Premier ED-3445GL Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LICUADORA
ED-3445GL
ESTIMADO CLIENTE
¡Felicitaciones por su compra!
Por favor lea cuidadosamente este manual y guárdelo para su futura referencia.
Si necesita soporte adicional no dude en escribir a: [email protected]
P-1
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN ...................................................................................................................................... 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................................................ 3
PARTES DE LA LICUADORA ................................................................................................................. 3
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ............................................................................................................... 4
ENSAMBLE .............................................................................................................................................. 4
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ........................................................................................................ 5
PROCESAR ALIMENTOS ........................................................................................................................ 5
CONSEJOS PARA UN MEJOR LICUADO .............................................................................................. 6
OTROS MÉTODOS .................................................................................................................................. 6
LICUADO-PICADO (MÉTODO DE AGUA) ............................................................................................ 6
RECONSTITUCIÓN .............................................................................................................................. 7
LICUAR ................................................................................................................................................. 7
RECETAS ................................................................................................................................................. 8
SALSAS PARA PASABOCAS ............................................................................................................... 8
BEBIDAS ............................................................................................................................................... 9
SALSAS ............................................................................................................................................... 13
SOPAS ................................................................................................................................................ 14
DIAGRAMA DE CIRCUITOS .................................................................................................................. 16
P-2
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO , NO ABRA
Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire
la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior
de la unidad. Refiera todo mantenimiento o intervención técnica
a personal técnico calificado.
Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al
interior de esta unidad que constituye un riesgo de choque
eléctrico.
Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de
operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a
esta unidad.
LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
Colombia:
01-900-331-PEJC (7352)
Panamá:
300-5185
Sitio Web:
www.premiermundo.com
E-mail:
NOTA
Nos reservemos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de este
producto sin previo aviso con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.
INTRODUCCIÓN
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de
instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo.
P-3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Con el fin de prevenir el riesgo de electrocución, no sumerja la base de la unidad en agua u otros
líquidos.
Se requiera estricta supervisión si se encuentran niños cerca.
Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de desarmar o limpiar las
partes.
Evite el contacto con las partes en movimiento.
No utilice la unidad si el cable de poder está dañado en forma alguna o la unidad no funciona
adecuadamente.
No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante.
Mantenga las manos y los utensilios lejos de la unidad cuando la esté utilizando con el fin de evitar
lesiones y daños.
Tenga en cuenta que las cuchillas son afiladas y por lo tanto deben ser manipuladas con
precaución.
Apriete la jarra con firmeza a la base.
Sostenga la jarra por encima con la mano y luego encienda la unidad para evitar que se mueva.
Al estar licuando bebidas calientes, retire la parte plástica de la tapa superior. No llene la jarra por
encima del nivel de cuatro copas. Comience a licuar con la velocidad más baja. Mantenga las
manos y cualquier parte con piel expuesta alejada con el fin de evitar posibles quemaduras.
No intente reparar la unidad usted mismo. Remita toda revisión, mantenimiento y reparación a
personal de servicio técnico autorizado.
PARTES DE LA LICUADORA
TAPA
La tapa de la licuadora consiste de dos partes, una tapa de plástico y un vinilo de protección. La tapa
sella al colocarla y está hecha de vinilo resistente que evita la impregnación de olores y manchas. La
parte plástica se puede retirar y puede ser utilizada para medir cantidades de líquidos al mismo tiempo
que permite agregar otros ingredientes a la jarra mientras está licuando.
JARRA
La jarra está graduada para que la medición de los líquidos sea aún más fácil. Está hecha de material
resistente al calor y al frío. La manija permite una fácil manipulación y el pico de la jarra permite servir
con facilidad. Los líquidos más densos pueden salir por la parte inferior de la licuadora.
ENSAMBLE
La unidad consta de una base del motor, las cuchillas con un empaque de caucho y la jarra.
MOTOR Y BASE DEL MOTOR
El potente motor de velocidades múltiples es el corazón de la unidad y está diseñado solamente para
esta unidad. Esta sellado completamente dentro de la cobertura plástica. El motor utiliza una
característica de “flotación-libre” para reducir el ruido y el uso. Esto permite que la punta cuadrada que
sale de la base del motor se mueva ligeramente de un lado a otro. A pesar de su capacidad, el motor
puede ser sobrecargado lo cual debe ser evitado. Siga las instrucciones de este manual para darle el
mejor uso posible.
P-4
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Las partes de la unidad son resistentes a la corrosión y son fáciles de lavar. Antes de utilizar la
unidad por vez primera, lávela por completo con agua jabonosa y séquela por completo.
No lave las partes en un lavaplatos automático a excepción de la jarra.
Verifique periódicamente el buen estado de las partes antes de armar la unidad.
Verifique el estado de las cuchillas. Las cuchillas deben girar libremente en el eje.
Si la jarra se agrieta o se rompe no debe ser utilizada.
No introduzca la base del motor en agua. La parte exterior puede ser limpiada con una prenda
húmeda suave. Recuerde desconectarla primero.
El motor viene lubricado de fábrica y no necesita lubricaciones posteriores.
El cable de la unidad tiene un enchufe polarizado. Esto significa que una pata es más gruesa que la
otra. Para prevenir el riesgo de electrocución, conecte el cable en un tomacorriente igualmente
polarizado. No modifique el enchufe con el fin de que encaje en un tomacorriente tradicional. Por el
contrario, reemplace la toma eléctrica. Pida asistencia de un electricista en caso de ser necesario.
ENSAMBLE
Siga estas instrucciones para ensamblar la unidad adecuadamente. Tenga en cuenta que todas las
partes deben quedar correctamente instaladas, en especial las cuchillas.
1. Coloque la jarra hacia debajo de tal forma que la abertura pequeña esté hacia arriba.
2. Coloque el empaque de caucho sobre la abertura.
3. Coloque las cuchillas hacia abajo al interior de la jarra.
4. Coloque la tapa plástica y apriétela por completo.
Para apretar la unidad haga lo siguiente:
1. Coloque la jarra en la base con la manija hacia la derecha.
2. Gire la jarra hacia la izquierda tan lejos como sea posible para asegurar que la unidad está bien
colocada y firme.
3. Para retirar la jarra, levántela hacia arriba girándola un poco.
1 2 3 4
P-5
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Esta licuadora es una unidad que opera en un amplio rango de velocidades desde muy lento hasta muy
rápido. Este rango de velocidades hace que la preparación de la comida se fácil y divertida y también
ahorra tiempo ya que los alimentos se procesan en segundos.
Nota
Un “ciclo” consiste en operar la licuadora por cerca de 2 segundos y luego permitir que las cuchillas se
detengan.
BOTONES
Los 3 botones marcados con CHOP, GRATE, GRIND (Picar, Rallar, Moler) tienen todos las funciones
de “ciclo” y “pulso”, al igual que la función de apagado. En la medida en que uno de estos botones esté
presionado el motor funciona, y cuando se suelte, el motor deja se detiene. Los botones adicionales son
para operación continua.
OPERACIÓN CONTROLADA DE CICLO
Presione uno de los botones “ciclo” o “pulso”. Mantenga el botón presionado por cerca de 2 segundos,
luego suéltelo y permita que las cuchillas trabajen solas hasta detenerse. Repita el número de ciclos
que requiera para la receta. Al soltar un botón de “pulso” la unidad se apaga.
OPERACIÓN CONTINUA
Presione el botón de velocidad deseado. Cuando el proceso haya terminado, presione un botón de
“pulso”, o el botón de apagar.
PROCESAR ALIMENTOS
1. Coloque la jarra como se muestra en el manual.
2. Coloque los ingredientes dentro de la jarra, cúbrala firmemente y colóquela en la base del motor.
3. Decida si necesita operación de ciclo o continúa, y presione los botones correspondientes.
RECOMENDACIONES
Conecte la unidad únicamente en un área que reúna las condiciones de voltaje y frecuencia que la
unidad requiere.
Utilice la licuadora en una superficie seca y limpia con el fin de prevenir que a través del aire entren
partículas de mugre en la jarra o en el motor.
Coloque porciones líquidas en la jarra como se indica en las recetas, a menos que la receta indique
lo contrario.
Corte todas las frutas y vegetales, carnes cocinadas y comida de mar en pedazos pequeños entre
1.8 cm y 2.5 cm. Todos los quesos deben ser cortados en pedazos no más grandes de 1.8 cm.
Utilice una espátula de caucho para empujar los ingredientes que va a colocar en la licuadora y
solamente con el motor apagado.
Coloque la tapa firmemente en la licuadora antes de comenzar.
Para retirar del contenedor las partes más gruesas del líquido, como mantequilla de maní y
mayonesa, utilice el orificio inferior.
Permite que los vegetales cocinados se enfríen antes de colocarlos en la licuadora para
procesarlos.
P-6
Utilice una velocidad más alta si observa que el motor se queda corto en potencia en las
velocidades bajas, según el tipo de alimento, con el fin de prevenir que se sobrecargue.
La licuadora no está diseñada para reemplazar otros utensilios de cocina como por ejemplo,
aquellos diseñados para hacer puré de papa, batir huevos, etc.
No utilice la licuadora por un tiempo prolongado en cada operación. Recuerde que el licuado es un
proceso rápido y hacerlo por demasiado tiempo sobrecarga el motor.
Evite sobrecargar el motor al agregar una mezcla demasiado grande o densa. Si la unidad se
atasca, apáguela, desconecte el cable de poder, retire el exceso de mezcla e intente de nuevo.
No retire la jarra de la base mientras la esté operando. Permita que se detenga por completo antes
de hacerlo.
No retire la tapa de la licuadora mientras esté funcionando ya que puede salpicarse la mezcla.
Asegúrese de colocar la jarra firmemente en la base antes de comenzar a operarla.
No utilice ningún utensilio dentro de la jarra mientras el motor esté funcionado.
No utilice otro tipo de jarras o recipientes no recomendadas por el fabricante.
CONSEJOS PARA UN MEJOR LICUADO
ESPÁTULA
Al licuar ingredientes de consistencia gruesa, tales como queso o coberturas para sándwiches, es
necesario utilizar una espátula de caucho para ayudar a que la mezcla baje hasta las cuchillas. Para
hacer uso de la espátula, apague primero la licuadora y retire la tapa de la jarra. Mueva la espátula de
arriba hacia abajo rápidamente por los bordes de la jarra y empuje los ingredientes de los al centro.
MAYONESA
Si la mayonesa se pone demasiado líquida, vacíe el contenido de la jarra y licúe otro huevo más y un
cuarto de copa (50ml) de mayonesa hasta que la mezcla esté lista. Retire la tapa de la jarra y agregue
la mezcla en vez de aceite. Utilice la espátula para esparcir el aceite que haya en la mezcla.
SALSA PARA CARNE O SALSA BLANCA
Para suavizar la salsa de carne o la salsa blanca, agréguela en una copa y luego agregue ½ copa (15
ml) en la jarra, cubra y comience el proceso con la función STIR (Agitar). Retire la tapa plástica, y con el
motor aún en movimiento, agregue la salsa restante. Continúe el procesa hasta que esté suave.
OTROS MÉTODOS
Debido a las variaciones en tamaño, consistencia y tiempo de maduración de los alimentos que se van
a procesar en la función de “ciclo”, puede ser necesario aumentar o disminuir el número de ciclos
indicados en la siguiente sección con relación a las recetas. Si su modelo de licuadora no tiene las
velocidades especificadas en la lista, utilice la velocidad en paréntesis.
LICUADO-PICADO (MÉTODO DE AGUA)
Corte los vegetales en pedazos pequeños (cerca de 2.5 cm) y coloque las cantidades recomendadas en
la jarra. Agregue agua fría para cubrir los vegetales, y luego tape la unidad. Procese de la siguiente
manera:
P-7
Alimento Modo Ciclos Cantidad
Manzanas
3 Copas – 750ml
Agitar / Picar 2 2 copas (500ml) rallada
Repollo Rojo
3 Copas – 750ml
Picar 1 11/2 copas (375ml)
Repollo Blanco
3 Copas – 750ml
Picar 1 11/2 copas (375ml)
Zanahorias
2 Copas – 500ml
Picar 1 2 copas (500ml)
Pimentón Verde
3 Copas – 750ml
Picar 1 2 copas (500ml)
Cebollas
3 Copas – 750ml
Picar 1 2 copas (500ml)
Papas
3 Copas – 750ml
Picar 1 3 copas (750ml)
Al terminar de procesar los alimentos, sirva de inmediato a través de un colador. Las velocidades y
número de ciclos listados producen un tamaño de corte mediano. Si se desea un tamaño más pequeño,
haga un ciclo adicional.
RECONSTITUCIÓN
Jugos concentrados congelados: Agregue agua y jugo en la jarra. Tape la jarra y licúe normalmente
hasta que la mezcla esté lista
Leche en polvo: Agregue la leche en polvo en agua en la jarra. Cubra y licúe normalmente hasta
que la mezcla esté lista.
LICUAR
Frutas, vegetales y otros alimentos sólidos CON adición de líquido: Tenga en cuenta que la licuadora no
es un extractor de jugos, sino que va romper las partes fibrosas de las frutas y vegetales de tal modo
que se mantenga todo el sabor en el líquido. Este líquido puede ser agua (por lo general) o cualquier
otro tipo de líquido. Utilice la siguiente tabla como referencia.
Alimento Líquido Rendimiento
Media manzana, pelada, sin
pepas y cortada en 8 partes
1 Copa (250ml) Cerca de 1 copa y ½ (375ml)
3 zanahorias pequeñas, cortadas
en pedazos de 2.5 cm
1 Copa (250ml) Cerca de 1 copa y ½ (375ml)
2 apios largos cortados en
pedazos pequeños de 2.5 cm
1 Copa (250ml) Cerca de 1 copa y ½ (375ml)
Coloque los ingredientes en la jarra. Tapa la jarra y haga el proceso con la función LIQUEFY (ICE
CRUSH) (Licuar – Picar Hielo). Haga el proceso hasta que los pedazos ya no sean visibles. Retire la
tapa plástica y agregue 3 o 4 cubos de hielo, uno a uno, y repita la operación para picar el hielo.
P-8
RECETAS
SALSAS PARA PASABOCAS
SALSA DE CEBOLLA
1/3 Copa (75ml) de agua
1 paquete de pasta de cebolla
1 cucharadita (15 ml) de rábano
1 copa (250ml) de requesón
4 tajadas de tocino, cortado, frito y drenado
Rinde 1 ½ Copa (375ml)
Coloque el agua, la pasta de cebolla, el rábano y el requesón en la jarra. Tape la jarra y procese en la
función de licuar hasta que la mezcla esté suave. Sirva en un tazón. Agregue el tocino y mezcle bien.
CREMA DE REQUESÓN
1/3 Copa (75ml) de leche
1 Cucharada (15ml) de jugo de limón
1 Copa (250ml) de requesón cremoso
Rinde 1 Copa (250ml)
Coloque los ingredientes en la jarra. Cubra y licúe hasta que esté suave. Utilice como salsa para
pasabocas.
SALSA DE GUACAMOLE
3 cucharadas (45ml) de jugo de limón
1 tomate mediano cortado en 4
1 cebolla pequeña cortada en 4
2-4 jalapeños
1 cucharadita (5ml) de glutamato monosódico
1 cucharada (5ml) de sal
2 aguacates cortados en pedazos
Rinde: 2 Copas (500ml)
Coloque todos los ingredientes en la jarra. Tape y licúe en el modo Ice-Crush hasta que la mezcla esté
suave. Si es necesario, detenga la licuadora y utilice una espátula para mover la mezcla. Al terminar,
sirva con pasabocas de maíz, galletas o vegetales.
P-9
BEBIDAS
Importante: La jarra debe tener al menos 1 copa (250ml) de líquido con el fin de que los cubos de hielo
se procesen adecuadamente. Algunas de las recetas en este sección no requieren mucho líquido. En
estas recetas siga los pasos sencillos de agregar todos los ingredientes, cubrir la jarra, y procesar en 3
ciclos para romper los cubos de hielo. Luego continúe el proceso normal por algunos segundos.
BEBIDA DE CAFÉ
Esta es una receta fácil y rápida de preparar en la licuadora utilizando granos de café. Si los granos son
muy grandes, utilice la jarra grande. Se recomienda no preparar más de las porciones que se van a
consumir en el momento ya que café en grano pierde su sabor rápidamente.
PIÑA COLADA
1 copa (250ml) de leche
1 copa (250ml) de melocotones
2-3 gotas de extracto de almendras
1 copa (250ml) de helado de vainilla
sal al gusto
Rinde: 2 porciones
Agregue todos los ingredientes excepto el helado en la jarra. Cubra y procese licuando (picar-hielo)
hasta que esté suave. Detenga la licuadora, agregue el helado, cubra de nuevo y procese por 1 ciclo
licuando (BLEND).
DAIQUIRÍ
1/3 Copa (75ml) de limonada congelada
3 medidas de ron blanco
5 cubos de hielo
Rinde: 2 porciones de 6 onzas
Coloque todos los ingredientes en la jarra. Cubra y procese (Ice-Crush) por algunos segundos. Cuele y
sirva en vasos de coctel.
Variación: Daiquirí frío
Rinde: 4 porciones de 6 onzas
Agregue una medida más de ron, el doble de limonada y continúe licuando hasta que esté bien
mezclado. No cuele.
P-10
MALTEADAS
1 Copa (250ml) de leche
2 copas (500ml) de helado de vainilla
malta en polvo (al gusto)
Rinde: 2 Porciones de 8 onzas
Agregue todos los ingredientes en la jarra. Cubra y proceso en la opción de Licuar (Ice-Crush) hasta
que la mezcla esté suave.
PONCHE DE HUEVO
1 ½ medidas de ron blanco
2/3 copas (170ml) de crema fuerte
3 huevos
2 cucharaditas (30ml) de azúcar
2 cubos de hielo
nuez moscada
Rinde: 5 porciones de 4 onzas
Coloque todos los ingredientes excepto los cubos de hielo en la jarra. Cubra y procese en la opción de
licuar (Ice-Crush). Con el motor en movimiento, agregue el hielo por la tapa uno a la vez. Continúe
procesando hasta que esté suave. Sirva en vasos. Adorne con nuez moscada.
BRANDY ALEXANDER FRAPPE
1 medida de brandy
1 medida de crema de cacao
½ copa (125ml) de leche
1 litro de helado de vainilla
Rinde: 4 porciones de 6 onzas
Coloque todos los ingredientes en la jarra. Cubra y procese en la opción Licuar (Ice-Crush) hasta que
esté suave.
Variaciones
Usted puede substituir el brandy y la crema de cacao por los siguientes licores.
Saltamontes 1 medida de crema de cacao / 1 medida de crema de menta verde
Cadillac Dorado ½ medida de Galliano / 1 ½ medidas de crema de cacao blanca
Ardilla Rosa 1 ½ medida de crema de noyaux / 1 medida de crema de cacao blanca
Oso Koala 1 ½ medida de crema de cacao blanca / 1 medida de licor de café
P-11
PINA COLADA
¼ copa (crema de coco)
½ copa (125ml) jugo de piña sin endulzar
2 medidas de ron oscuro o blanco
4-6 cubos de hielo
Rinde: 3 porciones de 6 onzas
Agregue todos los ingredientes a excepción de los cubos de hielo en la jarra. Cubra y procese con la
opción de Licuar (Ice-Crush). Con el motor en movimiento, retire la tapa plástica y agregue los hielos
uno a uno. Continúe procesándolo hasta que esté picado. Agregue hielo adicional. Adorne con cerezas
y tajadas de piña.
POSTRES
TERCIOPELO DE CHOCOLATE
½ copa (125ml) de leche fría
2 sobres de gelatina sin sabor
½ copa (125ml) de leche caliente o hervida
1 huevo
¼ copa (50ml) de azúcar
una pizca de sal
1 copa (250ml) de trocitos de chocolate
1 cucharadita (5ml) de extracto de vainilla
1 copa (250ml) de leche o crema fuerte
1 ½ copa (375ml) de hielo picado o 6 hielos completos
Coloque la leche fría y la gelatina en la jarra. Cubra y procese en la opción STIR para suavizar la
gelatina. Retire la tapa plástica y agregue la leche caliente hasta que la gelatina se disuelva. Si la
gelatina se pone grumosa y se pega, detenga la licuadora y utilice una espátula para mover la mezcla.
Cuando la gelatina esté bien disuelta, agregue el huevo, el azúcar y la sal. Coloque de nuevo la tapa.
Coloque ahora la opción de licuado en Ice-Crush y agregue los trocitos de chocolate. Continúe el
proceso hasta que esté suave, luego agregue la vainilla, la leche o crema y el hielo. Continúe licuando
hasta que esté listo. Sirva de inmediato en platos individuales o copas de molde. Congele por 15
minutos hasta que esté firme.
Rinde: 6 – 8 porciones
P-12
QUICHE LORRAINE
4 huevos
1 ½ copas (375ml) de crema o leche sin diluir hervida
1 cucharada (15ml) de harina
½ cucharadita (2ml) de sal
¼ cucharadita (1ml) de pimienta
¼ cucharadita (1ml) de nuez moscada
1 cebolla mediana cortada en 8 partes
1 ½ copas (375 ml) queso suizo en cubitos
1 libra (454g) de jamón de cerdo frito y desmenuzado o ¾ libra (339g) de tajadas de tocino frito y
desmenuzado
23 cm de cubierta de pastel sin cocinar
Rinde: Pieza de 23 centímetros
Precaliente el horno a 375ºF (190ºC). Coloque los huevos, la crema y la leche hervida, la harina, la sal,
la pimienta y la nuez moscada en la jarra. Cubra y procese en MIX (BLEND) hasta que esté bien
mezclado. Detenga la licuadora y agregue los pedazos de cebolla y los cubitos de queso suizo. Cubra
de nuevo y procese por 3 ciclos en GRIND. Agregue el jamón en trocitos o el tocino en la base de la
corteza del pastel y luego agregue la mezcla de huevos en la corteza del pastel. Hornee por 35 a 45
minutos o hasta cuando al introducir un cuchillo en el centro, salga limpio.
HOLANDESA
4 yemas de huevo
½ cucharaditas (2ml) de sal
¼ cucharadita (1ml) de mostaza seca
1 cucharadita (15ml) de jugo de limón
una pizca de pimienta
½ copa (125ml) de mantequilla derretida
Coloque las yemas de huevo, la mostaza, el jugo de limón y la pimienta en la jarra. Cubra y procese en
la opción de mezclar. Retire la tapa de plástico y aplique la mantequilla de manera uniforme hasta que
la mezcla esté completamente emulsificada. Puede mantenerse caliente sobre agua caliente en un
recipiente. No deje que el agua hierva.
Rinde: 3-4 copas (2000ml)
P-13
RÁBANOS FRESCOS
1 Copa (250ml) de rábanos cortados en cubitos de 1.3cm
¾ de copa (200ml) de vinagre blanco
1-2 cucharadas (15ml) de azúcar
¼ cucharadita (1ml) de sal
Rinde: 1 Copa
Coloque todos los ingredientes en la jarra, cubra y procese en la opción CRUSH hasta que todo quede
finamente picado.
SALSAS
SALSA DULCE
1/3 copa (75ml) de leche caliente o crema
2 cuadritos de chocolate
½ cucharadita (2ml) de vainilla
14 masmelos o 1 ¾ copa (435ml) de masmelos miniatura.
Rinde: 1 copa
Agregue la leche, la vainilla y el chocolate en la jarra. Cubra y procese en la posición CRUSH hasta que
esté suave. Con el motor en movimiento, retire la tapa plástica y agregue los masmelos. Continúe el
proceso hasta que esté suave. Sirva con helado, pastel o brownies.
SALSA BARBECUE
½ copa (125ml) de salsa de tomate
1 tajada de cebolla
1 diente de ajo
2 cucharadas (30ml) de azúcar morena
1 cucharada (15ml) de salsa inglesa
1 cucharada (15ml) de jugo de limón
½ cucharadita (2ml) de sal
1 cucharadita (2ml) de mostaza seca
½ cucharada (2ml) de rábanos preparados
Rinde: 2/3 copas
Agregue todos los ingredientes en la jarra. Cubra y procese en la posición MIX (BLEND) hasta que esté
completamente mezclado. Utilice para aderezar pollo, carne o cerdo.
P-14
SALSA DE MANZANAS
¼ de copa (50ml) de líquido de jugo fruta o agua
4 manzanas, cortada en 8 partes, pele de ser necesario
¼ de copa (50ml) de azúcar
una pizca de canela
Rinde: 2 copas
Agregue el líquido y las 4 o 5 piezas de manzana en la jarra. Cubra y procese en BLEND hasta que la
mezcla esté suave. Aumente la velocidad a FRAPPE con el motor en movimiento, retire la tapa plástica
y agregue las manzanas que faltan. Agregue azúcar y canela.
Nota: Agregue 2 cucharaditas (10ml) de ácido ascórbico en polvo para evitar que la fruta se ponga
negra.
Variación:
Cambie el jugo por otro líquido. No agregue azúcar. Procese de igual modo.
SALSA TÁRTARA
1 copa (250ml) de mayonesa
2 pepinillos cortados en pedazos pequeños
1 cucharada (5ml) de jugo de limón
1 tajada de cebolla
3 ramas de perejil
Rinde: ¾ copa
Coloque todos los ingredientes en la jarra. Cubra y procese en la posición BLEND hasta quela cebolla y
el perejil.
SOPAS
Prepare sopas muy agradables fácil y rápido con las partes restantes de los vegetales agregando 1
copa (250ml) de vegetales y 1 copa (250ml) de agua en la jarra. Cubra y procese en la opción Ice-
Crush hasta que los vegetales estén suaves. Caliente y sirva. El caldo o el consomé pueden sustituir la
leche.
SOPA CEBOLLA FRANCESA
4 copas (1 litro) de agua
3 cebollas medianas partidas en 4 partes
5 cubos de carne
2 cucharadas (30ml) de margarina
P-15
Rinde: 5 copas
Coloque todos los ingredientes en la jarra. Cubra y procese en 3 ciclos en la opción CRUSH. Sirva en
un recipiente de 2 litros. Ponga a fuego alto y luego reduzca a medio. Deje hervir por 5 minutos. Sirva
cada porción con tostadas francesas y rocíe con queso parmesano.
CREMA DE TOMATE
1 copa (250ml) de leche
2 ½ copa (625ml) de tomates
2 cucharadas (30ml) de harina
1 cucharadita (15ml) de azúcar
una pizca de ajo
1 tajada delgada de cebolla
Una pizca de pimienta
2 cucharaditas (30ml) de margarina
1 cucharadita (5ml) de sal
Rinde: 4 porciones
Caliente la leche en una sartén. Coloque los ingredientes restantes en la jarra. Cubra y procese en la
opción de PUREE hasta que esté suave. Incremente la velocidad a MIX (BLEND), retire la tapa de
plástico y agregue la leche caliente en la mezcla mientras procesa. Recaliente a fuego bajo y sirva
inmediatamente.
P-16
DIAGRAMA DE CIRCUITOS
Voltaje AC 220V/50Hz
Potencia 400W
1 pulso/apagado uno
2 pulso/apagado dos
3 pulso/apagado tres
4 pulso uno (bajo)
5 velocidad dos
6 velocidad tres
7 velocidad cuatro
8 velocidad cinco
9 velocidad seis
10 velocidad siete (alto)
INSTRUCTION MANUAL
BLENDER
ED-3445GL
DEAR CUSTOMER
In order to achieve the best performance of your product, please read this instruction manual carefully
before using, and keep it for future reference.
If you need extra support, please write to [email protected]
P-1
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT
OPEN
Caution: To reduce the risk of electric shock do not open
this device, there are not serviceable parts for customers.
Please refer any maintenance or repair to qualified
personnel.
This sign means the existence of dangerous voltage at
the inside of the unit, which states a risk of electric shock.
This sign means that there are important instructions of
operation and handling in the manual that comes with this
device.
PREMIER CUSTOMER SERVICE
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
Colombia:
01-900-331-PEJC (7352)
Panama:
300-5185
Website
www.premiermundo.com
E-mail:
NOTE
This unit may be submitted to changes in specifications, characteristics and/or operation without prior
notice to the user, in order to continue improving and developing its technology.
INTRODUCTION
In order to achieve the best performance of your product please read this instruction manual carefully
before using it.
P-2
P-3
P-4
P-5
P-6
P-7
P-8
P-9
P-10
P-11
P-12
P-13
P-14
CIRCUIT DIAGRAM
POWER: AC220V/50HZ 400W

Transcripción de documentos

ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIONES LICUADORA ED-3445GL INTRODUCCIÓN ...................................................................................................................................... 2  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................................................ 3  PARTES DE LA LICUADORA ................................................................................................................. 3  CUIDADO Y MANTENIMIENTO ............................................................................................................... 4  ENSAMBLE .............................................................................................................................................. 4  INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ........................................................................................................ 5  PROCESAR ALIMENTOS ........................................................................................................................ 5  CONSEJOS PARA UN MEJOR LICUADO .............................................................................................. 6  OTROS MÉTODOS .................................................................................................................................. 6  LICUADO-PICADO (MÉTODO DE AGUA) ............................................................................................ 6  RECONSTITUCIÓN .............................................................................................................................. 7  LICUAR ................................................................................................................................................. 7  RECETAS ................................................................................................................................................. 8  SALSAS PARA PASABOCAS ............................................................................................................... 8  BEBIDAS ............................................................................................................................................... 9  SALSAS............................................................................................................................................... 13  SOPAS ................................................................................................................................................ 14  DIAGRAMA DE CIRCUITOS .................................................................................................................. 16  ESTIMADO CLIENTE ¡Felicitaciones por su compra! Por favor lea cuidadosamente este manual y guárdelo para su futura referencia. Si necesita soporte adicional no dude en escribir a: [email protected] P-1 • PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO , NO ABRA Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o intervención técnica a personal técnico calificado. Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al interior de esta unidad que constituye un riesgo de choque eléctrico. Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a esta unidad. LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER Venezuela: Colombia: Panamá: Sitio Web: E-mail: 0800 – ELECTRIC (353-2874) 01-900-331-PEJC (7352) 300-5185 www.premiermundo.com [email protected] NOTA Nos reservemos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de este producto sin previo aviso con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo. INTRODUCCIÓN Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo. • • • • • • • • • • • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Con el fin de prevenir el riesgo de electrocución, no sumerja la base de la unidad en agua u otros líquidos. Se requiera estricta supervisión si se encuentran niños cerca. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de desarmar o limpiar las partes. Evite el contacto con las partes en movimiento. No utilice la unidad si el cable de poder está dañado en forma alguna o la unidad no funciona adecuadamente. No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante. Mantenga las manos y los utensilios lejos de la unidad cuando la esté utilizando con el fin de evitar lesiones y daños. Tenga en cuenta que las cuchillas son afiladas y por lo tanto deben ser manipuladas con precaución. Apriete la jarra con firmeza a la base. Sostenga la jarra por encima con la mano y luego encienda la unidad para evitar que se mueva. Al estar licuando bebidas calientes, retire la parte plástica de la tapa superior. No llene la jarra por encima del nivel de cuatro copas. Comience a licuar con la velocidad más baja. Mantenga las manos y cualquier parte con piel expuesta alejada con el fin de evitar posibles quemaduras. No intente reparar la unidad usted mismo. Remita toda revisión, mantenimiento y reparación a personal de servicio técnico autorizado. PARTES DE LA LICUADORA TAPA La tapa de la licuadora consiste de dos partes, una tapa de plástico y un vinilo de protección. La tapa sella al colocarla y está hecha de vinilo resistente que evita la impregnación de olores y manchas. La parte plástica se puede retirar y puede ser utilizada para medir cantidades de líquidos al mismo tiempo que permite agregar otros ingredientes a la jarra mientras está licuando. JARRA La jarra está graduada para que la medición de los líquidos sea aún más fácil. Está hecha de material resistente al calor y al frío. La manija permite una fácil manipulación y el pico de la jarra permite servir con facilidad. Los líquidos más densos pueden salir por la parte inferior de la licuadora. ENSAMBLE La unidad consta de una base del motor, las cuchillas con un empaque de caucho y la jarra. MOTOR Y BASE DEL MOTOR El potente motor de velocidades múltiples es el corazón de la unidad y está diseñado solamente para esta unidad. Esta sellado completamente dentro de la cobertura plástica. El motor utiliza una característica de “flotación-libre” para reducir el ruido y el uso. Esto permite que la punta cuadrada que sale de la base del motor se mueva ligeramente de un lado a otro. A pesar de su capacidad, el motor puede ser sobrecargado lo cual debe ser evitado. Siga las instrucciones de este manual para darle el mejor uso posible. P-2 P-3 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • • • • • • • • INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Las partes de la unidad son resistentes a la corrosión y son fáciles de lavar. Antes de utilizar la unidad por vez primera, lávela por completo con agua jabonosa y séquela por completo. No lave las partes en un lavaplatos automático a excepción de la jarra. Verifique periódicamente el buen estado de las partes antes de armar la unidad. Verifique el estado de las cuchillas. Las cuchillas deben girar libremente en el eje. Si la jarra se agrieta o se rompe no debe ser utilizada. No introduzca la base del motor en agua. La parte exterior puede ser limpiada con una prenda húmeda suave. Recuerde desconectarla primero. El motor viene lubricado de fábrica y no necesita lubricaciones posteriores. El cable de la unidad tiene un enchufe polarizado. Esto significa que una pata es más gruesa que la otra. Para prevenir el riesgo de electrocución, conecte el cable en un tomacorriente igualmente polarizado. No modifique el enchufe con el fin de que encaje en un tomacorriente tradicional. Por el contrario, reemplace la toma eléctrica. Pida asistencia de un electricista en caso de ser necesario. ENSAMBLE Siga estas instrucciones para ensamblar la unidad adecuadamente. Tenga en cuenta que todas las partes deben quedar correctamente instaladas, en especial las cuchillas. 1. 2. 3. 4. Coloque la jarra hacia debajo de tal forma que la abertura pequeña esté hacia arriba. Coloque el empaque de caucho sobre la abertura. Coloque las cuchillas hacia abajo al interior de la jarra. Coloque la tapa plástica y apriétela por completo. Esta licuadora es una unidad que opera en un amplio rango de velocidades desde muy lento hasta muy rápido. Este rango de velocidades hace que la preparación de la comida se fácil y divertida y también ahorra tiempo ya que los alimentos se procesan en segundos. Nota Un “ciclo” consiste en operar la licuadora por cerca de 2 segundos y luego permitir que las cuchillas se detengan. BOTONES Los 3 botones marcados con CHOP, GRATE, GRIND (Picar, Rallar, Moler) tienen todos las funciones de “ciclo” y “pulso”, al igual que la función de apagado. En la medida en que uno de estos botones esté presionado el motor funciona, y cuando se suelte, el motor deja se detiene. Los botones adicionales son para operación continua. OPERACIÓN CONTROLADA DE CICLO Presione uno de los botones “ciclo” o “pulso”. Mantenga el botón presionado por cerca de 2 segundos, luego suéltelo y permita que las cuchillas trabajen solas hasta detenerse. Repita el número de ciclos que requiera para la receta. Al soltar un botón de “pulso” la unidad se apaga. OPERACIÓN CONTINUA Presione el botón de velocidad deseado. Cuando el proceso haya terminado, presione un botón de “pulso”, o el botón de apagar. PROCESAR ALIMENTOS 1. Coloque la jarra como se muestra en el manual. 2. Coloque los ingredientes dentro de la jarra, cúbrala firmemente y colóquela en la base del motor. 3. Decida si necesita operación de ciclo o continúa, y presione los botones correspondientes. 1 2 3 4 Para apretar la unidad haga lo siguiente: 1. Coloque la jarra en la base con la manija hacia la derecha. 2. Gire la jarra hacia la izquierda tan lejos como sea posible para asegurar que la unidad está bien colocada y firme. 3. Para retirar la jarra, levántela hacia arriba girándola un poco. P-4 RECOMENDACIONES • Conecte la unidad únicamente en un área que reúna las condiciones de voltaje y frecuencia que la unidad requiere. • Utilice la licuadora en una superficie seca y limpia con el fin de prevenir que a través del aire entren partículas de mugre en la jarra o en el motor. • Coloque porciones líquidas en la jarra como se indica en las recetas, a menos que la receta indique lo contrario. • Corte todas las frutas y vegetales, carnes cocinadas y comida de mar en pedazos pequeños entre 1.8 cm y 2.5 cm. Todos los quesos deben ser cortados en pedazos no más grandes de 1.8 cm. • Utilice una espátula de caucho para empujar los ingredientes que va a colocar en la licuadora y solamente con el motor apagado. • Coloque la tapa firmemente en la licuadora antes de comenzar. • Para retirar del contenedor las partes más gruesas del líquido, como mantequilla de maní y mayonesa, utilice el orificio inferior. • Permite que los vegetales cocinados se enfríen antes de colocarlos en la licuadora para procesarlos. P-5 • • • • • • • • • Utilice una velocidad más alta si observa que el motor se queda corto en potencia en las velocidades bajas, según el tipo de alimento, con el fin de prevenir que se sobrecargue. La licuadora no está diseñada para reemplazar otros utensilios de cocina como por ejemplo, aquellos diseñados para hacer puré de papa, batir huevos, etc. No utilice la licuadora por un tiempo prolongado en cada operación. Recuerde que el licuado es un proceso rápido y hacerlo por demasiado tiempo sobrecarga el motor. Evite sobrecargar el motor al agregar una mezcla demasiado grande o densa. Si la unidad se atasca, apáguela, desconecte el cable de poder, retire el exceso de mezcla e intente de nuevo. No retire la jarra de la base mientras la esté operando. Permita que se detenga por completo antes de hacerlo. No retire la tapa de la licuadora mientras esté funcionando ya que puede salpicarse la mezcla. Asegúrese de colocar la jarra firmemente en la base antes de comenzar a operarla. No utilice ningún utensilio dentro de la jarra mientras el motor esté funcionado. No utilice otro tipo de jarras o recipientes no recomendadas por el fabricante. CONSEJOS PARA UN MEJOR LICUADO ESPÁTULA Al licuar ingredientes de consistencia gruesa, tales como queso o coberturas para sándwiches, es necesario utilizar una espátula de caucho para ayudar a que la mezcla baje hasta las cuchillas. Para hacer uso de la espátula, apague primero la licuadora y retire la tapa de la jarra. Mueva la espátula de arriba hacia abajo rápidamente por los bordes de la jarra y empuje los ingredientes de los al centro. MAYONESA Si la mayonesa se pone demasiado líquida, vacíe el contenido de la jarra y licúe otro huevo más y un cuarto de copa (50ml) de mayonesa hasta que la mezcla esté lista. Retire la tapa de la jarra y agregue la mezcla en vez de aceite. Utilice la espátula para esparcir el aceite que haya en la mezcla. SALSA PARA CARNE O SALSA BLANCA Para suavizar la salsa de carne o la salsa blanca, agréguela en una copa y luego agregue ½ copa (15 ml) en la jarra, cubra y comience el proceso con la función STIR (Agitar). Retire la tapa plástica, y con el motor aún en movimiento, agregue la salsa restante. Continúe el procesa hasta que esté suave. OTROS MÉTODOS Debido a las variaciones en tamaño, consistencia y tiempo de maduración de los alimentos que se van a procesar en la función de “ciclo”, puede ser necesario aumentar o disminuir el número de ciclos indicados en la siguiente sección con relación a las recetas. Si su modelo de licuadora no tiene las velocidades especificadas en la lista, utilice la velocidad en paréntesis. LICUADO-PICADO (MÉTODO DE AGUA) Corte los vegetales en pedazos pequeños (cerca de 2.5 cm) y coloque las cantidades recomendadas en la jarra. Agregue agua fría para cubrir los vegetales, y luego tape la unidad. Procese de la siguiente manera: P-6 Alimento Manzanas 3 Copas – 750ml Repollo Rojo 3 Copas – 750ml Repollo Blanco 3 Copas – 750ml Zanahorias 2 Copas – 500ml Pimentón Verde 3 Copas – 750ml Cebollas 3 Copas – 750ml Papas 3 Copas – 750ml Modo Agitar / Picar Ciclos 2 Cantidad 2 copas (500ml) rallada Picar 1 11/2 copas (375ml) Picar 1 11/2 copas (375ml) Picar 1 2 copas (500ml) Picar 1 2 copas (500ml) Picar 1 2 copas (500ml) Picar 1 3 copas (750ml) Al terminar de procesar los alimentos, sirva de inmediato a través de un colador. Las velocidades y número de ciclos listados producen un tamaño de corte mediano. Si se desea un tamaño más pequeño, haga un ciclo adicional. RECONSTITUCIÓN • • Jugos concentrados congelados: Agregue agua y jugo en la jarra. Tape la jarra y licúe normalmente hasta que la mezcla esté lista Leche en polvo: Agregue la leche en polvo en agua en la jarra. Cubra y licúe normalmente hasta que la mezcla esté lista. LICUAR Frutas, vegetales y otros alimentos sólidos CON adición de líquido: Tenga en cuenta que la licuadora no es un extractor de jugos, sino que va romper las partes fibrosas de las frutas y vegetales de tal modo que se mantenga todo el sabor en el líquido. Este líquido puede ser agua (por lo general) o cualquier otro tipo de líquido. Utilice la siguiente tabla como referencia. Alimento Media manzana, pelada, sin pepas y cortada en 8 partes 3 zanahorias pequeñas, cortadas en pedazos de 2.5 cm 2 apios largos cortados en pedazos pequeños de 2.5 cm Líquido 1 Copa (250ml) Rendimiento Cerca de 1 copa y ½ (375ml) 1 Copa (250ml) Cerca de 1 copa y ½ (375ml) 1 Copa (250ml) Cerca de 1 copa y ½ (375ml) Coloque los ingredientes en la jarra. Tapa la jarra y haga el proceso con la función LIQUEFY (ICE CRUSH) (Licuar – Picar Hielo). Haga el proceso hasta que los pedazos ya no sean visibles. Retire la tapa plástica y agregue 3 o 4 cubos de hielo, uno a uno, y repita la operación para picar el hielo. P-7 RECETAS BEBIDAS SALSAS PARA PASABOCAS Importante: La jarra debe tener al menos 1 copa (250ml) de líquido con el fin de que los cubos de hielo se procesen adecuadamente. Algunas de las recetas en este sección no requieren mucho líquido. En estas recetas siga los pasos sencillos de agregar todos los ingredientes, cubrir la jarra, y procesar en 3 ciclos para romper los cubos de hielo. Luego continúe el proceso normal por algunos segundos. SALSA DE CEBOLLA • • • • • 1/3 Copa (75ml) de agua 1 paquete de pasta de cebolla 1 cucharadita (15 ml) de rábano 1 copa (250ml) de requesón 4 tajadas de tocino, cortado, frito y drenado Rinde 1 ½ Copa (375ml) Coloque el agua, la pasta de cebolla, el rábano y el requesón en la jarra. Tape la jarra y procese en la función de licuar hasta que la mezcla esté suave. Sirva en un tazón. Agregue el tocino y mezcle bien. CREMA DE REQUESÓN • • • 1/3 Copa (75ml) de leche 1 Cucharada (15ml) de jugo de limón 1 Copa (250ml) de requesón cremoso Rinde 1 Copa (250ml) Coloque los ingredientes en la jarra. Cubra y licúe hasta que esté suave. Utilice como salsa para pasabocas. SALSA DE GUACAMOLE • • • • • • • 3 cucharadas (45ml) de jugo de limón 1 tomate mediano cortado en 4 1 cebolla pequeña cortada en 4 2-4 jalapeños 1 cucharadita (5ml) de glutamato monosódico 1 cucharada (5ml) de sal 2 aguacates cortados en pedazos BEBIDA DE CAFÉ Esta es una receta fácil y rápida de preparar en la licuadora utilizando granos de café. Si los granos son muy grandes, utilice la jarra grande. Se recomienda no preparar más de las porciones que se van a consumir en el momento ya que café en grano pierde su sabor rápidamente. PIÑA COLADA • • • • • 1 copa (250ml) de leche 1 copa (250ml) de melocotones 2-3 gotas de extracto de almendras 1 copa (250ml) de helado de vainilla sal al gusto Rinde: 2 porciones Agregue todos los ingredientes excepto el helado en la jarra. Cubra y procese licuando (picar-hielo) hasta que esté suave. Detenga la licuadora, agregue el helado, cubra de nuevo y procese por 1 ciclo licuando (BLEND). DAIQUIRÍ • • • 1/3 Copa (75ml) de limonada congelada 3 medidas de ron blanco 5 cubos de hielo Rinde: 2 porciones de 6 onzas Coloque todos los ingredientes en la jarra. Cubra y procese (Ice-Crush) por algunos segundos. Cuele y sirva en vasos de coctel. Variación: Daiquirí frío Rinde: 2 Copas (500ml) Rinde: 4 porciones de 6 onzas Coloque todos los ingredientes en la jarra. Tape y licúe en el modo Ice-Crush hasta que la mezcla esté suave. Si es necesario, detenga la licuadora y utilice una espátula para mover la mezcla. Al terminar, sirva con pasabocas de maíz, galletas o vegetales. Agregue una medida más de ron, el doble de limonada y continúe licuando hasta que esté bien mezclado. No cuele. P-8 P-9 MALTEADAS PINA COLADA • • • • • • • 1 Copa (250ml) de leche 2 copas (500ml) de helado de vainilla malta en polvo (al gusto) Rinde: 2 Porciones de 8 onzas Agregue todos los ingredientes en la jarra. Cubra y proceso en la opción de Licuar (Ice-Crush) hasta que la mezcla esté suave. PONCHE DE HUEVO • • • • • • 1 ½ medidas de ron blanco 2/3 copas (170ml) de crema fuerte 3 huevos 2 cucharaditas (30ml) de azúcar 2 cubos de hielo nuez moscada Rinde: 5 porciones de 4 onzas Coloque todos los ingredientes excepto los cubos de hielo en la jarra. Cubra y procese en la opción de licuar (Ice-Crush). Con el motor en movimiento, agregue el hielo por la tapa uno a la vez. Continúe procesando hasta que esté suave. Sirva en vasos. Adorne con nuez moscada. BRANDY ALEXANDER FRAPPE • • • • 1 medida de brandy 1 medida de crema de cacao ½ copa (125ml) de leche 1 litro de helado de vainilla Rinde: 4 porciones de 6 onzas Coloque todos los ingredientes en la jarra. Cubra y procese en la opción Licuar (Ice-Crush) hasta que esté suave. Variaciones Usted puede substituir el brandy y la crema de cacao por los siguientes licores. Saltamontes Cadillac Dorado Ardilla Rosa Oso Koala P-10 ¼ copa (crema de coco) ½ copa (125ml) jugo de piña sin endulzar 2 medidas de ron oscuro o blanco 4-6 cubos de hielo Rinde: 3 porciones de 6 onzas Agregue todos los ingredientes a excepción de los cubos de hielo en la jarra. Cubra y procese con la opción de Licuar (Ice-Crush). Con el motor en movimiento, retire la tapa plástica y agregue los hielos uno a uno. Continúe procesándolo hasta que esté picado. Agregue hielo adicional. Adorne con cerezas y tajadas de piña. POSTRES TERCIOPELO DE CHOCOLATE • • • • • • • • • • ½ copa (125ml) de leche fría 2 sobres de gelatina sin sabor ½ copa (125ml) de leche caliente o hervida 1 huevo ¼ copa (50ml) de azúcar una pizca de sal 1 copa (250ml) de trocitos de chocolate 1 cucharadita (5ml) de extracto de vainilla 1 copa (250ml) de leche o crema fuerte 1 ½ copa (375ml) de hielo picado o 6 hielos completos Coloque la leche fría y la gelatina en la jarra. Cubra y procese en la opción STIR para suavizar la gelatina. Retire la tapa plástica y agregue la leche caliente hasta que la gelatina se disuelva. Si la gelatina se pone grumosa y se pega, detenga la licuadora y utilice una espátula para mover la mezcla. Cuando la gelatina esté bien disuelta, agregue el huevo, el azúcar y la sal. Coloque de nuevo la tapa. Coloque ahora la opción de licuado en Ice-Crush y agregue los trocitos de chocolate. Continúe el proceso hasta que esté suave, luego agregue la vainilla, la leche o crema y el hielo. Continúe licuando hasta que esté listo. Sirva de inmediato en platos individuales o copas de molde. Congele por 15 minutos hasta que esté firme. Rinde: 6 – 8 porciones 1 medida de crema de cacao / 1 medida de crema de menta verde ½ medida de Galliano / 1 ½ medidas de crema de cacao blanca 1 ½ medida de crema de noyaux / 1 medida de crema de cacao blanca 1 ½ medida de crema de cacao blanca / 1 medida de licor de café P-11 QUICHE LORRAINE RÁBANOS FRESCOS • • • • • • • • • • • • • • 4 huevos 1 ½ copas (375ml) de crema o leche sin diluir hervida 1 cucharada (15ml) de harina ½ cucharadita (2ml) de sal ¼ cucharadita (1ml) de pimienta ¼ cucharadita (1ml) de nuez moscada 1 cebolla mediana cortada en 8 partes 1 ½ copas (375 ml) queso suizo en cubitos 1 libra (454g) de jamón de cerdo frito y desmenuzado o ¾ libra (339g) de tajadas de tocino frito y desmenuzado 23 cm de cubierta de pastel sin cocinar 1 Copa (250ml) de rábanos cortados en cubitos de 1.3cm ¾ de copa (200ml) de vinagre blanco 1-2 cucharadas (15ml) de azúcar ¼ cucharadita (1ml) de sal Rinde: 1 Copa Coloque todos los ingredientes en la jarra, cubra y procese en la opción CRUSH hasta que todo quede finamente picado. SALSAS Rinde: Pieza de 23 centímetros SALSA DULCE Precaliente el horno a 375ºF (190ºC). Coloque los huevos, la crema y la leche hervida, la harina, la sal, la pimienta y la nuez moscada en la jarra. Cubra y procese en MIX (BLEND) hasta que esté bien mezclado. Detenga la licuadora y agregue los pedazos de cebolla y los cubitos de queso suizo. Cubra de nuevo y procese por 3 ciclos en GRIND. Agregue el jamón en trocitos o el tocino en la base de la corteza del pastel y luego agregue la mezcla de huevos en la corteza del pastel. Hornee por 35 a 45 minutos o hasta cuando al introducir un cuchillo en el centro, salga limpio. • • • • HOLANDESA Agregue la leche, la vainilla y el chocolate en la jarra. Cubra y procese en la posición CRUSH hasta que esté suave. Con el motor en movimiento, retire la tapa plástica y agregue los masmelos. Continúe el proceso hasta que esté suave. Sirva con helado, pastel o brownies. • • • • • • 4 yemas de huevo ½ cucharaditas (2ml) de sal ¼ cucharadita (1ml) de mostaza seca 1 cucharadita (15ml) de jugo de limón una pizca de pimienta ½ copa (125ml) de mantequilla derretida Coloque las yemas de huevo, la mostaza, el jugo de limón y la pimienta en la jarra. Cubra y procese en la opción de mezclar. Retire la tapa de plástico y aplique la mantequilla de manera uniforme hasta que la mezcla esté completamente emulsificada. Puede mantenerse caliente sobre agua caliente en un recipiente. No deje que el agua hierva. Rinde: 3-4 copas (2000ml) 1/3 copa (75ml) de leche caliente o crema 2 cuadritos de chocolate ½ cucharadita (2ml) de vainilla 14 masmelos o 1 ¾ copa (435ml) de masmelos miniatura. Rinde: 1 copa SALSA BARBECUE • • • • • • • • • ½ copa (125ml) de salsa de tomate 1 tajada de cebolla 1 diente de ajo 2 cucharadas (30ml) de azúcar morena 1 cucharada (15ml) de salsa inglesa 1 cucharada (15ml) de jugo de limón ½ cucharadita (2ml) de sal 1 cucharadita (2ml) de mostaza seca ½ cucharada (2ml) de rábanos preparados Rinde: 2/3 copas Agregue todos los ingredientes en la jarra. Cubra y procese en la posición MIX (BLEND) hasta que esté completamente mezclado. Utilice para aderezar pollo, carne o cerdo. P-12 P-13 SALSA DE MANZANAS Rinde: 5 copas • • • • Coloque todos los ingredientes en la jarra. Cubra y procese en 3 ciclos en la opción CRUSH. Sirva en un recipiente de 2 litros. Ponga a fuego alto y luego reduzca a medio. Deje hervir por 5 minutos. Sirva cada porción con tostadas francesas y rocíe con queso parmesano. ¼ de copa (50ml) de líquido de jugo fruta o agua 4 manzanas, cortada en 8 partes, pele de ser necesario ¼ de copa (50ml) de azúcar una pizca de canela Rinde: 2 copas CREMA DE TOMATE Variación: • • • • • • • • • Cambie el jugo por otro líquido. No agregue azúcar. Procese de igual modo. Rinde: 4 porciones SALSA TÁRTARA Caliente la leche en una sartén. Coloque los ingredientes restantes en la jarra. Cubra y procese en la opción de PUREE hasta que esté suave. Incremente la velocidad a MIX (BLEND), retire la tapa de plástico y agregue la leche caliente en la mezcla mientras procesa. Recaliente a fuego bajo y sirva inmediatamente. Agregue el líquido y las 4 o 5 piezas de manzana en la jarra. Cubra y procese en BLEND hasta que la mezcla esté suave. Aumente la velocidad a FRAPPE con el motor en movimiento, retire la tapa plástica y agregue las manzanas que faltan. Agregue azúcar y canela. Nota: Agregue 2 cucharaditas (10ml) de ácido ascórbico en polvo para evitar que la fruta se ponga negra. • • • • • 1 copa (250ml) de mayonesa 2 pepinillos cortados en pedazos pequeños 1 cucharada (5ml) de jugo de limón 1 tajada de cebolla 3 ramas de perejil 1 copa (250ml) de leche 2 ½ copa (625ml) de tomates 2 cucharadas (30ml) de harina 1 cucharadita (15ml) de azúcar una pizca de ajo 1 tajada delgada de cebolla Una pizca de pimienta 2 cucharaditas (30ml) de margarina 1 cucharadita (5ml) de sal Rinde: ¾ copa Coloque todos los ingredientes en la jarra. Cubra y procese en la posición BLEND hasta quela cebolla y el perejil. SOPAS Prepare sopas muy agradables fácil y rápido con las partes restantes de los vegetales agregando 1 copa (250ml) de vegetales y 1 copa (250ml) de agua en la jarra. Cubra y procese en la opción IceCrush hasta que los vegetales estén suaves. Caliente y sirva. El caldo o el consomé pueden sustituir la leche. SOPA CEBOLLA FRANCESA • • • • 4 copas (1 litro) de agua 3 cebollas medianas partidas en 4 partes 5 cubos de carne 2 cucharadas (30ml) de margarina P-14 P-15 DIAGRAMA DE CIRCUITOS Voltaje Potencia AC 220V/50Hz 400W 1 pulso/apagado uno 2 pulso/apagado dos 3 pulso/apagado tres 4 pulso uno (bajo) 5 velocidad dos 6 velocidad tres 7 velocidad cuatro 8 velocidad cinco 9 velocidad seis 10 velocidad siete (alto) P-16 CAUTION INSTRUCTION MANUAL BLENDER RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN ED-3445GL Caution: To reduce the risk of electric shock do not open this device, there are not serviceable parts for customers. Please refer any maintenance or repair to qualified personnel. This sign means the existence of dangerous voltage at the inside of the unit, which states a risk of electric shock. This sign means that there are important instructions of operation and handling in the manual that comes with this device. PREMIER CUSTOMER SERVICE Venezuela: Colombia: Panama: Website E-mail: 0800 – ELECTRIC (353-2874) 01-900-331-PEJC (7352) 300-5185 www.premiermundo.com [email protected] NOTE This unit may be submitted to changes in specifications, characteristics and/or operation without prior notice to the user, in order to continue improving and developing its technology. INTRODUCTION In order to achieve the best performance of your product please read this instruction manual carefully before using it. DEAR CUSTOMER In order to achieve the best performance of your product, please read this instruction manual carefully before using, and keep it for future reference. If you need extra support, please write to [email protected] P-1 P-2 P-3 P-4 P-5 P-6 P-7 P-8 P-9 P-10 P-11 P-12 P-13 CIRCUIT DIAGRAM POWER: AC220V/50HZ 400W P-14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Premier ED-3445GL Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario