ProMinent DULCOTEST ICT 1 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
63
ProMinent
®
Inhalt F
Indice
Lea primero las instrucciones de servicio completas.
No las tire. En caso de daños debidos a errores de
instalación o manejo, será responsable el propio usuario.
Página
Instrucciones generales para el usuario ........ 64
1 Seguridad
............................................................................................ 65
2 Control del suministro
......................................................... 65
3 Almacenamiento y transporte
..................................... 66
4 Campos de aplicación
.......................................................... 66
5 Características y función
................................................. 67
6 Instalación eléctrica
............................................................... 69
7 Montaje
.................................................................................................. 71
8 Puesta en marcha
...................................................................... 72
8.1 Ajustes previos
.................................................................... 72
8.2 Calibración del punto cero
......................................... 73
8.3 Calibración de la pendiente
....................................... 73
8.3.1 Precisión de medida de aprox. 10 %
................. 74
8.3.2 Alta precisión de medida
............................................. 74
9 Mantenimiento
.............................................................................. 77
10 Eliminación de fallos
............................................................. 77
11 Puesta fuera de servicio
.................................................... 77
12 Reparación
........................................................................................ 78
13 Eliminación de residuos
..................................................... 78
14 Datos técnicos
.............................................................................. 78
14.1 Datos
........................................................................................... 78
14.2 Diagrama de presión / temperatura
..................... 80
14.3 Hoja de datos ICT 1
......................................................... 81
15 Instrucciones para el pedido
....................................... 82
16 Directivas y normas aplicadas
................................... 82
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr63
64
ProMinent
®
Instrucciones generales para el usuario
Lea las siguientes instrucciones para el usuario. Conociéndolas,
tendrá un mayor provecho de las instrucciones de servicio.
Los puntos se resaltan de la manera siguiente:
Enumeraciones
Instrucciones
Instrucciones para trabajo:
OBSERVACION
La indicación hará más fácil su trabajo.
Las instrucciones de seguridad están marcadas con pictogramas:
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa. En caso de
inobservancia corre peligro su vida y pueden producirse lesiones
graves.
CUIDADO
Indica una situación potencialmente peligrosa. En caso de
inobservancia pueden producirse daños personales o materia-
les.
ATENCION
Indica una situación potencialmente peligrosa. En caso de
inobservancia pueden producirse daños materiales.
Instrucciones generales para el usuario
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr64
65
ProMinent
®
Seguridad / Control del suministro
1 Seguridad
CUIDADO
¡El sensor y sus aparatos periféricos deben ser utilizados
solamente por personal cualificado y autorizado!
¡Observar las correspondientes normas nacionales vigentes
en la instalación!
El sensor solamente puede ser utilizado para determinar
la conductividad electrolítica de soluciones acuosas.
¡Otras aplicaciones sólo previa consulta con ProMinent
Dosiertechnik, Heidelberg/Alemania!
¡No asumimos ninguna responsabilidad por daños personales
y materiales debidos a la inobservancia de estas instruc-
ciones de servicio, a transformaciones del sensor o a su uso
indebido! ¡Nos remitimos, por ello, expresamente a las ins-
trucciones de seguridad contenidas en los capítulos siguien-
tes!
2 Control del suministro
OBSERVACION
Guarde el embalaje completo con las partes de styropor y envíe
el aparato en este embalaje en casos de reparación o garantía.
Desempaquetar
Compruebe el estado del suministro. En caso de desperfectos
avise al proveedor.
Compruebe si el suministro está completo según su pedido y los
documentos de suministro.
Suministro standard Sensor de conductividad ICT 1
•Tubo pegado, G 2
1
/
4
, DN40 PVC, incl. anillo tórico (Viton
®
)
Instrucciones de servicio
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr65
66
ProMinent
®
3 Almacenamiento y transporte
ATENCION
¡Observar las condiciones de almacenamiento exigidas para
evitar daños y errores de función!
Temperatura de almacena-
miento y transporte -10 ... +50 °C
4 Campos de aplicación
El sensor de conductividad inductivo sin electrodos ICT 1 sirve para
medir la conductividad electrolítica en una amplia gama de
medición. Se puede utilizar en aguas poco sucias hasta muy sucias
o en medios agresivos que se comporten químicamente inertes
frente a PVC/Viton
®
o PP/Viton
®
(según tubo). El sensor es especial-
mente apto también para medir conductividades elevadas hasta
1000 mS/cm, ya que no se produce ninguna polarización de elec-
trodos.
El sensor está previsto para la medición en el caudal para montaje
en tuberías DN40, a elección para montaje en tubos de PVC (con
tubo pegado, incluido en el suministro) o tubos de PP (tubo sol-
dado, como accesorio).
La temperatura del medio máxima permitida para montaje en un
tubo de PP es de 70 °C.
Campos de aplicación
Aguas residuales sucias de toda clase
Control de sales en torres de refrigeración
Control de baños galvánicos
Cleaning in Place (CIP)
Control de producto
Almacenamiento y transporte / Campos de aplicación
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr66
67
ProMinent
®
3
7
8
9
1
2
4
5
6
5 Características y función
La bobina emisora del sensor genera un campo alterno magnético
que induce una corriente eléctrica en el agua medida. De este modo
se impone un flujo de corriente a los iones contenidos en el agua
medida, que genera a su vez un campo magnético en la bobina
receptora. La corriente de inducción en la bobina receptora es una
medida para la conductividad del agua medida.
Fig. 1
Principio de medición
Características y función
1 Oscilador
2 Receptor y proce-
samiento de señal
3 Cable
4 Bobina emisora
5 Bobina receptora
6Taladro
7 Cabezal sensor
8 Agua medida
9 Corriente inducida
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr67
68
ProMinent
®
Características y función
10
11
14
15
Fig. 2
Características del sensor
12
13
10 Cable del sensor
11 Racor del cable
12 Tuerca racor
(rosca interior 2
1
/4")
13 Anillo tórico
14 Tubo (rosca
exterior 2
1
/4")
15 Cabezal sensor con
orificio
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr68
69
ProMinent
®
6 Instalación eléctrica
ATENCION
¡Conectar el sensor sólo con la tensión de alimentación des-
conectada!
¡No acortar el cable de conexión! De lo contrario se falsea el
resultado de la medición. Además caducará en este caso la
garantía.
¡Observe las normas nacionales vigentes en la instalación!
Utilice solamente casquillos para cables apropiados.
Abrir una abertura grande en el centro del fondo de la caja
del DULCOMETER
®
D1C (ver instrucciones de servicio
DULCOMETER
®
D1C, Parte 1)
Atornillar una rosca Skintop 13,5 (se adjunta en el regulador
DULCOMETER
®
D1C)
Conectar el sensor en el regulador DULCOMETER
®
D1C según el
esquema de conexiones (ver página siguiente)
Atornillar la rosca Skintop hermética al agua, de forma que quede
suficiente cable en el interior del regulador DULCOMETER
®
D1C.
Instalación eléctrica
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr69
70
ProMinent
®
Fig. 3
Esquema de conexión
de los bornes ICT 1
Instalación eléctrica
X3
X1
XHK
X2
ve
am
mr
bl
Señal med. coax.
Señal de activación
Pt100
Interno
Externo
Conductividad inductiva
Sensor tipo ICT 1
am (9)
ve (10)
Coax, interior (11)
Coax, blindaje (12)
mr (8)
bl (7)
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr70
71
ProMinent
®
7 Montaje
ADVERTENCIA
•¡Tenga cuidado que los ejes del sensor y del tubo estén
verticales entre sí (ver fig. 4)! ¡Evite el ladeo de la rosca para
garantizar la estabilidad del punto de medición en procesos
presurizados!
El eje a través del orificio del cabezal sensor debe coincidir
con el eje del tubo (ver fig. 4).
¡Observar la distancia mínima de 10 mm entre cabezal
sensor y pared de la tubería!
¡El cabezal sensor debe estar siempre cubierto de agua
medida más adelante, durante la medición!
¡En caso contrario se producirán resultados de medición
falsos!
ATENCION
¡Si más adelante se necesita una precisión de medida mejor
del 10% instalar un grifo de toma de muestras cerca del
sensor para poder sacar muestras del agua medida (ver
cap. 8 “Calibración”)!
El suministro incluye un tubo pegado de PVC DN 40 con rosca
exterior apropiada. Como accesorio está disponible un tubo solda-
do de PP DN 40 (referencia 1023365).
Unir el tubo con el manguito previsto observando las instruc-
ciones del fabricante del material de tubería.
Esperar a que se endurezca la unión.
Antes de montar el sensor realizar la puesta en marcha hasta
incluida la calibración del punto cero (ver cap. 8).
Introducir el sensor en la abertura de la tubería conductora del
medio o en el depósito. En medios fluidos el orificio del cabezal
sensor debe situarse en el centro de la sección del tubo.
Girar el sensor de forma que el orificio del cabezal sensor indique
en la dirección del flujo (flecha).
Apretar la tuerca racor.
Montaje
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr71
72
ProMinent
®
Fig. 4
min. 10 mm
Montaje de la tubería
con tubuladura
8 Puesta en marcha
8.1 Ajustes previos
Primero comprobar si la conexión de los bornes del sensor en el
DULCOMETER
®
D1C (¡no abrir el sensor!) es correcta.
tipo de sensor
ajuste ?
tipo de sensor:
ICT 1
dato del sensor
canviado!
Comprobar si está ajustado el correcto el tipo de sensor (ver
“tipo de sensor ajuste?”)
selección pará-
metro medición ?
El acceso a todos los menús de ajuste se puede bloquear con un código de acceso
rm = rango med.
cc = const. célula
α = coeficiente de
temperatura
rm : 20 mS/cm
cc : 1,120/cm
α: 2,10% /°C
15 µS/cm 25.0 °C
rm 2 : 200 µS/cm
cc 2 : 1,120/cm
α: 2,10% /°C
1106 µS/cm 25.0 °C
Ajustar el rango de medición del sensor (ver “selección pará-
metro medición?”. Allí saltarse el segundo conjunto de pará-
metros (pulsar la tecla Enter))
ATENCION
¡En caso de modificación de la asignación de rango deben
revisarse los ajustes en todos los menús!
Montaje / Puesta en marcha
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr72
73
ProMinent
®
8.2 Calibración del punto cero
calib punto cero
PAR 1
calib punto cero
sonda en el aire
acepta el valor
12 µS/cm
por favor espere
= ajuste de tiempo automático
ATENCION
El punto cero debe calibrarse en la puesta en marcha.
El punto cero debe calibrarse en cada cambio del rango de
medición.
Calibrar el punto cero solamente con el cabezal sensor abso-
lutamente seco.
¡Calibrar el punto cero sólo en estado desmontado en atmós-
fera ambiente!
¡Durante la calibración mantener una distancia de más de
20 mm del cabezal sensor con todos los objetos!
¡Calibrar el punto cero antes de la pendiente!
Para calibrar el punto cero desmontar el sensor y después secar
completamente el cabezal sensor y el cuerpo del sensor.
En el menú de ajuste “calib punto cero”, en la primera opción de
menú, esperar aprox. 30 seg., hasta que el valor medido sea
estable – después pulsar la tecla Enter.
8.3 Calibración de la pendiente
ATENCION
La instrucciones sobre operaciones siguientes deben reali-
zarse siempre.
El agua medida debe fluir o estar quieta homogénea y libre
de burbujas y turbulencias en el sensor durante la calibración.
Si la calibración se hace en agua corriente, debe tener una
conductividad electrolítica constante durante la calibración.
El eje a través del orificio del cabezal sensor debe coincidir
con la dirección del flujo.
Puesta en marcha
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr73
74
ProMinent
®
Cubrir el cabezal sensor completamente con agua (sumergir o
inundar el entorno)
Existen tres alternativas del modo de proceder para diferentes
exigencias:
8.3.1 Precisión de medida de aprox. 10 %
Ajustar el coeficiente de temperatura α del agua medida en
el menú de ajuste “selección parámetro medición?” (referido a
25 °C, ¡teclas de flechas!) o determinar mediante el menú
de ajuste “calibración α” (ver instrucciones de servicio
DULCOMETER
®
D1C, Conductividad inductiva)
instal. progra-
macion factor ?
instal. factor
0.5
100 µS/cm
Introducir el factor de instalación del sensor en el menú de
ajuste “instal. programacion factor” (¡teclas de flechas!). El fac-
tor
de instalación es “1” si el sensor ha sido montado según lo
prescrito.
8.3.2 Alta precisión de medida
a) Calibración con aparato de medida de referencia
Es usual la calibración del ICT 1 en estado montado con un
aparato de medida de referencia (p.ej., un aparato de medición
manual para conductividad conductiva).
Precisión de medida del aparato de medida de referencia
El aparato de medida de referencia debe tener la correspondiente
precisión de medida (ver instrucciones de servicio del aparato de
medida de referencia respecto al rango y precisión de medida
para conductividad y temperatura). Para poder aprovechar la
precisión de medida del ICT 1, su calibración debe ser exacta al
1 %, como mínimo.
El propio aparato de medida de referencia debe ser calibrado a
una precisión de medida mejor de ±1 % mediante soluciones de
calibración (ver instrucciones de servicio del aparato de medida
de referencia).
ProMinent recomienda para mediciones en el rango de con-
ductividad de más de 1 mS/cm en todo caso un aparato de
medida de referencia con sensor de cuatro electrodos y una
precisión de medición de temperatura mejor de ±0,5 °C a 25 °C
(p.ej., Portamess 911 Cond (referencia: 1008713) con sensor tipo
LF 204 (referencia: 1008723)).
Puesta en marcha
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr74
75
ProMinent
®
CUIDADO
¡Al sacar una muestra tomar las medidas de seguridad necesarias
(equipo de protección ...)!
Ajustar el coeficiente de temperatura α del agua medida en el
menú de ajuste “selección parámetro medición?” (referido a
25 °C, ¡teclas de flechas!)
Ajustar el coeficiente de temperatura α del agua medida en el
aparato de medida de referencia (en el mismo valor)
calibración cc
sonda en tampon
acepta valor ?
1538 µS/cm 1.23
calibración cc
PAR 1
por favor espere
calibración cc
cc: 1.23 /cm
calibración cc
cc: 1.23 /cm
LF: 1500 µS/cm
= ajuste de tiempo automático
Ir a la primera opción en el menú de ajuste “calibración cc” y
pulsar la tecla Enter
Ahora la temperatura del agua medida debe permanecer con-
stante dentro de ±0,5 °C durante 20 minutos y el valor de con-
ductividad no debe oscilar
Sacar una muestra del agua medida y determinar la conductividad
electrolítica con un aparato de medida de referencia (agitar
durante 30 seg. con su sensor)
Introducir el valor de referencia de la conductividad medido
(¡teclas de flechas!) en la segunda opción de menú bajo “LF” y
pulsar la tecla Enter
Durante unos segundos aparece “por favor espere”, después el
DULCOMETER
®
D1C muestra la constante celular calculada en
ese instante
La nueva constante celular no es incorporada hasta que se
abandona la última opción de menú (“calibración cc - cc= ...”)
con la tecla Enter. Si la nueva constante celular no ha de ser in-
corporada, salir de esta opción de menú con la tecla de retorno.
b) Calibrar con solución de calibración
Condición importante: Está disponible una solución de calibración
con la precisión correspondiente (mejor de 1% precisión absoluta;
mínimo 250 ml).
Puesta en marcha
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr75
76
ProMinent
®
CUIDADO
¡Al desmontar el sensor tomar eventualmente las medidas de
precaución necesarias (equipo de protección...)!
ATENCION
•¡Tener mucho cuidado con la solución de calibración! ¡En caso
contrario no se alcanzará la precisión necesaria!
Observar la higiene y evitar derrames y evaporación de líquido
(después de 20 minutos puede haberse evaporado ya dema-
siado líquido).
Desmontar el sensor de la tubería
Limpiar los sedimentos del sensor y lavarlo
Después lavar el sensor con agua desalinizado completamente
hasta que el valor de conductividad indicado es menor de
20 µS/cm
Secar completamente el sensor (también el orificio del cabezal
sensor)
Poner el sensor en un vaso de vidrio standard limpio con la
solución de calibración
Agitar con el sensor hasta expulsar los burbujas de aire del orificio
y el valor de conductividad indicado en el DULCOMETER
®
D1C
sea estable
Fijar el sensor en el centro del vaso de vidrio de forma que el
cabezal sensor mantenga una distancia de 10 mm, como mínimo,
con las paredes del vaso de vidrio en todas las direcciones (mejor
20 mm). El cabezal sensor debe estar sumergido 10 mm, como
mínimo (borde superior del cabezal sensor).
Esperar 20 minutos hasta alcanzar el equilibrio de temperatura
entre sensor y solución de calibración (una diferencia de tempe-
ratura de 1 °C significa aprox. 2 % error de medición)
Ajustar el coeficiente de temperatura α en el DULCOMETER
®
D1C
al valor indicado por el fabricante de la solución de calibración
(p.ej., aprox. 1,86 %/K para soluciones KCI a 25 °C)
Ir al menú de ajuste “instal. programacion factor?”, anotar el factor
de montaje ajustado y después ajustarlo a 1.00
Ir a la primera opción del menú de ajuste “calibración cc” y pulsar
la tecla Enter
Si el valor de medido bajo “LF” es estable, pulsar la tecla Enter
Puesta en marcha
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr76
77
ProMinent
®
Aparece “por favor espere” durante unos segundos, después el
DULCOMETER
®
D1C indica la constante celular calculada en ese
instante
La nueva constante celular es incorporada si se abandona la
última opción de menú (“calibración cc - cc= ...”) con la tecla
Enter. Si la nueva constante celular no ha de ser incorporada,
salir de esta opción de menú con la tecla de retorno.
Ir al menú de ajuste “instal. programacion factor?” y ajustar de
nuevo el factor de montaje anotado.
Seguidamente ajustar de nuevo el coeficiente de temperatura α
del agua de medición utilizada.
Para estar seguro de que la solución de calibración no ha
modificado su conductividad debido a evaporación o mezcla de
líquido, se recomienda encarecidamente comprobar la conduc-
tividad de la solución de calibración con un aparato de medida
de referencia apropiado.
9Mantenimiento
El sensor necesita muy poco mantenimiento debido a su construc-
ción sin electrodos y a su diseño técnico favorable.
Eliminar regularmente los sedimentos del sensor para mantener
la fiabilidad de la medición.
OBSERVACION
La formación de sedimentos se puede evitar en la mayoría de
los casos. Para ello, instalar el sensor en medios fluidos y tener
cuidado con la orientación correcta del orificio del cabezal
sensor con respecto a la dirección del flujo.
10 Eliminación de fallos
Ver instrucciones de servicio del regulador DULCOMETER
®
D1C.
11 Puesta fuera de servicio
Desembornar el sensor del DULCOMETER
®
D1C.
Puesta en marcha / Mantenimiento / Eliminación de fallos /
Puesta fuera de servicio
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr77
78
ProMinent
®
12 Reparación
El sensor sólo puede ser reparado en la fábrica. Envíelo limpio junto
con el formulario de reclamación rellenado en el embalaje original.
13 Eliminación de residuos
ATENCION
Observe por favor las reglamentaciones nacionales vigentes.
ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg acepta la devolución de
los equipos viejos descontaminados si se envían con el franqueo
suficiente.
14 Datos técnicos
14.1 Datos
Datos generales
Magnitud de medición Conductividad electrolítica
Aplicaciones Aguas residuales sucias de toda clase, control de sales en torres de
refrigeración, control de baños galvánicos Cleaning in Place (CIP),
control de productos
Características constructivas
Dimensiones (largo x ancho) 208 x 80 mm
Paso de cable M 20
Peso aprox. 1 kg
Materiales
Caja del sensor PP
Cuerpo del sensor PP
Tuerca de racor PVC
Reparación / Eliminación de residuos / Datos técnicos
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr78
79
ProMinent
®
Parámetros del sensor
Rango de medida
conductividad 0,2 ... 1000 mS/cm (compensado)
Precisión de medida < 1 % referido al valor final del rango de medida
Reproducibilidad 0,5 % del valor medido
Constante celular 8,5 cm
-1
± 5 %
Sonda de temperatura Pt 100
Compensación
de temperatura 0...70 °C
Datos de conexión eléctrica
Conexión eléctrica Cable de 7 m en todas las versiones
Condiciones del proceso
Gama de temperatura
de trabajo 0...+70 °C (ver diagrama de presión / temperatura)
Gama de presión de trabajo 8 bar / 40 °C, 1 bar / 70 °C (ver diagrama de presión / temperatura)
Condiciones ambientales
Temperatura de
almacenamiento -10 ... +50 °C
Clase de protección IP 65
Compatibilidad
electromagnética Emisión y seguridad de interferencias según
EN 61326:1997 / A1:1998
Datos técnicos
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr79
80
ProMinent
®
14.2 Diagrama de presión / temperatura (para medio)
ATENCION
¡En el empleo de PVC observar el diagrama de presión / tempe-
ratura de PVC!
¡Los valores de presión y temperatura máximos admisibles son
más bajos!
Datos técnicos
0 10 20 30 40 50 60 70
8
6
4
2
0
Presión en bar
Temperatura en °C
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr80
82
ProMinent
®
15 Instrucciones para el pedido
Volumen de suministro standard
Sensor ICT 1
•Tubo pegado, G 2 1/4, DN40 PVC, incl. anillo tórico (Viton
®
)
Instrucciones de servicio
Accesorios
Referencia
Tubo soldado, G 2 1/4, 1023365
DN40 PP, incl. anillo tórico (Viton
®
)
Aparatos de medición y regulación ver catálogo
DULCOMETER
®
D1C de producto
16 Directivas y normas aplicadas
Los sensores han sido construidos y controlados de acuerdo con
las normas y directivas europeas vigentes. La fabricación está
sujeta a un alto standard de calidad, garantizado de acuerdo con
las normas y directivas europeas.
Las normas y directivas aplicadas se especifican en la declaración
de conformidad CE.
La declaración de conformidad CE puede pedirla a ProMinent
Dosiertechnik GmbH.
Instrucciones para el pedido / Directivas y normas aplicadas
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr82

Transcripción de documentos

Indice Lea primero las instrucciones de servicio completas. No las tire. En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario. Página Instrucciones generales para el usuario ........ 64 1 Seguridad ............................................................................................ 65 2 Control del suministro ......................................................... 65 3 Almacenamiento y transporte ..................................... 66 4 Campos de aplicación .......................................................... 66 5 Características y función ................................................. 67 6 Instalación eléctrica ............................................................... 69 7 Montaje .................................................................................................. 71 8 Puesta en marcha ...................................................................... 72 Inhalt F 8.1 Ajustes previos .................................................................... 72 8.2 Calibración del punto cero ......................................... 73 8.3 Calibración de la pendiente ....................................... 73 8.3.1 Precisión de medida de aprox. 10 % ................. 74 8.3.2 Alta precisión de medida ............................................. 74 9 Mantenimiento .............................................................................. 77 10 Eliminación de fallos ............................................................. 77 11 Puesta fuera de servicio .................................................... 77 12 Reparación ........................................................................................ 78 13 Eliminación de residuos ..................................................... 78 14 Datos técnicos .............................................................................. 78 14.1 Datos ........................................................................................... 78 14.2 Diagrama de presión / temperatura ..................... 80 14.3 Hoja de datos ICT 1 ......................................................... 81 15 Instrucciones para el pedido ....................................... 82 16 Directivas y normas aplicadas ................................... 82 ProMinent ® BA_DT_108_12_09_4spr.p65 63 63 16.12.2009, 12:36 Uhr Instrucciones generales para el usuario Instrucciones generales para el usuario Lea las siguientes instrucciones para el usuario. Conociéndolas, tendrá un mayor provecho de las instrucciones de servicio. Los puntos se resaltan de la manera siguiente: • Enumeraciones Instrucciones Instrucciones para trabajo: OBSERVACION La indicación hará más fácil su trabajo. Las instrucciones de seguridad están marcadas con pictogramas: ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa. En caso de inobservancia corre peligro su vida y pueden producirse lesiones graves. CUIDADO Indica una situación potencialmente peligrosa. En caso de inobservancia pueden producirse daños personales o materiales. ATENCION Indica una situación potencialmente peligrosa. En caso de inobservancia pueden producirse daños materiales. ProMinent ® 64 BA_DT_108_12_09_4spr.p65 64 16.12.2009, 12:36 Uhr Seguridad / Control del suministro 1 Seguridad CUIDADO • ¡El sensor y sus aparatos periféricos deben ser utilizados solamente por personal cualificado y autorizado! • ¡Observar las correspondientes normas nacionales vigentes en la instalación! • El sensor solamente puede ser utilizado para determinar la conductividad electrolítica de soluciones acuosas. ¡Otras aplicaciones sólo previa consulta con ProMinent Dosiertechnik, Heidelberg/Alemania! • ¡No asumimos ninguna responsabilidad por daños personales y materiales debidos a la inobservancia de estas instrucciones de servicio, a transformaciones del sensor o a su uso indebido! ¡Nos remitimos, por ello, expresamente a las instrucciones de seguridad contenidas en los capítulos siguientes! 2 Control del suministro OBSERVACION Guarde el embalaje completo con las partes de styropor y envíe el aparato en este embalaje en casos de reparación o garantía. Desempaquetar Compruebe el estado del suministro. En caso de desperfectos avise al proveedor. Compruebe si el suministro está completo según su pedido y los documentos de suministro. Suministro standard • Sensor de conductividad ICT 1 • Tubo pegado, G 2 1/4⬙, DN40 PVC, incl. anillo tórico (Viton®) • Instrucciones de servicio ProMinent ® BA_DT_108_12_09_4spr.p65 65 65 16.12.2009, 12:36 Uhr Almacenamiento y transporte / Campos de aplicación 3 Almacenamiento y transporte ATENCION ¡Observar las condiciones de almacenamiento exigidas para evitar daños y errores de función! Temperatura de almacenamiento y transporte -10 ... +50 °C 4 Campos de aplicación El sensor de conductividad inductivo sin electrodos ICT 1 sirve para medir la conductividad electrolítica en una amplia gama de medición. Se puede utilizar en aguas poco sucias hasta muy sucias o en medios agresivos que se comporten químicamente inertes frente a PVC/Viton® o PP/Viton® (según tubo). El sensor es especialmente apto también para medir conductividades elevadas hasta 1000 mS/cm, ya que no se produce ninguna polarización de electrodos. El sensor está previsto para la medición en el caudal para montaje en tuberías DN40, a elección para montaje en tubos de PVC (con tubo pegado, incluido en el suministro) o tubos de PP (tubo soldado, como accesorio). La temperatura del medio máxima permitida para montaje en un tubo de PP es de 70 °C. Campos de aplicación • Aguas residuales sucias de toda clase • Control de sales en torres de refrigeración • Control de baños galvánicos • Cleaning in Place (CIP) • Control de producto ProMinent ® 66 BA_DT_108_12_09_4spr.p65 66 16.12.2009, 12:36 Uhr Características y función 5 Características y función La bobina emisora del sensor genera un campo alterno magnético que induce una corriente eléctrica en el agua medida. De este modo se impone un flujo de corriente a los iones contenidos en el agua medida, que genera a su vez un campo magnético en la bobina receptora. La corriente de inducción en la bobina receptora es una medida para la conductividad del agua medida. Fig. 1 Principio de medición 1 2 3 4 5 7 6 8 9 1 Oscilador 2 Receptor y procesamiento de señal 3 Cable 4 Bobina emisora 5 Bobina receptora 6 Taladro 7 Cabezal sensor 8 Agua medida 9 Corriente inducida ProMinent ® BA_DT_108_12_09_4spr.p65 67 67 16.12.2009, 12:36 Uhr Características y función Fig. 2 Características del sensor 10 11 12 13 14 15 10 Cable del sensor 11 Racor del cable 12 Tuerca racor (rosca interior 2 1/4") 13 Anillo tórico 14 Tubo (rosca exterior 2 1/4") 15 Cabezal sensor con orificio ProMinent ® 68 BA_DT_108_12_09_4spr.p65 68 16.12.2009, 12:36 Uhr Instalación eléctrica 6 Instalación eléctrica ATENCION • ¡Conectar el sensor sólo con la tensión de alimentación desconectada! • ¡No acortar el cable de conexión! De lo contrario se falsea el resultado de la medición. Además caducará en este caso la garantía. • ¡Observe las normas nacionales vigentes en la instalación! • Utilice solamente casquillos para cables apropiados. Abrir una abertura grande en el centro del fondo de la caja del DULCOMETER® D1C (ver instrucciones de servicio DULCOMETER® D1C, Parte 1) Atornillar una rosca Skintop 13,5 (se adjunta en el regulador DULCOMETER® D1C) Conectar el sensor en el regulador DULCOMETER® D1C según el esquema de conexiones (ver página siguiente) Atornillar la rosca Skintop hermética al agua, de forma que quede suficiente cable en el interior del regulador DULCOMETER® D1C. ProMinent ® BA_DT_108_12_09_4spr.p65 69 69 16.12.2009, 12:36 Uhr Instalación eléctrica Fig. 3 Esquema de conexión de los bornes ICT 1 X3 XHK X1 mr bl ve am X2 am (9) ve (10) Pt100 Señal med. coax. Externo Señal de activación Interno Coax, interior (11) Coax, blindaje (12) mr (8) bl (7) Conductividad inductiva Sensor tipo ICT 1 ProMinent ® 70 BA_DT_108_12_09_4spr.p65 70 16.12.2009, 12:36 Uhr Montaje 7 Montaje ADVERTENCIA • ¡Tenga cuidado que los ejes del sensor y del tubo estén verticales entre sí (ver fig. 4)! ¡Evite el ladeo de la rosca para garantizar la estabilidad del punto de medición en procesos presurizados! • El eje a través del orificio del cabezal sensor debe coincidir con el eje del tubo (ver fig. 4). • ¡Observar la distancia mínima de 10 mm entre cabezal sensor y pared de la tubería! • ¡El cabezal sensor debe estar siempre cubierto de agua medida más adelante, durante la medición! • ¡En caso contrario se producirán resultados de medición falsos! ATENCION • ¡Si más adelante se necesita una precisión de medida mejor del 10% instalar un grifo de toma de muestras cerca del sensor para poder sacar muestras del agua medida (ver cap. 8 “Calibración”)! El suministro incluye un tubo pegado de PVC DN 40 con rosca exterior apropiada. Como accesorio está disponible un tubo soldado de PP DN 40 (referencia 1023365). Unir el tubo con el manguito previsto observando las instrucciones del fabricante del material de tubería. Esperar a que se endurezca la unión. Antes de montar el sensor realizar la puesta en marcha hasta incluida la calibración del punto cero (ver cap. 8). Introducir el sensor en la abertura de la tubería conductora del medio o en el depósito. En medios fluidos el orificio del cabezal sensor debe situarse en el centro de la sección del tubo. Girar el sensor de forma que el orificio del cabezal sensor indique en la dirección del flujo (flecha). Apretar la tuerca racor. ProMinent ® BA_DT_108_12_09_4spr.p65 71 71 16.12.2009, 12:36 Uhr Montaje / Puesta en marcha min. 10 mm Fig. 4 Montaje de la tubería con tubuladura 8 Puesta en marcha 8.1 Ajustes previos Primero comprobar si la conexión de los bornes del sensor en el DULCOMETER® D1C (¡no abrir el sensor!) es correcta. tipo de sensor ajuste ? tipo de sensor: ICT 1 dato del sensor canviado! Comprobar si está ajustado el correcto el tipo de sensor (ver “tipo de sensor ajuste?”) El acceso a todos los menús de ajuste se puede bloquear con un código de acceso selección parámetro medición ? rm = rango med. cc = const. célula α = coeficiente de temperatura rm : 20 mS/cm cc : 1,120/cm α: 2,10% /°C 15 µS/cm 25.0 °C rm 2 : 200 µS/cm cc 2 : 1,120/cm α: 2,10% /°C 1106 µS/cm 25.0 °C Ajustar el rango de medición del sensor (ver “selección parámetro medición?”. Allí saltarse el segundo conjunto de parámetros (pulsar la tecla Enter)) ATENCION ¡En caso de modificación de la asignación de rango deben revisarse los ajustes en todos los menús! ProMinent ® 72 BA_DT_108_12_09_4spr.p65 72 16.12.2009, 12:36 Uhr Puesta en marcha 8.2 calib punto cero PAR 1 Calibración del punto cero calib punto cero sonda en el aire acepta el valor 12 µS/cm por favor espere = ajuste de tiempo automático ATENCION • El punto cero debe calibrarse en la puesta en marcha. • El punto cero debe calibrarse en cada cambio del rango de medición. • Calibrar el punto cero solamente con el cabezal sensor absolutamente seco. • ¡Calibrar el punto cero sólo en estado desmontado en atmósfera ambiente! • ¡Durante la calibración mantener una distancia de más de 20 mm del cabezal sensor con todos los objetos! • ¡Calibrar el punto cero antes de la pendiente! Para calibrar el punto cero desmontar el sensor y después secar completamente el cabezal sensor y el cuerpo del sensor. En el menú de ajuste “calib punto cero”, en la primera opción de menú, esperar aprox. 30 seg., hasta que el valor medido sea estable – después pulsar la tecla Enter. 8.3 Calibración de la pendiente ATENCION • La instrucciones sobre operaciones siguientes deben realizarse siempre. • El agua medida debe fluir o estar quieta homogénea y libre de burbujas y turbulencias en el sensor durante la calibración. • Si la calibración se hace en agua corriente, debe tener una conductividad electrolítica constante durante la calibración. • El eje a través del orificio del cabezal sensor debe coincidir con la dirección del flujo. ProMinent ® BA_DT_108_12_09_4spr.p65 73 73 16.12.2009, 12:36 Uhr Puesta en marcha Cubrir el cabezal sensor completamente con agua (sumergir o inundar el entorno) Existen tres alternativas del modo de proceder para diferentes exigencias: 8.3.1 Precisión de medida de aprox. 10 % Ajustar el coeficiente de temperatura α del agua medida en el menú de ajuste “selección parámetro medición?” (referido a 25 °C, ¡teclas de flechas!) o determinar mediante el menú de ajuste “calibración α” (ver instrucciones de servicio DULCOMETER® D1C, Conductividad inductiva) instal. programacion factor ? instal. factor 0.5 100 µS/cm Introducir el factor de instalación del sensor en el menú de ajuste “instal. programacion factor” (¡teclas de flechas!). El factor de instalación es “1” si el sensor ha sido montado según lo prescrito. 8.3.2 a) Alta precisión de medida Calibración con aparato de medida de referencia Es usual la calibración del ICT 1 en estado montado con un aparato de medida de referencia (p.ej., un aparato de medición manual para conductividad conductiva). Precisión de medida del aparato de medida de referencia El aparato de medida de referencia debe tener la correspondiente precisión de medida (ver instrucciones de servicio del aparato de medida de referencia respecto al rango y precisión de medida para conductividad y temperatura). Para poder aprovechar la precisión de medida del ICT 1, su calibración debe ser exacta al 1 %, como mínimo. El propio aparato de medida de referencia debe ser calibrado a una precisión de medida mejor de ±1 % mediante soluciones de calibración (ver instrucciones de servicio del aparato de medida de referencia). ProMinent recomienda para mediciones en el rango de conductividad de más de 1 mS/cm en todo caso un aparato de medida de referencia con sensor de cuatro electrodos y una precisión de medición de temperatura mejor de ±0,5 °C a 25 °C (p.ej., Portamess 911 Cond (referencia: 1008713) con sensor tipo LF 204 (referencia: 1008723)). ProMinent ® 74 BA_DT_108_12_09_4spr.p65 74 16.12.2009, 12:36 Uhr Puesta en marcha CUIDADO ¡Al sacar una muestra tomar las medidas de seguridad necesarias (equipo de protección ...)! Ajustar el coeficiente de temperatura α del agua medida en el menú de ajuste “selección parámetro medición?” (referido a 25 °C, ¡teclas de flechas!) Ajustar el coeficiente de temperatura α del agua medida en el aparato de medida de referencia (en el mismo valor) calibración cc PAR 1 calibración cc sonda en tampon acepta valor ? 1538 µS/cm 1.23 calibración cc cc: 1.23 /cm LF: 1500 µS/cm por favor espere calibración cc cc: 1.23 /cm = ajuste de tiempo automático Ir a la primera opción en el menú de ajuste “calibración cc” y pulsar la tecla Enter Ahora la temperatura del agua medida debe permanecer constante dentro de ±0,5 °C durante 20 minutos y el valor de conductividad no debe oscilar Sacar una muestra del agua medida y determinar la conductividad electrolítica con un aparato de medida de referencia (agitar durante 30 seg. con su sensor) Introducir el valor de referencia de la conductividad medido (¡teclas de flechas!) en la segunda opción de menú bajo “LF” y pulsar la tecla Enter Durante unos segundos aparece “por favor espere”, después el DULCOMETER® D1C muestra la constante celular calculada en ese instante La nueva constante celular no es incorporada hasta que se abandona la última opción de menú (“calibración cc - cc= ...”) con la tecla Enter. Si la nueva constante celular no ha de ser incorporada, salir de esta opción de menú con la tecla de retorno. b) Calibrar con solución de calibración Condición importante: Está disponible una solución de calibración con la precisión correspondiente (mejor de 1% precisión absoluta; mínimo 250 ml). ProMinent ® BA_DT_108_12_09_4spr.p65 75 75 16.12.2009, 12:36 Uhr Puesta en marcha CUIDADO ¡Al desmontar el sensor tomar eventualmente las medidas de precaución necesarias (equipo de protección...)! ATENCION • ¡Tener mucho cuidado con la solución de calibración! ¡En caso contrario no se alcanzará la precisión necesaria! • Observar la higiene y evitar derrames y evaporación de líquido (después de 20 minutos puede haberse evaporado ya demasiado líquido). Desmontar el sensor de la tubería Limpiar los sedimentos del sensor y lavarlo Después lavar el sensor con agua desalinizado completamente hasta que el valor de conductividad indicado es menor de 20 µS/cm Secar completamente el sensor (también el orificio del cabezal sensor) Poner el sensor en un vaso de vidrio standard limpio con la solución de calibración Agitar con el sensor hasta expulsar los burbujas de aire del orificio y el valor de conductividad indicado en el DULCOMETER® D1C sea estable Fijar el sensor en el centro del vaso de vidrio de forma que el cabezal sensor mantenga una distancia de 10 mm, como mínimo, con las paredes del vaso de vidrio en todas las direcciones (mejor 20 mm). El cabezal sensor debe estar sumergido 10 mm, como mínimo (borde superior del cabezal sensor). Esperar 20 minutos hasta alcanzar el equilibrio de temperatura entre sensor y solución de calibración (una diferencia de temperatura de 1 °C significa aprox. 2 % error de medición) Ajustar el coeficiente de temperatura α en el DULCOMETER® D1C al valor indicado por el fabricante de la solución de calibración (p.ej., aprox. 1,86 %/K para soluciones KCI a 25 °C) Ir al menú de ajuste “instal. programacion factor?”, anotar el factor de montaje ajustado y después ajustarlo a 1.00 Ir a la primera opción del menú de ajuste “calibración cc” y pulsar la tecla Enter Si el valor de medido bajo “LF” es estable, pulsar la tecla Enter ProMinent ® 76 BA_DT_108_12_09_4spr.p65 76 16.12.2009, 12:36 Uhr Puesta en marcha / Mantenimiento / Eliminación de fallos / Puesta fuera de servicio Aparece “por favor espere” durante unos segundos, después el DULCOMETER® D1C indica la constante celular calculada en ese instante La nueva constante celular es incorporada si se abandona la última opción de menú (“calibración cc - cc= ...”) con la tecla Enter. Si la nueva constante celular no ha de ser incorporada, salir de esta opción de menú con la tecla de retorno. Ir al menú de ajuste “instal. programacion factor?” y ajustar de nuevo el factor de montaje anotado. Seguidamente ajustar de nuevo el coeficiente de temperatura α del agua de medición utilizada. Para estar seguro de que la solución de calibración no ha modificado su conductividad debido a evaporación o mezcla de líquido, se recomienda encarecidamente comprobar la conductividad de la solución de calibración con un aparato de medida de referencia apropiado. 9 Mantenimiento El sensor necesita muy poco mantenimiento debido a su construcción sin electrodos y a su diseño técnico favorable. Eliminar regularmente los sedimentos del sensor para mantener la fiabilidad de la medición. OBSERVACION La formación de sedimentos se puede evitar en la mayoría de los casos. Para ello, instalar el sensor en medios fluidos y tener cuidado con la orientación correcta del orificio del cabezal sensor con respecto a la dirección del flujo. 10 Eliminación de fallos Ver instrucciones de servicio del regulador DULCOMETER® D1C. 11 Puesta fuera de servicio Desembornar el sensor del DULCOMETER® D1C. ProMinent ® BA_DT_108_12_09_4spr.p65 77 77 16.12.2009, 12:36 Uhr Reparación / Eliminación de residuos / Datos técnicos 12 Reparación El sensor sólo puede ser reparado en la fábrica. Envíelo limpio junto con el formulario de reclamación rellenado en el embalaje original. 13 Eliminación de residuos ATENCION Observe por favor las reglamentaciones nacionales vigentes. ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg acepta la devolución de los equipos viejos descontaminados si se envían con el franqueo suficiente. 14 Datos técnicos 14.1 Datos Datos generales Magnitud de medición Aplicaciones Conductividad electrolítica Aguas residuales sucias de toda clase, control de sales en torres de refrigeración, control de baños galvánicos Cleaning in Place (CIP), control de productos Características constructivas Dimensiones (largo x ancho) Paso de cable Peso 208 x 80 mm M 20 aprox. 1 kg Materiales Caja del sensor PP Cuerpo del sensor PP Tuerca de racor PVC ProMinent ® 78 BA_DT_108_12_09_4spr.p65 78 16.12.2009, 12:36 Uhr Datos técnicos Parámetros del sensor Rango de medida conductividad Precisión de medida 0,2 ... 1000 mS/cm (compensado) < 1 % referido al valor final del rango de medida Reproducibilidad ≤ 0,5 % del valor medido Constante celular 8,5 cm-1 ± 5 % Sonda de temperatura Compensación de temperatura Pt 100 0...70 °C Datos de conexión eléctrica Conexión eléctrica Cable de 7 m en todas las versiones Condiciones del proceso Gama de temperatura de trabajo Gama de presión de trabajo 0...+70 °C (ver diagrama de presión / temperatura) 8 bar / 40 °C, 1 bar / 70 °C (ver diagrama de presión / temperatura) Condiciones ambientales Temperatura de almacenamiento Clase de protección Compatibilidad electromagnética -10 ... +50 °C IP 65 Emisión y seguridad de interferencias según EN 61326:1997 / A1:1998 ProMinent ® BA_DT_108_12_09_4spr.p65 79 79 16.12.2009, 12:36 Uhr Datos técnicos 14.2 Diagrama de presión / temperatura (para medio) 0 10 8 Presión en bar 6 4 2 0 20 30 40 50 60 70 Temperatura en °C ATENCION ¡En el empleo de PVC observar el diagrama de presión / temperatura de PVC! ¡Los valores de presión y temperatura máximos admisibles son más bajos! ProMinent ® 80 BA_DT_108_12_09_4spr.p65 80 16.12.2009, 12:36 Uhr Instrucciones para el pedido / Directivas y normas aplicadas 15 Instrucciones para el pedido Volumen de suministro standard • Sensor ICT 1 • Tubo pegado, G 2 1/4⬙, DN40 PVC, incl. anillo tórico (Viton®) • Instrucciones de servicio Accesorios Tubo soldado, G 2 1/4⬙, DN40 PP, incl. anillo tórico (Viton®) Aparatos de medición y regulación DULCOMETER® D1C 16 Referencia 1023365 ver catálogo de producto Directivas y normas aplicadas Los sensores han sido construidos y controlados de acuerdo con las normas y directivas europeas vigentes. La fabricación está sujeta a un alto standard de calidad, garantizado de acuerdo con las normas y directivas europeas. Las normas y directivas aplicadas se especifican en la declaración de conformidad CE. La declaración de conformidad CE puede pedirla a ProMinent Dosiertechnik GmbH. ProMinent ® 82 BA_DT_108_12_09_4spr.p65 82 16.12.2009, 12:36 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

ProMinent DULCOTEST ICT 1 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual