Ecco EW2461 Installation Instructions Manual

Tipo
Installation Instructions Manual
920-0388-00 Rev. G Page 1 of 6
Specications:
Weight: 1.7 lbs. approx.
Output Power (Lumens): 650 raw/600 effective lm ±50
lm
IMPORTANT! Read all instructions before installing and using. Installer: This manual must be
delivered to the end user. ECCO is not responsible for the misuse of our work light products by un-
authorized personnel.
Do not install and/or operate this safety product unless you have read and understand the safety
information contained in this manual.
1. Proper installation combined with operator training in the installation, use, care and maintenance of vehicle equipment accessories is
essential to ensure the safety of you and those you are trying to protect.
2. Exercise caution when working with live electrical connections.
3. Proper placement and installation are vital to the performance of this worklamp. Install this product so that output
performance of the system is maximized and the controls are placed within convenient reach of the operator so that s/he can
operate the system without losing eye contact with the work area.
4. It is the responsibility of the vehicle operator to ensure during use that all features of this product work correctly. In use, the
vehicle operator should ensure the projection of the beam is not blocked by vehicle components (i.e., open trunks
or compartment doors), people, vehicles, or other obstructions.
5. The manufacturer assumes no liability for any loss resulting from the use of this device.
WARNING!
Failure to install or use this product according to manufacturers recommendations may result in property
damage, serious bodily/personal injury, and/or death to you and those you are seeking to protect!
!
Featuring a high intensity ood beam and three operating modes
(100% intensity, 30% intensity & SOS ashing) this heavy duty
battery powered worklamp combines mobility with high performance
and a compact design. The long-life, lithium rechargeable battery
allows the worklamp to be operated for 3-4 hours before recharging
is required. Dual color CA & CR models feature ve operating
modes (100% intensity white, 30% intensity white, 100% intensity
amber or red, double ash amber or red and quad ash amber or
red) A cigarette socket charging lead is supplied with all models.
Select models are supplied with an AC adapter (also available as an
accessory).
SAA
NOTE: Black die cast Aluminum housing gets very hot to the touch after operating constantly for several hours.
Prior to use:
1. Fully charge the battery for 7.5 hours before rst use.
2. The battery should be charged at least once every three months
when not in regular use.
3. The red light indicates the unit is charging; the green light
indicates that the unit is fully charged.
4. Only use the charger provided with this unit.
WARNING: INTENDED FOR USE ON STATIONARY VEHICLES
ONLY. REMOVE AND STORE WHEN VEHICLE IS IN MOTION.
Installation Instructions:
1. Mount the unit on a at, clean, dry surface.
EW2461 LED Magnet Mount Worklamp
WARNING! Risk of re and burns. Do not open, crush, expose to heat above 120°F(50°C), incinerate or short terminals. Do not store, use
or charge in locations that may reach or exceed 120°F(50°C). Never charge while unattended. Do not expose battery to water or liquids. Follow
manufacturers instructions.
920-0388-00 Rev. G Page 2 of 6
Manufacturer Limited Warranty and Limitation of Liability:
Manufacturer warrants that on the date of purchase this product will conform to Manufacturers specications for this product (which are available from the
Manufacturer upon request), and Manufacturer further warrants that this product is free from defects in materials and workmanship. This Limited Warranty
extends for 12 months from the date of purchase. Other warranties may apply, call Manufacturer for details. Manufacturer will, at its discretion, repair or
replace any product found by the Manufacturer to be defective and subject to this Limited Warranty.
DAMAGE TO PARTS OR PRODUCTS RESULTING FROM TAMPERING, ACCIDENT, ABUSE, MISUSE, NEGLIGENCE, UNAPPROVED MODIFICATIONS, FIRE OR
OTHER HAZARD; IMPROPER INSTALLATION OR OPERATION; OR NOT BEING MAINTAINED IN ACCORDANCE WITH THE MAINTENANCE PROCEDURES SET
FORTH IN MANUFACTURER’S INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS VOIDS THIS LIMITED WARRANTY.
ORAL STATEMENTS OR REPRESENTATIONS ABOUT THE PRODUCT WHICH MAY HAVE BEEN MADE BY SALESPEOPLE, DEALERS, AGENTS OR OTHER
MANUFACTURER’S REPRESENTATIVES DO NOT CONSTITUTE WARRANTIES. THIS LIMITED WARRANTY MAY NOT BE AMENDED, MODIFIED, OR EN-
LARGED EXCEPT BY A WRITTEN AGREEMENT SIGNED BY AN AUTHORIZED OFFICIAL OF MANUFACTURER WHICH EXPRESSLY REFERS TO THIS LIMITED
WARRANTY.
Exclusion of Other Warranties: MANUFACTURER MAKES NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. THE IMPLIED WARRANTIES
FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY EXCLUDED AND SHALL NOT APPLY TO THE PRODUCT. BUYER’S SOLE
AND EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT, TORT, OR UNDER ANY OTHER THEORY AGAINST MANUFACTURER REGARDING THE PRODUCT AND ITS USE
SHALL BE THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT AS DESCRIBED ABOVE.
Limitation of Liability: IN THE EVENT OF LIABILITY FOR DAMAGES ARISING OUT OF THIS LIMITED WARRANTY OR ANY OTHER CLAIM
RELATED TO THE MANUFACTURER’S PRODUCTS, MANUFACTURER’S LIABILITY FOR DAMAGES SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID FOR THE
PRODUCT AT THE TIME OF THE ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT SHALL MANUFACTURER BE LIABLE FOR LOST PROFITS, THE COST OF SUBSTITUTE
EQUIPMENT OR LABOR, PROPERTY DAMAGE, OR OTHER SPECIAL, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES BASED UPON ANY CLAIM FOR BREACH
OF CONTRACT, IMPROPER INSTALLATION, NEGLIGENCE, OR OTHER CLAIM, EVEN IF MANUFACTURER OR A MANUFACTURER’S REPRESENTATIVE HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. MANUFACTURER SHALL HAVE NO FURTHER OBLIGATION OR LIABILITY WITH RESPECT TO THE
PRODUCT OR ITS SALE, OPERATION AND USE, AND MANUFACTURER NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES THE ASSUMPTION OF ANY OTHER OBLIGA-
TION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH SUCH PRODUCT.
This Limited Warranty denes specic legal rights. You may have other legal rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or
limitation
©2014 ECCO
833 West Diamond St
Boise, Idaho 83705
Customer Service
USA 800-635-5900
UK +44 (0)113 237 5340
AUS +61 (0)3 63322444
www.eccogroup.com
Operating Modes - Single Color Models
1. 100% White
2. 30% White
3. SOS Flashing White
4. Off
Operating Modes - Dual Color Models
1. 100% White
2. 30% White
3. 100% Amber or Red
4. Quad Flash Amber or Red
5. Double Flash Amber or Red
6. Off
Press power button sequentially to select
operating mode
920-0388-00 Rev. G Página 3 de 6
Especicaciones:
Peso: aprox. 1 kg. (1,7 libras)
Potencia de salida (total): 650 lúmenes en bruto/
600 lúmenes efectivos ±50 lm
¡IMPORTANTE! Lea todas las instrucciones antes de la instalación y el uso. Instalador: El presente
manual debe entregarse al usuario nal. ECCO no es responsable por el mal uso de nuestros produc-
tos de luces de trabajo por parte de personal no autorizado.
No instale ni opere este producto de seguridad sin haber leído y comprendido la información de
seguridad que se incluye en el presente manual.
1. La instalación apropiada junto con la capacitación del operador en instalación, uso, cuidado y mantenimiento de los dispositivos de
advertencia de emergencia son esenciales para garantizar la seguridad del usuario y de las personas que intenta proteger.
2. Tenga precaución al trabajar con conexiones eléctricas energizadas.
3. La colocación e instalación apropiadas son esenciales para el desempeño de esta lámpara de trabajo. Instale este producto para que
el rendimiento de salida del sistema sea óptimo y para que los controles queden dentro del alcance conveniente del operador, de
modo que pueda operar el sistema sin perder de vista el área de trabajo.
4. Es responsabilidad del operador del vehículo asegurar que durante el uso todas las características del producto funcionen correcta-
mente. En uso, el operador del vehículo debe garantizar que la proyección de la luz no quede bloqueada por los componentes del
vehículo (es decir, puertas del compartimiento o maleteros abiertos), por personas, vehículos ni otras obstrucciones.
5. El fabricante no asume responsabilidad por la pérdida que resulte del uso de este aparato.
¡ADVERTENCIA!
En caso de no instalar ni utilizar este producto conforme a las sugerencias del fabricante se podrían ocasionar
daños a la propiedad, lesiones graves personales o el deceso del usuario y de las personas que se busca proteger.
!
Incluye un haz de luz de alta intensidad y tres modos de funciona-
miento (100 % intensidad, 30 % intensidad y parpadeo SOS) este foco
de trabajo alimentado con batería reforzada combina movilidad con
alto rendimiento y un diseño compacto. La batería recargable de litio
de larga vida permite que la luz de trabajo opere por 3-4 horas antes
de realizar una recarga. Los modelos doble color CA & CR cuentan
con cinco modos de funcionamiento (blanca intensidad 100 %, blanca
intensidad 30 %, ámbar o rojo intensidad 100 %, destello doble ámbar
o rojo y destellos cuádruples ámbar o rojo). Con todos los modelos
se proporciona un cable para cargar en la toma del encendedor del
coche. Los modelos exclusivos se proporcionan con un adaptador de
CA (también disponible como un accesorio).
SAA
NOTA: Las carcasas de aluminio negro moldeado a presión se sienten calientes al tacto después de operar por muchas horas.
Antes de usar:
1. Cargar la batería totalmente por 7,5 horas antes de su primer uso.
2. Se debe cargar la batería por lo menos una vez cada tres meses
cuando no la use con frecuencia.
3. La luz roja indica que la unidad se está cargando. La luz verde
indica que la unidad está totalmente cargada.
4. Solo utilice el cargador que viene con esta unidad.
ADVERTENCIA: SOLO PARA USO EN VEHÍCULOS PARADO.
EXTRAER Y GUARDAR CUANDO EL VEHÍCULO ESTÉ EN
MOVIMIENTO.
Instrucciones de instalación:
1. Montar la unidad en una supercies plana, limpia y seca.
EW2461 Lámpara de trabajo con
montaje magnético LED
¡CUIDADO! Riesgo de incendio y quedmaduras. No abrir, aplastar, incinerar, ni exponer a temperaturas mayores a 120° F(50° C) o a
terminales cortos. No almacenar, utilizar ni cargar en lugares que excedan o puedan excedar lost 120°F (50° C). Nunca cargar sin supervisión.
No exponer la batería al agua o a líquidos. siga las instrucciones del fabricante.
920-0388-00 Rev. G
Página 4 de 6
Limitación de responsabilidad y garantía limitada del fabricante:
El fabricante garantiza que al momento de la compra, este producto cumple con las especicaciones del fabricante para el mismo (disponibles a pedido).
El fabricante garantiza además que el presente producto está libre de defectos en sus materiales y en su fabricación. Esta garantía limitada se extiende
durante 12 meses a partir de la fecha de la compra. Pueden aplicarse otras garantías. Para más información, comuníquese con el fabricante. El fabricante,
a criterio propio, reparará o cambiará todo producto que determine como defectuoso y que esté sujeto a la presente garantía limitada.
EL DAÑO A LAS PIEZAS O PRODUCTOS QUE RESULTE DE LA MANIPULACIÓN INDEBIDA, ACCIDENTES, ABUSO, USO INDEBIDO, NEGLIGENCIA, MODIFI-
CACIONES NO APROBADAS, INCENDIOS U OTROS PELIGROS, LA INSTALACIÓN O USO INAPROPIADO O POR FALTA DE MANTENIMIENTO CONFORME
A LOS PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO QUE SE ESTABLECEN EN LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO DEL FABRICANTE, ANULA LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.
LAS REPRESENTACIONES O DESCRIPCIONES ORALES DEL PRODUCTO QUE PUEDAN HABER SIDO REALIZADAS POR VENDEDORES, DISTRIBUIDORES,
AGENTES U OTROS REPRESENTANTES DEL FABRICANTE NO CONSTITUYEN GARANTÍAS. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO PODRÁ ENMENDARSE, MODI-
FICARSE NI AMPLIARSE EXCEPTO MEDIANTE UN ACUERDO ESCRITO FIRMADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DEL FABRICANTE QUE HAGA
REFERENCIA EN FORMA EXPRESA A ELLA.
Exclusión de otras garantías: EL FABRICANTE NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. MEDIANTE LA PRESENTE,
SE EXCLUYEN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, QUE NO SE APLICARÁN AL PRODUCTO.
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR CON RESPECTO AL CONTRATO, DERECHOS POR DAÑOS O CUALQUIER OTRA TEORÍA CONTRA EL FABRI-
CANTE RELACIONADA CON EL PRODUCTO Y SU USO SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE.
Limitación de responsabilidad: EN EL CASO DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS QUE SURJAN DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA O
POR CUALQUIER OTRO RECLAMO RELACIONADO CON LOS PRODUCTOS DEL FABRICANTE, CON LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE FRENTE A LOS
DAÑOS, QUEDARÁ LIMITADA AL IMPORTE PAGADO POR EL PRODUCTO EN EL MOMENTO DE LA COMPRA ORIGINAL. EL FABRICANTE NO SERÁ RESPON-
SABLE, BAJO NINGÚN MOTIVO, POR EL LUCRO CESANTE, EL COSTO DE LA MANO DE OBRA NI DEL EQUIPO DE SUSTITUCIÓN, DAÑOS A LA PROPIEDAD
NI POR OTROS DAÑOS ESPECIALES, RESULTANTES O INDIRECTOS EN FUNCIÓN DE RECLAMOS POR INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL, INSTALACIÓN
INAPROPIADA, NEGLIGENCIA U OTROS, INCLUSO SI EL FABRICANTE O UNO DE SUS REPRESENTANTES HUBIESE ANTICIPADO LA POSIBILIDAD DE DICHOS
DAÑOS. EL FABRICANTE NO TENDRÁ NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RESPECTO DEL PRODUCTO O SU VENTA, OPERACIÓN Y USO NI
SUPONE O AUTORIZA QUE SE SUPONGA TODA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RELACIONADAS CON DICHO PRODUCTO.
Esta garantía limitada dene los derechos legales especícos. Es posible que tenga otros derechos legales que varían de estado a estado. Algunos esta-
dos no permiten la exclusión o limitación
©2014 ECCO
1. 100% High brightness mode
2. 30% energy saving mode
3. SOS working mode
4
“OFF
Modos de funcionamiento - Modelos de color dual
1. 100 % Blanco
2. 30 % Blanco
3. 100 % Ámbar o rojo
4. Luz cuádruple ámbar o roja
5. Luz doble ámbar o roja
6. Apagado
Modos de funcionamiento - Modelos de color único
100 % Blanco
Apagado
30 % Blanco
SOS blanco intermitente
833 West Diamond St.
Boise, Idaho 83705
Servicio al cliente
EE.UU. 800.635.5900
Reino Unido +44 (0)113 237 5340
AUS +61 (0)3 63322444
www.eccogroup.com
920-0388-00 rév. G Page 5 sur 6
Caractéristiques techniques :
Poids : Environ 1,7 livre
Puissance fournie (lumens) : 650 lumens bruts/
600 lumens efcaces ±50 lm
IMPORTANT! Avant d’installer et d’utiliser l’unité, lisez l’ensemble des instructions. Installateur :
ce manuel doit être remis à l’utilisateur nal. ECCO n’est pas responsable de la mauvaise utilisation
de ses produits lampes de travail par un personnel non autorisé.
N’installez et/ou n’utilisez ce produit de sécurité que si vous avez lu et compris les informations
de sécurité contenues dans ce manuel.
1. Une bonne installation et une parfaite connaissance de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien des accessoires du véhicule (suivi
d’une formation) sont essentielles pour assurer votre sécurité et celle des personnes que vous essayez de protéger.
2. Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez des connexions électriques.
3. Un placement et une installation appropriés sont indispensables au bon fonctionnement de cette lampe de travail. Installez ce produit
de manière à ce que les performances de sortie du système soient maximisées et que les contrôles soient à portée de main du con-
ducteur pour lui permettre d’utiliser le système sans quitter des yeux la zone de travail.
4. Pendant l’utilisation, il incombe au conducteur du véhicule de s’assurer que toutes les fonctions de ce produit sont parfaitement opéra-
tionnelles. En cours de fonctionnement, le conducteur du véhicule doit s’assurer que la projection du faisceau n’est pas bloquée par
des composants du véhicule (par ex., coffres ouverts ou portes de compartiment ouvertes), des personnes, des véhicules ou d’autres
obstacles.
5. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour toute perte résultant de l’utilisation de ce dispositif.
AVERTISSEMENT!
Le non-respect des recommandations d’installation ou d’utilisation du fabricant peut entraîner des dommages
matériels, de graves blessures et/ou votre mort et celle de ceux que vous cherchez à protéger!
!
Dotée d’un large faisceau de forte intensité et de trois modes de
fonctionnement (Intensité 100 %, Intensité 30 % et Clignotement
de secours), cette lampe de travail à batterie résistante associe
la mobilité à des performances élevées et un design compact. La
batterie rechargeable de longue durée au lithium permet à la lampe
de travail d’être utilisée pendant 3-4 heures avant qu’une recharge
ne soit nécessaire. Les modèles CA et CR bicolores sont dotés de
cinq modes de fonctionnement (Intensité blanche 100 %, Intensité
blanche 30 %, Intensité ambre ou rouge 100 %, Double clignote-
ment ambre ou rouge et Quatres clignotements ambre ou rouges).
Un câble de chargement pour allume-cigare est fourni avec tous les
modèles. Certains modèles sont fournis avec un adaptateur secteur
(également disponible en tant qu’accessoire).
SAA
REMARQUE : Le boîtier noir en aluminium moulé sous pression devient très chaud au toucher après plusieurs heures de fonctionnement
ininterrompu.
Avant l’utilisation :
1. Chargez complètement la batterie pendant 7,5 heures avant la première
utilisation.
2. La batterie doit être chargée au moins une fois tous les trois mois
quand elle n’est pas régulièrement utilisée.
3. La lampe rouge indique que l’unité est en charge; la lampe verte
indique que l’unité est complètement chargée.
4. N’utilisez que le chargeur fourni avec cette unité.
AVERTISSEMENT : PRÉVUE POUR N’ÊTRE UTILISÉE QUE SUR DES
VÉHICULES IMMOBILES RETIREZ ET STOCKEZ QUAND LE VÉHI-
CULE EST EN MOUVEMENT.
Instructions d’installation :
1. Montez l’unité sur une surface plate, propre et sèche.
EW2461 Lampe de travail à support
magnétique à LED
ADVERTISSEMENT! Risque d’incendie et de brûlure. Ne pas ouvrir, écraser, exposer à une température supéroeire à 50°C (120°F),
incinérer ou court-circuiter les bornes. Ne pas entreposer, utiliser ou recharger la batterie à des endroits susceptibles d’être exposés à une
tempèrature d’au moins 50°C (120°F). Ne jamais recharger la batterie sans surveillance. Ne pas mettre la batterie en contact avec de l’eau ou
des liquides. Suivre les consignes du fabricant.
920-0388-00 rév. G
Page 6 sur 6
Garantie limitée et limitation de responsabilité du fabricant :
Le fabricant garantit qu’à la date d’achat ce produit sera conforme aux caractéristiques techniques dénies par ses soins (disponibles sur demande) et
qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre. La présente garantie limitée est valable 12 mois à compter de la date d’achat. D’autres garan-
ties peuvent s’appliquer. Pour plus d’informations, contactez le fabricant. Le fabricant réparera ou remplacera, à son entière discrétion, tout produit qu’il
jugera défectueux, sous réserve de la présente garantie limitée.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST NULLE ET NON AVENUE EN CAS D’ENDOMMAGEMENT DE PIÈCES OU DE PRODUITS RÉSULTANT D’UNE ALTÉ-
RATION, D’UN ACCIDENT, D’UN ABUS, D’UNE MAUVAISE UTILISATION, D’UNE NÉGLIGENCE, DE MODIFICATIONS NON AUTORISÉES, D’UN INCENDIE OU
D’UN AUTRE DANGER; D’UNE MAUVAISE INSTALLATION OU D’UN FONCTIONNEMENT INCORRECT; OU ENCORE D’UN ENTRETIEN NON CONFORME AUX
PROCÉDURES D’ENTRETIEN DÉFINIES DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION DU FABRICANT.
LES DÉCLARATIONS OU OBSERVATIONS ORALES AU SUJET DU PRODUIT QUI POURRAIENT AVOIR ÉTÉ FAITES PAR DES VENDEURS, DES REVEN-
DEURS, DES AGENTS OU D’AUTRES REPRÉSENTANTS DU FABRICANT NE CONSTITUENT PAS DES GARANTIES. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE
PEUT ÊTRE MODIFIÉE ET SON CHAMP D’APPLICATION NE PEUT ÊTRE ÉLARGI EXCEPTÉ EN VERTU D’UN ACCORD ÉCRIT SIGNÉ PAR UN REPRÉSENT-
ANT AUTORISÉ DU FABRICANT QUI FAIT EXPRESSÉMENT RÉFÉRENCE À LA PRÉSENTE GARANTIE.
Exclusion d’autres garanties : LE FABRICANT N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE. LES GARANTIES IM-
PLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S’APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT. LE SEUL ET
UNIQUE RECOURS DE L’ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT CONCERNANT LE PRODUIT ET SON UTILISATION, QUEL QUE SOIT LE FONDEMENT DE RE-
SPONSABILITÉ INVOQUÉ (RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTRE), SERA LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DU PRODUIT
COMME INDIQUÉ CI-DESSUS.
Limitation de responsabilité : EN CAS DE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES DÉCOULANT DE LA PRÉSENTE GARANTIE
LIMITÉE OU TOUTE AUTRE RÉCLAMATION RELATIVE AUX PRODUITS DU FABRICANT, LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT SE LIMITERA AU MONTANT
PAYÉ POUR LE PRODUIT LORS DE L’ACHAT INITIAL. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DU MANQUE À GAGNER, DU COÛT DE
L’ÉQUIPEMENT DE SUBSTITUTION OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU D’AUTRES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS OU
ACCESSOIRES FONDÉS SUR UNE RÉCLAMATION POUR RUPTURE DE CONTRAT, MAUVAISE INSTALLATION, NÉGLIGENCE OU TOUTE AUTRE RÉCLA-
MATION, MÊME SI LE FABRICANT OU L’UN DE SES REPRÉSENTANTS A ÉTÉ INFORMÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LE FABRICANT NE
S’ACQUITTERA D’AUCUNE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ QUANT AU PRODUIT OU SA VENTE, SON FONCTIONNEMENT ET SON UTILISATION,
ET N’ADMET NI N’AUTORISE L’HYPOTHÈSE DE TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ EN RELATION AVEC CE PRODUIT.
La présente garantie limitée vous accorde des droits juridiques spéciques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, lesquels peuvent varier d’un état
à l’autre. Certains états n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation.
©2014 ECCO
1. 100% High brightness mode
2. 30% energy saving mode
3. SOS working mode
4
“OFF
Modes de fonctionnement - Modèles bicolores
1. 100 % blanc
2. 30 % blanc
3. 100 % ambre ou rouge
4. Quatre clignotements ambre ou rouges
5. Double clignotement ambre ou rouge
6. Désactivé
Modes de fonctionnement - Modèles à une couleur
100 % blanc
Désactivé
30 % blanc
Clignotement de secours blanc
833 West Diamond St
Boise, Idaho 83705
Customer Service
États-Unis 800.635.5900
Royaume-Uni +44 (0)113 237 5340
AUS +61 (0)3 63322444
www.eccogroup.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Ecco EW2461 Installation Instructions Manual

Tipo
Installation Instructions Manual

En otros idiomas