT EN L WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov NO-HASSLE WARRANTY WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov OL-M180L-R MODEL TYPE ILLUMINATION COLORS OL-M180L-_ Single-Color A, B, G, R, W OL-M180LMC-_ _ Dual-Color AW, BA, BW, RA, RB, RW MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE ILUMINACIÓN | ILLUMINATION EXTERIOR LIGHTING La M180™ combina tres luces en una forma compacta: luz de cruce, luz de detención y luz de piso, Se incluyen soportes para montaje en superficie, montaje de borde con pivote ajustable de 30 grados, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Le M180™ conjugue trois éclairages sous une seule forme compacte : un feu d’intersection, un feu d’atterrissage et un feu de ras du sol, Supports inclus pour montage en surface, montage en bordure avec pivot réglable à 30 degrés, Compatibité avec Matrix®, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 DURANGO 1 YEAR ACCESSORIES SURFACE MOUNT MULTI-MOUNT REPLACE NO-HASSLE WARRANTY ™ 61 // CODE3ESG.COM // 62 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY MEGA THIN SERIES ™ 1 YEAR ACCESSORIES 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY MR6 SERIES 1 YEAR ACCESSORIES MULTI-MOUNT SURFACE MOUNT MONTAJE MÚLTIPLE | MONTAGE MULTIPLE VOLTS | AMPS 12-24V | 0.8A (single-color), 0.6A (dual-color), 1.0A (tri-color) VOLTS | AMPS 12-24V | 0.9A (single-color & tri-color), 1.25A (dual-color) DIMS 1.3” H x 4.8” L x 0.6” D | 34mm H x 123mm L x 134m D DIMS 1.2” H x 5.2” L x 0.8” D | 32mm H x 132mm L x 20mm D MOUNTING HOLE SPACING 4.13” | 105mm MOUNTING HOLE SPACING 4.74” | 121mm FLASH PATTERNS 29 (single-color), 69 (dual-color), 135 (tri-color) MODEL TYPE ILLUMINATION COLORS ILUMINACIÓN | ILLUMINATION FLASH PATTERNS 29 (single-color), 69 (dual-color), 135 (tri-color) [CLASS I (SAE J595), CA T13, R65 (excludes tri)], R10 (excludes tri), NFPA, IP67, RoHS, ULT6-_ Single-Color A, B, G, R, W CERTS CERTS DETAILS ULT6-B MODELO | MODÈLE ▪ Delivers bright, powerful off-angle performance with curved end optics ▪ Clear lens with 6 single-color, 12 dual-color and 18 tri-color LEDs ▪ Multiple flash patterns with phase 1 and phase 2 syncing capabilities ▪ Aluminum housing and polycarbonate lens ▪ Matrix® compatible, see page 12 ▪ Sync-capable, see page 108 Ofrece un rendimiento de punto ciego brillante y potente con su óptica de extremo curvado, Lente transparente con 6 ledes de un solo color, 12 ledes de dos colores y 18 ledes de tres colores, Varios patrones de destellos con capacidades de sincronización de fase 1 y fase 2, Carcasa de aluminio y lente de policarbonato, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Offre une performance d’éclairage brillant, sans limite d’angle grâce à son optique incurvée sur les bords, Lentille claire devant 6 DEL monochromes, 12 DEL bicolores et 18 DEL tricolores, Plusieurs motifs d’éclairs avec des possibilités de synchronisation avec les phase 1 et phase 2, Boîtier en aluminium et lentille en polycarbonate, Compatibité avec Matrix®, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 REPLACE “_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc MULTI-VEHICLE ULTMC-_ _ Dual-Color AG, AW, BA, BW, RA, RB, RW ULTTC-_ _ _ Tri-Color BAW, RAW, RBA, RBW EXTERIOR LIGHTING BHGMB-PIU20 LPBKT-TH15 LXEXLPBKT-CH15 2015-2020 Tahoe, 2014-19 Silverado Classic ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR 2015-2020 Tahoe, 2014+ Silverado, 2018+ Expedition PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION (front only) 2015+ Charger, 2020+ PIU F150, Ram, 2019+ Durango DETRÁS DE LA PARRILLA DERRIÈRE LA CALANDRE PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION LICENSE PLATE PIU LICENSE PLATE BEHIND GRILLE DETAILS CHARGER CHSGRL FSM-BKT-CH XT4MMNT-CH15 LXEXLPBKTR-CH15 2015+ Charger ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEU SUPÉRIEUR 2015+ Charger ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR 2015+ Charger (rear only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION UPPER MIRROR GRILLE 2015+ Charger PARRILLA CALANDRE UPPER MIRROR DURANGO F150 GMBDUR FSM-BKT-DUR GRILLE UPPER MIRROR 2019+ Durango PARRILLA CALANDRE 2019+ Durango ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR LXEXLPBKT-DUR LICENSE PLATE 2019+ Durango PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION GMB-F150 GRILLE FSM-BKT-PIU FSM-BKT-PIU20 UPPER MIRROR UPPER MIRROR 2015-2019 PIU 2020+ PIU ESPEJO SUPERIOR ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR LXEXLPBKT-PIU LICENSE PLATE 2020+ PIU (front & rear) 2015-2019 PIU (front only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION REPLACE 2015-2017 F150 PARRILLA CALANDRE DURANGO LXEXLPBKTR-PIU LICENSE PLATE 2015-2019 PIU (rear only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION UPGMB-PIU BHGMB-TH21 2020+ PIU REFLECTOR TRASERO RÉFLECTEUR ARRIÈRE 2015-2019 PIU PARRILLA CALANDRE 2021+ Tahoe PARRILLA CALANDRE GRILLE BEHIND GRILLE CTGMB-TH21 GRILLE (CENTER /LOGO LINE) 2021+ Tahoe PARRILLA CALANDRE TAHOE GMBTH15 GRILLE GMB-TH21 FLBM-TH21 2021+ Tahoe PARRILLA CALANDRE 2021+ Tahoe PARACHOQUES PARE-CHOCS GRILLE (UPPER/ LOWER) 2015-2020 Tahoe PARRILLA CALANDRE TRANSIT VAN LPBKTF-TH21 LPBKTR-TH21 RBM-TH21 2021+ Tahoe ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR 2021+ Tahoe (front only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2021+ Tahoe (rear only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2015+ Transit Van 2021+ Tahoe PARACHOQUES TRASERO CUÑA TRASERA CALE ARRIÈRE PARE-CHOCS ARRIÈRE LICENSE PLATE LICENSE PLATE REAR BUMPER CUT OUT FRONT LOWER BUMPER FOGBKT-TH15 FOG LIGHT AREA 2015-2020 Tahoe LUCES ANTINIEBLA PHARE ANTIBROUILLARD MID/HIGH ROOF, REAR WEDGE LOW ROOF, REAR WEDGE 2015+ Transit Van CUÑA TRASERA CALE ARRIÈRE MR6LPBKT-H LICENSE PLATE PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION PBH45 PUSH BUMPER, HORIZONTAL PARACHOQUES PARE-CHOCS POUSSOIR PARACHOQUES PARE-CHOCS POUSSOIR CLASS I (SAE J595), CA T13, R65, R10, IP67, MR6-_ Single-Color A, B, G, R, W ▪ Single-color (6) models have Total Internal Reflector (TIR) optic LEDs ▪ Dual-color (12) and tri-color (18) models have linear optic LEDs ▪ Multiple flash patterns with phase 1 and phase 2 syncing capabilities ▪ Black powder coated metal housing ▪ Brackets included for surface mount, edge mount with adjustable 30° pivot ▪ Matrix® compatible, see page 12 ▪ Sync-capable, see page 108 MR6MC-_ _ Dual-Color AG, AW, BA, BW, RA, RB, RW MR6TC-RBW Tri-Color RBW “_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc F150 ILUMINACIÓN | ILLUMINATION CHARGER BSM-BKT-CH CHSGRL FOGBKT-CH15 FSM-BKT-CH 2015+ Charger DEBAJO DEL ESPEJO SOUS RÉTROVISEUR 2015+ Charger PARRILLA CALANDRE 2015+ Charger LUCES ANTINIEBLA PHARE ANTIBROUILLARD 2015+ Charger ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEU SUPÉRIEUR UNDER MIRROR CHARGER GRILLE LXEXLPBKTR-CH15 BSM-BKT-DUR LICENSE PLATE UNDER MIRROR 2015+ Charger (rear only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION FOG LIGHT AREA UPPER MIRROR DURANGO 2019+ Durango DEBAJO DEL ESPEJO SOUS RÉTROVISEUR FSM-BKT-DUR GMBDUR 2019+ Durango ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR 2019+ Durango PARRILLA CALANDRE UPPER MIRROR GRILLE TAHOE BSM-BKT-F150 GMB-F150 BSM-BKT-TH21 FSM-BKT-TH21 LPBKTF-TH21 LPBKTR-TH21 MR6OMMNT-TH15 2019+ Durango PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2015-2020 F150 (non-tow mirrors) DEBAJO DEL ESPEJO SOUS RÉTROVISEUR 2015-2017 F150 PARRILLA CALANDRE 2021+ Tahoe DEBAJO DEL ESPEJO SOUS RÉTROVISEUR 2021+ Tahoe ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR 2021+ Tahoe (front only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2021+ Tahoe (rear only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2015-2020 Tahoe ESPEJO RÉTROVISEUR LICENSE PLATE UNDER MIRROR TAHOE GRILLE UNDER MIRROR UPPER MIRROR LICENSE PLATE MULTI-VEHICLE LICENSE PLATE MIRROR PIU REAR BUMPER CUT OUT 2021+ Tahoe PARACHOQUES TRASERO PARE-CHOCS ARRIÈRE GMBTH15 BSM-BKT-TH FSM-BKT-TH LXEXLPBKT-CH15 LPBKT-TH15 2015-2020 Tahoe PARRILLA CALANDRE 2015-2020 Tahoe, 2014-19 Silverado Classic DEBAJO DEL ESPEJO SOUS RÉTROVISEUR 2015-2020 Tahoe, 2014-19 Silverado Classic ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR (front only) 2015+ Charger, F150, Ram, 2019+ Durango PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2015-2020 Tahoe, 2020+ PIU 2014+ Silverado, DETRÁS DE LA PARRILLA 2018+ Expedition DERRIÈRE LA CALANDRE PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION GRILLE UNDER MIRROR UPPER MIRROR LICENSE PLATE LICENSE PLATE XT4-DL2 L-BRACKET SOPORTE EN L SUPPORT EN L XT4GRL GRILLE PARRILLA CALANDRE XT4LBKT L-BRACKET SOPORTE EN L SUPPORT EN L BHGMB-PIU20 BEHIND GRILLE BSM-BKT-PIU UNDER MIRROR 2015-2019 PIU DEBAJO DEL ESPEJO SOUS RÉTROVISEUR PIU BSM-BKT-PIU20 FSM-BKT-PIU FSM-BKT-PIU20 LXEXLPBKT-PIU LXEXLPBKTR-PIU RBM-PIU UPGMB-PIU20 2020+ PIU DEBAJO DEL ESPEJO SOUS RÉTROVISEUR 2015-2019 PIU ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR 2020+ PIU ESPEJO SUPERIOR RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR 2020+ PIU (front & rear) 2015-2019 PIU (front only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2015-2019 PIU (rear only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2015-2019 PIU PARACHOQUES TRASERO PARE-CHOCS ARRIÈRE 2020+ PIU PARRILLA CALANDRE UNDER MIRROR UPPER MIRROR UPPER MIRROR LICENSE PLATE LICENSE PLATE REAR BUMPER UNIVERSAL UNIVERSAL PUSH BUMPER, VERTICAL ILLUMINATION COLORS TIPO | TYPE UNIVERSAL XTP4WLRBKT-TRV XTP4WHRBKT-TRV FSM-BKT-TH21 PBV45 TYPE MODELO | MODÈLE TAHOE RBM-PIU20 UPPER MIRROR MODEL LXEXLPBKT-DUR RBM-TH21 REAR REFLECTOR MR6TC-RBW Los modelos de un solo color tienen ledes de reflector interno total (TIR, del inglés Total Internal Reflector), Los modelos con dos (12) y tres (18) colores cuentan con ledes de óptica lineal, Varios patrones de destellos con capacidades de sincronización de fase 1 y fase 2, Se incluyen soportes para montaje en superficie, montaje de borde con pivote ajustable de 30 grados, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Les modèles à une couleurs séparées possèdent des DEL avec optique à réflecteur interne total (TIR), Les modèles bicolores (12) et tricolores (18) possèdent des DEL avec optique linéaire, Plusieurs motifs d’éclairs avec synchronisation avec les phase 1 et phase 2 possible, Supports inclus pour montage en surface, montage en bordure avec pivot réglable à 30 degrés, Compatibité avec Matrix®, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 LICENSE PLATE PIU FSM-BKT-TH UPPER MIRROR TIPO | TYPE MR6-B XT4MMNT BPILBKT-UNIV MR6LBKT MR6LPBKT-H ESPEJO Y PARACHOQUES RÉTROVISEUR ET PARE-CHOCS B-PILLAR B-PILLAR SOPORTE EN L SUPPORT EN L PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION MIRROR & BUMPER WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov B-PILLAR L-BRACKET LICENSE PLATE PBH45 PBV45 PARACHOQUES PARE-CHOCS POUSSOIR PARACHOQUES PARE-CHOCS POUSSOIR PUSH BUMPER, HORIZONTAL WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov PUSH BUMPER, VERTICAL XT6LBKT L-BRACKET fits with bezel SOPORTE EN L SUPPORT EN L GRILLE UPG-INS-PIU20 UPPER GRILLE INSERT 2020+ PIU INSERCIÓN DE LA PARRILLA SUPERIOR FEU SUPÉRIEUR DE CALANDRE EXTERIOR LIGHTING MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE 63 // CODE3ESG.COM // 64 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY 5 YEAR CHASE™ SERIES LED X™ SERIES MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE VOLTS | AMPS 12-24V | 0.8A DIMS 1.5” H x 6.4” L x 1.2” D | 38mm H x 163mm L x 30mm D MOUNTING HOLE SPACING 5.54” | 141mm FLASH PATTERNS 69 (dual-color) CD3766RB CLASS I (SAE J595), CA T13, R65, R10, RoHS, DETAILS ▪ 12 high intensity dual-color LEDs (6 LEDs of each color) ▪ Aluminum housing, polycarbonate lens and encapsulated electronics ▪ Matrix® compatible, see page 12 ▪ Sync-capable, see page 108 Carcasa de aluminio, lentes de policarbonato y elementos electrónicos encapsulados, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Boîtier en aluminium, lentille en polycarbonate et électronique encapsulée, Compatibité avec Matrix®, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 “_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc TAHOE MODEL TYPE ILLUMINATION COLORS CD3766_ _ Dual-Color AG, AW, BA, BW, RA, RB, RW MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE ILUMINACIÓN | ILLUMINATION CHARGER DURANGO LXEX1F-BH LXEXB2F-RRH CHSGRL LXEXLPBKTR-CH15 LXEXLPBKT-DUR 2015+ Charger PARRILLA CALANDRE 2015+ Charger (rear only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2019+ Durango PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION LICENSE PLATE GRILLE MULTI-VEHICLE LICENSE PLATE PIU GMB-F150 GMBTH15 LPBKTF-TH21 LPBKTR-TH21 LXEXLPBKT-CH15 LPBKT-TH15 2015-2017 F150 PARRILLA CALANDRE 2015-2020 Tahoe PARRILLA CALANDRE 2021+ Tahoe (front only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2021+ Tahoe (rear only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION (front only) 2015+ Charger, F150, Ram, 2019 Durango PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2015-2020 Tahoe, 2014+ Silverado, 2018+ Expedition PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION GRILLE GRILLE PIU LICENSE PLATE LICENSE PLATE LICENSE PLATE VOLTS | AMPS 12V | 0.8A (single stack), 1.6A (double stack) DIMS 2.0” H x 4.8” L x 1.2” D | 51mm H x 123mm L x 31mm D (single stack) 3.3” H x 4.8” L x 1.2” D | 83mm H x 123mm L x 31mm D (double stack) MOUNTING HOLE SPACING 4.5” | 114mm FLASH PATTERNS 7 CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, DETAILS ▪ Sealed and waterproof ▪ Rust-proof, die-cast aluminum housing ▪ Rated 100,000 hour Life ▪ Steady burn function LICENSE PLATE UNIVERSAL Sellada e impermeable, Resistente a la corrosión, carcasa de aluminio fundido, Capacidad de 100 000 horas de vida útil, Función con iluminación permanente Scellé et étanche, Boîtier en aluminium moulé sous pression résistant à la rouille, Classé pour 100 000 heures de durée de vie, Fonction d’éclairage constant REPLACE EXTERIOR LIGHTING LXEXLPBKTR-PIU 2020+ PIU (front & rear) 2015-2019 PIU (front only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION 2015-2019 PIU (rear only) PLACA DE MATRÍCULA PLAQUE D’IMMATRICULATION LICENSE PLATE LICENSE PLATE PBV45 PUSH BUMPER, VERTICAL PARACHOQUES, VERTICAL PARE-CHOCS POUSSOIR, VERTICAL “_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc MODEL TYPE ILLUMINATION COLORS XT6GRL LXEX1F-_ Single Stack, Spot, Aluminum Housing A, B, R, W PARRILLA CALANDRE LXEX1F-_H Single Stack, Spot, Aluminum Housing B, W LXEXB1F-_ Single Stack, Spot, Black Housing A, B, R, W LXEXB1F-_H Single Stack, Spot, Black Housing B, R, W LXEX1FW-_ Single Stack, Flood, Aluminum Housing A, B, R LXEX1FW-_H Single Stack, Flood, Aluminum Housing A, B, W LXEX1S-R Single Stack, Spot, Steady Burn, Aluminum Housing R LXEXB1FW-_ Single Stack, Flood, Black Housing B, R LXEXB1FW-_H Single Stack, Flood, Black Housing A, B, R LXEX2F-_ _ Double Stack, Spot, Aluminum Housing AA, AB, AR, AW, BB, BR, BW, RR, WR, WW LXEX2F-_ _H Double Stack, Spot, Aluminum Housing AA, AB, AR, AW, RR, RW, WW LXEXB2F-_ _ Double Stack, Spot, Black Housing AA, AB, AR, AW, BB, BR, BW, RR, WR, WW LXEXB2F-_ _H Double Stack, Spot, Black Housing AA, AB, AR ,RR LXEX2FW-_ _ Double Stack, Flood, Aluminum Housing AA, AR, RR LXEX2FW-_ _H Double Stack, Flood, Aluminum Housing AA, AB, RR LXEXB2FW-AA Double Stack, Flood, Black Housing AA LXEXB2FW-_ _H Double Stack, Flood, Black Housing AA, AB LXEX2S-_ _ Double Stack, Steady Burn, Aluminum Housing AA, RR MODELO | MODÈLE LXEXLPBKT-PIU “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White GRILLE WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov TIPO | TYPE WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov ILUMINACIÓN | ILLUMINATION EXTERIOR LIGHTING CERTS F150 1 YEAR ACCESSORIES SURFACE MOUNT SURFACE MOUNT REPLACE NO-HASSLE WARRANTY 65 // CODE3ESG.COM // 66 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY NO-HASSLE WARRANTY HB12PAK HIDE-A-BLAST™ SERIES MICROPAK SERIES FARO/LUZ TRASERA O DE SUPERFICIE DE PERFIL BAJO PROFIL MINCE, AMPOULE OU SURFACE D’ÉCLAIRAGE FRONTALE OU ARRIÈRE MONTAJE SUPERFICIAL DE PERFIL BAJO | MONT DE SURFACE PROFIL BAS LOW PROFILE, HEAD/TAIL LAMP OR SURFACE LOW PROFILE, SURFACE MOUNT MICROPAK-B HB12PAK-PI-DC-RB EXTERIOR LIGHTING VOLTS | AMPS 12-24V | 1.3A (single-color), 0.8A (dual-color) VOLTS | AMPS 12-24V | 1.2A (single-color), 0.6A (dual-color) DIMS 1.2” H x 1.0” Ø lens / 1.4” Ø base | 30mm H x 25mm Ø lens / 35mm Ø base (HB12PAK) 1.4” H x 1.0” Ø lens / 1.7“ Ø base | 35mm H x 25mm Ø lens / 43mm Ø base (HB12PAK-PI) DIMS 1.3” H x 1.3” L x 1.4” D | 34mm H x 34mm L x 37mm D FLASH PATTERNS 29 (single-color) | 69 (dual-color) FLASH PATTERNS 29 (single-color), 69 (dual-color) CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, IP67, R10, R65, CERTS CLASS II (SAE J595), R10, IP66, RoHS, DETAILS DETAILS ▪ In-line flasher offers steady burn and dim capability ▪ Includes a 15’ (4.6M) cable ▪ HB12PAK can be mounted on surfaces with included 2-bolt bezel or inserted into headlights ▪ HB12PAK-PI is a twist-lock mount version that fits perfectly into the Ford Explorer PIU 2020 headlight ▪ Matrix® compatible, see page 12 ▪ Sync-capable, see page 108 ▪ Slim low-profile design with 6 powerful LEDs for a bright warning light ▪ All-in-one module: all controls embedded in the headlight ▪ Optimized lens and optics; maximizes light output in multiple single- or dual-color variations ▪ Discreet flush mount, install virtually anywhere on the vehicle’s surface; inserts into a 1”(25mm) hole with 10” (4.5M) pigtail cable ▪ Steady burn and dimmable ▪ Matrix® compatible, see page 12 ▪ Sync-capable, see page 108 Diseño delgado de bajo perfil con seis potentes luces LED para una luz de advertencia brillante, Módulo todo en uno: todos los controles integrados en el faro para no utilizar un controlador de flash LED, Lente y óptica optimizadas, lo que aumenta el haz de luz en múltiples variaciones de uno o dos colores, Montaje empotrado discreto que se puede instalar prácticamente en cualquier lugar de la superficie del vehículo. Insertable en un orificio de 2,54 cm (1”) con cable espiral de 25,4 cm (10”), Iluminación permanente y atenuable, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Conception mince à profil bas avec six puissantes DEL pour un feu de détresse lumineux, Module tout-en-un : toutes les commandes sont intégrées au phare, évitant ainsi l’utilisation d’un contrôleur de clignotement de DEL, Lentille et composant optique optimisés, maximisant le faisceau lumineux en plusieurs variations à une ou à deux couleurs, Montage encastré discret, s’installe sur pratiquement n’importe quelle surface de véhicule; insérable dans un trou de 2,54 cm (1 po) avec câble en queue de cochon de 25,4 cm (10 po), Éclairage constant et intensité réglable, Compatibité avec Matrix®, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 La luz intermitente en línea ofrece una capacidad de iluminación permanente y atenuación, Incluye un cable de 4,57 m (15 pies), HB12PAK se puede montar en las superficies con el bisel de 2 pernos incluido o se puede insertar en los faros, HB12PAK-PI es una versión de montaje de cierre por torsión que encaja perfectamente en el faro del Ford Explorer PIU 2020, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Le clignotant en ligne offre une capacité d’éclairage constante et de réglage de l’intensité, Inclut un câble de 4,5 m (15 pi), Le modèle HB12PAK peut être monté sur des surfaces avec un porte-phare à 2 boulons inclus ou insérés dans les phares, Le HB12PAK-PI est une version à montage par rotation qui s’adapte parfaitement au phare PIU 2020 Ford Explorer, Compatibité avec Matrix®, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 REPLACE “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc REPLACE MODEL TYPE ILLUMINATION COLORS HB12PAK-W Single-Color, Surface/headlight, 1” hole W HB12PAK-DC-_ _ Dual-Color, Surface/headlight, 1” hole HB12PAK-PI-W HB12PAK-PI-DC-_ _ MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE ILUMINACIÓN | ILLUMINATION “_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc MODEL TYPE AW, BW, RB, RW MICROPAK-_ Single-Color A, B, G, R, W Single-Color, Ford PIU 2020 headlight W MICROPAK-DC -_ _ Dual-Color AG, AW, BA, BW, RA, RB, RW Dual-Color, Ford PIU 2020 headlight BW, RB, RW MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE UNIVERSAL MICROPAK-LBKT L-Bracket SOPORTE EN L SUPPORT EN L WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov ILLUMINATION COLORS ILUMINACIÓN | ILLUMINATION EXTERIOR LIGHTING Youtube.com/Code3Inc 67 // CODE3ESG.COM // 68 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY VIBRANT™ HIDE-A-BLAST™ SERIES SURFACE OR CONCEALED WARNING DIMS 0.87” H x 1.51” Ø | 22mm H x 38mm Ø (lighthead) MOUNTING HOLE SPACING 1.3” | 33mm (base) 1.8” | 46mm (bezel) FLASH PATTERNS 16 CERTS CE, R10, IP67, DETAILS ▪ Low-profile mounting flange and black bezel ▪ Self-contained and in-line power module ▪ 9’ (2.7m) pre-wired cable ▪ Nickel-plated housing ▪ Sync-capable, see page 108 Se puede sincronizar con cabezales adicionales, Brida de montaje de perfil bajo y bisel negro, Módulo de alimentación en línea y autocontenido, Cable precableado de 2,7 m (9’), Carcasa niquelada, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Possibilité de synchronisation avec d’autres têtes d’éclairage, Bride de montage surbaissée et cadre noir, Module d’alimentation autonome ou en ligne, Câble précâblé de 2,7 m (9 pi), Boîtier nickelé, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 REPLACE BULLET™ HIDE-A-BLAST™ SERIES ADVERTENCIA OCULTA | AVERTISSEMENT DISSIMULÉ VR MODEL TYPE ILLUMINATION COLORS V_ Single-Color, 1” hole or surface/2 bolt A, B, R, W MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE VOLTS | AMPS 12-24V | 0.9A DIMS 1.3” H x 1.0” Ø | 33mm H x 25mm Ø (ND0010) 2.4” H x 1.0” Ø | 60mm H x 25mm Ø (ND0011) MOUNTING HOLE SPACING 0.9” | 23mm FLASH PATTERNS 16 CERTS CE, R10, IP67, DETAILS ▪ Self-adhesive, no mounting hardware required (can be secured with screws, if desired) ▪ Two high-intensity, 3-watt LEDs ▪ Synchronizes with additional units (simultaneous or alternating) ▪ Single 1/2” (13mm) hole for installation ▪ 9’ (2.7m) cord ▪ Nickel-plated aluminum housing ▪ Sync-capable, see page 108 ILUMINACIÓN | ILLUMINATION ND0010R MODEL TYPE LENGTH ILLUMINATION COLORS ND0010_ Single-Color 3/4” Shaft A, B, R, W ND0011_ Single-Color 2” Shaft A, B, R, W MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE LONGITUD | LONGUEUR ILUMINACIÓN | ILLUMINATION Autoadhesiva: no se requiere tornillería de montaje (puede fijarse con tornillos, si se desea), 2 leds de alta intensidad de 3 watts, Se sincroniza con unidades adicionales (simultáneas o alternas), Un solo agujero de 13 mm (1/2”) para la instalación, Cable de 2,7 m (9’), Carcasa de aluminio niquelado, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Autoadhésif – aucun matériel de montage n’est nécessaire (même s’il est possible de renforcer le montage à l’aide de vis, si souhaité), 2 DEL haute intensité de 3 W, Se synchronise avec les unités supplémentaires (simultanément ou alternativement), Un seul trou de 13 mm (1/2 po) nécessaire pour l’installation, Cordon de 2,7 m (9 pi), Boîtier en aluminium nickelé, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY ND0011B REPLACE WILDCAT™ HIDE-A-BLAST™ SERIES “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc EXTERIOR LIGHTING CONCEALED WARNING ADVERTENCIA OCULTA | AVERTISSEMENT DISSIMULÉ 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY VOLTS | AMPS 12V (W6A, W6R), 12-24V | 0.5A DIMS 1.5” W x 0.9” Ø | 38mm H x 22mm Ø MOUNTING HOLE SPACING 1.3” | 33mm FLASH PATTERNS 16 VOLTS | AMPS 12-24V | 1.7A CERTS CE, R10, DIMS 1.3” H x 1.5” Ø | 33mm H x 38mm Ø DETAILS ▪ In-line power module ▪ 9’ (2.7m) pre-wired cable ▪ Nickel-plated housing ▪ Two head models: Red/blue head combination available ▪ Pre-wired cable; 7’ (2.1m) module, 7’ (2.1m) head A, 4‘ (1.2m) head B ▪ Single and double head models have same specs, except double head models come in pairs and share a power module ▪ Sync-capable, see page 108 FLASH PATTERNS 30 CERTS CLASS III (SAE J595), DETAILS ▪ Used for both headlight and taillight locations ▪ 15’ (4.6M) cable ▪ Self-contained sealed control module ▪ Matrix® compatible, see page 12 Módulo de alimentación en línea y autocontenido, Cable precableado de 2,7 m (9’), Carcasa niquelada, Dos modelos de cabezal: cabezal combinado rojo y azul disponible, Cable precableado; módulo de 2,1 m (7’), cabezal A de 2,1 m (7’), cabezal B de 1,2 m (4’), Nota: Los modelos de cabezales individuales y dobles tienen las mismas especificaciones, con la excepción de que los modelos de cabezales dobles vienen en pares y comparten un módulo de alimentación, Capacidad de sincronización, consulte la página 108 Module d’alimentation autonome et en ligne, Câble précâblé de 2,7 m (9 pi), Boîtier nickelé, Deux modèles de tête : combinaison de feux rouges-bleus disponible, Câble précâblé; module 2,1 m (7 pi), tête A de 2,1 m (7 pi), Tête B de 1,2 m (4 pi), Remarque : les modèles à têtes simple et double ont les mêmes caractéristiques techniques, sauf que les modèles à tête double sont fournis par deux et partagent le même module d’alimentation, Compatibilité de synchronisation, voir page 108 REPLACE 9 LED HIDE-A-BLAST™ SERIES CONCEALED WARNING ADVERTENCIA OCULTA | AVERTISSEMENT DISSIMULÉ W6R MODEL TYPE TIPO | TYPE ILUMINACIÓN | ILLUMINATION W6_ 4 LED, 1 head, 1”hole A, B, R, W MODELO | MODÈLE W6_ _ 4 LED, 1 head, 1”hole ILLUMINATION COLORS Se usa tanto en las luces delanteras como traseras, Cable de 4,6 m (15’), Módulo de alimentación sellado y autocontenido, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12 Utilisé pour les phares et les feux arrière, Câble de 4,6 m (15 pi), Module de commande intégré et scellé, Compatibité avec Matrix®, voir page 12 AB, AW, BR, BW, RW REPLACE “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc “_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco « _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov HB915B MODEL TYPE ILLUMINATION COLORS HB915_ Single-Color, 1”Hole A, B, R, W MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE ILUMINACIÓN | ILLUMINATION EXTERIOR LIGHTING 12-24V | 0.9A NO-HASSLE WARRANTY CONCEALED WARNING ADVERTENCIA DE SUPERFICIE U OCULTA | AVERTISSEMENT DE SURFACE OU CACHÉ VOLTS | AMPS 5 YEAR 69 // CODE3ESG.COM // 70 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY LIGHTHEAD PROGRAMMER 1 YEAR NO-HASSLE WARRANTY EXTERIOR LIGHT ACCESSORIES ACCESORIOS DE ILUMINACIÓN EXTERIOR | ACCESSOIRES D’ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR DECREASES INSTALLATION TIME DISMINUYE EL TIEMPO DE INSTALACIÓN | RÉDUIT LE TEMPS D’INSTALLATION 12V | 24A MAX DIMS 4.3” H x 3.5” L x 0.7” D | 109mm H x 89mm L x 18mm D CHROME BEZEL CERTS DETAILS 3766CHBZ ▪ Allows user to quickly and easily program flash patterns for multiple directional lights at the same time ▪ Programs up to eight lightheads at once ▪ LED screen displays the flash pattern number ▪ Demo button allows user to review pattern selection ▪ Automates the flash pattern selection process, no wire tapping needed Permite al usuario programar patrones de destello para varias luces direccionales de forma rápida y sencilla al mismo tiempo, Programa hasta ocho cabezales de luces a la vez, La pantalla LED muestra el número de patrón de destello, El botón de Demostración permite al usuario revisar la selección del patrón, Automatiza el proceso de selección del patrón de destello, sin necesidad de intervenir Permet à l’utilisateur de programmer rapidement et facilement des motifs d’éclairs pour plusieurs éclairages directionnels en même temps, Programme jusqu’à huit phares à la fois, L’écran à DEL affiche le numéro du modèle d’éclair, Le bouton de démonstration permet à l’utilisateur de vérifier la sélection du motif, Automatise le processus de sélection du modèle d’éclair, aucune dérivation de fil nécessaire PRODUCT COMPATIBILITY LHP-C3 Chase™, Mega Thin™, MR6, M180™, XTP, MICROPAK, CD5051, CB7265, SB48, C5550 MODELO MODÈLE CZ3703-WDG COMPATIBILIDAD DEL PRODUCTO COMPATIBILITÉ DU PRODUIT 1.0” H x 3.0” L x 1.9” D | 24mm H x 76mm L x 48mm D FLASH PATTERNS 15 5° Each, For XTP4 BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ For XTP3 BISEL NEGRO | ENJOLIVEUR NOIR RUBBER BEZEL For XTP3 BLACK BEZEL CZXTP4BZL BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ For Mega Thin CHROME BEZEL XTP3CHMBZ CZXTP3BZL POTENCIA HASTA 20 CABEZALES LED | DIRIGE JUSQU’À 20 PHARES À DEL CHROME BEZEL JUEGO DE CUÑAS | TROUSSE DE CALES BLACK BEZEL DRIVES UP TO 20 LED HEADS 12V | 20A CZ3704-WDG BISEL NEGRO | ENJOLIVEUR NOIR For Mega Thin JUEGO DE CUÑAS | TROUSSE DE CALES ULT-CHBZ WEDGE KIT BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ For SD24 BLACK BEZEL ULT-BKBZ 5° Each, For XTP3 NO-HASSLE WARRANTY LED FLASHER DIMS BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ For M180 WEDGE KIT MODEL 5 YEAR VOLTS | AMPS SD24CH CHROME BEZEL CZ0047 CHROME BEZEL BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ For Chase XTP3RUBZ For XTP3 XTP4CHMBZ For XTP4 BISEL DE CAUCHO | ENJOLIVEUR EN CAOUTCHOUC BISEL NEGRO | ENJOLIVEUR NOIR CHROME BEZEL For XTP4 BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ EXTERIOR LIGHTING CERTS DETAILS ▪ Input surge protection ▪ Reverse polarity protection ▪ Waterproof design ▪ Two random pattern selection modes ▪ On/off control wires ▪ Single wire flash pattern selection Protección contra sobrecarga de alimentación, Protección contra polaridad invertida, Diseño impermeable, Dos modos de selección de patrón aleatorios, Cables de control de encendido/apagado, Selección de patrón del destello con un solo cable Protection contre les surtensions d’entrée, Protection contre l’inversion de polarité, Conception étanche, Deux modes de sélection de motifs aléatoires, Fils de contrôle marche/arrêt, Sélection du motif d’éclair avec un seul fil LEDFLASHER1W BLACK BEZEL CZXTP4DSBZL MODEL BISEL NEGRO | ENJOLIVEUR NOIR For XTP4DS CONEXIÓN CONNEXIONS LEDFLASHER1 Connector LEDFLASHER1W Wired BLACK BEZEL CZXTP6BZL NO-HASSLE WARRANTY 900 SERIES FLASHER MR6-WEDGEKIT FLASH PATTERNS 15 CERTS DETAILS ▪ Easy installation ▪ Solid state construction ▪ Extended bulb life Fácil instalación, Estructura sólida, Vida prolongada de la bombilla Installation facile, Construction sans composant mobile, Durée de vie d’ampoules prolongée CHROME BEZEL For MR6 & M180 CHROME BEZEL XTP6CHMBZ MR6-WTBZ For MR6 GROMMET MODEL TYPE 920-10TH Headlight Flasher Plug-In, For Use with 2010-2020 Tahoe 940 Wig-Wag Flasher, For Use with Alley/Take-Down 950 Headlight Flashers, For Use with Positive Output-Wired 950-PIU Plug-In Headlight Flashers, For Use with 2015+ PIU MODELO MODÈLE MONTAJE CON PASACABLES | MONTAGE EN ŒILLET For MR6 & M180 TIPO TYPE WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ For XTP6 RUBBER BEZEL XTP6RUBZ MR6FMKIT BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ BISEL BLANCO | ENJOLIVEUR BLANC 940 0.7” H x 2.5” L x 2.2” D | 18mm H x 64mm L x 55mm D For XTP4DS BISEL DE CAUCHO | ENJOLIVEUR EN CAOUTCHOUC JUEGO DE CUÑAS | TROUSSE DE CALES WHITE BEZEL ADECUADO PARA USAR EN FAROS, LUCES DE PARRILLA Y BARRAS DE LUZ COMPATIBLE AVEC L’UTILISATION COMME PHARES, PHARES DE CALANDRE ET BARRES LUMINEUSES 12V | 20A XTP4DSCHMBZ BISEL NEGRO | ENJOLIVEUR NOIR For XTP6 WEDGE KIT SUITABLE FOR USE IN HEADLIGHTS, GRILLE LIGHTS & LIGHTBARS DIMS For XTP4 CONNECTION MODELO MODÈLE 5 YEAR VOLTS | AMPS RUBBER BEZEL XTP4RUBZ WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov For XTP6 BISEL DE CAUCHO | ENJOLIVEUR EN CAOUTCHOUC EXTERIOR LIGHTING VOLTS | AMPS // 72 71 // C O M PA R T M E N T L I G H T I N G 73 // CODE3ESG.COM // 74 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY 1 YEAR ACCESSORIES ANTIMICROBIAL LIGHT NO-HASSLE WARRANTY CW0600 SERIES SURFACE MOUNT POWERED BY VYV MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE CON EL RESPALDO DE VYV | ALIMENTÉ PAR VYV VOLTS | AMPS 12-24V | 1.5A DIMS 0.5” D x 9” Ø | 13mm D x 229mm Ø CERTS KKK, AMD, IEC, DETAILS ▪ White light disinfection technology proven to provide continuous disinfection on high-touch surfaces in interior environments ▪ Dramatically reduces contamination while providing white light illumination safe for humans and animals ▪ Fits in a 7” (178mm) cutout ▪ Bright and dim mode available Se ha demostrado que la tecnología de desinfección con luz blanca ofrece una desinfección continua en superficies de alto contacto en interiores, Reduce drásticamente la contaminación mientras proporciona una iluminación de luz blanca que es segura para los seres humanos y los animales, Encaja en un panel de 7,0”, Disponible en modalidades brillante y opaca La technologie de désinfection à la lumière blanche a fait ses preuves en matière de désinfection continue sur les surfaces souvent touchées dans les environnements intérieurs, Réduit considérablement la contamination tout en offrant un éclairage à la lumière blanche sécuritaire pour les humains et les animaux, S’insère dans une ouverture de 177,8 mm, Mode lumineux et mode veilleuse disponibles MODEL LEDS MODELO MODÈLE LUCES LED À DEL CONNECTOR CONECTOR CONNECTEUR ILLUMINATION COLOR ILUMINACIÓN ILLUMINATION PCL-LED-VV 48 Bare leads W PCL-LED-VV-P 48 Deutsch W WPPLUG1 CW0600 MODEL LENGTH TYPE LUMENS (RAW) AMPS 3.9” H x 1.1” D | 100mm H x 28mm D MODELO MODÈLE CERTS CE, RoHS, CW0600 18” | 457mm 96 LED 2,000 1.1 DETAILS ▪ Flood beam ▪ Switched ▪ High-output interior lights are ideal for illuminating large spaces ▪ Easy installation in a variety of locations with concealed fasteners CW0602 33” | 838mm 192 LED 4,900 2.3 VOLTS 12-24V DIMS ACCESSORY ACCESORIOS | ACCESSOIRE 3 Pin Deutsch Connector 5 YEAR CW0400 SERIES MONTAJE CON CINTAS DE GRAN ADHESIÓN | SUPPORT DE BANDE À HAUTE ADHÉRENCE MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE HIGH-BOND TAPE MOUNT SURFACE MOUNT NO-HASSLE WARRANTY CW0800 SERIES 90º CORNER MOUNT DIMS 0.6” H x 0.2” D | 14mm H x 5mm D CERTS CE, IP65, RoHS, DETAILS ▪ Spliceable every 2” (51mm) ▪ Self-adhesive 3M VHB tape ▪ Wire leads at both ends to allow multiple units to be connected ▪ Each 16’ (5M) rolls comes with three sets of end caps and 6 sets of wires Empalmable Cada 2”, Cinta autoadhesiva VHB de gran adhesión 3M, Cables en ambos extremos para permitir conectar varias unidades, Cada rollo de 5 metros (16’) viene con tres juegos de tapas terminales y 6 juegos de cables À épissure Tous Les 2”, Ruban VHB autoadhésif haute adhérence 3M, Fils de raccordement aux deux extrémités pour permettre de relier plusieurs unités, Chaque rouleau de 5 m vient avec trois embouts et 6 en ensembles de fils LENGTH LEDS LONGITUD LONGUEUR LUCES LED À DEL LUMENS (RAW) LÚMENES LUMENS CW0400 VOLTS 12-24V DIMS 2.0” H x 0.5” D | 51mm H x 13mm D VOLTS 12-24V CERTS CE, R10, IP55, RoHS, DIMS DETAILS ▪ Flood beam ▪ Compact and slim lights are only 0.5” (12mm) high when mounted AMPS Flujo, Las luces delgadas y compactas tienen una altura de tan solo12 mm (0,5”) cuando se montan Projection, Les lampes compactes et minces ne mesurent que 12 mm de hauteur une fois montées AMPERIOS AMPÈRES CW0106 6” | 152mm 9 185 0.2 CW0112 12” | 305mm 18 350 0.4 CW0124 24” | 609mm 36 700 0.7 CW0136 36” | 914mm 54 1,400 1.1 CW0400 5.4” | 137mm 10 CW0410 W CW0100 16’ | 4,877mm 288 2,600 3.6 CW0400-WR 5.4” | 137mm 10 CW0410-WR W, R CW0177 76.5” | 1,943mm 114 - 1.7 CW0401 11.8” | 300mm 22 CW0411 W CW0401-WR 11.8” | 300mm 22 CW0411-WR W, R CW0402 17.7’ | 4,877mm 32 CW0412 W CW0402-WR 76.5” | 1,943mm 32 CW0412-WR W, R ACCESSORY ACCESORIOS | ACCESSOIRE Wire and End Caps CW0800 MODEL MODELO MODÈLE LENGTH LONGITUD LONGUEUR LEDS LUCES LED À DEL SWITCHED CONMUTADO COMMUTÉ ILLUMINATION COLORS ILUMINACIÓN ILLUMINATION WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov MODEL LENGTH TYPE LUMENS (RAW) AMPS 0.7” H x 0.7” D | 17mm H x 17mm D MODELO MODÈLE CERTS R10, IP67, RoHS, CW0800 11.6” | 296mm 12 LED 200 0.2 DETAILS ▪ Flood beam ▪ Attractive gray end caps (included) to protect mounting hardware ▪ Extruded aluminum frame to withstand harsh environments ▪ Waterproof for interior or exterior use ▪ Low profile and vibration resistant CW0801 21.5” | 546mm 24 LED 400 0.4 CW0802 31.5” | 800mm 36 LED 600 0.6 Flujo, Atractivas tapas terminales grises (incluidas) para proteger la tornillería de montaje, Bastidor de aluminio extruido para soportar entornos hostiles, Resistente al agua para uso interior o exterior, Perfil bajo y resistente a vibraciones Projection, Embouts gris attrayants (inclus) pour protéger le matériel de montage, Cadre en aluminium extrudé pour résister aux environnements difficiles, Étanche pour un usage intérieur ou extérieur, Profil bas et résistant aux vibrations LONGITUD LONGUEUR TIPO TYPE LÚMENES LUMENS CW0803 41.4” | 1052mm 48 LED 770 0.8 CW0804 51.3” | 1301mm 60 LED 960 1.0 CW0805 61.2” | 1554mm 72 LED 1,200 1.1 Side view - 90º Corner mount Vista lateral – montaje en una esquina de 90º Vue de côté – Montage en angle à 90 degrés WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov AMPERIOS AMPÈRES C O M PA R T M E N T L I G H T I N G C O M PA R T M E N T L I G H T I N G 12V CZ0112 AMPERIOS AMPÈRES MONTAJE EN UNA ESQUINA DE 90º | MONTAGE EN ANGLE À 90 DEGRÉS VOLTS MODELO MODÈLE LÚMENES LUMENS 5 YEAR CW0112 MODEL TIPO TYPE Flujo, Conmutado, Las luces del interior de alto rendimiento son ideales para iluminar grandes espacios, Fácil instalación en una variedad de lugares con sujetadores ocultos Projection, À interrupteur, Éclairage intérieur à haut rendement idéal pour de grands espaces, Installation facile dans de nombreux endroits avec des attaches dissimulées NO-HASSLE WARRANTY CW0100 SERIES LONGITUD LONGUEUR // 76 75 // AREA LIGHTING 77 // CODE3ESG.COM // 78 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY LUMENS CW2605 At Code 3, we measure our lumen output to ensure the most accurate reading of the “actual” lumen count. The lumens found throughout the catalog are ”measured raw.” Lumen output is an important factor in the buying process, here is a quick guideline for comparing lumens to lumens: NUEVE LUCES LED DE 7 VATIOS | NEUF DEL DE 7 W LÚMENES | LUMENS En CODE 3, medimos nuestra salida de lumen para garantizar la lectura más precisa de la cantidad de lúmenes “reales”. Los lúmenes que se encuentran en el catálogo son “medidos en bruto”. La salida de lúmenes es un factor importante en el proceso de compra; aquí presentamos una guía rápida para comparar lúmenes: Chez CODE 3, nous mesurons notre puissance en lumens pour garantir la lecture la plus précise du nombre de lumens « réels ». Les lumens présentés dans le catalogue sont « mesurés bruts ». La puissance en lumens est un facteur important du processus d’achat. Voici donc quelques directives pour comparer les lumens entre eux : RAW LUMENS NINE 7-WATT LEDS VOLTS | AMPS 12-24V | 2.4A DIMS 4.9” H x 3.9” L x 2.9” D | 123mm H x 100mm L x 73mm D CERTS R10, IP67, RoHS, DETAILS ▪ Deutsch connector ▪ Direct mount option ▪ Built-in vent ▪ Aluminum housing ▪ Polycarbonate lens LÚMENES EN BRUTO | LUMENS BRUTS Conector deutsch, Opción de montaje directo, Ventilación incorporada, Carcasa de aluminio, Lente de policarbonato Connecteur deutsch, Option de montage direct, Évent intégré, Boîtier en aluminium, Lentilles en polycarbonate Measured Raw A highly accurate reading of the actual lumen count at the time the light is powered on, as measured in an integrating sphere. Calculated Raw The lumen count is based on a theoretical value. DT04-2P Female DEU Mate: DT06-2S Youtube.com/Code3Inc MODEL TYPE LUMENS (RAW) CW2605 Flood 2,875 MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE 5 YEAR If a light uses 10 LEDs with a max lumen output rating of 100 per LED, the raw lumen output would be 1,000 lumens (10 x 100 = 1,000). Medidos en bruto: lectura de alta precisión del recuento real de lúmenes en el momento en que se enciende la luz, según lo medido en una esfera integradora. Calculados en bruto: el recuento de lúmenes se basa en un valor teórico. Si una luz usa 10 LED con una potencia de salida máxima de lumen de 100 por LED, la salida bruta de lumen sería de 1000 lúmenes (10 × 100 = 1000). Lecture brute : une lecture hautement précise du nombre de lumens réels au moment où le feu est allumé, selon la mesure relevée dans une sphère intégrante. Mesure brute calculée : le compte des lumens se fonde sur une valeur théorique. Si un feu est doté de 10 DEL dont la puissance maximale en lumens est de 100 par DEL, la puissance brute en lumens serait de 1 000 lumens (10 x 100 = 1 000). NO-HASSLE WARRANTY CW4020 THIRTY-SIX 1.2-WATT LEDS EFFECTIVE LUMENS LÚMENES | LUMENS TREINTA Y SEIS LUCES LED DE 1,2 VATIOS | TRENTE-SIX DEL DE 1,2 W DT04-2P Female DEU Mate: DT06-2S LÚMENES EFECTIVOS │ LUMENS RÉELS Calculated Effective An estimated percentage (i.e. 30%) is deducted from the raw calculated lumens to account for potential output losses once the light has been powered on for a period of time. VOLTS | AMPS 12-24V | 4.5A DIMS 5.6” H x 5.7” L x 2.6” D | 143mm H x 145mm L x 65mm D CERTS CE, R10, CISPR 25, IP67, IP69K, RoHS, DETAILS ▪ Deutsch connector ▪ Heavy-duty mount with 180° angle ▪ Built-in vent ▪ Aluminum housing ▪ Heated glass lens with automatic integration that turns on when ambient temperatures reach or get below (approximately) 35°F (2°C) Medidos efectivos: una lectura de alta precisión de la cantidad real de lúmenes que se toma una vez que la luz ha estado encendida durante 30 minutos constantes. Calculado efectivo: un porcentaje estimado (es decir, un 30 %) se deduce de los lúmenes en bruto calculados para tener en cuenta las potenciales pérdidas de producción una vez que la luz ha estado encendida durante un período. Lecture effective : une mesure hautement précise du nombre de lumens réels, prise une fois que l’éclairage a été allumé en permanence pendant 30 minutes consécutives. Mesure effective calculée : un pourcentage estimé (c.-à-d. 30 %) est soustrait des lumens bruts calculés pour tenir compte des pertes de puissance potentielles après que le feu ait été allumé pendant une période de temps. AREA LIGHTING Conector deutsch, Montaje de servicio pesado con ángulo en 180 grados, Ventilación incorporada, Carcasa de aluminio, Lente de vidrio templado con integración automática que se enciende cuando la temperatura ambiente alcanza aproximadamente 2 °C (35 °F) o menos. Connecteur deutsch, Montage résistant avec angle de 180°, Évent intégré, Boîtier en aluminium, Lentille en verre chauffant avec intégration automatique qui s’allume lorsque la température ambiante atteint ou descend en dessous d’environ 2 °C (35 °F) 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY Youtube.com/Code3Inc MODEL TYPE LUMENS (RAW) CW4020 Flood 3,050 MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE LÚMENES | LUMENS 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY CW3007-F FOUR 5-WATT LEDS CUATRO LUCES LED DE 5 VATIOS | QUATRE DEL DE 5 W CW2421 SIXTEEN 3-WATT LEDS VOLTS | AMPS 12-24V | 1.0A DIMS 3.4” H x 3.2” L x 3.0” D | 85mm H x 81mm L x 76mm D CERTS CE, IP67, RoHS, VOLTS | AMPS 12-24V | 2.0A DETAILS ▪ 3-18 AWG conductor cable ▪ Built-in vent ▪ Compact design ▪ Aluminum heatsink housing ▪ Polycarbonate lens ▪ Interchangeable, color-trim bezel options: black, red, blue and yellow (included) DIMS 4.2” H x 4.2” L x 1.9” D | 108mm H x 108mm L x 48mm D CERTS CE, R10, IP67, RoHS, DETAILS ▪ Aluminum heatsink housing ▪ Stainless steel mounting bracket ▪ Polycarbonate lens Cable conductor de 3 a 18 AWG, Ventilación incorporada, Diseño compacto, Caja disipadora térmica de aluminio, Lente de policarbonato, Opciones de bisel con colores intercambiables: negro, rojo, azul y amarillo (incluido) Câble à conducteurs de calibre 3-18 AWG, Évent intégré, Conception compacte, Boîtier de dissipateur thermique en aluminium, Lentille en polycarbonate, Options de cadre interchangeables avec finitions de couleur : noir, rouge, bleu et jaune (compris) DIECISÉIS LED DE 3 VATIOS | SEIZE DEL DE 3 WATTS Youtube.com/Code3Inc MODEL TYPE LUMENS (RAW) CW3007-F Flood 1,025 MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE LÚMENES | LUMENS WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov Caja disipadora térmica de aluminio, Soporte de montaje de acero inoxidable, Lente de policarbonato Boîtier de dissipateur thermique en aluminium, Support de montage en acier inoxydable, Lentille en polycarbonate MODEL TYPE LUMENS (RAW) CW2421 Flood 2,400 MODELO | MODÈLE WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov TIPO | TYPE LÚMENES | LUMENS AREA LIGHTING Measured Effective A highly accurate reading of the actual lumen count, taken once the light has been powered on for a constant 30 minutes. 79 // CODE3ESG.COM // 80 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY NO-HASSLE WARRANTY 1 YEAR ACCESSORIES CW3100 SERIES FOCUS360™ SERIES UNA HILERA | RANGÉE UNIQUE FOCO REMOTO | PROJECTEUR TÉLÉCOMMANDÉ SINGLE ROW REMOTE SPOTLIGHT DT04-2P Female DEU Mate: DT06-2S CW3132 CW3120 CW3109 VOLTS 12-24V DIMS 2.0” H x 9.3” L x 2.0” D | 51mm H x 193mm L x 51mm D (CW3109) 2.0” H x 20.6” L x 2.0” D | 51mm H x 356mm L x 51mm D (CW3114) 2.0” H x 32.0” L x 2.0” D | 51mm H x 597mm L x 51mm D (CW3124) CERTS CE, IP67, IP69K, RoHS, DETAILS ▪ Deutsch connector ▪ Built-in vent to prevent fogging ▪ High-intensity beam ▪ Adjustable end or extrusion mount ▪ Aluminum heatsink housing and polycarbonate lens CW3010 Youtube.com/Code3Inc Conector Deutsch, Ventilación incorporada para evitar el empañamiento, Haz de alta intensidad, Montaje con extremos o superficie ajustables Carcasa disipadora térmica de aluminio y lente de policarbonato Connecteur Deutsch, L’évent intégré prévient la formation de buée, Faisceau à haute intensité, Embout ajustable ou montage en surfaceBoîtier de dissipateur thermique en aluminium et lentille en polycarbonate MODEL TYPE LUMENS (RAW) AMPS CW3109 Flood 875 0.8 CW3120 Flood / Spot Combo 2,175 1.8 CW3132 Flood / Spot Combo 3,475 3.0 MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE CR3010 Included Remote CW3011 LÚMENES | LUMENS VOLTS | AMPS 12-24V | 2.7A DIMS 6.3” H x 7.6” L x 7.6” D | 160mm H x 193mm L x 193mm D CERTS CE, R10, IP68 (lighthead only), RoHS, FCC, DETAILS ▪ 360º continuous rotation, 135º tilt range ▪ Beam distance, 3,740’ –1,140m ▪ Permanent or magnet mount available ▪ “Return to Home” setting will automatically return light to original position when powered off ▪ Aluminum heatsink lighthead ▪ Polycarbonate housing ▪ Wired and wireless options AMPERIOS | AMPÈRES Rotación continua de 360°, intervalo de inclinación de 135°, Distancia del haz de luz: 1196 m - 3925 pies, Permanentes o disponibles para montaje magnético, La configuración “Volver a inicio” devolverá automáticamente la luz a su posición original durante el apagado, Cabezal de luces de la caja disipadora térmica de aluminio, Caja de policarbonato, Opciones inalámbricas y conectadas Rotation continue sur 360º – plage d’inclinaison de 135º, Distance du faisceau – 1 196 m – 3 925 pi, Montage permanent ou magnétique disponible, Le réglage de « retour au point de départ » ramène automatiquement la lampe à sa position d’origine lorsqu’elle est éteinte, Tête d’éclairage avec dissipateur thermique en aluminium, Boîtier en polycarbonate, Options avec ou sans fil 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY CW3200 SERIES DOUBLE ROW MODEL HOUSING TYPE CANDELA LUMENS (RAW) CW3010 Black Spot 327,000 5,357 CW3011 White Spot 327,000 5,357 MODELO | MODÈLE CARCASA | BOÎTIER TIPO | TYPE CANDELA | CANDELA LÚMENES | LUMENS DOBLE HILERA | RANGÉE DOUBLE LENTES | LENTILLE AREA LIGHTING CW3225 12-24V DIMS 3.0” H x 14.0” L x 4.3” D | 76mm H x 363mm L x 109mm D (CW3214) 3.0” H x 25.0” L x 4.3” D | 76mm H x 635mm L x 109mm D (CW3225) 3.0” H x 33.0” L x 4.3” D | 76mm H x 838mm L x 109mm D (ULTY33-DC) CERTS CE, IP67, RoHS, DETAILS ▪ Built-in vent to prevent fogging ▪ High-intensity beam ▪ Adjustable end or extrusion mount ▪ Aluminum heatsink housing and polycarbonate lens Youtube.com/Code3Inc MODELO | MODÈLE TYPE TIPO | TYPE CZ3010G CZ3010R LENTE ACCESORIO, REFLECTORA LENTILLE D’ACCESSOIRE, FAISCEAU LARGE LENTE ACCESORIO, VERDE LENTILLE D’ACCESSOIRE, VERT LENTE ACCESORIO, ROJO LENTILLE D’ACCESSOIRE, ROUGE MOUNTING LUMENS (RAW) AMPS LÚMENES | LUMENS ACCESSORY LENS, CLEAR FLOOD CZ3016 CZ3017 CZ3010-ADPT USED WITH CW3011 KIT DE MONTAJE MAGNÉTICO, BLANCO TROUSSE DE SUPPORT MAGNÉTIQUE, BLANC USED WITH CW3010 KIT DE MONTAJE MAGNÉTICO, NEGRO TROUSSE DE SUPPORT MAGNÉTIQUE, NOIR SOPORTE DEL ADAPTADOR SUPPORT D’ADAPTATEUR CONTROLLER MAGNET MOUNT KIT, BLACK CONTROLADOR | CONTRÔLEUR AMPERIOS | AMPÈRES CW3214 Flood / Spot Combo 2,800 2.7 CW3225 Flood / Spot Combo 4,750 4.3 UTLY33-DC Flood / Spot Combo 16,800 25.0 WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov ACCESSORY LENS, GREEN MONTAJE | MONTAGE MAGNET MOUNT KIT, WHITE Ventilación incorporada para evitar el empañamiento, Haz de alta intensidad, Montaje con extremos o superficie ajustables Carcasa disipadora térmica de aluminio y lente de policarbonato L’évent intégré prévient la formation de buée, Faisceau à haute intensité, Embout ajustable ou montage en surfaceBoîtier de dissipateur thermique en aluminium et lentille en polycarbonate MODEL CZ3010F LENTE ACCESORIO, AMARILLO LENTILLE D’ACCESSOIRE, JAUNE ACCESSORY LENS, YELLOW CW3214 VOLTS CZ3010A CR3010 CZ3011 REEMPLAZO REMOTO TÉLÉCOMMANDE DE RECHANGE CONTROLADOR INTEGRADO DE LA PALANCA MANETTE DE COMMANDE SUR LE TABLEAU DE BORD REPLACEMENT REMOTE IN-DASH JOYSTICK CONTROLLER WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov ADAPTER BRACKET ACCESSORY LENS, RED AREA LIGHTING LENS 81 // CODE3ESG.COM // 82 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY NO-HASSLE WARRANTY CW2101 GNDLT-W LUZ DE TRABAJO UNIVERSAL | LAMPE DE TRAVAIL UNIVERSELLE ILUMINACIÓN DE TIERRA | ÉCLAIRAGE DU SOL UNIVERSAL WORKLIGHT GROUND LIGHTING VOLTS | AMPS 12-24V | 1.9A VOLTS | AMPS 12V | 0.5A DIMS 4.9” H x 4.3” L x 2.2” D | 124mm H x 110mm L x 55mm D DIMS 5.4” Ø | 137mm Ø (with grommet) CERTS CE, R10, IP67, RCM, CERTS NFPA, DETAILS ▪ Combination optics ▪ Six 3-watt LEDs ▪ Stylish aluminum heatsink housing ▪ Polycarbonate lens ▪ Zinc-plated steel mounting bracket DETAILS ▪ Flush mount ▪ Polycarbonate clear lens ▪ Cast aluminum base ▪ Ideal for night or low light scenes ▪ Easy to install; all models are surface mounted underneath chassis in door area and wired to vehicle lighting system ▪ Automatic turn-on specified by user (for example, when parking brake is engaged) ▪ Waterproof seals ▪ Fits in standard 4.5” hole (114mm) ▪ 7” (178mm) two-wire pigtails Combinación de luces, Seis luces LED de 3 vatios, Caja disipadora térmica de aluminio estilizada, Lente de policarbonato, Soporte de montaje de acero enchapado en zinc Optiques combinées, Six DEL de 3 watts, Boîtier élégant en aluminium avec dissipateur de chaleur, Lentilles en polycarbonate, Support de fixation en acier zingué MODEL TYPE LUMENS (RAW) CW2101 Flood 1,650 MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE Montaje empotrado, Lente transparente de policarbonato, Base de aluminio fundido, Ideal para su uso en lugares con luz nocturna o con poca luz, Fácil de instalar: todos los modelos están montados en la superficie debajo del chasis en el área de la puerta y conectados al sistema de iluminación del vehículo, Encendido automático determinado por el usuario (por ejemplo, cuando el freno de estacionamiento está activado), Juntas impermeables, Se ajusta a orificios estándar de 114 mm (4,5”), Cable flexible de conexión de dos cables de 178 mm (7”) Monage affleurant, Lentilles claires en polycarbonate, Socle en aluminium coulé, Idéal pour les scènes de nuit ou peu éclairées, Facile à installer — tous les modèles ont un montage en surface sous le châssis autour de la porte et raccordé au système d’éclairage du véhicule, Commutation automatique précisée par l’utilisateur (par exemple, lorsque le frein de stationnement est actionné), Joints étanches, Adaptés aux trous habituels de 114 mm (4,5 po), Queue de cochon à deux fils de 178 mm (7 po) LÚMENES | LUMENS MODEL TYPE ILLUMINATION COLOR GNDLT-W Flood W MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY NO-HASSLE WARRANTY CW2311 CW2441 LUZ TRABAJO DE ALTA POTENCIA | LAMPE DE TRAVAIL HAUTE PUISSANCE DISEÑO COMPACTO | CONCEPTION COMPACTE COMPACT DESIGN AREA LIGHTING VOLTS | AMPS 12-24V | 5.3A VOLTS | AMPS 12-24V | 1.2A DIMS 6.2” H x 5.7” L x 4.6” D | 157mm H x 145mm L x 117mm D DIMS 1.9” H x 6.3” L x 2.5” D | 47mm H x 160mm L x 63mm D CERTS CE, IP69K, RoHS, CERTS R10, IP67, DETAILS ▪ Vibration-protected bracket ▪ Clear polycarbonate lens ▪ Nine 10-watt LEDs ▪ Aluminum heatsink housing ▪ Heavy-duty stainless steel articulating bracket DETAILS ▪ Clear polycarbonate lens ▪ Six 3-watt LEDs ▪ Aluminum heatsink housing Soporte protegido contra vibraciones, Lente de policarbonato transparente, Nueve luces LED de 10 vatios, Caja disipadora térmica de aluminio, Soporte de articulación de acero inoxidable para servicio pesado Support protégé contre les vibrations, Lentilles claire en polycarbonate, Neuf DEL de 10 watts, Boîtier en aluminium avec dissipateur de chaleur, Support articulaire en acier robuste Lente de policarbonato transparente, Seis luces LED de 3 vatios, Caja disipadora de calor de aluminio Lentilles claires en polycarbonate, Six DEL de 3 watts, Boîtier en aluminium avec dissipateur de chaleur MODEL TYPE LUMENS (RAW) CW2311 Flood 4,950 MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE LÚMENES | LUMENS WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov AREA LIGHTING HIGH-POWERED WORKLIGHT ILUMINACIÓN | ILLUMINATION MODEL TYPE LUMENS (RAW) CW2441 Flood 725 MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE LÚMENES | LUMENS 83 // CODE3ESG.COM // 84 5 YEAR 1 YEAR NO-HASSLE WARRANTY CW3006 CW2461 COMPACT DESIGN 12-24V | 1.5A (flood), 1.4A (spot) DIMS 3.1” H x 3.2” L x 3.0”D | 78mm H x 81mm L x 76mm D CERTS IP67, DETAILS ▪ Six 3-watt LEDs ▪ Includes 2-pin deutsch connector and 6” (152mm) male connector ▪ 90º flood optics, 8º spot optics ▪ Unique aluminum heatsink housing design for efficient heat management ▪ Polycarbonate lens ▪ Interchangeable, color-trim bezel options: black, red, blue and yellow (included) ▪ Steel mounting bracket Seis luces LED de 3 vatios, Incluye conector Deutsch de 2 clavijas y conector macho de 152,4 mm (6”), Luces reflectoras de 90º, luces direccionales de 8º, Único diseño de la caja disipadora térmica de aluminio para un máximo manejo térmico, Lente de policarbonato, Opciones de bisel con colores intercambiables: negro, rojo, azul y amarillo, Soporte de montaje de acero (incluido) Six DEL de 3 watts, Comprend un connecteur Deutsch à 2 broches et un connecteur mâle de 152,4 mm (6 po), Optiques à faisceau large 90°, optiques à faisceau étroit 8°, La conception unique du boîtier de dissipateur thermique en aluminium offre une gestion optimale de la chaleur, Lentilles en polycarbonate, Options de cadre interchangeables avec finitions de couleur : noir, rouge, bleu et jaune, Support de montage en acier (compris) PORTABLE WORKLIGHT CW3006-S DISEÑO COMPACTO | CONCEPTION COMPACTE VOLTS | AMPS NO-HASSLE WARRANTY LUZ DE TRABAJO PORTÁTIL | LAMPE DE TRAVAIL PORTABLE CW3006-F Includes DEU Connector (DT04-2P) MODEL TYPE LUMENS (RAW) CW3006-F Flood 1,615 CW3006-S Spot 1,630 MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE LÚMENES | LUMENS CW2461-CAMO CW2461CWR VOLTS | AMPS 5V (USB) | 1.3A DIMS 7.7” H x 4.5” L x 3.9” D | 195mm H x 115mm L x 100mm D CERTS UN DOT 38.3, DETAILS ▪ Micro USB charger ▪ Magnetic base ▪ Rechargeable lithium battery with 3 to 4 hour run time ▪ Clear polycarbonate lens ▪ Five 3-watt LEDs ▪ Five flash modes for models CWR (flashes red) and CWB (flashes blue) ▪ Three flash modes for model CAMO (flashes white) ▪ Aluminum heatsink housing (black) 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY HIGH IMPACT & BRIGHT AREA LIGHTING ALTO IMPACTO Y BRILLO | INTENSITÉ ET LUMINOSITÉ ÉLEVÉES VOLTS | AMPS 12V | 1.5A DIMS 2.5” H x 2.3” W x 3.0” D | 64mm H x 58mm W x 76mm D DISCLAIMER: Product performance and specifications are based upon evaluation of a fully-charged new battery. It is normal for all batteries to degrade and lose capacity over time. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: El rendimiento del producto y las especificaciones se basan en la evaluación de una batería nueva con carga completa. Es normal que todas las baterías se degraden y pierdan capacidad con el paso del tiempo AVERTISSEMENT : La performance et les spécifications du produit se fondent sur une évaluation réalisée avec une batterie neuve entièrement chargée. Il est normal que toutes les batteries se dégradent et perdent de leur capacité au fil du temps. CERTS DETAILS ▪ High-intensity LEDs with clear lens ▪ Black aluminum die cast Luces LED de alta intensidad con lente transparente, Aluminio fundido negro DEL à haute intensité avec lentilles claires, Socle en aluminium moulé noir MODEL TYPE ILLUMINATION COLOR LTD901 Steady burn W MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE NOTE: Device must be fully charged at least one time per month to maintain battery health NOTA: El dispositivo se debe cargar completamente al menos una vez al mes para mantener la batería en buen estado REMARQUE : Le dispositif doit être complètement chargé au moins une fois par mois afin de préserver la durée de vie de la batterie ILUMINACIÓN | ILLUMINATION MODEL TYPE LUMENS (RAW) HOUSING ILLUMINATION COLORS CW2461CWB Flood 650 Black WB CW2461CWR Flood 650 Black WR CW2461-CAMO Flood 650 Camo W MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE REPLACEMENT CW4004 WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov LÚMENES | LUMENS CARCASA | BOÎTIER MOUNTING REEMPLAZO | REMPLACEMENT Handle WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov EZ2000HBT ILUMINACIÓN | ILLUMINATION MONTAJE | MONTAGE Adhesive Magnetic Plate AREA LIGHTING Cargador micro USB, Base magnética, Batería de litio recargable con un tiempo de funcionamiento de 3 a 4 horas, Lente de policarbonato transparente, Cinco modos de destello para los modelos CWR (destello rojo) y CWB (destello azul), Tres modos de destello para el modelo CAMO (destello blanco), Carcasa (negra) del disipador térmico de aluminio Chargeur micro USB, Base magnétique, Batterie au lithium rechargeable avec 3 à 4 heures d’autonomie, Lentille transparente en polycarbonate, Cinq DEL de 3 W, Tres modos de destello para el modelo CAMO (destello blanco), Trois modes de clignotement pour le modèle CAMO (clignotement en blanc), Boîtier de dissipateur de chaleur en aluminium INDEPENDENT TAKEDOWN // 86 85 // PERIMETER LIGHTING 87 // CODE3ESG.COM // 88 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY PRIZM™ II PERIMETER LIGHTS LED PERIMETER LIGHTS 7912CRBBZ-75 DIRECTIONAL WARNING FOR ANY FIRE OR EMS APPARATUS DIRECTIONAL WARNING FOR ANY FIRE OR EMS APPARATUS ADVERTENCIA DIRECCIONAL PARA CUALQUIER DISPOSITIVO CONTRA INCENDIOS O DE URGENCIAS MÉDICAS AVERTISSEMENT DIRECTIONNEL POUR TOUT ENGIN DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE OU DE SERVICES MÉDICAUX D’URGENCE ADVERTENCIA DIRECCIONAL PARA CUALQUIER DISPOSITIVO CONTRA INCENDIOS O DE URGENCIAS MÉDICAS AVERTISSEMENT DIRECTIONNEL POUR TOUT ENGIN DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE OU DE SERVICES MÉDICAUX D’URGENCE VOLTS 12V DIMS 5.0” H x 9.2” L x 1.6” D | 127mm H x 233mm L x 39mm D (378, 3712, 3722) (with bezel) 6.0” H x 8.4” L x 1.6” D | 152mm H x 214mm L x 39mm D (468, 4612, 4622) (with bezel) 9.1” H x 11.1” L x 1.6” D | 231mm H x 282mm L x 39mm D (798, 7912, 7922) (with bezel) FLASH PATTERNS 30 CERTS CLASS I (SAE J595), CA T13, NFPA, KKK-A 1822F, DETAILS ▪ Surface mount ▪ Low amp draw ▪ Dimming function ▪ Sync-capable between multiple lighthead assemblies provides a full range of flash capabilities ▪ Water resistant seals ▪ Colors dictates lens color* (see lens column below) 85B 65R Montaje en superficie, Bajo consumo de corriente, Función de atenuación, La capacidad de sincronización entre varios conjuntos de cabezales de luces proporciona una amplia gama de funciones de destello, Juntas resistentes al agua,Los colores dictan el color de la lente* (consulte la columna de la lente a continuación) Montage en surface, Faible débit en ampères, Fonction de réglage de l’intensité, Compatibilité de synchronisation entre divers ensembles de têtes d’éclairage offrant une gamme complète de capacités de clignotement, Joints d’étanchéité résistant à l’eau, Les couleurs déterminent la couleur de la lentille* (voir la colonne de lentille ci-dessous) 45B 3712CR-75 4612CB-75 “_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco, « _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc VOLTS 12-24V DIMS 5.0” H x 9.2” L x 1.6” D | 127mm H x 233mm L x 41mm D (45) (with bezel) 6.0” H x 8.4” L x 1.7” D | 152mm H x 214mm L x 42mm D (65) (with bezel) 9.1” H x 11.1” L x 1.8” D | 231mm H x 282mm L x 45mm D (85) (with bezel) A, B, R FLASH PATTERNS 20 C R CERTS CLASS I (SAE J595) A & R only, CLASS II (SAE J595) B & W only, CA T13, NFPA, KKK-A 1822F, Single-Color * A, B, R, W DETAILS 3x7 Single-Color C A, B, G, R, W 3712C_ _-75 3x7 Split-Color C AW, RA, RB, RW 3712SCABZ - 3x7 Steady Burn C A ▪ Surface mount ▪ Sealed waterproof power supply ▪ Shock resistant ▪ Rated 100,000 hour life ▪ Colors dictates lens color* (see lens column below) 3722C_ _BZ 3722C_ _ 3x7 Steady Burn, Dual-Color C AW, BA, BW, RA, RB, RW 468_BZ-75 468_-75 4x6 Single-Color, * A, B, G, R, W 468C_BZ-75 468C_-75 4x6 Single-Color C A, B, G, R 4612_BZ-75 4612_-75 4x6 Single-Color * A, B, G, R, W 4612C_BZ-75 4612C_-75 4x6 Single-Color C A, B, G, R 4612C_ _BZ-75 4612C_ _-75 4x6 Split-Color C AW, RA, RB, RW 4612FSR - 4x6 Steady Burn - Headlight C R WITH BEZEL WITHOUT BEZEL CONFIGURATION TYPE LENS ILLUMINATION COLORS 378_BZ-75 378_-75 3x7 Single-Color * A, B, R, W 378C_BZ-75 378C_-75 3x7 Single-Color C 378SCRBZ - 3x7 Steady Burn 3712_BZ-75 3712_-75 3x7 3712C_BZ-75 3712C_-75 3712C_ _BZ-75 CON BISEL | AVEC CADRAN SIN BISEL | SANS CADRAN CONFIGURACIÓN | CONFIGURATION TIPO | TYPE LENTE | LENTILLE ILUMINACIÓN | ILLUMINATION PERIMETER LIGHTING 4612SCWBZ - 4x6 Steady Burn C W 4622C_ _BZ 4622C_ _ 4x6 Steady Burn, Dual-Color C AW, BA, BW, RA, RB, RW 798_BZ-75 798_-75 7x9 Single-Color * A, B, R, W 798C_BZ-75 798C_-75 7x9 Single-Color C A, B, R 798SCBZ - 7x9 Steady burn C W 798SCRBZ - 7x9 Steady Burn C R 798S_BZ - 7x9 Steady Burn * A, R 7912_BZ-75 7912_-75 7x9 Single-Color * A, B, R, W 7912C_BZ-75 7912C_-75 7x9 Single-Color C A, B, G, R, W 7912C_ _BZ-75 7912C_ _-75 7x9 Split-Color C AW, RA, RB, RW 7912SCRBBZ - 7x9 Steady Burn C RB 7922C_ _BZ 7922C_ _ 7x9 Steady Burn, Dual-Color C AW, BA, BW, RA, RB, RW WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov Montaje en superficie, Fuente de alimentación sellada impermeable, Resistente a golpes, Capacidad de 100 000 horas de vida útil, Los colores dictan el color de la lente* (consulte la columna de la lente a continuación) Montage en surface, Bloc d’alimentation scellé et étanche, Résistant aux chocs, Durée de vie nominale de 100 000 heures, Les couleurs déterminent la couleur de la lentille* (voir la colonne de lentille ci-dessous) REPLACE “_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White “_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco, « _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc WITH BEZEL WITHOUT BEZEL CONFIGURATION TYPE TIPO | TYPE LENTE | LENTILLE LENS ILLUMINATION COLORS 45BZ_ 45_ 3x7 Single-Color * A, B, G, R, W 45BZ_ _ 45_ _ 3x7 Split-Color * RA, RB, RW 45BZC_ 45C_ 3x7 Single-Color C A, B, R 45STBZR - 3x7 STT * R 45BZRV 45RV 3x7 Reverse 65BZ_ 65_ 4x6 Single-Color * A, B, R, W 65BZ_ _ 65_ _ 4x6 Split-Color * RA, RB, RW 65BZC_ 65C_ 4x6 Single-Color C A, B, R 65BZRS 65RS 4x6 Steady Burn * R 65BZRV 65RV 4x6 Reverse * W 85BZ_ 85_ 7x9 Single-Color * A, B, R, W 85BZC_ - 7x9 Single-Color C A, B, R - 85C_ 7x9 Single-Color C A, R 85BZ_ _ 85_ _ 7x9 Split-Color * RA CON BISEL | AVEC CADRAN SIN BISEL | SANS CADRAN CONFIGURACIÓN | CONFIGURATION WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov ILUMINACIÓN | ILLUMINATION W PERIMETER LIGHTING REPLACE NO-HASSLE WARRANTY 89 // CODE3ESG.COM // 90 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY NO-HASSLE WARRANTY LED QUAD AND TRIPLE STACK LED SCENE LIGHTS SISTEMA DE ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA COORDINADO | SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE D’URGENCE COORDONNÉ LUCES LED PARA SITIOS DE “ENCENDIDO INSTANTÁNEO” | FEUX DE SCÈNE À DEL À « ALLUMAGE INSTANTANÉ » “INSTANT ON” LED SCENE LIGHTS COORDINATED EMERGENCY LIGHTING SYSTEM VOLTS | AMPS 12V | 1.9A DIMS 15.0” H x 7.5” W x 1.9” D | 381mm H x 190mm W x 48mm D (Triple-stack with bezel) 19.5” H x 7.5” W x 1.9” D | 495mm H x 190mm W x 48mm D (Quad-stack with bezel) CERTS J2040, J2261, DOT Certified, DETAILS ▪ Surface mount ▪ Sold as single units: Assembly includes LED stop/tail, LED turn, halogen reverse, and LED warning (quad only) light mounted in a chrome bezel ▪ Surface mount eliminates the need to cut large mounting holes into the vehicle ▪ Standard industry mounting and DIMS ▪ Includes bezel to ensure water resistance 46SCENE Montaje en superficie, Se venden como unidades individuales: el conjunto incluye una luz LED de freno y cola, luz LED direccional, halógena reversa y luz LED de advertencia (solo cuádruple) montada en un bisel cromad, Montaje en superficie que elimina la necesidad de cortar grandes agujeros de montaje en el vehículo, Montaje y dimensiones estándar de la industria, Incluye bisel para garantizar resistencia al agua Montage en surface, Vendu en unités simples – l’ensemble comprend un feu d’arrêt et arrière à DEL, un clignotant à DEL, un feu de recul halogène et un feu d’avertissement à DEL (quadruple seulement) montés dans un cadran chromé, Le montage en surface élimine la nécessité de découper de grands trous de montage dans le véhicule, Montage et DIMS normalisés dans l’industrie, Comprend un cadran pour assurer la résistance à l’eau MODEL TYPE MODULE 65PKG Triple-stack (1) 65STR, (1) 65TA, and (1) 65W 65PKG1 Triple-stack (1) 65STR, (1) 65STA, (1) 61RV 65PKG2 Quad-stack (1) 65STR, (1) 65STA, (1) 61RV, (1) 65R 65PKG4 Quad-stack (1) 65STR, (1) 65STA, (1) 65W, (1) 65R MODELO | MODÈLE Módulo | Module TIPO | TYPE 79SCENE 65PKG4 37SCENE 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY 7 X 9 LED STTR ALL-IN-ONE STOP/TURN/TAIL/REVERSE PERIMETER LIGHTING VOLTS | AMPS 12V | < 0.5 Amps for each function DIMS 9.1” H x 11.1” W x 1.7” D | 231mm H x 282mm W x 44mm D (with bezel) CERTS J2040, J2261 (Vehicles > 80” wide) J585, J586, J588 (Vehicles < 80” wide) DOT Certified, DETAILS ▪ Surface mount ▪ Space-saving light leaves room for additional warning lights, chevron reflectors, or equipment on a custom built apparatus ▪ Extremely bright Torus™ LEDs for alerting traffic ▪ Ideal for smaller trucks ▪ Chrome-plated bezel (removable) ▪ Easy to install and low maintenance LENS ILLUMINATION COLORS 79STTRBZ-D C AWR MODELO | MODÈLE LENTE | LENTILLE 12-24V DIMS 5.0” H x 9.2” W x 1.6” D | 127mm H x 233mm W x 41mm D (37) (with bezel) 6.0” H x 8.4” W x 1.7” D | 152mm H x 214mm W x 42mm D (46) (with bezel) 9.1” H x 11.1” W x 1.8” D | 231mm H x 282mm W x 45mm D (79) (with bezel) CERTS NFPA, KKK-A 1822F, R10, DETAILS ▪ Surface mount ▪ Standard industry mounting and dimensions ▪ Light angles down 8° to 32° from horizontal position ▪ “Instant-On” feature does not require warm-up time Montaje en superficie, Montaje y dimensiones estándar de la industria, Ángulos de luz hacia abajo de 8° a 32° desde la posición horizontal, La característica de “encendido instantáneo” no requiere tiempo de calentamiento Montage en surface, Montage et DIMS normalisés de l’industrie, L’éclairage s’oriente vers le bas entre 8 et 32 degrés à partir de l’horizontale, La fonction d’« allumage instantané » ne nécessite aucun délai de réchauffement Montaje en superficie, Luz que ahorra espacio y deja espacio para luces de advertencia adicionales, reflectantes chevron o equipos en un dispositivo construido a medida, Luces LED Torus® extremadamente brillantes para alertas de tráfico, Ideal para camiones más pequeños, Bisel enchapado en cromo (extraíble), Fácil de instalar y de bajo mantenimiento Montage en surface, Un éclairage qui ne prend pas beaucoup d’espace laisse de la place pour installer d’autres feux d’avertissement, réflecteurs à chevrons ou équipements sur un engin fabriqué sur mesure, DEL Torus® extrêmement lumineuses pour alerter les automobilistes, Idéal pour les plus petits camions, Cadran avec placage chromé (amovible), Facile à installer et peu d’entretien MODEL VOLTS PERIMETER LIGHTING LUZ DE FRENO/DIRECCIONAL/TRASERA/REVERSA TODO EN UNO | FEU D’ARRÊT, CLIGNOTANT, ARRIÈRE ET DE RECUL TOUT-EN-UN MODEL AMPS LUMENS (RAW) LENS ILLUMINATION COLORS 37SCENE 2.4 1,600 C W 46SCENE 2.9 1,850 C W 79SCENE 4.7 3,010 C W MODELO | MODÈLE AMPERIOS | AMPÈRES ILUMINACIÓN | ILLUMINATION WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov LÚMENES | LUMENS LENTE | LENTILLE ILUMINACIÓN | ILLUMINATION // 92 91 // SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS 93 // CODE3ESG.COM // 94 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY NO-HASSLE WARRANTY SWITCH NODE - MATRIX® ENABLED SERIAL INTERFACE BOX (SIB) - MATRIX® ENABLED CONTROL DE SALIDA ADICIONAL CONTRÔLE SUR LES SORTIES SUPPLÉMENTAIRE PERMITE CONECTAR EL DISPOSITIVO MATRIX CON SIRENAS ANTIGUAS, LA CONMUTACIÓN OPTOELECTRÓNICA OFFRE LA CONNECTIVITÉ DES DISPOSITIFS MATRIX AUX SIRÈNES EXISTANTES ET LA COMMUTATION AVEC L’ÉQUIPEMENT D’ORIGINE ADDITIONAL OUTPUT CONTROL PROVIDES MATRIX DEVICE CONNECTIVITY TO LEGACY SIRENS, OE SWITCHING VOLTS | AMPS 12-24V | 60A VOLTS 12-24V DIMS 1.2” H x 6.0” L x 2.5” D | 30mm H x 152mm L x 63mm D DIMS 3.7” H x 4.0” L x 1.0” D | 94mm H x 107mm L x 25mm D CERTS IP69K, CERTS DETAILS ▪ Designed for extreme temperature environments ▪ Indicator lights for every output ▪ Outputs can be combined to handle higher power devices ▪ Dimmable outputs ▪ Easy install, two-wire connection to Z3S or SIB DETAILS Diseñado para entornos de temperaturas extremas, Luces indicadoras para cada salida, Las salidas se pueden combinar para manejar dispositivos de potencia superior, Salidas con atenuación, Fácil de instalar - conexión de dos cables a Z3S o SIB Conçu pour les environnements à température extrême, Voyants lumineux pour chaque sortie, Les sorties peuvent être combinées pour prendre en charge des dispositifs à puissance supérieure,, Sorties à intensité réglable, Installation facile – branchement à deux fils à Z3S ou SIB ▪ Required to connect Matrix-enabled devices to non-Matrix sirens ▪ USB interface for PC connectivity ▪ Internal, resettable PTC fuse Necesario para conectar dispositivos habilitación para Matrix a sirenas que no son de Matrix, Interfaz USB para conectividad con computadora, Fusible PTC interno que se puede restablecer Nécessaire pour connecter des dispositifs Activation de Matrix à des sirènes autres que celles de Matrix, Interface USB pour la connectivité PC, Fusible CTP interne réarmable MODEL TYPE SWITCHNODE 16 Outputs, 5A per output MODELO | MODÈLE MODEL TYPE CZMATSIB 23 configurable inputs, (2) CAT5 ports MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE TIPO | TYPE 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY NO-HASSLE WARRANTY SPLITTER - MATRIX® ENABLED ON BOARD DIAGNOSTICS (OBD) - MATRIX® ENABLED PERMITE MÁS DE 3 NODOS DE EXTREMO DE MATRIX EN UN SOLO SISTEMA ACTIVE PLUS DE 3 NŒUDS D’EXTRÉMITÉ MATRIX DANS UN SYSTÈME REACCIONA AUTOMÁTICAMENTE A LAS SEÑALES DEL VEHÍCULO RÉAGIT AUTOMATIQUEMENT AUX SIGNAUX DU VÉHICULE REACTS AUTOMATICALLY TO VEHICLE SIGNALS ENABLES 3+ MATRIX END NODES IN A SYSTEM VOLTS DIMS DIMS 12-24V 1.0” H x 4.2” L x 2.1” D | 25mm H x 107mm L x 53mm D DETAILS CERTS ▪ Expand the total number of supported Matrix end nodes in a system (Citadel™, Thin SuperVisor™, Thin WingMan™, Lightbars) Amplíe el número total de nodos de extremo de Matrix compatibles en un sistema (Citadel, Thin SuperVisor, Thin WingMan, barras luminosas) Augmente le nombre total de nœuds d’extrémité Matrix pris en charge dans un système (Citadel, Thin Supervisor, Thin Wingman, Lightbars) MODEL TYPE MATRIX SPLITTER (2) CAT5 input ports, (4) CAT5 output ports MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE ▪ React automatically to vehicle signals (e.g. brake, high beams, turn signals, etc.) ▪ Provides seamless cable connectivity between vehicle CAN bus system and Matrix system ▪ Includes vehicle-specific harnesses Reacciona automáticamente a las señales del vehículo (es decir, frenadas, luces altas, señales de giro, etc.), Proporciona una conectividad de cable sin interrupciones al sistema bus CAN del vehículo para conectar señales del vehículo con el sistema de sirena Matrix, Incluye mazos de cables específicos para vehículos Réagit automatiquement aux signaux du véhicule (c.-à-d., freins, feux de route, clignotants, etc.), Fournit une connectivité de câble transparente au système de bus CAN du véhicule pour interfacer les signaux du véhicule au système de sirène Matrix, Comprend des faisceaux spécifiques au véhicule MODEL TYPE Z3S-OBD-DURCH 2012+ Durango, Charger Z3S-OBD-TH 2015-2020 Tahoe Z3S-OBD-TH21 2021+ Tahoe Z3S-OBD-PIU-G 2016+ PIU, Explorer, F150 MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS DETAILS 0.7” H x 2.7” L x 1.7” D | 18mm H x 69mm L x 43mm D CERTS WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov 95 // CODE3ESG.COM // 96 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY NO-HASSLE WARRANTY Z3S™ SIREN - MATRIX® ENABLED BANSHEE® SIREN AMP CABEZAL DE CONTROL FÁCIL DE OPERAR | TÊTE DE COMMANDE FACILE À UTILISER SISTEMA AMPLIFICADOR DE SIRENA CON DOBLE TONO Y BAJA FRECUENCIA SYSTÈME D’AMPLIFICATEUR DE SIRÈNE AVEC DOUBLE TONALITÉ ET BASSE FRÉQUENCE EASY TO OPERATE CONTROL HEAD AMPLIFIER SIREN SYSTEM WITH DUAL-TONE AND LOW-FREQUENCY For use with non Z3 sirens VOLTS 12V WATTS 100W / 200W DIMS 2.8” H x 8.5” L x 5.7” D | 71mm H x 216mm L x 145mm D CERTS J1849, CA T13, R10, DETAILS ▪ A secondary siren amplifier with the ability to upgrade your system with dual- and low-frequency siren tones ▪ Eight universal dual-tones (Wail, Yelp, Hyper-Yelp 1, Hyper-Yelp 2, Hi-Lo 1, Hi-Lo 2, Hyper-Lo 1, Hyper Lo 2) ▪ Three low-frequency tones (synchronized 1/2 frequency, low frequency Yelp, and low frequency Wail) ▪ Special tones for specific emergency situations that call for added attention ▪ Compatible with any siren system already on the market ▪ C3100 speaker is capable of producing low frequency tones Push Button Controller Un amplificador de sirena secundario con la capacidad de actualizar su sistema con tonos de sirena dobles y de baja frecuencia, Ocho tonos dobles universales (gemido, aullido, hiperaullido 1, hiperaullido 2, alto-bajo 1, alto-bajo 2, hiperbajo 1, hiperbajo 2), Tres tonos de baja frecuencia (frecuencia media sincronizada, aullido de baja frecuencia y gemido de baja frecuencia), Tonos especiales para situaciones de emergencia específicas que requieren mayor atenció, Compatible con cualquier sistema de sirena ya existente en el mercado, Los altavoces C3100 son capaces de producir tonos de baja frecuencia Un amplificateur de sirène secondaire avec la possibilité de mettre à niveau votre système avec des tonalités de sirène à double fréquence et à basse fréquence, Huit tonalitésuniverselles doubles (plaintive, glapissante, hyperglapissante 1, hyperglapissante 2, haute-basse 1, haute-basse 2, hyperbasse 1, hyperbasse 2), Trois tonalités basse fréquence (demi-fréquence synchronisée, glapissante basse fréquence et plaintive basse fréquence), Tonalités spéciales pour des situations d’urgence spécifiques qui attirent davantage l’attention, Compatible avec tous les systèmes de sirène déjà offerts sur le marché, Les haut-parleurs Code 3 C3100 sont capables de produire des tonalités à basse fréquence Rotary Controller MODEL TYPE 3450 Eight Universal Dual Tones, Three Low-Frequency Tones MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY XCEL™ SIREN 12V DIMS 3.3” H x 6.8” L x 1” D | 84mm H x 172mm L x 27mm D (control head) 4” H x 9.7” L x 6.8” D | 100mm H x 248mm L x 172mm D (amplifier) CERTS J1849, CA T13, DETAILS ▪ Easily connects and programs any Matrix-enabled product ▪ Push button or rotary control head, with or without Banshee® ▪ 18 configurable outputs: 2 – 20A, 8 – 10A, 8 – 500mA ▪ 13 configurable inputs PROGRAMMABLE SIREN SIRENA PROGRAMABLE | SIRÈNE PROGRAMMABLE Conecta y programa fácilmente cualquier producto compatible con Matrix, Presione el botón o el cabezal de control giratorio con o sin Banshee®,18 salidas configurables; de 2 a 20 A, de 8 a 10 A, de 8 a 500 mA, 13 entradas configurables Connecte et programme facilement tout produit avec Matrix activé, Bouton-poussoir ou tête de commande rotative, avec ou sans BansheeMD, 18 sorties configurables; 2 – 20 A, 8 – 10 A, 8 – 500 mA, 13 entrées configurables MODEL TYPE Z3SP-1 Z3 Serial With Push Button Control Head Z3SR-1 Z3 Serial With Rotary Control Head Z3SXP-1 Z3 Serial With Banshee Built-In, Push Button Control Head Z3SXR-1 Z3 Serial With Banshee Built-In, Rotary Control Head MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov VOLTS 12V AMPS 15A (per level) WATTS 100W or 200W DIMS 2.8” H x 6.6” L x 6.3” D | 71mm H x 167mm L x 160mm D CERTS J1849, CA T13, NFPA, R10, KKK-A 1822F, DETAILS ▪ Console mount rotary siren with programmable 3-level slide switch, 6 programmable auxiliary switches with legend inserts and 12 configurable dip switches ▪ Five rotary switch positions: Standby, Wail, Yelp, Alt Tone and Radio ▪ Unique programming features including latching of auxiliary buttons to level output; allows the officer to keep their eyes on the road for longer periods of time ▪ Program California T13 compliance with the flip of a switch Sirena giratoria de montaje en consola con un interruptor deslizante programable de 3 niveles, 6 interruptores auxiliares programables con leyendas insertables y 12 interruptores DIP configurables, Cinco posiciones del interruptor giratorio: espera, gemido, aullido, tono alternativo y radio, Las funciones de programación únicas incluyen el acoplamiento de botones auxiliares para salidas de nivel, lo que permite a los funcionarios mantener sus ojos en la carretera durante períodos más prolongados, Cumplimiento con el Programa California T13 con tan solo accionar un interruptor Sirène rotative montée sur console avec commutateur à glissière programmable à 3 niveaux, et 6 commutateurs auxiliaires programmables avec insertion de légende et 12 commutateurs DIP configurables, Cinq positions de commutateur rotatif : veille, plaintive, glapissante, tonalité alternative et radio, Fonctions de programmation uniques comprenant le verrouillage des boutons auxiliaires aux niveaux de sortie permettant à l’officier de garder les yeux sur la route pendant des périodes plus longues, Programmation en conformité avec la norme T13 de Californie au moyen d’un simple commutateur WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov 3492L6S MODEL TYPE 3492S Tone Control 3492L6S Tones and Lighting Control, Perm Mic MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS VOLTS 97 // CODE3ESG.COM // 98 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY NO-HASSLE WARRANTY H2COVERT™ SIREN REMOTE COMPACT SIREN SISTEMA DE CONTROLADOR PORTÁTIL DE LA SIRENA | SYSTÈME DE SIRÈNE AVEC CONTRÔLEUR MAINS LIBRES POTENCIA DE SALIDA DE 100 W | 100 W DE PUISSANCE 100W OUTPUT HAND-HELD CONTROLLER SIREN SYSTEM VOLTS 12V VOLTS 10-16V WATTS 100W / 200W AMPS 8A DIMS 2.4” H x 5.9” L x 1.2” D | 31mm H x 150mm L x 60mm D (control head) 6.2” H x 7.1” L x 2.7” D | 158mm H x 180mm L x 67mm D (amplifier) WATTS 100W DIMS 6.5” H x 2.7” L x 6.9” D | 165mm H x 70mm L x 176mm D CERTS J1849, CA T13, R10, CERTS DETAILS ▪ Allows for installation in undercover or non-traditional emergency vehicles or when space is limited ▪ Provides user with full control of siren, lights, and PA mic all in a handheld, backlit controller ▪ Siren tones: Wail, Yelp, Hi-Lo, Hyper-Lo, Hyper-Yelp, Whoop, Manual Wail and Air Horn ▪ Public address (PA) with built-in noise cancelling mic ▪ Push button programmable siren tones (user selectable features) Ofrece una verdadera salida de 100 W con sobresaliente claridad, Encendido instantáneo, bocina de aire, Montaje versátil del amplificador, Protección de cortocircuito de salida, Panel de interruptores remoto pequeño, Tonos de gemido, aullido e hiperaullido Fournit une puissance réelle de 100 W avec une clarté exceptionnelle, Allumage instantané, avertisseur sonore pneumatique, Montage d’amplificateur polyvalent Protection contre les courts-circuits en sortie, Petit panneau de commande à distance, Tons plaintif, glapissant et hyperglapissant MODEL TYPE 3599L5 Progressive: with Lighting and Tone Control MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE MODEL TYPE 3920 Tones: Air Horn, Wail, Yelp, HyperYelp MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY NO-HASSLE WARRANTY V-CON® PB100 SERIES SIRENA COMPACTA Y FÁCIL DE UTILIZAR | SIRÈNE COMPACTE ET FACILE À UTILISER ALTAVOZ DE SIRENA DE SERVICIO PESADO | HAUT-PARLEUR DE SIRÈNE EXTRA-ROBUSTE HEAVY-DUTY SIREN SPEAKER COMPACT, EASY TO USE SIREN VOLTS 12V WATTS 100W / 200W DIMS 6.5” H x 2.7” L x 6.9” D | 165mm H x 70mm L x 176mm D CERTS J1849, CA T13, DETAILS ▪ Public address ▪ Radio rebroadcast ▪ Hit-N-Go ▪ Air horn ▪ Back lighting ▪ Wail, Yelp, HiLo, HyperYelp ▪ Banshee® siren amp compatible for additional features SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS Altavoz público, Retransmisión de radio, Hit-N-Go, Bocina de aire Retroiluminación, Tonos de gemido, aullido, alto-bajo e hiperaullido Amplificador de sirena Banshee® compatible, para características adicionales Adresse publique, Retransmission radio, HIT-N-Go, Klaxon pneumatique Rétroéclairage, Plaintive, glapissante, haute-basse, hyperglapissante Amplificateur de sirène BansheeMD compatible avec des fonctionnalités supplémentaires VOLTS 12V WATTS 100W DIMS 6.3” H x 6.9” L x 5.2” D | 159mm H x 175mm L x 131mm D CERTS J1849, CA T13, NFPA, DETAILS PB100C ▪ High output speaker with maximum sound volume for siren or public address system Altavoz de salida alta con volumen de sonido máximo para sistemas de sirenas o megafonía Haut-parleur à puissance élevée avec volume sonore maximal pour la sirène ou le système de sonorisation MODEL TYPE 3672S Primary Tones: Wail, Yelp, HyperYelp, Air Horn; Secondary Tone: HyperYelp, Yelp 3672L4S Lighting control, Primary Tones: Wail, Yelp, HyperYelp, Air Horn; Secondary Tone: HyperYelp, Yelp 3692S Primary Tones: Wail, Yelp, Hi-Lo, Air Horn; Secondary Tone: Yelp 3692L4S Lighting control, Primary Tones: Wail, Yelp, Hi-Lo, Air Horn; Secondary Tone: Yelp MODELO | MODÈLE TIPO | TYPE WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov MODEL MOUNT COLOR PB100B Grille Mount Black PB100C Grille Mount Chrome FM100C Flush Mount Chrome MODELO | MODÈLE WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov MONTAJE | TYPE D’INSTALLATION COLORS | COULEUR SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS Permite la instalación en los vehículos encubiertos, vehículos de emergencia no tradicionales o cuando el espacio es limitado, Proporciona al usuario un control total de la sirena, las luces y el micrófono de megafonía desde un controlador portátil con retroiluminación, Tonos de la sirena: gemido, aullido, alto-bajo, hiperbajo, hiperaullido, alarido, gemido manual y bocina de aire, Megafonía (PA, del inglés Public Address) con un micrófono incorporado con reducción de ruido, Tonos de sirena programables en botones (características seleccionables por el usuario) Permet une installation dans les véhicules d’urgence banalisés ou non traditionnels, ou aux endroits où l’espace est limité, Offre à l’utilisateur un contrôle total de la sirène, de l’éclairage et du micro PA dans un contrôleur portatif rétroéclairé, Tonalités : plaintive, glapissante, haute-basse, hyperglapissante, hurlante, plaintive manuelle et klaxon pneumatique, Adresses publiques (PA) avec micro antiparasite intégré, Tonalités de sirène programmables par bouton-poussoir (fonctions sélectionnées par l’utilisateur) ▪ Delivers true 100-watt output with outstanding clarity ▪ Instant on, air horn ▪ Versatile amplifier mounting ▪ Output short circuit protection ▪ Small remote switch panel ▪ Wail, Yelp, and HyperYelp tones DETAILS / / 100 99 // CODE3ESG.COM 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY 1 YEAR ACCESSORIES C3900 SERIES NO-HASSLE WARRANTY C3100™ SERIES SIREN SPEAKER INDUSTRY LEADING THIN DESIGN ALTAVOZ DE SIRENA | HAUT-PARLEUR DE SIRÈNE DISEÑO DELGADO LÍDER EN LA INDUSTRIA | CONCEPTION MINCE DE L’INDUSTRIE VOLTS 12V VOLTS 12V WATTS 100W WATTS 100W DIMS 5.6” H x 5.6” L x 1.6” D | 151mm H x 151mm L x 40mm D DIMS 6.3” H x 6.3” L x 3.3” D | 159mm H x 159mm L x 83mm D CERTS J1849, CA T13, IP66, CERTS J1849, CA T13, DETAILS ▪ Extremely compact, low-profile design ▪ High efficiency ▪ Easy to install ▪ Aluminum housing ▪ For dual speaker applications, order C3900X in addition to model specific parts listed as single/dual bracket type DETAILS ▪ Banshee® siren compatible for additional features ▪ High efficiency ▪ Easy to install Compatible con el amplificador de sirenas Banshee® para proporcionar funciones adicionales, Alta eficiencia, Fácil de instalar Compatible avec la sirène Banshee ® pour des fonctions supplémentaires, Haute efficacité, Facile à installer MODEL MODELO | MODÈLE SPEAKER ALTAVOZ | HAUT-PARLEUR BRACKET SOPORTE | SUPPORT VEHICLE VEHÍCULOS | VÉHICULES MODEL SPEAKER BRACKET VEHICLE YEARS AÑOS | ANS SOPORTE | SUPPORT BRACKET TYPE LOCATION C3100CP X X Caprice 2011-17 Single Behind Front Bumper C3100CH15 X X Charger 2015+ Single Inside Grille C3100CH15-LM X X Charger 2015+ Single Hood Latch C3100DUR2 X X Durango 2019+ Single Front Of Wheel Well MODELO | MODÈLE YEARS AÑOS | ANS BRACKET TYPE SOPORTE | SUPPORT LOCATION UBICACIÓN | EMPLACEMENT ALTAVOZ | HAUT-PARLEUR SOPORTE | SUPPORT VEHÍCULOS | VÉHICULES UBICACIÓN | EMPLACEMENT C3900CHR15 X X Charger 2015+ Single/Dual Front Bumper Cross Member CR0065 X Durango 2019+ Single Front Of Wheel Well C3900DUR2 X X Durango 2015+ Single Hood Latch C3100EN07 X X Expedition 2007-17 Single Inside Grille C3900EXPNF150-SD X X Expedition 2018+ Single/Dual Front Bumper Cross Member C3100F15015 X X F150 2015+ Single DS, Cross Frame (Undercarriage) X Expedition 2018+ Single/Dual Front Bumper Cross Member C3100F15015-2 X X F150 2015+ Single PS, Cross Frame (Undercarriage) X F150 2015+ Single/Dual Front Bumper Cross Member CZ0067 X F150 2015+ Single Cross Frame (Undercarriage) X F150 2015+ Single/Dual Front Bumper Cross Member C3100FFU1 X X Fusion 2014+ Single Behind Front Bumper CZ0142 C3900EXPNF150-SD X CZ0142 C3900FUS-DS X X Fusion 2017+ Single Front Of Wheel Well C3100IM3 X X Impala 2006+ Single Behind Grille DS C3900FUS-PS X X Fusion 2017+ Single Front Of Wheel Well C3100IM4 X X Impala 2006+ Single Behind Grille DS C3900-PIS-SD X X PI Sedan 2015+ Single/Dual Front Bumper Cross Member C3100IM4-2 X X Impala 2006+ Single Behind Grille Ps C3900-PIU-SD X X PI Utility 2015-19 Single/Dual Front Bumper Cross Member C3100-PIS-SD X X PI Sedan 2015+ Single/Dual Behind Grill SPKR-BKT-DS-PIU20 X PI Utlity 2020+ Single Behind Grille CZ0173 X PI Sedan 2015+ Single/Dual Behind Grille SPKR-BKT-PS-PIU20 X PI Utlity 2020+ Single Behind Grille C3100FX2 X X PIU / Explorer 2011-14 Single Behind Front Bumper C3900SLV17 X X Silverado K2 2017-19 Single/Dual Front Bumper Cross Member C3100FX3 X X PIU / Explorer 2011-14 Single Wheel Well C3900SLV19 X X Silverado T1 2019+ Single/Dual Front Bumper Cross Member C3100-PIU X X PIU / Explorer 2015-19 Single Behind Grille DS C3900TH17 X X Tahoe 2017-20 Single/Dual Behind Grille C3100-PIU-2 X X PIU / Explorer 2015-19 Single Behind Grille PS C3900TH21-SD X X Tahoe 2021+ Single/Dual Hood Latch C3100-PIU-SD X X PIU / Explorer 2015-19 Single/Dual Behind Front Bumper C3900TH21-SO X X Tahoe 2021+ Single Behind Grille SPKR-BKT-DS-PIU20 X PIU / Explorer 2020+ Single Behind Grille DS X Tahoe 2021+ Single/Dual Behind Grille SPKR-BKT-PS-PIU20 X PIU / Explorer 2020+ Single Behind Grille PS CZ0198 C3900L X X Universal - Single Multiple C3100SLV16 X X Silverado K2 2016-19 Single Behind Grille Ds Or PS C3900U X X Universal - Single Multiple C3100SLV17 X X Silverado K2 2016-19 Single/Dual Engine Bay C3900X X Universal - Single Multiple C3100SLV19 X X Silverado T1 2019+ Single/Dual Engine Bay Universal - Single Multiple C3100TH15 X X Tahoe 2015-20 Single Behind Grille DS C3100TH15-2 X X Tahoe 2015-20 Single Behind Grille PS C3100TH17 X X Tahoe 2017-20 Single/Dual Behind Grille C3100TH21 X X Tahoe 2021+ Single/Dual Behind Grille X Tahoe 2021+ Single/Dual Behind Grille CZ0170 X SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS Youtube.com/Code3Inc WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov CZ0198 C3100U X X Universal N/A Single Flat Area, L-Bracket C3100U2 X X Universal N/A Single Flat Area, L-Bracket, Extended Mounting Legs C3100BB X X Universal N/A Single Push Bumper, Other C3100X X Universal N/A N/A N/A WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS Diseño de bajo perfil extremadamente compacto, Alta eficiencia, Fácil de instalar, Carcasa de aluminio, Para aplicaciones de altavoces dobles, adquiera el C3900X junto con piezas específicas de los modelos indicados como tipo de soporte simple/ doble Conception compacte au profil bas, Haute efficacité, Facile à installer, Boîtier en aluminium, Pour les applications à deux haut-parleurs, commandez le modèle C3900X en plus des pièces propres au modèle répertorié en tant que type à support simple ou double / / 102 101 / / C O D E 3 E S G . C O M 5 YEAR 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY NO-HASSLE WARRANTY REMOTE ROCKER MAX PAK™ PORTABLE SELF-CONTAINED KIT PROGRAMACIÓN PERSONALIZABLE | PROGRAMMATION PERSONNALISABLE CONVIERTA CUALQUIER VEHÍCULO EN UN VEHÍCULO DE EMERGENCIA TRANSFORMER N’IMPORTE QUEL VÉHICULE EN VÉHICULE D’URGENCE TURN ANY VEHICLE INTO AN EMERGENCY VEHICLE CUSTOMIZABLE PROGRAMMING VOLTS 12V DIMS 1.5” H x 5.2” L x 5.3” D | 38mm H x 132mm L x 135mm D (switch box) 0.9” H x 2” L x 3.9” D | 23mm H x 51mm L x 99mm D (control head) CERTS DETAILS ▪ Remote switch allows user to program, customize and control unique warning packages with a single switch box ▪ Top three buttons can be programmed as progressive level 1, 2, 3 outputs ▪ All six can be programmed as independent momentary, on/off and timed output (8 sec) El interruptor remoto permite al usuario programar paquetes de advertencia personalizados y controlarlos con una sola caja de conmutación, Los tres botones superiores se pueden programar como salidas de niveles progresivos 1, 2 y 3, Los seis pueden programarse como momentáneos independientes, encendido/apagado y salida temporizada (8 segundos) L’interrupteur à distance permet à l’utilisateur de programmer des ensembles d’avertissement personnalisés et de les commander avec un seul boîtier de commutation, Les trois boutons du haut peuvent être programmés en tant que sorties à niveau progressif 1, 2, 3, Les six boutons peuvent être programmés en tant que sorties momentanée, marche-arrêt et temporisée indépendantes (8 secondes) VOLTS 12-24V WATTS 100W FLASH PATTERNS 22 DIMS 11.5” H x 17.8” W x 21.8” D | 292mm H x 451mm W x 553mm D CERTS DETAILS MODEL CONTROLLER TYPE 450R-L6 Remote Head 6 Programmable Buttons MODELO | MODÈLE CONTROLADOR | COMMANDE TIPO | TYPE Sirena H2Covert™ 3599L5 y altavoz C3500, (3) XT302RB con soportes y montajes de ventosa para las ventanas traseras y laterales, (1) XT402RBSS con cubierta y montajes de ventosa, (4) Cables de alimentación de LED de desconexión rápida de 61 cm (2’), (1) Cable de alimentación del altavoz de desconexión rápida de 9,2 m (30’), (1) Abrazadera en “C” para el montaje en altavoz, (1) Estuche de viaje resistente al agua con inserción de gomaespuma personalizada y amplificador de sirenas montado en la tapa del estuche Sirène H2CovertMC 3599L5 et haut-parleur C3500, (3) XT302RB avec supports et ventouses pour vitres arrière et latérales, (1) XT402RBSS avec carénage, montage avec supports à ventouse, (4) câbles d’alimentation DEL à déconnexion rapide de 0,60 m (2 pi), (1) câble d’alimentation du haut-parleur à déconnexion rapide de 6 m (30 pi), (1) collier en « C » pour le montage du haut-parleur (1) mallette de transport étanche avec coussin en mousse personnalisé et amplificateur de sirène monté dans le couvercle de la mallette 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY ROCKER MAX PAK™ COMPLETE LIGHTING CONTROL IN ONE SWITCH BOX CONTROL DE ILUMINACIÓN COMPLETO EN UNA CAJA DE INTERRUPTORES | COMMANDE D’ÉCLAIRAGE COMPLÈTE DANS UN BOÎTIER DE COMMUTATION VOLTS 12V AMPS 15A (per switch) DIMS 2.0” H x 6.2” W x 5.7” D | 55mm H x 157mm W x 145mm D ▪ H2Covert™ 3599L5 siren and C3500 speaker ▪ (3) XT302RB with brackets & suction cup mounts for rear & side windows ▪ (1) XT402RBSS with shroud, suction cup mounts ▪ (4) 2’ quick disconnect LED power wires ▪ (1) 30’ quick disconnect speaker power wire ▪ (1) “C” clamp for speaker mount ▪ (1) Waterproof travel case with custom foam insert & siren amplifier mounted to case lid MODEL SIREN LIGHTS SPEAKER CLSLK-1 H2Covert (3) XT302 and (1) XT402 (1) C3500U MODELO MODÈLE SIRENA SIRÈNE LUCES LUMIÈRES 2 YEAR NO-HASSLE WARRANTY CERTS DETAILS ▪ Three-level progressive slide switch, six rocker switches and pre-installed legends ▪ Progressive slide switch: off, level 1, level 2 and level 3 rated for 40 amps ▪ Switches 1–5 on/off ▪ Switch 6 center off with on in up position and momentary in the down position Interruptor deslizante progresivo de tres niveles, seis interruptores basculantes y leyendas preinstaladas, Interruptor deslizante progresivo con corriente nominal de 40 A con funciones Apagado/Nivel 1/Nivel 2/Nivel 3, Interruptores 1-5 con encendido/apagado, Interruptor 6 apagado en el centro, encendido en la posición arriba y momentáneo en la posición abajo Interrupteur à glissière progressif à trois niveaux, 6 commutateurs à bascule et légendes préinstallées, Interrupteur à glissière progressif arrêt/niveau 1/niveau 2/ niveau 3 pour intensité nominale de 40 ampères, Interrupteurs 1 à 5 marchearrêt, Commutateur 6 avec arrêt en position centrale, marche en position haute et momentané en position basse PARLANTE HAUT-PARLEUR BACK-UP ALARMS UNIVERSAL MOUNT MONTAJE UNIVERSAL | SUPPORT UNIVERSEL MODEL CONTROLLER TYPE 440-L6 - Programmable MODELO | MODÈLE CONTROLADOR | COMMANDE TIPO | TYPE 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY ROCKER PAK EASY TO USE SWITCH BOX SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS VOLTS VOLTS 12V 12-24V AMPS 15A (per switch) DIMS 3.1” H x 3.8” W x 5” D | 79mm H x 96mm W x 127mm D WATTS 100W CERTS SAE Type A, CE, R10, IP66, DIMS 2.6” H x 6.5” W x 5.3” D | 67mm H x 165mm W x 133mm D DETAILS ▪ Universal mount allows vertical or horizontal mounting ▪ Flexible alarm series suitable for a large selection of vehicles and equipment CERTS DETAILS ▪ One 30 amp and four 20 amp on/off switches ▪ Lighted rocker switches Un interruptor de encendido/apagado de 30 A y cuatro de 20 A, Interruptores basculantes iluminado Un interrupteur marche-arrêt de 30 ampères et quatre interrupteurs marche-arrêt de 20 ampères, Interrupteurs à bascule illuminés MODEL CONTROLLER TYPE 415F - Switch MODELO | MODÈLE CONTROLADOR | COMMANDE TIPO | TYPE WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov El montaje universal permite un montaje vertical u horizontal, Serie con alarma adaptable adecuada para una gran variedad de vehículos y equipos Support universel permettant un montage vertical ou horizontal, Série d’alarmes polyvalentes adaptées à une grande sélection de véhicules et d’équipements WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov MODEL DECIBELS DECIBELIOS DÉCIBELS AMPS MODELO MODÈLE CA380C 112 1.4 AMPERIOS AMPÈRES SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS CAJA DE INTERRUPTORES FÁCIL DE USAR | BOÎTIER DE COMMUTATION FACILE À UTILISER / / 104 103 / / C O D E 3 E S G . C O M 5 YEAR 1 5 YEAR NO-HASSLE WARRANTY NO-HASSLE WARRANTY CC7010-WK GEMINEYE™ CC7008-WK GEMINEYE™ SISTEMA INALÁMBRICO DE LCD DE 7” EN COLOR DE CUATRO VISTAS SYSTÈME SANS FIL AVEC ÉCRAN ACL COULEUR À VUE QUADRUPLE DE 7 PO SISTEMA INALÁMBRICO DE LCD DE 7” EN COLOR DE CUATRO VISTAS SYSTÈME SANS FIL AVEC ÉCRAN ACL COULEUR À VUE QUADRUPLE DE 7 PO 7” QUAD VIEW LCD COLOR WIRELESS SYSTEM 7” QUAD VIEW LCD COLOR WIRELESS SYSTEM VOLTS 12V VOLTS 12V CERTS FCC, CE, R10, RCM, [IP67, UN 38.3 (camera only)], RoHS, CERTS FCC, CE, R10, RCM, [IP69K, (camera only)], RoHS, DETAILS ▪ Multi-view screen ▪ SD card-enabled recording ▪ Auto pairing ▪ Eliminates critical blind spots ▪ Excellent picture quality in low-light conditions ▪ Remote control ▪ Password protected ▪ 2.4GHz frequency ▪ Quad camera recording ▪ Wireless rechargable magnetic camera ▪ Easily adjust the volume, contrast, brightness, day/night setting and mirror imaging control DETAILS ▪ Multi-view screen ▪ SD card-enabled recording ▪ Auto pairing ▪ Eliminates critical blind spots ▪ Excellent picture quality in low-light conditions ▪ Remote control ▪ Password protected ▪ 2.4GHz frequency ▪ Quad camera recording ▪ Easily adjust the volume, contrast, brightness, day/night setting and mirror imaging control WIRING GUIDE MODEL MONITOR MODELO MODÈLE MONITOR ÉCRAN CC7010-WK CC7008-WM CAMERA MAX CAMERAS CÁMARA CAMÉRA CÁMARAS MÁX | QUANTITÉ MAXIMALE DE CAMÉRAS CC2030-WC 4 NOTE: Device must be fully charged at least one time per month to maintain battery health CC2030-WC Tarjeta SD (se proporcionan llaves) Carte SD (clés fournies) CCANTE-5 MODEL MONITOR CAMERA MAX CAMERAS CÁMARA CAMÉRA CÁMARAS MÁX | QUANTITÉ MAXIMALE DE CAMÉRAS CC7008-WK CC7008-WM CC2027-WC 4 MODELO MODÈLE CC2027-WC WIRING GUIDE SD Card (keys provided) Tarjeta SD (se proporcionan llaves) Carte SD (clés fournies) GUÍA DE CABLEADO | GUIDE DE CÂBLAGE CCANTE-5 CCANTE-5 CCANTE-5 CC7008-WM CC7008-WM Expandable up to 4 Cameras Ampliable hasta 4 cámaras Extensible jusqu’à 4 caméras Power Alimentación Alimentation Expandable up to 4 Cameras Ampliable hasta 4 cámaras Extensible jusqu’à 4 caméras Power Alimentación Alimentation 8 Pin Ground Tierra Masse MONITOR ÉCRAN NOTA: El dispositivo se debe cargar completamente al menos una vez al mes para mantener la batería en buen estado REMARQUE : Le dispositif doit être complètement chargé au moins une fois par mois afin de préserver la durée de vie de la batterie SD Card (keys provided) GUÍA DE CABLEADO | GUIDE DE CÂBLAGE Elimina los puntos ciegos críticos, Excelente calidad de imagen en condiciones de poca luz, Ajuste fácilmente el volumen, el contraste, el brillo, el ajuste diurno/ nocturno y el control de imágenes reflejadas, botones incorporados, Control remoto, Protegido con contraseña, Frecuencia de 2,4 GHz, Grabación con cuatro cámaras Élimine les angles morts critiques, Excellente qualité d’image dans des conditions de faible luminosité, Réglage facile du volume, du contraste, de la luminosité, du réglage jour ou nuit et de la commande d’imagerie de rétroviseur, boutons intégrés, Télécommande, Protégé par mot de passe, Fréquence de 2,4 GHz, Enregistrement sur quatre caméras 8 Pin PCY-EC7008-WM Ground Tierra Masse Camera #1 - Optional trigger Cámara n.º 1: accionador opcional Caméra n° 1 – Déclenchement en option Optional trigger wire, user selected split/quad view SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS Cable accionador opcional, vista dividida o cuádruple seleccionada por el usuario Câble de déclenchement en option, affichage divisé ou quadruple sélectionné par l’utilisateur Camera #4 - Optional trigger wire PCY-EC7008-WM Camera #1 - Optional trigger Cámara n.º 1: accionador opcional Caméra n° 1 – Déclenchement en option Optional trigger wire, user selected split/quad view Cable accionador opcional, vista dividida o cuádruple seleccionada por el usuario Câble de déclenchement en option, affichage divisé ou quadruple sélectionné par l’utilisateur Camera #4 - Optional trigger wire Cámara n.º 4: cable accionador opcional Caméra n° 4 – Câble de déclenchement en option Cámara n.º 4: cable accionador opcional Caméra n° 4 – Câble de déclenchement en option Camera #2 - Optional trigger wire Camera #2 - Optional trigger wire Cámara n.º 2: cable accionador opcional Caméra n° 2 – Câble de déclenchement en option Cámara n.º 2: cable accionador opcional Caméra n° 2 – Câble de déclenchement en option Camera #3 - Default reversing, optional trigger wire Camera #3 - Default reversing, optional trigger wire Cámara n.º 3: reversa predeterminada, cable accionador opcional Caméra n° 3 – Inversion par défaut, câble de déclenchement en option Cámara n.º 3: reversa predeterminada, cable accionador opcional Caméra n° 3 – Inversion par défaut, câble de déclenchement en option WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS Pantalla de vista múltiple, Tarjeta sd con grabación habilitada, Emparejamiento automático , Elimina los puntos ciegos críticos, Excelente calidad de imagen en condiciones de poca luz, Ajuste fácilmente el volumen, el contraste, el brillo, el ajuste diurno/nocturno y el control de reflejo de imágenes, botones incorporados, Control remoto, Protegido con contraseña, Frecuencia de 2,4 GHz, Grabación con cuatro cámaras, Cámara magnética recargable inalámbrica Écran multiaffichages, Prise en charge de l’enregistrement sur carte sd, Appariement automatique, Élimine les angles morts critiques, Excellente qualité d’image dans des conditions de faible luminosité, Réglage facile du volume, du contraste, de la luminosité, du réglage jour ou nuit et de la commande d’imagerie de rétroviseur, boutons intégrés, Télécommande, Protégé par mot de passe, Fréquence de 2,4 GHz, Enregistrement sur quatre caméras, Caméra magnétique rechargeable sans fil / / 106 105 / / C O D E 3 E S G . C O M 1 YEAR 1 YEAR NO-HASSLE WARRANTY CAMERA SYSTEM COMPONENTS NO-HASSLE WARRANTY CAMERA SYSTEM ACCESSORIES COMPONENTES DEL SISTEMA DE CÁMARA | COMPOSANTS DU SYSTÈME DE CAMÉRA ACCESORIOS DEL SISTEMA DE CÁMARAS | ACCESSOIRES DU SYSTÈME DE CAMÉRA MONITOR MOUNTING CAMERA MOUNTING MONTAJE DE MONITOR | MONTAGE DU MONITEUR APPROVALS HOMOLOGACIONES HOMOLOGATIONS INTERNAL CONTROLLER CONTROLADOR INTERNO CONTRÔLEUR INTERNE COLOR COLOR COULEUR VOLTAGE VOLTAJE TENSION POWER CONSUMPTION CONSUMO DE ENERGÍA CONSOMMATION ÉLECTRIQUE AUDIO AUDIO AUDIO DAY / NIGHT LIGHT SENSOR SENSOR DE LUZ DIURNA/NOCTURNA CAPTEUR DE LUMIÈRE JOUR ET NUIT DIMS DIMENSIONES DIMS WEIGHT PESO POIDS TEMPERATURE (Fº) TEMPERATURA TEMPÉRATURE QUAD VIEW VISTA CUÁDRUPLE VUE QUADRUPLE SCREEN SIZE TAMAÑO DE LA PANTALLA TAILLE DE L’ÉCRAN MIRROR IMAGE IMAGEN REFLEJADA IMAGE RÉFLÉCHIE REMOTE CONTROL CONTROL REMOTO TÉLÉCOMMANDE SUNSHADE SOMBRILLA PARE-SOLEIL MAX CAMERAS SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS CÁMARAS MÁX. QUANTITÉ MAXIMALE DE CAMÉRAS CC2027-WC FCC, CE, R10, RCM, RoHS APPROVALS Yes COLOR COULEUR Yes CONSUMO DE ENERGÍA CONSOMMATION ÉLECTRIQUE 12-24 6.4 watts Yes HOMOLOGACIONES HOMOLOGATIONS COLOR POWER CONSUMPTION MICROPHONE MICRÓFONO MICROPHONE DAY / NIGHT LIGHT SENSOR SENSOR DE LUZ DIURNA/ NOCTURNA CAPTEUR DE LUMIÈRE JOUR ET NUIT DIMS Yes DIMENSIONES DIMS WEIGHT PESO POIDS 8.4” x 6.0” x 2.8” TEMPERATURE (Fº) TEMPERATURA TEMPÉRATURE 3.3 lbs LENS ANGLE ÁNGULO DE LENTE ANGLE DE L’OBJECTIF -4 to +158 LENS SIZE TAMAÑO DE LENTE TAILLE DE L’OBJECTIF Yes INFRARED LEDS LUCES LED INFRARROJAS DEL INFRAROUGES 7” MECHANICAL VIBRATION VIBRACIÓN MECÁNICA VIBRATIONS MÉCANIQUES Yes Yes OPERATION FREQUENCY FRECUENCIA DE OPERACIÓN FRÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT CC2030-WC FCC, CE, R10, RoHS, IP69K APPROVALS Yes COLOR COULEUR 1.7 watts TIEMPO DE DESCARGA DURÉE DE DÉCHARGEMENT Yes HOMOLOGACIONES HOMOLOGATIONS COLOR DISCHARGING TIME CHARGING TIME TIEMPO DE CARGA DURÉE DE CHARGE DAY / NIGHT LIGHT SENSOR Yes SENSOR DE LUZ DIURNA/ NOCTURNA CAPTEUR DE LUMIÈRE JOUR ET NUIT 3.8” x 2.8” x 2.6” AUDIO AUDIO AUDIO WEIGHT 1.0 lbs PESO POIDS -4 to +158 TEMPERATURA TEMPÉRATURE 120º ÁNGULO DE LENTE ANGLE DE L’OBJECTIF 1/3” TAMAÑO DE LENTE TAILLE DE L’OBJECTIF 12 LUCES LED INFRARROJAS DEL INFRAROUGES TEMPERATURE (Fº) LENS ANGLE LENS SIZE INFRARED LEDS MECHANICAL VIBRATION 10G VIBRACIÓN MECÁNICA VIBRATIONS MÉCANIQUES 2400-2483.5 MHz FRECUENCIA DE OPERACIÓN FRÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT OPERATION FREQUENCY STANDYBY MODE Yes MODO DE ESPERA MODE VEILLE MAGNETIC STRENGTH 4 FUERZA MAGNÉTICA FORCE MAGNÉTIQUE VIDEO CODEC CÓDEC DE VIDEO CODEC VIDÉO MB01 MB03 USED WITH CC7008-WM ADHESIVO ADHÉSIF USED WITH CC7008-WM 3 PERNOS 3 BOULONS ADHESIVE FCC, CE, RoHS, IP67, EU-RED, UN 38.3 EZ2000HBT 3 BOLT ADHESIVE MAGNETIC MOUNTING PLATE USED WITH CC2030-WC PLACA DE MONTAJE MAGNÉTICA ADHESIVA PLAQUE DE MONTAGE MAGNÉTIQUE ADHÉSIVE Yes 12 hours (continuous on) WIRELESS MODULES MÓDULOS INALÁMBRICOS | MODULES SANS FIL 5 hours Yes CCANTE-R Yes 1.38 lbs REMOTE ANTENNA (3M CABLE) USED WITH CC7008-WM ANTENA REMOTA (CABLE DE 3 M) ANTENNE À DISTANCE (CÂBLE 3M) CCANTE CCANTE-BWC CCANTE-5 USED WITH CC7008-WM, CC2027-WC ANTENA DE REPUESTO ANTENNE DE RECHANGE USED WITH CC2030-WC ANTENA DE REPUESTO ANTENNE DE RECHANGE USED WITH CC7008-WM, CC2027-WC, CC2030-WC ANTENA DE REPUESTO ANTENNE DE RECHANGE REPLACEMENT ANTENNA - 5” REPLACEMENT ANTENNA - 5” REPLACEMENT ANTENNA - 7” -22F to +158F 120º POWER / TRIGGER / TRANSMISSION HARNESSES CABLES ALIMENTACIÓN / ACCIONADOR / CABLES DE LOS MAZOS DE CABLES DE TRANSMISIÓN | CÂBLES DE FAISCEAU D’ALIMENTATION / DE DÉCLENCHEMENT / DE TRANSMISSION 120m 4 PC1.8Y-W PCY-M7000B PC1.8Y-4 PCY-EC7000-QM USED WITH CC7008-WM HEMBRA 8 FEMELLE 8 USED WITH CC7008-WM MACHO 4/MACHO 9 MÂLE 4 / MÂLE 9 USED WITH CC7008-WM MACHO 4/HEMBRA 13 MÂLE 4 / FEMELLE 13 USED WITH CC7008-WM MACHO 4/HEMBRA 22 MÂLE 4 / FEMELLE 22 6’7” (FEMALE 8) 10G 5’ (MALE 4 / MALE 9) 6’ (MALE 4 / FEMALE 13) 3’ (MALE 4 / FEMALE 22) 2400-2483.5 MHz 30 seconds of inactivity 60 lbs CAMERA TRANSMISSION CABLES CABLES DE TRANSMISIÓN DE LAS CÁMARAS | CÂBLES DE TRANSMISSION DE CAMÉRA MPEG4 / AVI NOTE: Device must be fully charged at least one time per month to maintain battery health NOTA: El dispositivo se debe cargar completamente al menos una vez al mes para mantener la batería en buen estado REMARQUE : Le dispositif doit être complètement chargé au moins une fois par mois afin de préserver la durée de vie de la batterie CCTC5-4 CCTC10-4 CCTC20-4 FOR USE WITH ANY CURRENT CODE 3 CAMERA FOR USE WITH ANY CURRENT CODE 3 CAMERA FOR USE WITH ANY CURRENT CODE 3 CAMERA 16’/5M (4 PIN) 32’/10M (4 PIN) 65’/20M (4 PIN) Kits include a short y-type wiring harness. An additional camera and transmission cable (cctc20-4) are required to expand the kit to multiple cameras. Los kits incluyen un mazo de cables corto tipo y. Se necesita una cámara adicional y un cable de transmisión (cctc20-4) para expandir el kit para varias cámaras. Les trousses comprennent un faisceau de câblage court de type y. Une caméra et un câble de transmission supplémentaires (cctc20-4) sont nécessaires pour élargir la trousse à plusieurs caméras. SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS CC7008-WM MONTAJE DE LA CÁMARA | MONTAGE DE LA CAMÉRA / / 108 107 / / C O D E 3 E S G . C O M NEW SHOPTALK VIDEOS SYNC CHART NUEVOS VIDEOS DE SHOPTALK | NOUVELLES VIDÉOS SHOPTALK TABLA DE SINCRONIZACIÓN | TABLEAU DE SYNCHRONISATION THIS GROUP OF PRODUCTS WILL SYNC TOGETHER WHILE ON THE SAME FLASH PATTERN: ESTE GRUPO DE PRODUCTOS SE SINCRONIZAN SI TIENEN EL MISMO PATRÓN FLASH: CE GROUPE DE PRODUITS SE SYNCHRONISE ENSEMBLE QUAND LES PRODUITS SONT UTILISÉS AVEC LE MÊME EFFET DE CLIGNOTEMENT : CD5051VDL2 CD3794 DECK, DASH & VISOR LIGHT VHB TAPE OR 2-BOLT MOUNT CD3974 WINDOW SHROUD LIGHT C5550 C5590 SB48 CB7265 35 OR 91 FP 18 FP 24 FP 41 OR 96 FP XTP3 XTP4 XTP4MC XTP6 XTP6MC 22 OR 30 FP 22 OR 30 FP 22 OR 30 FP 70 FP XTP4DS XTP4DSMC MR6 CHASE M180S 38 OR 62 FP 70 FP 69 FP 69 FP M180L CD5051 MICROPAK CD3794 CD3974 29 OR 69 FP 18 OR 36 FP 29 OR 69 FP 69 FP 67 FP SAE CLASS I SAE CLASS I SAE CLASS I SAE CLASS I MEGA THIN SAE CLASS I 69 OR 135 FP All product videos can be found on our YouTube page, Youtube.com/Code3Inc Todos los videos de los productos que pueden encontrar en nuestra página de YouTube Toutes les vidéos de produits sont disponibles sur notre page YouTube SAE CLASS I 21 FP DISCONTINUED PART NUMBERS SAE CLASS I NÚMEROS DE PIEZA DISCONTINUADOS | NUMÉROS DE PIÈCES DE FIN DE SÉRIE SAE CLASS I SAE CLASS I DISCONTINUED REPLACE WITH DISCONTINUED REPLACE WITH C850-HD0012_ No direct replacement part PAR36 Contact ISR CB7265C_ CB7265RB ULT6-_ _ ULTMC-_ _ CD3766_ _ _ CD3766_ _ , ULTTC-_ _ _ UTTC-_ _ _-CM ULTTC-_ _ _ CD5051RB-CM CD5051RB XT308AS-35 XT308AS CD901RB CD901RWBW XT310 NASLTS839 CSTIK-MR6- MTS626MC-_ _ XT402_ _ XT302_ _ CW3000 CW3010 XT402_ _SS CD5051VDL2-_ _ CW3001 CW3011 XT404 _ _ _ _ MTS481MC-_ _ CD5051VDL2 CD9215 DW6_ _ W6_ , W6_ _ XT601_ _SS XT401_ _SS 67 FP 69 FP HB6PAK- HB12PAK-DC- XT602_ _ XT304_ _ _ _ HB6PAK-PI- HB12PAK-DC- XT602_ _SS CD5051VDL2-_ _ M180SMC-_ _-CM M180SMC-_ _ XT604 _ _ _ _ MTS626MC-_ _ MICROPAK-DC-RB-CM MICROPAK-DC-RB XTP4_ _ XTP4MC_ _ MR6-_ _ MR6MC-_ _ XTP4DS_ _ XTP4DSMC_ _ MR6TC-_ _ _ MR6MC-_ _ , ULTTC-_ _ _ XTP6_ _ XTP6MC_ _ MR6TC-RBW-CM ULTTC-RBW Z1- W6_ , W6_ _ DISCONTINUADO | FIN DE SÉRIE REEMPLAZAR POR | REMPLACER PAR DISCONTINUADO | FIN DE SÉRIE SAE CLASS I SAE CLASS I SAE CLASS I SAE CLASS I SAE CLASS I SAE CLASS I 29 OR 69 FP REEMPLAZAR POR | REMPLACER PAR SAE CLASS I SAE CLASS I SAE CLASS I SAE CLASS I SAE CLASS I & II SAE CLASS I SAE CLASS I THIS GROUP OF PRODUCTS WILL SYNC TOGETHER WHILE ON THE SAME FLASH PATTERN: ESTE GRUPO DE PRODUCTOS SE SINCRONIZAN SI TIENEN EL MISMO PATRÓN FLASH: CE GROUPE DE PRODUITS SE SYNCHRONISE ENSEMBLE QUAND LES PRODUITS SONT UTILISÉS AVEC LE MÊME EFFET DE CLIGNOTEMENT : SD24 VIBRANT™ BULLET™ WILDCAT™ 16 FP 16 FP 16 FP 16 FP SAE CLASS I HIDE-A-BLAST™ HIDE-A-BLAST™ HIDE-A-BLAST™ Each product will sync with other products in the same group when set to the same flash pattern. However, products will not sync with the other group. Cada producto se sincroniza con otros productos del mismo grupo si se configuran con el mismo patrón flash. Sin embargo, los productos no se sincronizan con otro grupo. Chaque produit est synchronisé avec les autres produits du même groupe lorsqu’il est réglé sur le même effet de clignotement. Cependant, les produits ne seront pas synchronisés avec l’autre groupe. 109 / / C O D E 3 E S G . C O M / / 110 PART NUMBER INDEX PART NUMBER INDEX ÍNDICE DE NÚMEROS DE PIEZA | INDEX DES NUMÉROS DE PIÈCES PART # N.º DE PIEZA Nº DE PIÈCE ALARMS ALARMAS ALARMES CA380C AREA LIGHTING ILUMINACIÓN DE ÁREA ÉCLAIRAGE GÉNÉRAL CW2101 PAGE # N.º DE PÁGINA Nº DE PAGE 102 102 75 81 CW2311 81 CW2421 78 CW2441 82 CW2461-CAMO 84 CW2461CWB 84 CW2461CWR 84 CW2605 78 CW3006-F 83 CW3006-S 83 CW3007-F 77 CW3010 80 CW3011 80 CW3109 79 CW3120 79 CW3132 79 CW3214 79 CW3225 79 CW4020 78 GNDLT-W 82 LTD901 83 UTLY33-DC BEACONS BALIZAS GYROPHARES 79 31 CB7265CRB 33 CT0010 34 SB48_ _ 33 SB48C_ 33 CAMERA SYSTEMS PART # N.º DE PIEZA Nº DE PIÈCE COMPARTMENT LIGHTING ILUMINACIÓN PARA COMPARTIMIENTOS ÉCLAIRAGE DE COMPARTIMENT ÍNDICE DE NÚMEROS DE PIEZA | INDEX DES NUMÉROS DE PIÈCES PAGE # N.º DE PÁGINA Nº DE PAGE 71 CW0100 73 CW0106 73 CW0112 73 CW0124 73 CW0136 73 CW0177 73 CW0400 73 CW0400-WR 73 CW0401 73 CW0401-WR 73 CW0402 73 CW0402-WR 73 CW0410 73 CW0410-WR 73 CW0411 73 CW0411-WR 73 CW0412 73 CW0412-WR 73 CW0600 74 CW0602 74 CW0800 74 CW0801 74 CW0802 74 CW0803 74 CW0804 74 CW0805 74 PCL-LED-VV 73 PCL-LED-VV-P 73 EXTERIOR LIGHTING ILUMINACIÓN EXTERIOR ÉCLAIRAGE D’EXTÉRIEUR 49 PART # N.º DE PIEZA Nº DE PIÈCE PAGE # N.º DE PÁGINA Nº DE PAGE 42-3TRAW-CM 52 42-3TRBA-CM 52 42-3TRBAW-CM 52 42-3TRBW-CM 52 920-10TH 69 950-PIU 69 940 69 950 69 C3RNRDC-24L-BW 53 C3RNRDC-24L-BWRW 53 C3RNRDC-36L-BWRW 53 C3RNRDC-60L-_ _ 53 C3RNRDC-60L-BWRW 53 C3RNRDC-60R-_ _ 53 C3RNRDC-60R-BWRW 53 C3RNRDC-72L-_ _ 53 C3RNRDC-72L-BWRW 53 C3RNRDC-72R-_ _ 53 C3RNRDC-72R-BWRW 53 CD3766_ _ 64 CD3794_ _ 51 CD5051_ 54 CD5051_ _ 54 CD9215_ _ 54 CD9215RWBW 54 CITDUR-BAW-CM 52 CITDUR-RAW-CM 52 CITDUR-RBA-CM 52 CITDUR-RBAW-CM 52 CITDUR-RBW-CM 52 CITEXPN -BAW-CM 52 CITEXPN -RAW-CM 52 CITEXPN -RBA-CM 52 52 42-3PBAW-CM 52 CITEXPN -RBAW-CM 42-3PRAW-CM 52 CITEXPN -RBW-CM 52 52 103 42-3PRBA-CM 52 CITEZPIU-RBA-MTC-CM 42-3PRBAW-CM 52 CITEZPIU-RBAW-MTC-CM 52 CC7008-WK 104 42-3PRBW-CM 52 CITTH15T-BAW-MTC-CM 52 CC7010-WK 103 42-3TBAW-CM 52 CITTH15T-RAW-MTC-CM 52 SISTEMA DE CÁMARAS SYSTÈME DE CAMÉRA PART # N.º DE PIEZA Nº DE PIÈCE EXTERIOR LIGHTING ILUMINACIÓN EXTERIOR ÉCLAIRAGE D’EXTÉRIEUR PAGE # N.º DE PÁGINA Nº DE PAGE 49 PART # N.º DE PIEZA Nº DE PIÈCE PAGE # N.º DE PÁGINA Nº DE PAGE PART # N.º DE PIEZA Nº DE PIÈCE PAGE # N.º DE PÁGINA Nº DE PAGE MR6MC-_ _ 62 CD3974RWBW 39 MR6TC-RBW 62 CD5051VDL2-_ _ 40 ND0010_ 68 CD5051VDL2-RWBW 40 ND0011_ 68 MDASHCPE 41 OL-M180L-_ 60 VFP36BB 41 OL-M180LMC-_ _ 60 VFP36C_ _ 41 SD24_ 58 VFP36RB 41 ULT6-_ 61 VFP36RR 41 ULTMC-_ _ 61 XT401_ _SS 42 ULTTC-_ _ _ 61 XT401_ _SS 42 V_ 67 W6_ 67 LIGHTBARS W6_ _ 67 XTP3_ 55 XTP4_ _ 56 XTP4DS_ 58 XTP4DSMC_ _ 58 XTP4MC_ _ 56 XTP6_ _ 57 XTP6MC_ _ 57 CITTH15T-RBA-MTC-CM 52 CITTH15T-RBAW-MTC-CM 52 CITTH15T-RBW-MTC-CM 52 HB12PAK-DC-_ _ 65 HB12PAK-PI-DC-_ _ 65 HB12PAK-PI-W 65 HB12PAK-W 65 HB915_ 68 LEDFLASHER1 69 LEDFLASHER1W 69 LHP-C3 69 LXEX1F-_ 63 LXEX1F-_H 63 LXEX1FW-_ 63 LXEX1FW-_H 63 LXEX1S-R 63 LXEX2F-_ _ 63 LXEX2F-_ _H 63 LXEX2FW-_ _ 63 LXEX2FW-_ _H 63 LXEX2S-_ _ 63 39-30002-CM 37 LXEXB1F-_ 63 39-30004-CM 37 LXEXB1F-_H 63 39-30005-CM 37 LXEXB1FW-_ 63 39-30006-CM 37 LXEXB1FW-_H 63 39-30007-CM 37 LXEXB2F-_ _ 63 39-30008-CM 37 LXEXB2F-_ _H 63 39-30017-CM 37 LXEXB2FW-_ _H 63 40-30002-CM 38 LXEXB2FW-AA 63 40-30003-CM 38 M180L-_ 60 40-30004-CM 38 M180LMC-_ _ 60 40-30005-CM 38 M180S-_ 59 40-30006-CM 38 M180SMC-_ _ 59 40-30007-CM 38 MICROPAK-_ 66 40-30008-CM 38 MICROPAK-DC -_ _ 66 CD3766_ _-VDL 42 MR6-_ 62 CD3794_ _ 39 INTERIOR LIGHTING ILUMINACIÓN INTERIOR ÉCLAIRAGE D’INTÉRIEUR 35 BARRAS LUMINOSAS BARRES LUMINEUSES 13 21 SERIES 19 27 SERIES 21 COVERT 15 PURSUIT 17 RMX 24 SOLEX 23 VEHICLE MOUNTING KITS 25 MINIBARS MINIBARRAS BARRES MINIATURES 27 C5550AA 29 C5550C_ 29 C5550C_ _ 29 C5590AA 29 C5590C_ 29 C5590CRB 29 DB2-2PZ1228CA 30 DB2-2VTSCA 30 DB2-4MC16-BA 30 DB2-4PZ12AA 30 DB24PZ812AHPWLH 30 DB2-4TSSNFPA2-CR-KIT 30 DB2-8TSSCRB 30 111 / / C O D E 3 E S G . C O M / / 112 PART NUMBER INDEX PART NUMBER INDEX ÍNDICE DE NÚMEROS DE PIEZA | INDEX DES NUMÉROS DE PIÈCES PART # N.º DE PIEZA Nº DE PIÈCE PERIMETER LIGHTING ILUMINACIÓN PERIMETRAL ÉCLAIRAGE DE PÉRIMÈTRE PAGE # N.º DE PÁGINA Nº DE PAGE 85 3712_-75 87 3712_BZ-75 87 3712C_ _-75 87 3712C_ _BZ-75 87 3712C_-75 87 3712C_BZ-75 87 3712SCABZ 87 3722C_ _ 87 3722C_ _BZ 87 378_-75 87 378_BZ-75 87 378C_-75 87 378C_BZ-75 87 378SCRBZ 87 37SCENE 90 45_ 88 45_ _ 88 45BZ_ 88 45BZ_ _ 88 45BZC_ 88 45BZRV 88 45C_ 88 45RV 88 45STBZR 88 4612_-75 87 4612_BZ-75 87 4612C_ _-75 87 4612C_ _BZ-75 87 4612C_-75 87 4612C_BZ-75 87 4612FSR 87 4612SCWBZ 87 4622C_ _ 87 4622C_ _BZ 87 468_-75 87 468_BZ-75 87 468C_-75 87 PART # N.º DE PIEZA Nº DE PIÈCE ÍNDICE DE NÚMEROS DE PIEZA | INDEX DES NUMÉROS DE PIÈCES PAGE # N.º DE PÁGINA Nº DE PAGE PART # N.º DE PIEZA Nº DE PIÈCE PAGE # N.º DE PÁGINA Nº DE PAGE PART # N.º DE PIEZA Nº DE PIÈCE SPEAKERS 65_ 88 3920 98 65_ _ 88 3492L6S 96 PARLANTE HAUT-PARLEUR 65BZ_ 88 3492S 96 C3100X 65BZ_ _ 88 3599L5 97 C3900CHR15 65BZC_ 88 3672L4S 97 C3900DUR2 65BZRS 88 3672S 97 65BZRV 88 3692L4S 97 65C_ 88 3692S 97 65PKG 89 Z3SP-1 95 65PKG1 89 Z3SR-1 95 65PKG2 89 Z3SXP-1 95 65PKG4 89 Z3SXR-1 95 65RS 88 65RV 88 SPEAKERS 7912_-75 87 7912_BZ-75 87 7912C_ _-75 87 7912C_ _BZ-75 87 7912C_-75 87 7912C_BZ-75 87 7912SCRBBZ 87 7922C_ _ 87 7922C_ _BZ 87 798_-75 87 798_BZ-75 87 798C_-75 87 798C_BZ-75 87 798S_BZ 87 798SCBZ 87 798SCRBZ 87 79SCENE 90 79STTRBZ-D 89 85_ 88 85_ _ 88 85BZ_ 88 85BZ_ _ 88 85BZC_ 88 85C_ 88 SIRENS 468C_BZ-75 87 SIRENAS SIRÈNES 46SCENE 90 3450 95 96 PARLANTE HAUT-PARLEUR 98 PAGE # N.º DE PÁGINA Nº DE PAGE PART # N.º DE PIEZA Nº DE PIÈCE PAGE # N.º DE PÁGINA Nº DE PAGE MTS626S-_ 46 MTS626S-RB 46 MTS835MC-_ _ 46 99 MTS835MC-_ _ _ _ 46 99 MTS835S-_ 46 C3900EXPNF150-SD 99 MTS835S-RB 46 C3900FUS-DS 99 NASLTS539 48 C3900FUS-PS 99 NASLTS53950 48 C3900L 99 NASLTS547 48 C3900-PIS-SD 99 NASLTS54735 48 C3900-PIU-SD 99 NASLTS54750 48 C3900SLV17 99 NASLTS630 48 C3900SLV19 99 NASLTS6SP 48 C3900TH17 99 NASLTS6SP35 48 C3900TH21-SD 99 NASLTS839 48 C3900TH21-SO 99 NASLTS839_ _ 48 C3900U 99 NASLTS839RB 48 C3900X 99 NASLTS839RR 48 FM100C 98 NASLTS847 48 PB100B 98 NASLTS847_ _ 48 PB100C 98 NASLTS8SP 48 XT302_ _ 45 XT304_ _ _ _ 45 XT308_ _ 47 98 100 C3100BB 100 C3100CH15 100 C3100CH15-LM 100 C3100CP 100 C3100DUR2 100 C3100EN07 100 C3100F15015 100 C3100F15015-2 100 C3100FFU1 100 SISTEMAS SYSTÈMES C3100FX2 100 415F 101 C3100FX3 100 XT308AS 47 440-L6 101 C3100IM3 100 XT447AS 47 450R-L6 101 C3100IM4 100 XT447AS-50 47 CLSLK-1 102 C3100IM4-2 100 CZMATSIB 94 C3100-PIS-SD 100 MATRIX SPLITTER 93 C3100-PIU 100 SWITCHNODE 93 C3100-PIU-2 100 Z3S-OBD-DURCH 94 C3100-PIU-SD 100 Z3S-OBD-PIU-G 94 C3100SLV16 100 Z3S-OBD-TH 94 C3100SLV17 100 Z3S-OBD-TH21 94 C3100SLV19 100 C3100TH15 100 TRAFFIC STIK C3100TH15-2 100 C3100TH17 100 MTS418MC-_ _ 46 C3100TH21 100 MTS418MC-_ _ _ _ 46 C3100U 100 MTS626MC-_ _ 46 C3100U2 100 MTS626MC-_ _ _ _ 46 SYSTEMS BARRA DE TRÁFICO BÂTONS DE TRAFIC 93 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Code 3 Emergency Systems 2021 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario