Andersen Stationary Panel Removal Service Instructions

Tipo
Service Instructions
Retaining Clip
Sujetador de retención
Stationary Door Panel
Panel estacionario para puerta
For questions call 1-888-888-7020 Monday - Friday, 7 a.m. to 7 p.m. and Saturday, 8 a.m. to 4 p.m. central time. For more information
and/or guides visit andersenwindows.com.
Please leave this guide with building owner.
Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020 de lunes a viernes, de 7 a.m. a 7 p.m., hora del centro, y los sábados de 8 a.m. a 4
p.m., hora del centro. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com.
Deje esta guía con el dueño de la construcción.
9020093 BB Revised 10/17/13
Stationary Panel Removal and Installation
Extracción e instalación del panel estacionario
for Andersen® A-Series Outswing Patio Doors
de puertas para patio tipo batiente hacia el exterior de la marca Andersen® serie A
Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.
Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation.
Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad.
Parts Included / Partes incluidas
(1) Stationary Panel / Panel estacionario
Panel Retaining Clips: / Sujetadores de retención del panel:
6'8" 6'11 8'0" 10'0"
(6) (6) (8) (10) Retaining Clips per Panel /
Sujetadores de retención por panel
(12) (12) (16) (20) #8 x 1 3/16" Flat Head Screws per Panel /
Tornillos de cabeza plana No. 8 x 1 3/16” por panel
(12) (12) (16) (20) #8 x 1 1/4" Pan Head Screws per Panel /
Tornillos de cabeza plana No. 8 x 1 1/4” por panel
Tools Needed / Herramientas necesarias
Safety Glasses / Gafas de seguridad
Safety Gloves / Guantes de seguridad
Putty Knife / Espátula
Staple Remover / Removedor de grapas
Wood Pry Block / Bloque de madera para usar como palanca
Phillips Screwdriver / Destornillador Phillips
Drill/Driver / Taladro/destornillador
1/8" Drill Bit / Broca para taladro de 1/8”
#8 x 1 3/16" Flat Head Screw
Tornillos de cabeza plana
No. 8 x 1 3/16"
#8 x 1 1/4" Pan Head Screw
Tornillo de cabeza plana
No. 8 x 1 1/4"
For panel installation, go to page 6.
Para la instalación del panel, consulte la página 6.
For panel removal, go to page 4.
Para la extracción del panel, consulte la página 4.
Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2008-2013 Andersen Corporation. All rights reserved.
Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2008-2013 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados.
2
9020093
Suction grips will not hold if placed over
seam of lm to lift or move unit. Unit will
fall causing damage or injury.
Las ventosas no funcionarán si se colocan
sobre la costura de la película al levantar o
mover la unidad. La unidad se caerá y
provocará daños y lesiones.
Sealants will damage
exterior coating on
glass.
Los selladores dañarán
el revestimiento
exterior del vidrio.
Glass / Vidrio
Suction Cup
Ventosa
Film Seam
Costura de
la pelicula
Laminated safety glass is not standard
and must be special ordered. Check
local building codes.
Leave protective film in place until after
construction is finished. Leave (NFRC)
performance label in place until final
inspection.
Argon gas blend not available with high
altitude glass.
Los vidrios de seguridad laminados no
son estándar y se requiere un pedido
especial. Consulte los códigos de
construcción locales.
Deje la película protectora en su lugar
hasta que finalice la construcción.
Conserve la etiqueta de rendimiento
(NFRC) en su lugar hasta que se realice
la inspección final.
Combinación de gas argón no
disponible con vidrio de gran altitud.
Remove protective film from seam or
corner using plastic scraper if needed.
Remove protective film within nine
months of installation and when
temperature is above 32 degrees F.
Retire la película protectora de la
costura o la esquina con un raspador
de plástico, de ser necesario.
Retire la película protectora dentro de
los nueve meses posteriores a la
instalación y cuando la temperatura
esté arriba de los 32 grados F.
Dispose of lm immediately after
removing. Film may pose suffocation
hazard to children.
Deseche la película inmediatamente
después de retirarla ya que ésta puede
ocasionar peligra de asxia para los niños.
Film Removal / Extracción de la película protectora
Static created when
removing lm can
ignite ammable
materials or cause a
shock.
See warning label
on glass.
Al separar la película
protectora, podría
producirse una carga
estática que podría
causar un choque o
chispa.
Consulte las
etiquetas de
advertencia sobre el
vidrio.
Metal fasteners and other hardware components may corrode
when exposed to preservative treated and re-retardant
treated lumber. Obtain and use the appropriate metal
fasteners and hardware as called out by the installation guide
to fasten unit to any rough opening made from pressure
treated and re-retardant treated lumber. Failure to use the
appropriate materials for the installation may cause a failure
resulting in injury, property or product damage.
Los sujetadores y otros herrajes de metal pueden corroerse
cuando quedan expuestos a madera tratada con retardador
de fuego y con preservante. Obtenga y utilice los sujetadores
e instrumentos metálicos apropiados, como se indica en la
guía de instalación, para sujetar la unidad a cualquier
abertura sin acabado de madera tratada con retardador de
fuego y a presión. Si no utiliza los materiales apropiados
para la instalación, se pueden producir lesiones o daños al
producto o a la propiedad.
Use caution when working at elevated heights and around unit
openings. Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or
scaffolding. Failure to do so may result in injury or death.
Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de
la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras
y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte.
Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always
wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or
product damage.
Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas
eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo
hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto.
3
9020093
Apply interior casing to complete
installation.
Finish all hidden wood surfaces.
Do not overload brush with stain/paint
when finishing. Finish may wick between
glass stop/grille on glass.
Read and follow finishing product
instructions and warnings on finish
material.
Aplique molduras interiores y/o peanas
para completar la instalación.
Aplique el acabado en las superficies
de madera ocultas.
No sobrecargue el cepillo con tintura/
pintura cuando aplique el acabado. El
acabado se puede hinchar entre el tope
del vidrio y la retícula del vidrio.
Lea y siga las instrucciones para el
producto terminado y las advertencias
sobre el acabado en el material
Finish wood surfaces immediately after
installation. Unnished wood will
deteriorate, discolor, and/or may bow
and split.
Do not stain or paint weatherstrip, vinyl,
glass or hardware. Product damage may
occur.
Aplique el acabado a las supercies de
madera inmediatamente después de la
instalación. Dejar la madera sin darle el
acabado deteriorará, decolorará y/o puede
pandearse o partirse.
No manche ni pinte los burletes, el vinilo,
el vidrio y los herrajes. El producto se
puede dañar.
Finishing / Acabado
Film is not a
substitute for
masking.
La película no es
un sustituto del
enmascarado.
Cleaning / Limpieza
Abrasive cleaners will damage glass
surface.
Los limpiadores abrasivos dañan la
supercie del vidrio.
Acid solutions used for cleaning masonry
or concrete will damage glass, fasteners,
hardware, and metal ashing.
Protect unit and follow cleaning product
instructions carefully. If acid contacts
unit, wash all surfaces with water
immediately..
Las soluciones ácidas que se utilizan para
limpiar la mampostería o el concreto
dañan el vidrio, los sujetadores, los
herrajes y el ashing de metal.
Proteja la unidad y siga las instrucciones
de limpieza del producto con detenimiento.
Si el ácido entra en contacto con la
unidad, lave inmediatamente todas las
supercies con agua.
Metal razor blades
can damage glass
surface and exterior
coating.
Las hojas de lo
metálico pueden
dañar la supercie
del vidrio y el
revestimiento
exterior.
Clean glass using liquid glass cleaner.
Clean exterior frame, panel, and insect
screens using mild detergent and water
with a soft cloth or brush.
For hard to clean areas use a
nonabrasive cleaner, alcohol-and-water
or ammonia-and-water.
Limpie el vidrio con un limpiador
líquido para vidrios.
Limpie el marco exterior, las hojas y los
mosquiteros con detergente suave y
agua usando un paño o cepillo suave.
Para las áreas difíciles de limpiar, use
un limpiador no abrasivo, alcohol y
agua o amoníaco y agua.
Maintenance / Mantenimiento
Do not apply any type of film to
insulating glass. Thermal stress and
glass damage can result. Shading
devices (insulated coverings, shutters,
etc.) may also cause thermal stress
and condensation damage.
No aplique ningún tipo de película a los
vidrios aislantes. Se puede producir
falla térmica y otros daños en los
vidrios. Las cortinas aislantes, shutters,
etc. pueden provocar falla térmica y
daños por condensación.
For more information, contact your local
Andersen dealer or
www.andersenwindows.com
Para obtener más información,
comuníquese con su distribuidor de
Andersen local o visite
www.andersenwindows.com
4
9020093
Panel Removal / Extracción del panel
1
Interior
2
Interior
Pry retaining clip outward using a at blade screwdriver to loosen staples.
Remove staples and bend clip toward panel to release from kerf.
Haciendo palanca, extraiga el sujetador de retención hacia afuera con un
destornillador de punta plana para aojar las grapas. Extraiga las grapas
y doble el sujetador hacia el panel para liberarlo de la ranura.
Remove interior side stops and save for reuse.
Extraiga los topes laterales interiores y guárdelos para volver a usarlos.
Putty Knife
Espátula
Side Stop
Tope lateral
Support stationary panel at all times when removing
clips. Panel could fall during and after removal of
clips causing severe injury. Retaining clips must be
removed from the interior. Panel is removed from
the exterior.
Sostenga el panel estacionario en todo momento
mientras extraiga los sujetadores. El panel podría
caerse durante o después de la extracción de los
sujetadores, lo que podría causar una lesión grave.
Los sujetadores de retención deben extraerse desde
el interior. El panel se extrae desde el exterior.
Staple
Grapa
Retaining Clip
Sujetador de retención
Retaining Clip
Sujetador de retención
Retaining clips are sharp. Failure to use safety
gloves may result in injury.
Los sujetadores de retención son losos. Si no se
utilizan guantes de seguridad, se podrían provocar
lesiones.
Wood Pry Block
Bloque de madera para
usar como palanca
Staple Remover
Removedor de grapas
Remove panel from exterior and dispose of properly.
Extraiga el panel desde el exterior y deséchelo apropiadamente.
Panel removal is completed.
Se ha completado la extracción del panel.
5
9020093
3
Exterior
Windows and doors can be
heavy. Use safe lifting
techniques and a reasonable
number of people with
enough strength to lift, carry
and install window and door
products to avoid injury and/
or product damage.
Las puertas y las ventanas
pueden ser pesadas. Utilice
técnicas seguras de
levantamiento de peso y un
número razonable de personas
con suciente fuerza para
levantar, cargar e instalar los
productos de puertas y
ventanas, a n de evitar
lesiones y/o daños al producto.
Panel Removal (continued) / Extracción del panel (continuación)
Panel Installation / Instalación del panel
Retaining Clip
(short leg)
Sujetador de retención
(pata corta)
Position one retaining clip, 4" from top of new panel, with short leg toward
weatherstrip. Push clip into weatherstrip and slide short leg into kerf.
Coloque un sujetador de retención a 4” desde la parte superior del nuevo
panel, con la pata corta hacia el empaque. Empuje el sujetador hacia el
empaque y deslice la pata corta dentro de la ranura.
1
Interior
Weatherstrip
Kerf
Ranura para
el empaque
4"
Weatherstrip
Empaque
Drill 1/8" hole, 3/8" deep using clip as a guide. Fasten clip to panel.
Taladre oricios de 1/8” de 3/8” de profundidad y utilice el sujetador
como guía. Ajuste el sujetador al panel.
Install another retaining clip 4" from bottom of panel. Space
additional clips evenly between. Repeat on opposite side.
Instale otro sujetador de retención a 4” de la parte inferior del panel.
Coloque más sujetadores espaciados de manera uniforme entre ellos.
Repita las instrucciones en el lado opuesto.
2
Interior
3
Interior
4"
Drill/Driver
Taladro/
destornillador
#8 x 1 1/4"
Pan Head Screw
Tornillo de
cabeza plana
No. 8 x 1 1/4”
#8 x 1 1/4"
Pan Head Screw
Tornillo de
cabeza plana
No. 8 x 1 1/4”
4"
4"
Position panel into frame at sill and tip panel into place.
Coloque el panel en el marco sobre el riel e incline el panel hasta que
quede en su lugar.
4
Exterior
Support panel from the exterior.
Sostenga el panel desde el exterior.
Panel must be supported
during entire removal and
installation procedures.
Failure to support panel
may result in injury and/or
product damage.
El panel debe sostenerse
durante todo el proceso de
extracción e instalación.
De no sostenerlo, podrían
producirse lesiones y/o
daños al producto.
6
9020093
5
Interior
Push retaining clips into kerf on frame and drill 1/8" holes, 3/8" deep using clips
as a guide. Fasten clips to frame.
Presione los sujetadores de retención en la ranura del marco y taladre oricios de
1/8” de 3/8” de profundidad utilizando los sujetadores como guía. Ajuste los
sujetadores al panel.
Support panel
from the exterior.
Sostenga el panel
desde el exterior.
Retaining Clip
Sujetador de
retención
#8 x 1 3/16"
Flat Head Screw
Tornillos de cabeza plana No. 8 x 1 3/16”
1/8" Drill Bit
Broca para
taladro de 1/8” Frame
Marco
Position side stop kerf to press t fasteners and press into place.
Coloque la ranura del tope lateral sobre los sujetadores de ajuste a presión y presiónelos hasta colocarlos en su lugar.
6
Interior
Side Stop
Tope lateral
Press Fit Fastener
Sujetador de ajuste a presión
Side Stop Kerf
Ranura del tope lateral
Panel installation is completed. / Se ha completado la instalación del panel.
Press Fit Fastener
Sujetador de ajuste
a presión
Side Stop
Tope lateral
Panel Installation (continued) / Instalación del panel (continuación)
7
9020093
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Andersen Stationary Panel Removal Service Instructions

Tipo
Service Instructions

En otros idiomas