Premier TH-5136 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TERMO HERVIDOR ELÉCTRICO
TH-5135
ESTIMADO CLIENTE
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de
instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia.
Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected]
P-1
ÍNDICE
DESCRIPCIÓN .......................................................................................................................................... 2!
PANEL DE CONTROL .............................................................................................................................. 3!
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ......................................................................................................... 4!
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO ................................................................................................ 5!
OPERACIÓN .............................................................................................................................................. 5!
BOTÓN PARA HERVIR DE NUEVO ......................................................................................................... 6!
CUANDO NO ESTÉ EN USO .................................................................................................................... 6!
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ......................................................................................................... 7!
RECOMENDACIONES .............................................................................................................................. 7!
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................................................. 8!
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO , NO ABRA
Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no
retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al
interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o
intervención técnica a personal técnico calificado.
Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al
interior de esta unidad, que constituye un riesgo de choque
eléctrico.
Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de
operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a
esta unidad.
LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
Panamá:
300-5185
Sitio Web:
www.premiermundo.com
E-mail:
NOTA
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de este
producto sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.
P-2
DESCRIPCIÓN
Tapa Superior
Empaque de caucho de la tapa
interna
Tapa Interna
Contenedor interno
Rendija de vapor
Marca de ximo
nivel de agua
Manija
Pico
Interruptor de copa
Medidor de nivel de
agua
Marca de relleno
Receptáculo
Enchufe
Cable de poder
Conector
Base giratoria
Cuerpo del
contenedor
P-3
PANEL DE CONTROL
Hervir agua
Botón de dispensación de agua
Hervir
Mantener
caliente
Dispensar
Volver a hervir
P-4
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Antes de utilizar la unidad por vez primera, hierva y descarte una jarra completa de agua como se indica
a continuación. Tal vez note un olor a plástico la primera vez que utilice el dispensador. Esto es normal
y se desvanecerá con el tiempo.
Llene el contenedor de agua fría utilizando una jarra.
Asegúrese de que el filtro del contenedor está bien puesto.
No llene el contenedor directamente del agua de la llave para evitar un cortocircuito si el agua llega
a salpicar por fuera.
No agregue agua por encima de la marca del contenedor.
Tenga precaución para no salpicar agua en el panel de control o en la parte exterior del
dispensador. Salpicar agua puede dañar el dispensador y causar un choque eléctrico.
Cierre la tapa presionando hacia abajo hasta que escuche un clic. Tal vez escuche un sonido
cuando cierre y abre la tapa, lo cual es normal.
Al conectar el cable de poder el agua comienza a calentarse automáticamente. Tenga en cuenta lo
siguiente:
No abra la tapa superior.
No toque el vapor que sale de la rejilla.
No coloque ninguna prenda ni objeto sobre la rendija de vapor.
No sirva agua caliente mientras está hirviendo.
Llene el
contenedor de
agua hasta la
marca.
Recuerde que ni el agua
ni materiales extraños
deben entrar en contacto
con el enchufe
P-5
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
Cuando exista el riesgo de daño por sobrecalentamiento, se activará la función de apagado automático.
Esta función se activa en los siguientes casos:
Cuando el cable de poder está conectado pero el contenedor está vacío.
Cuando el cable de poder está conectado y se ha agotado toda el agua caliente, o la tapa se ha
levantado para añadir agua.
Si el dispensador se ha apagado automáticamente, desconecte el cable de poder, permita que el
contenedor se enfríe y agregue agua.
OPERACIÓN
Para servir agua manualmente
Presionando la copa contra el
pico
Presionando el botón de servir
en el panel de control
P-6
BOTÓN PARA HERVIR DE NUEVO
Cuando el dispensador esté en modo de “mantener caliente”, utilice este botón para volver a hervir el
agua.
Presione el botón para hervir de nuevo; la luz indicadora se encenderá.
Cuando el agua se haya hervido de nuevo, la luz indicadora de “mantener caliente” se encenderá.
Volver a hervir un contenedor lleno toma alrededor de cinco minutos a una temperatura ambiente de
20 grados.
Antes de volver a hervir asegúrese que el nivel del agua está por encima de la marca de rellenado.
El botón de volver a hervir no tendrá efecto justo después de que el agua se haya hervido.
CUANDO NO ESTÉ EN USO
Desconecte el dispensador y quite la tapa.
Bote el agua restante.
Para evitar quemarse retire siempre la tapa antes de servir el agua caliente.
Vacíe el contenedor al menos una vez al día. (El agua que se deje en el contenedor puede causar
óxido, olores desagradables y acumulación de depósitos minerales).
No permita que el agua salpique sobre el panel de operación ni sobre el enchufe.
Tenga precaución en cuanto a no perder el filtro del contenedor.
Cable de poder
Panel de control
Manija
Bisagra
P-7
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
No permita que los pines ni otros objetos metálicos entren en contacto con el enchufe magnético
para evitar el riesgo de choque eléctrico y cortocircuito.
Desconecte el cable de poder del enchufe, mas no del cable.
No intente servir agua caliente mientras está hirviendo o inmediatamente después de que ha
hervido.
No coloque el dispensador sobre una superficie plana inestable o sobre superficies que se puedan
calentar.
Desconecte el cable de poder cuando no esté utilizando la unidad.
Para evitar quemaduras, no toque la rendija de vapor.
Tenga especial cuidado con los niños si se encuentran cerca.
Cuando abra la tapa no permita que el vapor entre en contacto con su piel.
RECOMENDACIONES
No encienda el dispensador si está vacío para evitar daños.
Tenga precaución si utiliza el dispensador en una repisa en la cocina o a 30 cm de la pared u otros
objetos. Si el vapor entra en contacto con el techo, las paredes u otros elementos, puede causar
descoloración.
No utilice el dispensador cerca de una fuente de calor.
No arrastre el dispensador para evitar rayar la superficie.
No coloque hielo, sopas, leche, comidas instantáneas, té, ni otras sustancias excepto agua en el
dispensador. Hervir agua con o comidas instantáneas puede causar que se forme espuma y el
contenido salga y usted se puede quemar. También puede quemar o descomponer los alimentos al
igual que pelar el recubrimiento antiadherente. Además, algunas partículas pueden obstruir la
bomba eléctrica interna, evitando que el agua sea servida.
IMPORTANTE
Los cables en el cable de poder tienen un color según el siguiente código:
Verde y amarillo: Tierra - Café: Vivo - Azul: Neutro
Si los colores de los cables en el cable principal de esta aplicación no corresponden con los de su
enchufe, siga este procedimiento.
El cable de color verde y amarillo debe conectarse a la terminal del enchufe que está marcada
con la letra E o con el símbolo de tierra, o de color verde o verde-amarillo.
El cable de color azul debe conectarse a la terminal marcada con la letra N o de color Negro.
El cable de color café debe conectarse a la terminal marcada con la letra L o de color Rojo o
Café.
Si el cable de poder está dañado haga que sea revisado y reparado.
P-8
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Esta lista es para ayudarle a resolver problemas simples que pueden presentarse en el uso del
producto. Por favor léala y verifique estos puntos antes de solicitar ayuda de personal de servicio
técnico autorizado.
PROBLEMA
CAUSA Y SOLUCIÓN
El agua no hierve bien.
Verifique la conexión del cable de poder.
Verifique que no hay objetos metálicos ni
suciedad en el cable.
El agua no sale lo suficientemente caliente o no
se sirve fácilmente
Verifique la conexión del cable de poder.
Puede haber depósitos minerales, los cuales
deben ser limpiados.
El agua se derrama de la jarra
Verifique que el agua no se haya agregado más
allá de la línea indicadora de máximo nivel
Hay depósitos blancos en el agua caliente
Los depósitos se forman por contenido mineral
del agua que está utilizando. No se deben a la
corrosión o raspado de la parte interna del
contenedor. Limpie muy bien el contenedor con
agua hirviendo con ácido cítrico.
Se escuchan sonidos fuertes
Puede haber una acumulación excesiva de
depósitos minerales, que generan este tipo de
ruido. Limpie muy bien el contenedor con agua
hirviendo con ácido cítrico.
El agua tiene un olor desagradable
Puede ser cloro que viene junto con el agua de la
llave.
Las personas y/o Marcas registradas en este manual de instrucciones no están afiliadas a Premier Electric Japan Corp. y aparecen en
este Manual con propósitos ilustrativos únicamente.
INSTRUCTION MANUAL
ELECTRIC AIRPOT
TH-5135
DEAR CUSTOMER
In order to achieve the best performance of your product, please read this instruction manual carefully
before using, and keep it for future reference.
If you need extra support, please write to [email protected]
P-1
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT
OPEN
Caution: To reduce the risk of electric shock do not open
this device, there are not serviceable parts for customers.
Please refer any maintenance or repair to qualified
personnel.
This sign means the existence of dangerous voltage at
the inside of the unit, which states a risk of electric shock.
This sign means that there are important instructions of
operation and handling in the manual that comes with this
device.
PREMIER CUSTOMER SERVICE
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
Panama:
300-5185
Website
www.premiermundo.com
E-mail:
NOTE
This unit may be submitted to changes in specifications, characteristics and/or operation without prior
notice to the user, in order to continue improving and developing its technology.
P-2
PART NAMES
P-3
P-4
HOW TO USE
P-5
P-6
P-7
PRECAUTION
P-8

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES TERMO HERVIDOR ELÉCTRICO TH-5135 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia. Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected] ÍNDICE DESCRIPCIÓN .......................................................................................................................................... 2   PANEL DE CONTROL .............................................................................................................................. 3   INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ......................................................................................................... 4   FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO ................................................................................................ 5   OPERACIÓN.............................................................................................................................................. 5   BOTÓN PARA HERVIR DE NUEVO ......................................................................................................... 6   CUANDO NO ESTÉ EN USO .................................................................................................................... 6   INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ......................................................................................................... 7   RECOMENDACIONES .............................................................................................................................. 7   RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................................................. 8   PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO , NO ABRA Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o intervención técnica a personal técnico calificado. Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al interior de esta unidad, que constituye un riesgo de choque eléctrico. Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a esta unidad. LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER Venezuela: Panamá: Sitio Web: E-mail: 0800 – ELECTRIC (353-2874) 300-5185 www.premiermundo.com [email protected] NOTA Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de este producto sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo. P-1 DESCRIPCIÓN Empaque de caucho de la tapa interna Tapa Interna Tapa Superior Rendija de vapor Contenedor interno Marca de máximo nivel de agua Manija Pico Interruptor de copa Medidor de nivel de agua Receptáculo Cuerpo del contenedor Enchufe Marca de relleno Cable de poder Conector Base giratoria P-2 PANEL DE CONTROL Hervir agua Botón de dispensación de agua Dispensar Hervir Mantener caliente Volver a hervir P-3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Antes de utilizar la unidad por vez primera, hierva y descarte una jarra completa de agua como se indica a continuación. Tal vez note un olor a plástico la primera vez que utilice el dispensador. Esto es normal y se desvanecerá con el tiempo. Recuerde que ni el agua ni materiales extraños deben entrar en contacto con el enchufe Llene el contenedor de agua hasta la marca. • • • • • • Llene el contenedor de agua fría utilizando una jarra. Asegúrese de que el filtro del contenedor está bien puesto. No llene el contenedor directamente del agua de la llave para evitar un cortocircuito si el agua llega a salpicar por fuera. No agregue agua por encima de la marca del contenedor. Tenga precaución para no salpicar agua en el panel de control o en la parte exterior del dispensador. Salpicar agua puede dañar el dispensador y causar un choque eléctrico. Cierre la tapa presionando hacia abajo hasta que escuche un clic. Tal vez escuche un sonido cuando cierre y abre la tapa, lo cual es normal. Al conectar el cable de poder el agua comienza a calentarse automáticamente. Tenga en cuenta lo siguiente: • • • • No abra la tapa superior. No toque el vapor que sale de la rejilla. No coloque ninguna prenda ni objeto sobre la rendija de vapor. No sirva agua caliente mientras está hirviendo. P-4 FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO Cuando exista el riesgo de daño por sobrecalentamiento, se activará la función de apagado automático. Esta función se activa en los siguientes casos: • • Cuando el cable de poder está conectado pero el contenedor está vacío. Cuando el cable de poder está conectado y se ha agotado toda el agua caliente, o la tapa se ha levantado para añadir agua. Si el dispensador se ha apagado automáticamente, desconecte el cable de poder, permita que el contenedor se enfríe y agregue agua. OPERACIÓN Para servir agua manualmente Presionando la copa contra el pico Presionando el botón de servir en el panel de control P-5 BOTÓN PARA HERVIR DE NUEVO Cuando el dispensador esté en modo de “mantener caliente”, utilice este botón para volver a hervir el agua. Presione el botón para hervir de nuevo; la luz indicadora se encenderá. Cuando el agua se haya hervido de nuevo, la luz indicadora de “mantener caliente” se encenderá. • • • Volver a hervir un contenedor lleno toma alrededor de cinco minutos a una temperatura ambiente de 20 grados. Antes de volver a hervir asegúrese que el nivel del agua está por encima de la marca de rellenado. El botón de volver a hervir no tendrá efecto justo después de que el agua se haya hervido. CUANDO NO ESTÉ EN USO • • • • • • Desconecte el dispensador y quite la tapa. Bote el agua restante. Para evitar quemarse retire siempre la tapa antes de servir el agua caliente. Vacíe el contenedor al menos una vez al día. (El agua que se deje en el contenedor puede causar óxido, olores desagradables y acumulación de depósitos minerales). No permita que el agua salpique sobre el panel de operación ni sobre el enchufe. Tenga precaución en cuanto a no perder el filtro del contenedor. Cable de poder Manija Bisagra P-6 Panel de control INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • • • • • • • • No permita que los pines ni otros objetos metálicos entren en contacto con el enchufe magnético para evitar el riesgo de choque eléctrico y cortocircuito. Desconecte el cable de poder del enchufe, mas no del cable. No intente servir agua caliente mientras está hirviendo o inmediatamente después de que ha hervido. No coloque el dispensador sobre una superficie plana inestable o sobre superficies que se puedan calentar. Desconecte el cable de poder cuando no esté utilizando la unidad. Para evitar quemaduras, no toque la rendija de vapor. Tenga especial cuidado con los niños si se encuentran cerca. Cuando abra la tapa no permita que el vapor entre en contacto con su piel. RECOMENDACIONES • • • • • No encienda el dispensador si está vacío para evitar daños. Tenga precaución si utiliza el dispensador en una repisa en la cocina o a 30 cm de la pared u otros objetos. Si el vapor entra en contacto con el techo, las paredes u otros elementos, puede causar descoloración. No utilice el dispensador cerca de una fuente de calor. No arrastre el dispensador para evitar rayar la superficie. No coloque hielo, sopas, leche, comidas instantáneas, té, ni otras sustancias excepto agua en el dispensador. Hervir agua con té o comidas instantáneas puede causar que se forme espuma y el contenido salga y usted se puede quemar. También puede quemar o descomponer los alimentos al igual que pelar el recubrimiento antiadherente. Además, algunas partículas pueden obstruir la bomba eléctrica interna, evitando que el agua sea servida. IMPORTANTE Los cables en el cable de poder tienen un color según el siguiente código: Verde y amarillo: Tierra - Café: Vivo - Azul: Neutro Si los colores de los cables en el cable principal de esta aplicación no corresponden con los de su enchufe, siga este procedimiento. • El cable de color verde y amarillo debe conectarse a la terminal del enchufe que está marcada con la letra E o con el símbolo de tierra, o de color verde o verde-amarillo. • El cable de color azul debe conectarse a la terminal marcada con la letra N o de color Negro. • El cable de color café debe conectarse a la terminal marcada con la letra L o de color Rojo o Café. Si el cable de poder está dañado haga que sea revisado y reparado. P-7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta lista es para ayudarle a resolver problemas simples que pueden presentarse en el uso del producto. Por favor léala y verifique estos puntos antes de solicitar ayuda de personal de servicio técnico autorizado. PROBLEMA El agua no hierve bien. CAUSA Y SOLUCIÓN Verifique la conexión del cable de poder. Verifique que no hay objetos metálicos ni suciedad en el cable. El agua no sale lo suficientemente caliente o no Verifique la conexión del cable de poder. se sirve fácilmente Puede haber depósitos minerales, los cuales deben ser limpiados. El agua se derrama de la jarra Hay depósitos blancos en el agua caliente Se escuchan sonidos fuertes El agua tiene un olor desagradable • Verifique que el agua no se haya agregado más allá de la línea indicadora de máximo nivel Los depósitos se forman por contenido mineral del agua que está utilizando. No se deben a la corrosión o raspado de la parte interna del contenedor. Limpie muy bien el contenedor con agua hirviendo con ácido cítrico. Puede haber una acumulación excesiva de depósitos minerales, que generan este tipo de ruido. Limpie muy bien el contenedor con agua hirviendo con ácido cítrico. Puede ser cloro que viene junto con el agua de la llave. Las personas y/o Marcas registradas en este manual de instrucciones no están afiliadas a Premier Electric Japan Corp. y aparecen en este Manual con propósitos ilustrativos únicamente. P-8 INSTRUCTION MANUAL ELECTRIC AIRPOT TH-5135 DEAR CUSTOMER In order to achieve the best performance of your product, please read this instruction manual carefully before using, and keep it for future reference. If you need extra support, please write to [email protected] CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN Caution: To reduce the risk of electric shock do not open this device, there are not serviceable parts for customers. Please refer any maintenance or repair to qualified personnel. This sign means the existence of dangerous voltage at the inside of the unit, which states a risk of electric shock. This sign means that there are important instructions of operation and handling in the manual that comes with this device. PREMIER CUSTOMER SERVICE Venezuela: Panama: Website E-mail: 0800 – ELECTRIC (353-2874) 300-5185 www.premiermundo.com [email protected] NOTE This unit may be submitted to changes in specifications, characteristics and/or operation without prior notice to the user, in order to continue improving and developing its technology. P-1 PART NAMES P-2 P-3 HOW TO USE P-4 P-5 P-6 PRECAUTION P-7 P-8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Premier TH-5136 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario